355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Елена Звездная » Ловушка для принцессы » Текст книги (страница 6)
Ловушка для принцессы
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 03:20

Текст книги "Ловушка для принцессы"


Автор книги: Елена Звездная



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 15 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

– О чем задумалась?

Пожала плечами в ответ.

– Обо мне? – догадался Динар.

– Возможно.

Он рассмеялся и начал грести быстрее, хотя нас и так увлекало вперед течением.

– Кат, – спустя некоторое время спросил он, – а… помнишь в Готмире, ты что-то там говорила по поводу обряда лесных орков.

– Допустим.

– А что это за обряд?

Я снова пожала плечами в ответ.

– Кат?

– Не напоминай мне об этом, – попросила едва слышно, но Динар услышал.

И мы поплыли молча, а затем рыжий предложил:

– А давай к оркам смотаемся, здесь всего месяц пути, если через Охтан-гро.

Мне стало совсем грустно.

* * *

Место оказалось не слишком приличное. На небольшом острове посреди реки располагался двухэтажный освещенный дом, откуда слышались музыка, крики и… женский смех.

– Если ты привез меня в бордель, то лучше… – начала я.

– Кат, у них лучшее вино, музыка и самое главное – тут нас искать не будут, так что мой выбор очевиден.

Разглядывая дом увеселений, обратила внимание и на пристань у острова, и мощеные дорожки, ведущие к дому и беседкам.

– Динар… – Мне положительно не хотелось туда идти.

– Нас никто не увидит, – пообещал рыжий.

– Динар, мне здесь… не нравится! – Я решительно не хотела появляться в подобном месте.

Но даллариец упрямо подгребал к пристани, а вскоре уже выпрыгнул из лодки и протянул мне руку.

– Кат, ведь спущусь, подниму на руки и отнесу, ты меня знаешь.

И это не было угрозой, только обещанием, которое рыжий непременно выполнит.

Нервно протянула руку и позволила вытащить себя из лодки. Но, едва я ступила на пристань, на душе вдруг стало нехорошо, неприятно, словно тьма вокруг острова неожиданно сгустилась.

– Динар, я не хочу туда идти!

Но рыжий только усмехнулся и, не отпуская моей руки, потащил за собой. Я попыталась остановить его, даже за столбик схватилась, не в силах понять, что же мне там так не нравится.

– Кат, – он соизволил остановиться, – да что с тобой?

Он остановился, я отступила на два шага назад, и стало как-то полегче. Даже дышать теперь было легче. А в огромном доме грянул хохот, какая-то женщина запела, и от звука ее голоса что-то внутри задрожало.

– Динар, – я отступила еще на шаг, – я туда не пойду, Динар! Ты меня слышишь?

Слышал. Стоял и хмурился, затем недовольно оглянулся на дом, скривился окончательно. А в следующее мгновение стремительно подошел, подхватил на руки и понес, не обращая внимания ни на мои крики, ни на просьбы.

– Рыжий, – взвыла я, – да что ты за человек-то такой?!

Из темноты вышли трое, посмотрели на Динара и отступили обратно в темноту. Замерев от ужаса, я вцепилась в далларийца и только вздрагивала при каждом его шаге к дому.

– Кат, никто тебя не обидит, – нервно произнес рыжий, – уже давно пора усвоить одну истину – если я рядом, значит, ты в безопасности! И что такого страшного в этом доме?!

Хотела бы и я это знать, но к дому мы не пошли. Рыжий уверенно свернул вправо, и мы двинулись в сад. Не сразу я разглядела маленькую крытую беседку, зато нас сразу разглядели обитатели этого острова.

– Повелитель. – Две девушки в ярких платьях появились, держа фонарики.

– Мне нужна Мейлина, – резким тоном приказал Динар.

И дамы стремительно покинули нас, оставив фонари висеть над входом.

Динар осторожно внес меня в беседку, положил на перину, устилавшую часть помещения и скрытую разбросанными яркими подушками. Потом достал свечу, зажег ее от одного из фонарей и начал методично зажигать свечи, которых тут было на удивление много.

– Может, объяснишь, что происходит? – нервно оглядывая помещение, спросила я.

Мне не нравилось абсолютно все – резко смолкнувший смех в огромном доме, шорох многочисленных шагов в саду, а особенно то, как уверенно чувствовал себя здесь Динар. Он бывал в этом месте, и бывал не раз. Более того, судя по обстановке, эта беседка была построена исключительно для повелителя! Как я догадалась? У папочки таких было несколько!

– Нравится? – зажигая свечи на столике, спросил Динар.

Я огляделась. Теперь свечи, тонкие и толстые, разных цветов и с разными ароматами, горели везде – на стенах, в подсвечниках, светильничках и в фонариках. Одно сплошное царство свечей в совершенно необычной беседке. Стены здесь были из металла, причем ковка потрясала воображение, имитируя виноградную лозу и гроздья винограда. Хотела бы я иметь такого мастера. Из мебели присутствовали лишь два узких столика вдоль стен, которые были заставлены свечами и иной функции не несли. Пол беседки устилал шерстяной ковер, поверх него в удаленной от свечей части как раз и находилась толстая и значительная перина, покрытая шелковым покрывалом и усеянная подушками разных форм и размеров. Гнездо разврата – иных слов у меня просто не было.

– Мне здесь не нравится! – уверенно заявила я, пытаясь встать, что сделать было не просто, учитывая толщину перины.

Рыжий очередное мое падение сопроводил тихим смешком и прислушался к происходящему снаружи. Я тоже села и перестала предпринимать попытки подняться, едва расслышала стук каблучков.

Она влетела как яркий мотылек – стремительный, быстрый, прекрасный, сияющий. Не замечая меня, с радостным криком бросилась к Динару и в следующее мгновение повисла на нем, одновременно и целуя, и причитая, и за что-то ругая. Речь этой высокой и прекрасной далларийки была настолько быстрой и путаной, что я не поняла и половины сказанного. Хотя кое-что я уразумела – мне тут не место!

А Динар осторожно отодвинул от себя женщину и негромко произнес на далларийском:

– Я не один.

Она стремительно обернулась, окинула взглядом меня, сидящую на перине, и тут же вновь повернулась к рыжему:

– Разве Аделин больше не нужна вам, повелитель?

Мерзкая ситуация. Крайне мерзкая… даже слов нет. Динар заметил мой презрительный взгляд и проявил решительность: взяв девушку за руку, вывел из беседки. Без слов, без объяснений… когда он вернулся, где-то в саду слышались рыдания прекрасной далларийской… будем откровенны, блудницы.

– Знаешь, – тихо произнесла я, – несмотря на закономерность ситуации и тот факт, что ты не обязан вести целомудренный образ жизни, это все равно… значительно изменило мое отношение к вам, айсир Грахсовен.

Наплевав на королевское достоинство, я подползла к краю перины, оттуда все так же, на четвереньках, сползла на ковер и с трудом поднялась. Единственным моим желанием сейчас было просто уйти, а потом и уплыть подальше отсюда. Но в том же саду раздался уверенный женский голос, рыдания мгновенно стихли, топот ног стал значительно активнее, а к нам, постукивая каблучками, двигался новый женский объект.

Эта особь вошла уверенно, остановилась на пороге, ее взгляд изучил меня с головы до ног, после чего женщина в черном расшитом сверкающими камнями платье низко поклонилась мне, затем обратилась к Динару:

– Мой повелитель, не передать словами моей радости по поводу вашего возвращения.

– И я рад видеть тебя, Мейлина.

Женщина с достоинством кивнула и, повернувшись ко мне, заговорила на оитлонском:

– Для меня огромная честь принимать вас на Вишневом острове, ваше высочество. Надеюсь, вы не обидите старую женщину отказом и останетесь на ужин? Обещаю, он будет воистину королевским и более вас никто не побеспокоит, айсира Катриона.

Едва сдержав удивление, я лишь кивнула в ответ, не в силах грубо отказать, как планировала.

Поблагодарив низким поклоном, Мейлина бросила еще один быстрый взгляд на Динара и вышла. Мне оставалось только сесть обратно на перину и уставиться на рыжего в ожидании объяснений.

– Здесь потрясающая кухня, – начал Динар.

– Да-да… и поварихи ничего. – Руки на груди сами скрестились.

– Они часто меняются, – стремительно опустив взгляд, произнес этот… даже слов нет, чтоб сказать, кто он есть на самом деле.

– Неудивительно… с такой-то клиентурой! – скрывать свое понимание очевидных вещей я не собиралась.

– Кат… – недовольно начал Динар.

– Кто эта женщина? – перебила я его жалкие оправдания. – Хотя если учесть, что человека, который тебя бил в детстве, ты называешь дядей, то это, наверное, твоя тетя, да?

– Катриона, я бы попросил…

– Динар!!! – Я поднялась, что получилось кстати. – Я бы тоже попросила, да поздно уже! Но учти, рыжий, твой кредит доверия был только что израсходован без остатка! И я более никогда и никуда с тобой не поеду, тебе все ясно?!

Дальнейшей беседы не получилось – на пороге опять появилась Мейлина.

– Простите, не помешала? – лукаво осведомилась она на оитлонском, видимо из вежливости говоря на моем родном языке.

– Ты вовремя, – грустно ответил Динар.

Вот то, что Мейлина подавила улыбочку, мне не понравилось. Но в беседку уже входили девушки, причем одетые весьма скромно. Они же внесли низкий столик, расположив его на перине в углублении, затем начали накрывать, и уровень сервировки я оценила.

Начали подавать блюда. Мясо в вишневом соусе внесли на круглом серебряном подносе, явно желая подчеркнуть значимость этого блюда. Путем нехитрых рассуждений я пришла к выводу, что это их особое блюдо, и, вероятно, оно символизирует название острова. А вот что мне не понравилось, так это обилие принесенного вина – три значительных кувшина, на мой взгляд, многовато для двух человек. И все же я молча ждала, пока служанки нас покинут.

Однако девушки ушли, а Мейлина осталась. Бросив взгляд на Динара, она медленно подошла ко мне и с поклоном произнесла:

– Ваше высочество, позвольте преподнести вам дар, в память о пребывании на Вишневом острове.

И ведьма, почему ведьма – не знаю, но ощущение именно такое, протянула мне алмаз редкого вишневого оттенка.

Я посмотрела на Динара, затем на Мейлину и ледяным тоном выговорила:

– Благодарю, но некоторые присутствующие здесь личности преподали мне отличный урок – в отношении каких бы то ни было камней.

Женщина выпрямилась, недовольно посмотрела на Динара, снова на меня и неожиданно сказала:

– Понимаю ваше недоверие, но… не могли бы вы назвать мне цвет этого камня?

– Вишневый… – нехотя ответила я.

Мейлина улыбнулась и, еще раз поклонившись, оставила нас одних.

– Хотелось бы услышать объяснения! – сообщила я рыжему.

Вместо ответа Динар подошел, взял меня за руку и утянул к журчащему в углу беседки фонтанчику, где пришлось последовать примеру и вымыть руки. После этого рыжий начал объяснять:

– Понимаешь, Мейлина ведьма.

– Потрясающе, – устало ответила я, садясь за стол.

– Она старше моей бабушки, – продолжал Динар, наливая нам обоим вина.

– Мне полагается воскликнуть «ах!»? – Да, я язвила.

– Мейлина присутствовала при моем рождении. – Рыжий, продолжая меня обслуживать, положил мне в тарелку мясо. – И самое главное – нападения на перевал Гросса я обычно начинал с ее благословения. Мейлина точно знала, когда поставляется большая партия руды.

Я как раз пыталась попробовать мясо, так вот кусок упал обратно в тарелку.

– Ненавижу магию! – было моей единственной реакцией на его слова.

Динар, видно, сильно проголодался и решил поесть без дискуссий. Пришлось последовать его примеру и отдать должное далларийским блюдам. Действительно, королевским не уступали, но, на мой взгляд, вишневый соус был излишне кислым.

– Вином запей, – заметив выражение моего лица, посоветовал Динар, – оно сладкое и подается именно к этому блюду.

Вино действительно оказалось сладким, очень приятным на вкус. И как-то незаметно первый бокал я допила до дна, опомнилась, только когда Динар вновь услужливо наполнил его.

– Я больше не буду, – сообщила, отодвигая и еду, и напиток.

– Как хочешь. – Рыжий залпом выпил, налил и снова выпил. – А мне нравится. Его делают из сладкого винограда и малины, и могу справедливо заметить, что столь насыщенным и отменным оно получается только на Вишневом острове.

Так как вкуса малины я там не распробовала, потянулась к бокалу снова. Пригубила, подержала во рту, сглотнув, вдохнула аромат вина.

– Нет, малины я не ощущаю, скорее это какая-то другая ягода…

Шорох материи у входа привлек мое внимание. Мейлина вошла спокойно, как-то самоуверенно даже и, пристально глядя на меня, с усмешкой ответила:

– Ты права, Катриона, это совсем другая ягода… волчья ягода…

Я сначала не поверила, взглянула на Динара… он старался не смотреть на меня, потом снова посмотрела на Мейлину… в глазах потемнело, мир вдруг утратил реальность и пошел рябью, и последнее, что я услышала:

– Она точно ничего не будет помнить? – Голос принадлежал Динару.

* * *

Ярко горели свечи, тихо потрескивая каждый раз, когда от центра креста расходился волной голубоватый свет. В центре нарисованной на полу фигуры лежала девушка, над ней стояла женщина в черной мантии, а ему приходилось быть вне круга и только смотреть.

– Что ты видишь? – не выдержал Динар.

– Ты был прав, – глухо ответила Мейлина, – лесной орк защитил ту, что назвал дочерью. Мне не снять охранное заклинание, мой огонек.

Мрачно выругавшись, повелитель Далларии перешел к следующему вопросу:

– Это охранное заклинание… какие у него возможности, свойства, как оно вообще действует?

Женщина вышла из круга, опустилась на колени и, нараспев читая заклинание, стерла знак креста. Круг полыхнул синим пламенем и погас. Мейлина устало поднялась, пошатываясь, направилась к фонтану.

– Подними ее и одень, она может простыть, а болеть Катрионе нежелательно.

– Ты не ответила, – подметил даллариец, стремительно подойдя к бледной девушке, – она совсем холодная, Мейлина!

– Не кричи, – женщина сжала пальцами виски, – только не кричи, мне и так сейчас не слишком хорошо…

Динар торопливо и не слишком умело натягивал одежду, которую до этого так легко снял.

– Мужчины, – Мейлина рассмеялась, – раздевать вы учитесь быстро и проделываете это виртуозно, а вот с одеванием у вас как-то не складывается. Помочь?

– Я сам. Ты не ответила.

Древняя ведьма лишь улыбнулась, с нежностью глядя на того, кто был почти сыном. И тем больнее ей было сказать правду:

– Она не для тебя, мой огонек… и в то же время для тебя…

– Объясни. – Динар осторожно застегивал пуговки на рубашке находящейся без сознания Катрионы.

Мейлина поднялась, взяла бокал с вином, вернулась обратно, сев удобнее, попыталась объяснить.

– Магия, Динар, все дело в магии. В Катрионе сила жизни, сила земли, в тебе огонь. Вы созданы, чтобы быть одним целым…

– Я чувствовал это! – торжествующе прервал ее Динар. – И там, когда проводил обряд, ощутил…

– Что до конца провести не сможешь, – женщина рассмеялась, – сынок, мне страшно представить степень твоего разочарования.

Скрипнув зубами, повелитель Далларии хмуро взглянул на женщину, ставшую его второй матерью, затем, едва сдерживая злость, спросил:

– Когда он успел? Когда и зачем?

– Вероятно, еще в Готмире. – Мейлина с нежностью посмотрела на него. – Ты писал, что Катриона провела несколько дней в Хорнассе, а затем сбежала. Но если к месту встречи ее сопроводили орки, они распознали обман еще за сорок шагов как минимум. И, видимо, Джашг решил защитить названую дочь. Заклинание срабатывает при любом ранении или при попытке насилия. И портал переноса мгновенно перекинет и Катриону, и посмевшего причинить ей вред в становище Лесного Племени.

Динар кивнул, стоически принимая новую информацию. Обдумав услышанное, спокойно спросил:

– Ты сказала, что она – для меня. В каком смысле?

– Зерно, – начала объяснять Мейлина, – оно может лежать очень долго, но стоит соединиться зерну, земле и влаге, и жизнь пробудится. Так случилось и в тебе, мой огонек. Встретились ты и Катриона, и в вас проснулась магия. Древняя, забытая и такая неугодная сегодня. – Женщина грустно улыбнулась. – Магов уничтожали столетиями до появления кесаря Ашеро, а с его приходом к власти этот процесс был практически завершен. Лишь орки, свободолюбивые и наиболее близкие к природе, сохранили свою силу. Сейчас в Рассветном мире есть только три мага, чья сила велика: Та Шерр, легендарный вождь клана Шеркаш, тот, кто взял в жены Селению, последнюю носительницу магии Синего пламени; его внук Аршхан, что несет в себе силу Тьмы и Пламени, и кесарь Ашеро…

– Он маг? – удивленно переспросил Динар.

– Сильнейший. – Мейлина на мгновение замолчала. – Он самый сильный маг в Рассветном мире, и он – зло нашего мира.

– Ты говоришь так, словно есть другие. – Даллариец к этому времени уже одел Катриону и, завернув ее в покрывало, обнял, надеясь согреть.

– Есть, сын, есть… и кесарь не принадлежит к нашему миру.

– Мейлина, сказки рассказываешь. – Динар укоризненно взглянул на нее.

– Если бы… – Ведьма сделала глоток вина и продолжила: – Многие маги бросали вызов кесарю Ашеро, и это было последнее, что они сделали в своей жизни. «Выпивающий силу» – так однажды назвала его одна из ведьм, но так ли это на самом деле, я не знаю, мой огонек. Я отказалась от борьбы и скрылась на Вишневом острове.

– Подожди, – Динар никогда не упивался страданиями, в любой ситуации прежде всего отыскивая выход, – а как же этот большой волосатый папаша Кат? Он тоже маг?

– Сила клана Лесного народа мне неизвестна, – призналась Мейлина, – маги среди них есть, но лесные относятся к магии как к… оленям, ее не расходуют без надобности, как не убивают разом всю дичь в лесу. И магия лесных орков скорее интуитивна, они не хранят заклинания, лишь в случае необходимости лесные позволяют силе наполнять кровь.

– Худший враг – неизвестный враг, – мрачно изрек Динар.

– У тебя их два, мой огонек, – ведьма тяжело вздохнула, – один уже назвал девочку своей, второй много лет своей считает, оберегает, следит, направляет. Он растит ее так, как растил бы дерево в своем саду, и погубит ради великой цели. А Джашг тебе не враг, но и не друг. Мне сложно судить о поступках лесного.

Правитель Далларии смотрел на лицо Катрионы. Длинные реснички чуть подрагивали, на личике было все то же упрямое выражение, которое стало столь привычным для нее.

– Мейлина, – прошептал Динар, – я люблю ее.

– Я вижу. – Ведьма смахнула две непрошеные слезы, пользуясь тем, что он, поглощенный созерцанием девушки, этого не заметил. – Я вижу. Но пойми, сынок, женишься на Лориане и будешь жить долго, а Оитлон станет твоим.

– Кат – наследница Оитлона! – возразил Динар.

– Катриона, сын, не останется в доме отца. Ты пробудил в ней магию, а плоды с этого дерева сорвет кесарь. Динар, мой огонечек, послушай слова мудрой женщины: возвращайся в Ирани, женись на той, что прекрасна, как роза, и тогда ты получишь власть, о которой не смел мечтать.

– Например? – глухо спросил он.

– Ты получишь Альянс Прайды… весь, ты станешь следующим кесарем. Так предсказали звезды.

Динар не ответил. Смотрел на ту, что сжимал в объятиях, и молчал.

– Сынок, – Мейлина встала, подошла ближе, осторожно положила ладонь на его плечо, – твоя сила растет, но это как костер в сравнении с лесным пожаром, ты не выстоишь. Она не выстоит, и больно будет вам обоим. Женись на Лориане, прошу… твоя жизнь – это все, что у меня есть.

– А если не послушаюсь? – Динар поднял голову. – Что тогда?

Ведьма честно ответила:

– Они убьют тебя. Джашг – за то, что обидел его названую дочь. Та Шерр, когда узнает, что в Катрионе есть сила, дабы ты не стоял на пути Аршхана, а кесарь… Великий Араэден для тебя опаснее всех, Динар, никогда не забывай об этом. Ты сумеешь договориться с Джашгом и обмануть Та Шерра, но кесарь Прайды коварнее и тебя, и Катрионы.

Динар кивнул, перехватив бессознательную девушку поудобнее, резко поднялся, завершая разговор.

– Мой огонечек, – простонала Мейлина, – ты не слушаешь меня!

– Я слышал каждое слово, – отчетливо произнес Динар, – я понял все сказанное, но и ты пойми – она нужна мне. Кат все для меня, и тот обряд, он ведь удался.

– Ах да… аравири, – Мейлина тоже поднялась, – ты все же поставил ее? Не отвечай, уже поняла, только… она не активна, сынок. Катриона не принадлежит тебе, от того и аравири лишь узор на коже.

– Дело не в аравири, дело в нас. Я говорил, и степь шумела, степь ожила, цветы расцветали, Мейлина. Я говорил, и каждое слово словно было наполнено силой. И та легенда, об одиноком орке, она может быть правдой.

– Динар… – Ведьма с мольбой смотрела на него.

– Если легенда правда, Мейлина, тогда у меня была вся вечность без Катрионы! А если неправда – значит, у меня есть лишь одна жизнь, чтобы быть рядом с ней. Я готов отказаться от Оитлона, Прайды и даже Далларии, но я не могу отказаться от Кат.

Ведьма кивнула, вновь опустилась на пол, спрятала лицо в ладонях и простонала:

– Впервые в жизни я ненавижу магию…

– Кат в этом солидарна с тобой. – Динар прижал девушку, просто чтобы ощутить, что она здесь, рядом. – Мне пора, ты проводишь?

– Нет, – едва слышно отозвалась Мейлина, – прости, мой огонечек… И… и за девочку твою прости.

Динар, уже шедший к выходу, остановился и резко развернулся.

– Что?!

Ведьма поднялась, выпрямилась и, не глядя на него, но и не скрывая убежденности в своей правоте, спокойно ответила:

– Ты мне как сын, Динар. Да, рожала тебя не я, но… ты сын мне. И если сам не в состоянии отказаться от девчонки, пусть она от тебя отказывается. Катриона будет помнить, что ты опоил ее! – Мейлина подняла голову и взглянула в серые глаза единственного человека, которого действительно любила. – Она умная, Динар, и выводы сделает. Прости, так будет лучше… для вас обоих.

Правитель Далларии молча взирал на нее, но даже его осуждающий взгляд ранил ведьму.

– Не смотри на меня так, – тихо попросила она, – ты даже не понимаешь, а мне больно так, словно кинжал в груди проворачиваешь. Сынок, прошу тебя… Мне действительно жаль… вас обоих жаль. Но так будет лучше…

– Я тебе доверял! – негромко произнес Динар. – Я доверял тебе больше, чем родной матери, Мейлина!

И, развернувшись, он направился к пристани, злой и раздраженный.

– Прости, – простонала ведьма, закрывая рот ладонью, чтобы он не услышал ее рыданий, – прости, сынок…

* * *

Я проснулась на рассвете. Даже не знаю, почему. Сердце стучало так быстро, словно я долго бежала, дыхание тоже соответствовало пробежке, например, по главной лестнице в зал Заседания Дворянства и обратно. А еще давило осознание того, что случилось что-то очень плохое. Странно, у нас матушка обычно страдала различными предчувствиями, а у меня сейчас какое-то послечувствие плохое. Пытаясь восстановить дыхание, села на постели, осмотрелась. Ну, находилась я во дворце Динара, это определенно. Сам рыжий обнаружился спящим на одной со мной кровати, причем, как и я, он был полностью одет и даже в сапогах. Своих сапог я не обнаружила. Зато обнаружила дикую мигрень и провалы в памяти. Точно помню, что плыли по реке, сбежав из дворца… потом помню остров… Вишневый… Рыжую девицу, обнимавшую рыжего… Мейлину тоже помню… Так, а дальше что было? И тут пришло страшное осознание, я вспомнила фразу: «Она точно ничего не будет помнить?» Меня охватил озноб! Вино, женщина и виноватый Динар! Что он сделал?!

Соскочив с постели, я метнулась в гардеробную, но, едва оказалась напротив зеркала – замерла, взирая на свое отражение… Рубашка была застегнута криво! На брюках не оказалось ремня… А сапоги, мои любимые, сделанные из кожи водяной змеи, я не видела их ни в спальне, ни здесь… И я вспомнила высказывания рыжего: «Мы поженимся сегодня» – и чуть позже: «А если появится наследник?».

Что ж, Катриона Ринавиэль Уитримана, ты совершила глупость, он ею воспользовался. Ты знала, с кем собралась путешествовать, и кому, как не тебе, знать, на что способен идущий к цели напролом айсир Динар Грахсовен. Знала, отдавала себе отчет в действиях и вполне могла предположить результат. Динару нужен Оитлон, но не нужна стремительно стареющая Лора! А Оитлон нужен, и остаюсь только я, вот он и пошел на крайние меры… Подло, но действенно, и истинно в духе рыжего. К слову сказать, мой папочка поступил так же: мама выходила замуж, стыдливо скрывая животик, а дед… дед был вынужден дать согласие на брак.

В спальне скрипнула постель, послышалось сонное: «Кат?», а затем раздались торопливые шаги. Динар стремительно вошел в гардеробную, в отражении увидел мой взгляд. Замер на пороге, явно ожидая хоть какой-то реакции.

– Доброе утро! – Я умею быть вежливой, даже после подобного.

Динар смотрел на меня, словно собираясь сказать что-то важное. И он сказал:

– Ничего не было, Кат.

Я вновь оглядела себя в измятой одежде, кивнула и тихо ответила:

– Я доверяла тебе, Динар. Вопреки велению отца я поехала с тобой, потому что… доверяла. Спасибо за тот жизненный урок, что ты соизволил мне преподать. Я действительно забыла, кем являюсь – ты напомнил. Благодарю. Больше не забуду!

Рыжий простонал.

– Будьте так добры вызвать служанок, – все тем же ледяным тоном потребовала я.

– Катриона, – Динар продолжал стоять и не выказывал никакого желания выполнить мою просьбу. – Кат, выслушай меня…

Я отрицательно покачала головой и за служанками пошла сама.

* * *

Утро прошло как в тумане. Даже ванна не принесла успокоения, но самое интересное ждало меня в полдень. Я, изображая ничего не понимающую принцессу, вежливо улыбаясь, выслушала массу гадостей на «обеде исключительно для леди» у айсиры Грахсовен. Динар не присутствовал, а потому приходилось внимать всему, что леди говорили с доброжелательными улыбками. Интересно, они сами хоть понимали, как выглядит их откровенное позерство? Так, приманивая собаку, кто-то с делано ласковой улыбкой говорит: «Иди сюда, падаль, на, съешь котлетку, гоблинское отродье». Однако далларийские аристократки не ограничивались только эпитетами, пожеланий было не меньше. Особенно усердствовали сестры Динара, впрочем, я не могла их осуждать за это. Им было за что меня ненавидеть, и они действительно меня ненавидели. К счастью для меня и моего чувства терпения, к концу трапезы появилась леди Аннаре.

Седовласая айсира Грахсовен одним своим присутствием заставила всех умолкнуть. Затем подошла ко мне и с вызовом во взгляде стояла ровно до того момента, пока мать Динара не поднялась, уступая ей место рядом с моим креслом. Бабуля величественно села, дождалась, пока слуги сменят приборы, и, едва ей налили вина, чего никогда бы не сделали в Оитлоне во время столь раннего обеда, она залпом осушила бокал. В том, что мне предстоит непростой разговор, сомнений не оставалось.

– Леди не понимают оитлонского, – начала Аннаре, – и потому я буду говорить открыто.

Молча ожидаю продолжения беседы.

– Мой внук объявил тебя своей невестой, – выговорила айсира и уставилась на меня в ожидании ответа.

– В действительности айсир Грахсовен помолвлен с моей сестрой, принцессой Лорианой Ароиль Астаримана, – сдержанно ответила я.

Старуха усмехнулась:

– Я предпочла бы видеть рядом с моим внуком твою сестру. Принцесса Лориана добра и воспитанна в отличие от тебя, Катриона. О ее красоте слагают легенды, да и репутация младшей принцессы Оитлона выгодно отличается от репутации всеми проклинаемой наследницы престола… Ее скромное поведение контрастирует с твоей, откровенно говоря, распущенностью.

Молчу. Просто молчу. А что я могу сказать? Она имеет полное право сделать соответствующие выводы после увиденного вчера, а наш побег из дворца являлся завершающим штрихом. И потому просто молчу, мне нечем оправдываться, да и смысла нет.

– И все же Динар выбрал… тебя!

С глубоким вдохом, сохраняя выдержку, опровергаю данную информацию:

– Я позволю себе повторить, айсира Грахсовен, айсир Динар будет помолвлен с принцессой Лорианой, и только с ней.

– Да? – старуха изогнула седую бровь. – А сестра ведает ли о том, что предназначенный ей в мужья зажимает по углам ее старшую сестру?!

Интересно, узрев отсутствие мифической третьей груди, они действительно решили, что все слухи обо мне оказались ложью? Глупо. Я медленно и демонстративно вытерла руки салфеткой, встала, мило улыбнулась присутствующим леди, затем самой старухе и елейным тоном задала вопрос на их родном далларийском:

– Айсира Грахсовен, мне показалось или вы действительно имели неосторожность оскорбить наследницу Оитлона?

В трапезной стало очень тихо. Осознание того, что я знаю далларийский, медленно охватывало стремительно бледнеющих присутствующих. Злорадно наслаждаясь ситуацией, я демонстративно ждала ответа бабули Динара. Не дождалась. Леди Анноре, бледная и растерянная, взирала на меня в каком-то священном ужасе. Я мило улыбнулась и не менее мило, все так же на далларийском, добавила:

– Оскорбив наследную принцессу, вы оскорбили правящего короля Ароиля Астаримана. Именно ему, айсира Грахсовен, вы принесете извинения. На этом все. Милые дамы, благодарю за познавательное времяпрепровождение.

Судя по выражениям лиц «милых дам», они отчаянно вспоминали все, что успели мне наговорить.

Я покидала трапезную с гордо поднятой головой, и, несомненно, оправдав репутацию выродка и утырки. Оставалось лишь так же гордо покинуть эту негостеприимную страну, и сделать это я была намерена еще до заката. Оитлонские лошади, конечно, менее быстры, чем далларийские, но у Хантра и его людей были сутки, чтобы прибыть в Далларию. Я не останусь здесь и на миг больше необходимого.

* * *

Поднявшись в выделенные покои, застала бледных служанок, пересказывающих друг дружке последние новости. Забавно, сплетни распространились быстрее, чем я дошла.

– Костюм для верховой езды, – потребовала я на далларийском.

Сдерживая горький смех, презрительно наблюдала за смущенными девушками, явно припоминающими каждое слово, что произнесли, свято веруя в мое непонимание языка. И это было бы смешно, если бы не было так грустно.

Хантр появился у дверей моих покоев, когда солнце медленно склонялось к горизонту. Вежливо постучал, затем раздался его недовольный голос:

– Ваше высочество, я… вы… можно войти?

– Нельзя. – Я как раз примеряла принесенные мне сапоги. – Остальные у стен крепости?

– Города, – недовольно ответил мой офицер стражи, – они не смогли препятствовать мне, но не пропустили весь отряд.

– Этого следовало ожидать. – Я встала, подхватила плащ, уверенно подошла к двери и, распахнув ее, поприветствовала Хантра: – Рада вас видеть, офицер. Мы немедленно возвращаемся в Оитлон.

Мой верный Хантр с облегчением вздохнул и радостно произнес:

– Ваше высочество, полностью поддерживаю данное решение.

Когда мы покидали оплот далларийской власти, остановить нас решился только все тот же Рав. Возникнув уже на выходе, как раз когда поднимали третью решетку, даллариец торопливо встал на моем пути и уверенно заявил:

– Айсира Катриона, я вынужден сообщить, что повелитель дал четкие указания по поводу вас, и вы не покинете дворец до его возвращения.

Так рыжий в отъезде, как мило.

– Рав, – я сдержанно улыбнулась, – вы сейчас пытаетесь намекнуть на мой статус пленницы?! Вы осознаете, с кем разговариваете? Это не Готмир, Рав, учитывайте реалии, прежде чем делать поспешные заявления.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю