Текст книги "Лучшее в Королевствах. Книга I"
Автор книги: Элейн Каннингем
Соавторы: Кристи Голден,Джефф Грабб,Эд Гринвуд,Дуглас Найлз,Джон Кинг,Трой Деннинг,Кейт Новак,Джесс Лебоу,Монте Кук,Уильям Коннорс
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 19 страниц)
Но лорд Фэррис отчаянно цеплялся за жизнь. Его локти подались назад и разбили голову Лизель о каменную стену, девочка, обмякнув, рухнула. Следующим был ее близнец Ранвен, который, видимо, почувствовав смерть сестры, неподвижно замер, когда упавшая свеча лорда подожгла окровавленное тело девочки. Точно такой же неуклюжий удар оборвал жизнь Равена.
Помимо тел, которые заграждали путь и сделали его еще менее проходимым, залив кровью, лорду Фэррису осталось сразиться лишь с бедной Парри и двумя другими детьми. Одно только преимущество в весе делало его грозным соперником, потому оставшиеся дети спустились, чтобы оказаться ниже него по лестнице, а не выше. Таким образом, на месте остались лишь хныкающий Баннин и покалеченная Петра, причем оба были не в состоянии сражаться.
Мужчина встал у искалеченных ног упавшей девочки, затем медленно наклонился к Баннину и Петре.
– Уберите ножи, – сказал он, брызгая кровью из пробитых легких.
Мальчик, еще совсем ребенок, с залитыми кровью глазами и криками, звеневшими в ушах, испуганно отступил на несколько шагов. Петра же отступить не могла.
– Я же сказал вам уйти, мелкие отродья! – прорычал лорд Фэррис. – Посмотрите, что вы наделали!
Баннин подался еще дальше, его хныканье переросло в настоящее завывание. Но Петра, проявив необычайное усилие, поднялась. Ужасный хруст в ноге не смог сдержать ее выпад.
– Смерть злу, – прошипела она сквозь окровавленные зубы, вогнав клинок Парри в живот лорда.
Только после этого, торопясь, сер Парамор спустился по лестнице, как раз вовремя, чтобы увидеть, как избитый лорд Фэррис тяжело рухнул возле победившей его Петры. Она улыбнулась ему, стоя в луже алой детской крови, а затем замертво рухнула на пол.

Смерть ребенка в истории странным образом совпала со смертью огня в камине; бушующая ночь достигла своего темнейшего времени. Но восторженная толпа, сидевшая как загипнотизированная, не заметила ни углубившихся теней на лице рассказчика, ни тусклости, ни даже холода. Однако, Гораций, стоявший на кухне, заметил.
Именно ему пришлось выйти в метель за дровами. Он ненадолго задумался, почему никто из постояльцев не пожаловался на холод или тусклый свет в помещении, они ведь неустанно жаловались последние дни и годы. Как только вопрос прозвучал у него в голове, ответ сразу же появился: история незнакомца зажгла более теплый и яркий огонь сегодня вечером, и именно им люди и согрелись.
Даже если не принимать во внимание вранье о короле Каэне, Дорсуме, то что, теперь еще и Фэррис мертв? Горацию было интересно, нет, он боялся, что большая часть истории могла быть правдой, хотя сам незнакомец не совершил ничего преступного, даже борща не украл или кусок хлеба. И когда Гораций подумал, что народ разойдется по домам, история по-прежнему удерживала людей на своих местах. Что-то явно было не так с этим незнакомцем. Волосы на шее Горация, возможно, из-за природы скрипа дверных петель, которые долгие годы служили верой и правдой, встали дыбом, когда усыпанный снегом чужак только вошел. Пока темнота сгущалась, а Гораций слушал обрывки дурного рассказа, который держал остальных в трансе, его беспокойство только росло. Мужчина был не просто скользким обманщиком. Он был самим злом.
Но, несмотря на эту уверенность, несмотря на крик каждой струны самого его существа, Гораций знал, что не сможет прогнать мужчину, иначе он сам станет причиной драки. И все равно, когда он сложил дрова на натертую, привыкшую к труду внутреннюю часть руки, Гораций поднял замерзший топор и положил сверху, а затем занес внутрь.
Внутри незнакомец доводил свой рассказ до логичного завершения…

Многое случилось после жестокого убийства невинных детей: сэр Парамор был в шоке от покушения, пронзительные крики родителей, чьи дети покинули их навсегда, трепещущая похвала короля за дела почивших, родители на спинах поднимали пустые и опускали полные ведра с винтовой лестницы, отчищая ее, и охрана, приставлена для защиты принцессы…
А после всего этого сэр Парамор долго молил губительные и непостоянные небеса, молил Бешабу, Цирика и Ловитар, ища какой-то смысл за этими ужасными происшествиями. Когда его потрясенный разум стал слишком слабым, чтобы и дальше нести свою службу, а его колени слишком дрожали, чтобы держать его прямо; сэр Парамор повесил свой разрушающий заклинания меч Нэуму у стойки кровати, а сам закутался в одеяла, тщетно пытаясь уснуть.
Без предупреждения или шороха, и как только рыцарь оказался безоружен и без защиты, маг Дорсум вошел, закрыв дверь на засов. Сэр Парамор вскочил, замечание застыло на его губах, когда он сел.
Но маг, хитро зашипев, заговорил первым:
– Я знаю, что ты натворил, страхолюд.
Рыцарь встал, бросив сердитый и изумленный взгляд, прежде чем дотянуться к своему мечу. Его рука так и не коснулась рукояти, ведь за мгновение до этого маг наложил заклинание, из-за чего тело Парамора застыло, словно скованное льдом.
Увидев, что рыцарь беспомощен, Дорсум промурлыкал:
– Большинство людей в этих краях считают тебя доблестным рыцарем, но я-то знаю, что это не так. Ты – монстр, злобный и жестокий махинатор.
И хотя Парамор не мог пошевелить ни ступней, ни ногой, ни рукой, язык обездвижен не был.
– Пошел вон! Точно так же как мои юные рыцари убили подосланного тобой убийцу, я прикончу тебя!
– Не шути со мной, – ответил чернобородый маг. – Твой меч рассеивает магию только когда находится в твоих руках, без него ты ничего мне не сделаешь. Кроме того, ни Фэррис, ни я не были истинными убийцами. А вот ты – да.
– Стража! Спасите меня! – закричал Парамор на закрытую дверь.
– Я знаю, как ты подстроил похищения детей. Я знаю, как ты нанял тех пятерых, чтобы они похитили детей дворян, – сказал маг.
– Что? – прорычал рыцарь, изо всех сил стараясь вернуть себе контроль над телом, но лишь вызвал судоргу в ногах.
Стража снаружи стучала и кричала, требуя объяснений.
– Я знаю, что ты встретился с похитителями, чтобы заплатить им за работу, – продолжал маг, – но в качестве награды они получили лишь твой топор.
– Стража! Выбейте дверь!
– Я знаю, что ты взял одежду одного из убитых похитителей, переоделся, и, замаскировавшись, на глазах у детей убил Джереми. Знаю, что позже под видом благородного рыцаря, которым ты никогда не был, ты разыграл спасение остальных детей, – заявил маг, впервые теплые нотки появились в его голосе.
Стража выбивала запертую дверь, которая уже начала трещать.
– Во имя всего святого! – надрывно закричал Парамор.
– Ты сделал все это ради руки принцессы, ты даже детей убил, чтобы заполучить ее. Ты подстроил похищение, сыграв и злодея, и героя, чтобы получить возможность потребовать брак за спасение.
Дрожание в ногах сэра Парамора усилилось; простое касание пальца ноги к кровати встряхнуло ее, как и покоящийся в ножнах меч.
– Я знаю, что ты написал эту записку, – маг вытащил из кармана смятую бумажку и поднял перед собой, чтобы ее было видно. – Лорду Фэррису, ты просишь его увидеться с тобой ночью, и знаешь, что твои «рыцари» натолкнуться на него.
– Это даже не мой подчерк, – выкрикнул Парамор.
Он яростно трясся, и дребезжащий меч скользнул в сторону его окаменевшей ноги.
Удары ботинок о дверь стали громче. Треск дерева тоже стал громче. Но простым жестом Дорсум бросил на дверь синее свечение: магия сделала дерево твердым как сталь.
– А в этом мешке, – огрызнулся маг, зная, что у него достаточно времени, – том самом мешке, в котором не так давно лежали пять голов похитителей, лежит и голова Джереми – голова, которую ты отрезал, чтобы сделать куклу, что появилась у кровати Петры!
Маг нагнулся к мешку с головами, но его рука так и не сомкнулась на ней. В этот самый момент, могучий меч Нэума пошатнулся и ударился об обездвиженное тело Парамора, рассеивая наложенное заклинания. Спустя мгновенье этот же меч выскользнул из ножен, чтобы опуститься на шею чародея.
Как только острая сталь рыцарского клинка отрубила голову придворного мага, заклинание с двери также рассеялось. Стража, ворвавшаяся вовнутрь, увидела лишь потоки крови, а затем – отделившуюся голову, которая улетела на кровать, разбрызгивая еще больше крови, и тело Дорсума, упавшее у основания мешка, снова окрасив его в красный.
Поняв все неправильно, стражники бросились на Парамора, сдерживая его. То ли из-за позднего часа, то ли отвратительных конвульсий волшебника или потому, что драка была «двое на одного», сэр Парамор пытался отбиваться от клинков стражников, и, в результате, пырнул одного из них в глаз. Трусливый друг раненного стражника упал и закричал, подняв тревогу, у основания лестницы. Тем временем Парамор, жалея мужчину, в чей глаз воткнул меч, вогнал его еще глубже, в мозг, чтобы избавить несчастного от мук.
Крики тревоги прошлись по всему замку.
– Парамор – убийца! Остановите его. Убить его!
Сэр Парамор посмотрел, как второй стражник сорвался с места и убежал, а сам рыцарь упал на колени перед телом у своих ног. Слеза прокатилась по его благородной щеке, он со слепой ненавистью смотрел, как разрушается его счастливая жизнь. Не забыв о человеке, который все разрушил, он взял голову Дорсума и сердито с глухим стуком запихнул ее в мешок. Затем Парамор торжественно встал, вдохнул пропитавшийся кровью и потом воздух, и вышел из комнаты, зная, что даже если выживет, то его несправедливо изгонят. Так и случилось.

– Вот вам, дорогие друзья, – прохрипел укутанный незнакомец, а его левая рука погладила черную бороду, – и печальная история о величайшем герое, что когда-либо жил.
Не считая потрескивания огня и завывания бушующего ветра, на комнату обрушилась мертвая тишина. Люди, которые раньше косились на это сломленное подобие человека, теперь смотрели на него с благоговением и трепетом. И дело было не в его словах. Не в его истории, а в чем-то в нем самом, в чем-то мистическом и едва уловимом. Магия. Те, кто ранее отказали ему в глотке воды, сейчас с охотой угостили бы его всем самым лучшим со своих ферм, с радостью отдали бы ему своих мужей и сыновей в солдаты, или жен и дочерей, чтобы ублажать его. И это почтение только усилилось от следующих его слов.
– Вот вам, дорогие друзья, печальная история о том, как я оказался среди вас, – даже огонь и ветер затихли, чтобы услышать то, что последовало далее. – Как вы понимаете, я и есть сэр Парамор.
На этом он отбросил все еще мокрое тряпье, обволакивавшее его, и из огромной кучи, которая была незнакомцем, возник молодой, изящный и могучий воин с глазами цвета платины. Его лицо сильно отличалось от того замерзшего, с которым он говорил. И в конце, он снял отрубленную голову Дорсума, которая была насажена на правую руку воина, словно марионетка. Даже тогда мертвые уста волшебника продолжали двигаться благодаря тому, как устроились пальцы воина на костлявом нёбе и сухом языке. На протяжении всей ночи, на протяжении всей истории собравшиеся жители слушали марионетку, сделанную из головы мертвеца.
Голос старика исходил изо рта молодого воина, когда его пальцы двигали челюстью и языком.
– Поверьте ему, люди! Он величайший герой, что когда-либо жил.
Коричнево-черная жидкость стекала по предплечью Парамора.
Один только Гораций, ввалившийся в зал, был в ужасе от зрелища; кошмар не коснулся никого даже в меньшей мере.
Простой народ из Кюригской цитадели встали со своих стульев и с удивлением приблизились к возвышающемуся рыцарю и его ужасной марионетке. Они окружили его прямо, как дети из рассказа. Раздались крики, смешанные со стонами и выражениями слишком уж восторженными для человеческого языка:
– Научи нас, о сэр рыцарь! Веди нас, Парамор! Защити и спаси нас от врагов!
В центре сияющее солнце их обожания вытянуло свои окровавленные руки и обняло их.
– Конечно же, я спасу вас. Только следуйте за мной и будьте моими воинами, моими рыцарями!
– Мы умрем за тебя!
– Позволь умереть за тебя!
– Парамор! Парамор!
Восхищения перекрикивали порывы ветра и рычание огня, а поднятые руки людей могли бы снести крышу этой лачуги, если бы Парамор только приказал им.
Поклонение было таким сильным, что никто – даже сам богоподобный Парамор – не заметил сверкнувшее лезвие топора Горация, пока оно не стало красным от журчащей из горла крови рыцаря.
ТЕРЦИУС И АРТЕФАКТ

Джефф Грабб
Впервые опубликован в Антологии «Королевства Тайн» под редакцией Брайана М. Томсена и Дж. Роберта Кинга, в ноябре 1997 г.
Брайан У. Элдисс, в своей истории научной фантастики «Трилион лет загула», связывает очень британскую чувствительность Средиземья Толкина с очень британской чувствительностью П. Дж. Вудхауса, в частности с рассказами о Берти Вустере и Дживсе. Вудхаус писал очень разный тип фэнтези, в отличие от Толкина. Берти – обалдуй высшей категории, и рассказы Вудхауса всегда вращаются вокруг Берти, попадающего ситуации, из которых ему удается выбратся только с помощью его невозмутимого слуги Дживса (Вы хотели знать, почему всех дворецких называют Дживс? Вот почему).
В любом случае, комментарий Элдисса застрял во мне, и в результате я всегда чувствовал себя комфортно, смешивая элитных, изнеженных персонажей высшего класса Вудхауса с мечом и колдовством Королевств. Это привело к появлению не одного, а двух персонажей Королевств. Первый из них – относительно незадачливый Джиджи Драконошпор, впервые появившийся в «Лазурных Оковах» и который за прошедшие годы вырос, женился, завёл детей. Другой это Терциус Вондс, который до сих пор остается таким же тщеславным, как и при своём первом появлении (которое было в комиксах ADVANCED DUNGEONS & DRAGONS® от DC Comics).
С глубоким, преданным уважением к Вудхаусу, рассказы о Терциусе Вондсе всегда будет включать Терциуса, попадающего в ситуации, выбраться из которых он может только с помощью его невозмутимого гениального слуги, Ампратинеса.
-Джефф Грабб, апрель 2003 г.
Сидя на балконе «Тошнотворного Отиджа» в Скорнубеле, находясь между похмельем от прошлого вечера и тем, что еще только должно было наступить, я постигал смысл фразы «не стоило вставать с постели». Хороший совет, вероятно, придуманный каким-то метателем заклинаний, после особенно плохого утра швыряния огненных шаров, молний и прочего.
Конечно же, пользы от него мало, ведь я был в постели прошлой ночью, когда все пошло кувырком. Все, кроме меня, конечно же.
Я поясню. Еще до трех ударов колокола, Терциус Вондс, искренне ваш, блаженно спал в своей комнате в «Тошнотворном», на третьем этаже с пахучим видом на конюшни. Отидж был одним из новых хозяйств, что возникли сразу после выхода последнего «Путеводителя Воло». В результате его работы по популяризации определенных мест среди путешественников, они перестали быть популярными среди местного населения, вынуждая новые трактиры, притоны и пристанища принимать искателей приключений. Ампи как-то решил, что будет выгодно следовать за Воло, открывая новые трактиры на своем пути, пока они не разрываются от воинов и волшебников, таскающих его проклятые маленькие издания.
Но я отвлекся. Это я так обустраивал сцену, украшал помост и закладывал фундамент. Три удара колокола. Спальня. «Отидж». И крыша взорвалась. Ну, не совсем прямо взорвалась, но оглушительный рокот сверху был сродни рухнувшей крыше. Я сидел, выпрямившись, и заметил, что кровать, крепкая с пологом из железного дерева, тряслась и прыгала как ползущий падальщик. Каждая незакрепленная вещь в комнате, от ночного горшка до стального зеркала, присоединилась к этому вибрирующему танцу смерти.
Я поступил так, как поступил бы любой здравомыслящий человек на моем месте – спрятался под одеяло и поклялся всем богам, которые могли бы услышать, что больше никогда не прикоснусь к пиву «Дыханье Дракона» и «сыру смерти».
– Терциус Вондс! – прогремел пугающе знакомый голос со стороны потолка.
Я выпучил глаз из-под одеяла и увидел полупрозрачную голову двоюродного дедули Маскара. Не было сомнений, что его голова все так же прикреплена к его телу там, в Глубоководье, а он посылает астральное черте что или призрачное пойми что, адресованное мне. В тот момент, я был слишком напуган, чтобы разбираться.
Я храбро встретил могущественнейшего мага Глубоководья.
– Это не моя вина! – прокричал я, натягивая простыню на голову, надеясь, что меня было ясно слышно. – Я не знал, что она была служительницей Сьюни! Никто не сказал мне о том банкетном зале! Я невиновен!
– Это не важно! – выпалил мой дедушка. – У меня есть важное задание для тебя!
Я выглянул из-за своего укрытия и промурлыкал:
– Меня?
– Тебя, – прорычал он, недовольство отчетливо читалось на лице. – У меня был волшебный артефакт, остаток могучего Нетерила, который у меня украли.
– Это не я! – спрятался я. – Ты уже проверял кузена Маркуса? Он вечно берет то, что плохо…
– Молчать! – взревела полупрозрачная голова, парящая над спинкой моей кровати. – Я знаю, кто его взял – вора зовут Рейвен, он движется в твоем направлении. Я хочу, чтобы ты вернул артефакт. Прибор выглядит как три стеклянные сферы, каждая парит внутри другой. Доставь ее мне и можешь возвращаться в Глубоководье!
– Что ж, вот оно как значит… – огрызнулся я. – Как раз хотел провести жизнь на большой дороге и…
– Найди Тройную Сферу Хангриста, – сказал призрак. – И немедленно!
И на этом голова Маскара взорвалась каскадом фейерверков, которые оставили подпалины на стенах и разбили кувшин с водой. Двоюродный дедуля Маскар никогда не был тихим. На самом деле, за все годы, что я знал и избегал его, он ни разу не воспользовался дверью.
В ночной рубашке, я встал с кровати и, пошатываясь, собрал осколки кувшина. Любые мысли, что это можно было списать на какое-то сырное отравление или кошмар, разбивались на такое же количество кусочков, как и тот сосуд. Маскар чего-то хотел, и хотел, чтобы это сделал я.
Никто не разочарует своего двоюродного деда, особенно если тот может превратить тебя в жабу.
Так что я свистнул своему джину, Ампратинесу. Ну, свистнул – плохое слово. Я скорее потер его, гладя пальцем кольцо и призывая в план существования.
Давайте я сразу все разъясню: мне не досталось и толики магических способностей, что делает меня белой вороной в семье Вондс, переполненной чародеями, волшебниками, колдунами и прочими заклинателями всех мастей и сортов. Так или иначе, я уживаюсь с джином, привязанным к кольцу, которое я нашел в канализации Глубоководья пару лет назад. Но это уже история для следующего раза.
Ампи возник как мираж посреди пустыни. Джины, по своей природе, умные существа, а Ампратинес был умнее многих из них, с большим числом извилин на кубический дюйм, чем у любого другого существа Фаэруна.
Ампратинес выглядел как обычно. Длинная синяя мантия, подчеркивающая его багровую кожу. Пучок черных волос торчал из лазурной шапочки, словно хвост лошади. Его рот был обрамлен ухоженными усами и бородкой.
– Ампи, что за...? – спросил я. – Ну, ты слышал?
– Не удивлюсь, если друиды в Высоком лесу тоже слышали – спокойно ответил Ампи. Его голос был глубоким как склепы Подгорья и спокойным как клятва хафлинга. – Похоже, дедуля нуждается в вас.
– Нуждается в пешке, – пробубнил я, рыская в поисках своих штанов. Ампратинес протянул руку, и пропавшие штаны появились в его ухоженной руке. Этим джины и прекрасны, думаю, каждому нужно завести хотя бы одного такого. Несмотря на это, у меня не было настроения, чтобы перечислять хорошие качества моего джина, после того, как мой собственный дед нагнал на меня столько ужаса. – Зачем я ему?
– Могу попытаться выяснить, – спокойно сказал Ампи. – Это займет какое-то время.
На этом он испарился. Дворецкие, слуги и стражники отдали бы последние деньги, чтобы научится так же исчезать.
Я попробовал снова уснуть, но если вам хоть раз в постели будет угрожать глава семьи, радость сна вам будет более не доступна. Вместо этого, я ходил, волновался, затем сел на подоконник и смотрел на лошадей в загоне, удивляясь простоте их жизни.
С наступлением утра, когда Ампи так и не вернулся, я уплел скромный завтрак из змеи в подливе (по крайней мере, так он выглядел). Затем покинул портик «Тошнотворного Отиджа» с заказами для работников, отправлять очередное «Дыханье Дракона» каждые полчаса, и продолжать так до тех пор, пока я буду не в состоянии возвращать им пустые кружки. Я решил бороться с надвигающимся похмельем от прошлой ночи, напрямую вызывая новое.
Старенький «Тошнотворный Отидж», кстати, ранее был основной лавкой, отошел от дел благодаря Авроре и ее книге. Его второй этаж немного сдвинут относительно первого, создавая тем самым широкое крыльцо, отлично подходящее местным одиноким спортсменам-выпивохам для того, чтобы придаваться забвению и смотреть, как остальные делают то же самое этажом ниже. Я добился вполне неплохих результатов в этих дисциплинах за две последние десятидневки и был вполне готов начать свою карьеру в качестве бездомного из Глубоководья, поглощать солнце и алкоголь, рассказывая людям о том, как же плохо было жить там, где каждый второй дворянин является магом, и большинство из них родственники.
И, конечно же, я мысленно отчитал себя за то, что не покинул Скорнубель. Ампи настоятельно рекомендовал нам продолжать путь еще десять дней назад, но я был против. Я не смог бы быть таким как мои двоюродные, приказывающие слугам, управляемые своими дворецкими, и, подчиненные своими же гомункулами, братья и сестры. Я как-то сказал Ампи, что, если бы меня изгнали из Глубоководья, то нет лучшего места, чтобы начать мою ссылку, чем оказаться на балконе старого «Тошнотворного» и смотреть на проходящие караваны. Но Скорнубель был лишь в нескольких сотнях миль вниз по Торговому Пути от Глубоководья, и, очевидно, не достаточно далеко от владений дедули Маскара.
Мои мысленные скитания прервались, когда я отвлекся на молодежь справа от меня, а не на терпеливую девушку за стойкой, что приносила мне напитки. Не мог же уже наступить полдень, да и пересменки не было. В конце концов, кто-то бы уже вышел с обеденным меню.
Я напрягся, пытаясь сфокусировать налитый кровью глаз, чтобы обнаружить незнакомца-хафлинга, несущего эль на серебренном подносе. Его широкая улыбка цвета слоновой кости была видна из-под тени его неумело сплетенной соломенной шляпы. Я дважды моргнул, и, когда он так и не исчез, решился начать разговор.
– Да? – спросил я, пытаясь сострить насколько это было возможно в моем состоянии.
– Прошу прощения, Сер, – ответил полурослик, снимая шляпу, чем высвободил клочок спутанных рыжих волос, – я так понимаю, это вы тот джентльмен, что остановился на верхнем этаже накануне вечером? Это у вас было слышно грохот и крики, и все остальное?
Как же я хотел, чтобы у меня были хоть какие-то магические способности в тот момент: заклинание постижения языка, распознавания диалекта или что-нибудь более полезное. Я решил удостоить его проверенным временем ответом.
– Да?
Полурослик беспокойно заерзал своими волосатыми ручонками.
– Понимаете, Сер, я был снаружи и слышал многое. Тот богоподобный голос сказал, что вы разыскиваете Рейвена.
Я медленно кивнул, надеясь, что сойду за мудреца, но на деле, поклонился дыне, которая, в итоге, выкатилась на крыльцо.
– А ты, стало быть…?
– Каспар Миллибак, к вашим услугам, – продолжал хафлинг. – Я и сам охочусь на Рейвена, и понял, что такой человек как вы, с таким мощным богоподобным голосом, мог бы помочь такому как я, маленькому и невысокому. Вместе мы могли бы поймать вора.
– У-гу, – протянул я, прогоняя большинство моих туманных мыслей. – И зачем тебе Рейвен?
Еще немного и я свалился бы с этого лексического тарана. У полуросликов всегда было как минимум три причины, чем-либо заняться, две из которых нарушали бы местные законы.
Хафлинг осмотрел свои волосатые ноги и сказал:
– Что ж, дело в том, что Рейвен обокрал и мою семью, и я намерен вернуть свое. Я не могу вернуться домой с пустыми руками.
Даже в своем опьяненном состоянии, мое сердце тянулось к этому коротышке, попавшему в такую же ситуацию.
– А что он украл у тебя?
– Золото, сэр, – выпалил хафлинг, – все золото моего сиротского приюта.
– Приюта? – я тряхнул головой. – Ты же сказал, что обокрали твою семью?
– Так и есть, сэр, – полурослик поднял голову вверх и резко опустил. – Все в моей семье – сироты. Нам не очень повезло.
– Действительно, – пробормотал я, задаваясь вопросом, какую цель коротышка преследовал на самом деле.
Ампратинеса нигде не было видно, а ведь уже почти обед. Если бы я мог провернуть все без моего верного союзника, то это показало бы, и джину, и двоюродному деду Маскару, что я еще способен на что-то.
– Хорошо, – сказал я. – Отведи меня к Рейвену. Мы решим все по-мужски.
– Но вы не можете этого сделать, – замямлил хафлинг. – Рейвен не мужчина, а доппельгангер, и по желанию может менять облик. Мне кажется, я знаю, где его можно найти, но вам нужно быть готовым действовать, и действовать быстро, когда я дам команду. Вы поможете мне? Ради сироток, хотя бы?
Со слезами на глазах, он посмотрел на меня и, конечно же, я согласился. Благородное дело все-таки. Кроме того, этот малыш знал, как найти вора, а это упростит мне работу.
Я взял предложенный полуросликом эль, но не допил его. Я отказался от следующего бокала и вернул недопитый, а взамен попросил бумагу и перо, и прочие принадлежности. Я написал уже половину письма, говоря дедуле, что все под контролем, когда Ампи появился. В мгновение ока на моем левом плече оказался джин, благороднейший из всех джинов.
– Я так понимаю, ты что-то выяснил, – процедил я, принимая на себя всю прелесть отложенных похмелий. – Тебя все утро не было.
Ампи одарил меня низким поклоном.
– Тысяча извинений, господин Терциус, – сказал он. – Потребовалось кое-что сделать, чтобы выяснить природу устройства и что именно с ним случилось. Так же мне удалось поговорить с сильфидой, которой ваш дедушка чистит дымоход. Она, по-видимому, была свидетелем этих неприятных событий.
– Ну, тогда выкладывай, – сказал я, нетерпеливо постукивая пером.
– Тройная Сфера – это артефакт Нетерила, – начал джин, сложив руки за спиной как школьник, отвечающий на вопрос учителя. – Нетерил был королевством волшебников, павшим тысячи лет назад, еще до основания Кормира и Глубоководья. Сказано, что последние из этих волшебников, были могущественнее самых сильных магов Королевств.
– Королевство дедули Маскара? – я с трудом подавил дрожь в плечах. – Уму непостижимо.
– Действительно, господин, – согласился Ампратинес. – Тройная Сфера, судя по всему, была самым могущественным артефактом в этом королевстве. Она могла подавить всю магию в пределах своего действия. Ни один огненный шар не взорвется рядом с ней, и не один призыв не сработает, ни одно защитное заклинание не защитит, а волшебное оружие – не оставит и царапины. Думаю, вы понимаете, почему она была так эффективна в царстве волшебников.
– Еще бы, – сказал я. – Ставишь такую сферу рядом, и волшебники превращаются в беззащитных щенят.
– Удобно, не так ли? – ответил джин. – В результате, большая часть истории Нетерила состоит из того, как одни маги прятали Сферу, пока другие нанимали воинов, чтобы выкрасть ее. Вся история Нетерила наполнена такими событиями, вплоть до его падения. Королевство считалось утраченным, пока десятки лет назад группа авантюристов не нашла его в Анораче. Ваш дедушка понимал всю опасность такого разрушительного артефакта, и овладев им, запер в своем самом глубоком подземелье.
– Подальше от любопытных глаз других магов, – вставил я.
– Вероятно. Устройство выглядит как комплект из трех кристальных шаров, каждый парящий внутри предыдущего, сделанных из переливающегося всеми цветами хрусталя. Напоминает мыльный пузырь, я бы сказал. Как и все артефакты, он неразрушим в общепринятом смысле, так что Маскар запер его, а ключ надежно спрятал. Дней двадцать назад, ключ украл вор по имени Рейвен, который, судя по всему, движется вниз по Торговому Пути в Скорнубель.
– Что объясняет, почему дедуля Маскар хочет, чтобы я вернул эту штуковину, – заключил я.
– От части, – ответил джин. – Также потому что вы единственный член семьи без врожденной предрасположенности к магии. Возможно, он решил, что будет не так рискованно вступать в бой без магии вообще.
– Или не так затратно, если меня убьют, – сказал я. – Ну, по крайней мере, ты мне сможешь помочь.
Ампратинес обмяк, что было вообще не характерно для джинов.
– Боюсь, я не смогу быть полезным настолько, насколько вы того хотите. Эта антимагическая сфера уберет любое призванное существо в своем радиусе, меня в том числе. А ее природа может предотвратить любые попытки обнаружения с помощью магии. Возможно, было бы нам на руку предупредить местные власти об этом.
От этой новости я нахмурил брови.
– Местные власти? – я пренебрежительно покачал головой. – Да если им в руки попадет что-то подобное, то они запрут его волшебным ключом и выставят серьезную охрану, а двоюродный дед будет фыркать на меня до следующего Кризиса Аватаров.
– Но, хозяин, антимагическая природа не позволит…
– Никаких «но», – я поднял руки. – Пока ты расспрашивал сажную метлу для камина, я усердно следовал по собственному пути. Прямо сейчас мои агенты прочесывают город, охотясь на этого Рейвена.
– Ваши, – Ампратинес выглядел ошеломленным, ну, насколько ошеломленным существо из элементального воздуха в принципе могло выглядеть, – агенты…?
Он изо всех постарался превратить свой вопрос в утверждение.
– Вот именно, – сказал я, неуверенно поднимаясь на ноги. – Я решу эту маленькую проблему, без твоего дальнейшего вмешательства.
– Господин, я …
– Ту-ту, – я коснулся рукой лба. Похмелья, что так долго откладывались, затмевали мой разум. – Если сейчас скажешь, что не сможешь помочь, я не стану заставлять, но верь в интуицию семьи Вондс.
Джин не выглядел убежденным, но сказал:
– Как пожелаете, господин.
Я улыбнулся джину. Не было сомнений в том, кто главный в этом союзе.
– Но, если можешь, то приготовь мне один из твоих мистических омлетов, который бы вылечил мое похмелье. Мне лучше думается, когда все Королевства не пульсируют с моим сердцем в унисон.
Ампи замешкался, а затем спокойно сказал:
– Разумеется, господин.
Джин скрылся из виду.
Я стоял на крыльце Тошнотворного Отиджа, придерживаясь за перила, и, пытаясь погрузится в свои мысли. Хотя, если честно, то я считал секунды, пока Ампи вернется с лекарством от моей, теперь уже, грохочущей головной боли.

– Это и есть Рейвен? – спросил я хафлинга. – Это же женщина!
– Ч-ш-ш! – прошипел маленький рыжий человечек из-под складок своей коричневой рваной мантии. – В ней не больше от женщины, чем во мне – от красного дракона. Она же доппельгангер! И она заметит, если кричать и таращится на нее, как рыба!








