355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Елена Висенс » Западная Сахара. Преданная независимость » Текст книги (страница 6)
Западная Сахара. Преданная независимость
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 03:38

Текст книги "Западная Сахара. Преданная независимость"


Автор книги: Елена Висенс


Жанр:

   

Политика


сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 8 страниц)

Но если и были сомнения, в скором времени они были развеяны, и все вернулось к начальному пункту, установленному докладом от 25 октября 2000 года. Следующий доклад, в котором упоминается марокканская «администрагщя», это доклад S/2002/178 от 19 февраля 2002 года. Но здесь происходит существенное изменение: единственная оригинальная версия доклада на английском… и использованное выражение для определения Марокко вновь «administrative power» (параграфы 37 и 38). То есть Марокко не оценивается как «administering power», каким выражением на английском определяются те, кто по закону считается «управляющей властью» не автономной территории.

Существование этого выражения («administrative power», административная власть) для обозначения Марокко вместо «administering power» (администрирующая власть) обязательно должно иметь какой-то смысл. Какой? С одной стороны, упомянуть, что Марокко установило фактическую власть над территорией Сахары посредством администрации, но, с другой стороны, напомнить, что эта власть не одобрена международным сообществом и, тем самым, Марокко не может технически считаться «управляющей властью» Западной Сахары.

Пятый вывод: исходя из докладов Генерального секретаря Организации Объединенных Наций нельзя квалифицировать Марокко как «управляющую власть» (administering power) Западной Сахары.

VII. Марокко не может вести переговоры о водах Западной Сахары

Договор по рыболовству, подписанный с Марокко Европейской комиссией от имени ЕС 28 июля 2005 года, включает воды Западной Сахары. Этот факт подтверждается высказываниями самого главного европейского переговорщика:

«Со своей стороны, главный европейский переговорщик Сезар Дебен подтвердил, что договор покрывает и воды Западной Сахары, но не потому, что Комиссия считает их марокканскими, а потому, что они «находятся под марокканской администрацией», согласно договору между Испанией и Марокко от 1975 года».[54]54
  Europa Press от 28 июля 2005:
  www.europapress.es/europa2003/noticia.aspx?cod=20050728190110&tabID=l&ch=69 (Примечание автора)


[Закрыть]

Как вытекает из слов переговорщика от Еврокомиссии, она пошла на подписание договора, исходя из предпосылки, которая, согласно предыдущим заключениям, является совершенно ложной. Это предпосылка о том, что воды Западной Сахары «находятся под марокканской администрацией», согласно договору между Испанией и Марокко от 1975 года. Как было сказано, договор 1975 года не был заключен лишь «между Испанией и Марокко», поскольку его подписала и Мавритания, и этот договор не передавал земли «под администрацию» Марокко.

Если вышесказанное верно, Марокко не может ни под каким предлогом вести переговоры о водах Западной Сахары, поскольку его присутствие на этой территории не имеет никаких юридических оснований. Но если Марокко не может вести переговоры по Сахаре, поскольку не является «управляющей властью» территории, этого не может делать и ЕС в силу тех положений, которые содержатся в его уставных документах. На самом деле, с одной стороны, один из принципов ЕС – «правовое государство» (преамбула и статья 6 Договора о Евросоюзе), которое обязывает считаться с юридическим статусом, определенным Организацией Объединенных Наций для Марокко в Западной Сахаре. Но, более того, с другой стороны, в своей внешней политике ЕС берет на себя обязанности по «защите общих ценностей, фундаментальных интересов и независимости и целостности Союза в соответствии с принципами, изложенными в Уставе ООН» (статья 11.1 Договора о Евросоюзе). Один из этих принципов, как известно, – это право на самоопределение (статьи 1.2 и 55 Устава ООН).

Исходя из этой предпосылки, нет оснований говорить о допустимости включить положение, которое обязывало бы Марокко предусмотреть «компенсацию сахарцам» за использование их территориальных вод. На самом деле, возможность компенсировать сахарцам использование их территориальных вод допускается лишь, если эта компенсация будет предусматривать договор, подписанный тем, кто является «управляющей властью» территории.

Такой вид компенсации, по всей вероятности, базируется на статье 73 Устава ООН, в которой говорится:

«Члены Организации Объединенных Наций, которые несут или принимают на себя ответственность за управление территориями, народы которых не достигли еще полного самоуправления, признают тот принцип, что интересы населения этих территорий являются первостепенными, и, как священный долг, принимают обязательство максимально способствовать благополучию населения этих территорий в рамках системы международного мира и безопасности, установленной настоящим Уставом».

Итак, статья 73 ссыпается на «управляющие власти» не автономных территории. Однако оказывается, что Марокко не является «управляющей властью» Западной Сахары и фактически никогда не исполняло то, что предписано управляющим властям в статье 73.е:

«Передавать регулярно Генеральному секретарю для информации и с таким ограничением, какое может потребоваться по соображениям безопасности и конституционного порядка, статистическую и другую информацию специального характера, относящуюся к экономическим и социальных! условиям, а также условиям образования на территориях, за которые они соответственно несут ответственность, кроме тех территорий, на которые распространяется действие Глав XII и XIII».

И, тем не менее, необходимо напомнить, что договор по рыболовству подписывается и даже делается попытка его ратифицировать в тот момент (2005–2006 годы), когда Марокко отказывается проводить референдум по вопросу о самоопределении колонии, чего требуют все резолюции ООН (Комиссия по правам человека, Генеральная Ассамблея и Совет Безопасности). Таким образом, оказывается совершенно противоречивым, что делается ссылка на предполагаемый марокканский статус «управляющей власти» Западной Сахары, чтобы извлечь выгоду из разработки природных ресурсов территории, и в то же время Марокко отказывается исполнять свои международные обязательства и, в частности, провести референдум по вопросу о самоопределении. В этом контексте подписание договора по рыболовству с Марокко – это не только нарушение международного права, поскольку Марокко приписывается юридический статус («управляющей власти»), которого у него нет, оно еще может быть понятым как поддержка отказа со стороны Марокко исполнять свои международные обязательства.

Шестой вывод: Марокко, не будучи «управляющей властью» Западной Сахары, не может согласовывать международные договоры, которые бы касались этой территории.

Седьмой вывод: Европейский Союз, который обязан уважать Устав Организации Объединенных Наций, не может действовать так, чтобы это вступало в противоречие с принципом свободного самоопределения народов.

Восьмой вывод: в современный политический момент, отмеченный отказом Марокко исполнять свое международное обязательство провести референдум по вопросу о самоопределении, ратификация договора по рыболовству с Марокко, который включал бы Западную Сахару, может быть расценена лишь как серьезная поддержка непослушания Марокко в том, чтобы исполнять свои международные обязательства.

VII. Заключение

Вывод из всего вышесказанного очевиден: Марокко является «оккупирующей» властью, а не «управляющей властью». Его присутствие в Западной Сахаре не оправдано никаким юридическим обоснованием. Мадридский договор от 1975 года не предоставляет Марокко титул «управляющей власти». Более того, сейчас Марокко выставляет напоказ отказ исполнять свое международное обязательство провести референдум по вопросу о самоопределении в Западной Сахаре.

Подписание договора по рыболовству с Марокко, включающего Западную Сахару, которому рукоплещет испанское правительство, возглавляемое Родригесом Сапатеро, является попыткой косвенным образом предоставить Марокко то, что Организация Объединенных Наций ему не дала: статус «управляющей власти» Сахары. Если бы это было так, у Европейского союза была бы сомнительная честь попытаться завершить политику позднего франкизма в отношении Сахары. Тот факт, что демократическое правительство хочет завершить то, что последнее правительство Франко оставило незавершенным, должен был бы беспокоить нас всех.

Хишам Сенусси[55]55
  Статья была опубликована в марокканской газете Le Matin 24 марта 2006 года.


[Закрыть]

Доказательство

Его Величество король Мохаммед VI хочет превратить свою поездку на Юг в доказательство того, что заслуживает доверия лишь дипломатия, основанная на реальностях местности.[56]56
  В конце марта 2006 года король Марокко Мохаммед VI предпринял поездку в т. н. южные провинции Марокко – в Западную Сахару, в ходе которой обнародовал обширный пятилетний план по социально-экономическому развитию южных провинций – «Национальную инициативу по человеческому развитию на 2006–2010 годы», – предусматривающий осуществление различных социально-экономических проектов по обеспечению населения Западной Сахары питьевой водой, жильем, дорогами.


[Закрыть]
Накануне представления перед Организацией Объединенных Наций проекта автономии для сахарских провинций Суверен предается беспрецедентному доказательству.[57]57
  Рабат должен был представить план в апреле 2006 года, но так этого и не сделал, сославшись на его недоработанность и необходимость консультаций со всеми политическими партиями и движениями страны.


[Закрыть]

Для начала, в политическом плане, то, что на всех этапах поездки население встречает короля с большим энтузиазмом, свидетельствует о том, что король Марокко чувствует себя фактически как у себя дома в южных провинциях, равно как и в других регионах страны. Нескрываемая радость жителей Мааталлаха – наиболее хлесткое опровержение разглагольствований в некоторых средствах массовой информации, национальных и международных, которые упорно описывают этот квартал Эль-Аюна как «вотчину острова сопротивления» тех, кто мог бы быть особо чувствителен к доводам сепаратистов.

Но поездка короля носит и экономический характер. Подъем южных провинций очевиден. Воля Его Величества короля дать толчок систематическому росту всегда была несгибаемой. В Эль-Аюне он снял покров с обширного плана настоящей «водной» политики, типичного для этих королевских строек, которые должны закрепить вхождение королевства в современность. То же происходит и с его намерением преобразовать Буждур в центр региональною развития.

Освоение рыболовного промысла превратит город в первый в мире порт сардин, тогда как предусмотренные инвестиции в великолепную дорогу в горах, идущую вдоль всего берега, преобразят отсталую страну в настоящую Ривьеру.

Вне всякой конъюнктурной озабоченности есть неопровержимая логика в том, чтобы предоставить этой обширной территории право «локально» вести свои «локальные» дела.

Партикуляризм сахарских провинций есть некая очевидность, которую со всей обоснованностью необходимо принимать во внимание. Американский или немецкий федерализм являются явным образом счастливым компромиссом, поскольку благоприятствовали одновременно мощи и процветанию.

Франция, которая построила свою Республику на принципах централизации, пришла к пониманию того, что в современном мире инициатива, пришедшая снизу, часто более эффективна, чем решение, упавшее сверху. Что же до недавнего заявления бакских националистов об их отказе от насилия, оно подтверждает единство испанской системы «автономий», которая, подобно тростнику, стебается, но никогда не ломается.

Так что бесполезно задерживаться на нечистоплотности мадридских газет, которые, в большей степени справа, упорно отрицают марокканство Сахары, обвиняя Рабат в манипулировании населением Юга. Ностальгируя, и не боясь этого признать, по колониальному прошлому, эта пресса на деле полагается на Алжир с его сахарскими сообщниками в заботе об историческом отмщении.

Аудиенция у Суверена, которой ливийский эмиссар Ахмед Кадаф Аль-Дам был удостоен в самом разгаре королевской поездки, весьма показательна. Муаммар Аль-Каддафи через своего специального посланника публично заявил о том, что Ливия против любого нового раздела Магриба. Это послание есть ясное предупреждение Алжиру: с точки зрения властей в Триполи, прав его Величество король Мохаммед VI.

Законность марокканского тезиса по Сахаре объясняется непрерывностью и преемственностью, насчитывающей века. Но сегодня к этому добавляется оглушительное подтверждение. То, которое дает демократия. Как заявил 6 ноября Суверен по случаю тридцатилетнего юбилея «Зеленого марша», не только политические партии, в Рабате, были вовлечены в определение этой «расширенной автономии». К мнению населения Юга и их избранников тоже прислушались. Перед лицом Организации Объединенных Наций эта забота быть услышанным на самом высоком уровне станет одним из самых убедительных аргументов Марокко.

Полный текст речи Его Величества короля Мохаммеда VI, произнесенная 24 марта 2006 года в Эль-Аюне в ходе поездки короля по Западной Сахаре

Хвала Господу, Мира и Спасения Пророку, его Семье и его Соратникам!

Уважаемый народ! Наши верные подданные, жители наших дорогах южных провинций!

Для Нас это повод для гордости вновь собраться с сыновьями этих столь прекрасных краев нашей дорогой родины.

Мы радуемся этой встрече с тем большим пылом, что сегодня мы приступаем, в аутентичном городе Эль-Аюне, к назначению членов Королевского консультативного совета по делам Западной Сахары.

Этим актом мы устанавливаем веху, которую считаем основополагающей для того, чтобы укрепить культуру согласования и позволить таким образом нашим согражданам внести, конкретными и практическими ітредложениями, свой вклад в то, что касается всех вопросов, имеющих отношение к нашей территориальной целостности и к экономическому, общественному и культурному развитию провинций Юга, столь дорогах нашему сердцу.

Исходя из предыдущего опыта Совета первого созыва, мы решили придать необходимую динамику вашему Совету,[58]58
  Совет был создан еще при короле Хасане II, но фактически не действовал.


[Закрыть]
в его новом составе. Имея полномочия, которыми мы его наделили, и привилегированное место, которое мы для него сохранили, он сможет способствовать, соседствуя с гражданскими властями и избранными институтами, тому, чтобы защищать марокканство Сахары и распространять законные устремления наших дорогих граждан.

Стремясь к тому, чтобы Совет смог гордиться необходимыми доверием, эффективностью и репрезентативностью, мы позаботились о том, чтобы он был составлен из почетных лиц племен и избранников, известных своим искренним патриотизмом и правильностью суждений.[59]59
  Члены Совета не избираются, а назначаются лично королем.


[Закрыть]
Мы посчитали важным также, чтобы Совет был открытым в отношении участников гражданского общества и живых сил нации, готовых производить и вкладывать свои силы, в особенности среди женщин и молодых, которых мы окружаем своей высокой заботой.

Мы ожидаем от Совета, во всех его составляющих, чтобы он коллективно вступил в согласованное и интегрированное действие, способное защитить достижения, осуществленные нашей страной в деле укрепления нашего национального единства и нашей территориальной целостности. Мы призываем, в этом отношении, правительство и все власти и институты, которых это затрагивает, привнести свое сотрудничество вашей инстанции, чтобы она смогла выполнить оптимальным образом миссии, которые на нее возложены.

Мы хотим, чтобы вы стремились к тому, чтобы сделать из вашего Совета действенный институт в южных провинциях, эффективный орган мобилизации и обеспеченности граждан и силу предложения, выражая гений мужественных детей Сахары.

Мы также призываем вас выдвигать все инициативы, способные гарантировать возвращение наших граждан, лишенных свободы в лагерях Тиндуфа, на их милосердную и сострадательную родину, которая гарантирует им необходимое достоинство и свободу для того, чтобы способствовать процессу строительства Марокко, сильного своим единством и демократией.

В том же контексте мы призываем вас, принимая во внимание добродетели патриотизма и верности константам и священным ценностям королевства, быть наилучшими толкователями мнения ваших братьев, чтобы выражать их позиции в организациях и других международных инстанциях с целью подчеркнуть справедливость оснований нашей территориальной целостности. Вам надлежит также подчеркнуть достижения и реформы, осуществленные нашей страной на пути прочного человеческого развития и демократического прогресса.

Дорогой народ!

Наше главное национальное дело познало новые этапы развития на международном уровне, с тех пор как подтвердилась в Организации Объединенных Наций невозможность применить ООНовский план урегулирования и с тех пор как всплыла, взамен, необходимость политического решения, принятого путем переговоров и одобренного всеми сторонами.

Подписываясь под этот курс, который, впрочем, поддержан международным сообществом и Организацией Объединенных Наций, наша страна не прекратила проявлять свою готовность трудиться, чтобы найти политическое решение, гарантирующее жителям региона возможность самим вести свои региональные дела, в рамках национального суверенитета и территориальной целостности, неотъемлемых для нашей страны.

Это решение означало бы справедливое урегулирование искусственного разногласия в регионе и вклад в строительство арабского Магриба, где царят сотрудничество и благополучие, а также регионального пространства, где господствуют мир и стабильность.

Этот подход соответствует также тем усилиям, которые мы решительно проявляем с момента нашего восшествия на престол наших почитаемых предков, чтобы установить хорошее правление, основанное на расширении пространства участия в управлении местными делами появившихся новых элит, способных взять на себя ответственность, а также чтобы мобилизовать юридические средства и необходимые материальные ресурсы с целью конкретизировать вышеупомянутые цели, на службе гражданину, его достоинству и общественной пользе.

Упорствуя на пути, который мы избрали, достижения согласия между всеми силами нации и в соответствии с нашей волей углублять демократическую практику, которую мы хотим сделать необратимой, мы заявили в нашей речи по случаю тридцатой годовщины славного «Зеленого марша» о нашем решении приступить к широким консультациям с политическими партиями и заинтересованными сыновьями региона, касающимся предложения, которое наша страна намеревается представить по вопросу об автономии наших южных провинций как окончательное решение искусственно созданного конфликта вокруг марокканства нашей Сахары.

В этом отношении, если важные этапы будут преодолены в консультациях с политическими партиями, мы призываем сегодня наших верных подданных, сыновей провинций Юга, начать спокойное и углубленное размышление и наглядно объяснить всем, как они понимают проект автономии в рамках суверенитета королевства, его национального единства и территориальной целостности.

Мы уверены в том, что эта двойная демократическая консультация, на национальном и местном уровнях, по поводу жизненно важного для марокканского народа вопроса, происходящая в условиях единогласной мобилизации, в состоянии привести к зарождению связной и реалистичной национальной концепции автономии, гарантирующей всем жителям Сахары возможность управлять своими региональными делами, в рамках демократии и первенства закона.

Будьте уверены, что вы найдете в нас первого слугу королевства, гаранта единства и суверенитета нации, особенно внимательного к вашим мнениям и советам, заботящегося о том, чтобы все условия и все средства были объединены, чтобы вы смогли выполнить наилучшим образом свою миссию. Мы взываем к Всевышнему помочь увенчать ваши усилия успехом и направить вас на путь истинный на службе высших интересов нашей дорогой родины.

Мы хотим в заключение приветствовать и воодушевить наши вооруженные силы, в данном случае королевскую армию и жандармерию, а также сыскную полицию, вспомогательные вооруженные силы и все местные власти, которые доказали свое мужество, стойкость и постоянную мобилизацию под высшим командованием нашего величества, для защиты целостности родины, ее безопасности и стабильности.

Мы вновь подтверждаем, в этом отношении, что мы не уступим ни единого дюйма, ни песчинки нашей дорогой Сахары. Это самое красивое выражение нашей верности договору взаимной преданности между троном и народом и вечной клятве знаменитого «Зеленого марша».

Доклад Генерального секретаря ООН о ситуации в отношении Западной Сахары[60]60
  Публикуются выдержки из доклада сделанного 12 апреля 2006 года


[Закрыть]

І. Введение

1. Настоящий доклад представляется во исполнение резолюции 1634 (2005) Совета Безопасности от 28 октября 2005 года, которой Совет Безопасности продлил мандат Миссии Организации Объединенных Наций по проведению референдума в Западной Сахаре (МООНРЗС) до 30 апреля 2006 года. В докладе рассматриваются события, происшедшие со времени опубликования моего доклада от 13 октября 2005 года (S/2005/648).

II. Последние события в Западной Сахаре

2. В связи с тридцатой годовщиной «Зеленого марша» Марокко в Западную Сахару 6 ноября 2005 года в Эль-Аюне состоялась церемония, посвященная этому событию. В период с 24 по 28 февраля 2006 года Народный фронт освобождения Септет эль-Хамра и Рио-де-Оро (Фронт ПОЛИСАРИО) проводил празднования по случаю тридцатой годовщины провозглашения «Сахарской Арабской Демократической Республики», которые состоялись в Тиндуфе, Алжир, и Тифарити, Западная Сахара, примерно в 70 километрах к востоку от песчаного вала. 20 марта 2006 года в Эль-Аюн с пятидневным визитом в Западную Сахару прибыл король Мохаммед VI. Он объявил о назначении нового председателя и других высоких должностных лиц в королевском консультативном совете по делам Западной Сахары в попытке оживить работу этого органа, в состав которого входят традиционные лидеры (шейхи), представители гражданского общества и выборные члены.

3. В течение рассматриваемого периода в Эль-Аюне и других крупных городах Территории были организованы несколько демонстраций за предоставление народу Западной Сахары права на самоопределение и за соблюдение прав человека. Демонстрации вылились в ожесточенные столкновения между участниками и марокканскими силами безопасности, которые произвели многочисленные аресты и задержания. Особенно острая напряженность отмечалась в конце октября после гибели одного сахарского демонстранта в результате получения травм в ходе демонстрации протеста, состоявшейся в Эль-Аюне 29 октября 2005 года. Марокканские власти впоследствии отдали приказ на арест и задержание двух полицейских сотрудников, которые были замешаны в этом инциденте, до завершения судебного разбирательства обстоятельств гибели демонстранта. В ответ на демонстрации во всех крупных городах Западной Сахары было усилено присутствие марокканских сил безопасности и полиции, а в декабре впервые после 1999 года на Территорию были введены армейские войска. В письмах на мое имя от 17 ноября 2005 года и 14 и 20 декабря 2005 года генеральный секретарь Фронта ПОЛИСАРИО Мохаммед Абдельазиз обратился к Организации Объединенных Наций с призывом вмешаться в целях защиты сахарских граждан и обеспечения гарантии их прав человека, осудил вмешательство марокканской полиции и армии в ходе демонстраций, а также предостерег о том, что направление в Западную Сахару офицеров марокканской армии чревато серьезной опасностью, которая может привести к вспъттттке новых инцидентов, в том числе к «кровопролитным столкновениям» между марокканскими и сахарскими гражданами.

4. 25 марта 2006 года король Марокко объявил о помиловании 216 заключенных, включая 30 сахарских активистов. В Эль-Аюне, Буждуре, Дахле и Смаре были организованы просахарские демонстрации в знак поддержки освобождения сахарских активистов и с требованием освободить еще 37 сахарских политических заключенных. Согласно различным сообщениям средств массовой информации марокканские силы безопасности стали разгонять демонстрантов и произвели ряд арестов. 28 марта г-н Абдельазиз вновь направил в мой адрес письмо, в котором выражается обеспокоенность по поводу нарушений прав человека, совершенных марокканскими силами безопасности в связи с недавними демонстрациями, особенно в Смаре, где, согласно сообщениям, в ходе разгона демонстрации 26 марта было задержано несколько человек и некоторые граждане, в том числе женщины, получили ранения. Впоследствии г-н Абдельазиз приезжал в Нью-Йорк, где 3 апреля он встретился со мной в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций и выразил обеспокоенность по поводу нынешней ситуации на Территории.

III. Деятельность моего Личного посланника

5. После проведения предварительных консультаций в Нью-Йорке с представителями обеих сторон – правительством Марокко и Фронтом ПОЛИСАРИО, а также с представителями соседних стран – Алжира и Мавритании, мой Личный посланник по Западной Сахаре Петер ван Валсум выезжал в регион в период с 11 по 17 октября с миссией по зондированию позиций сторон…

6. После завершения своей зондирующей поездки в этот регион мой Личный посланник информировал меня о том, что решение вопроса по-прежнему остается в тупике и что до сих пор отсутствует какое-либо согласие по поводу того, каким образом народу Западной Сахары можно было бы предоставить возможность осуществить свое право на самоопределение. Марокко вновь заявило о неприемлемости референдума, который предусматривает вариант получения независимости. Представители этой страны решительно выступали за проведение переговоров с целью достижения справедливого, прочного и взаимоприемлемого политического урегулирования, дав при этом ясно понять, что такие переговоры могут вестись только относительно предоставления Западной Сахаре автономного статуса. Позиция Фронта ПОЛИСАРИО при общей поддержке со стороны Алжира заключалась в том, что единственным путем продвижения вперед является осуществление либо мирного плана самоопределения народа Западной Сахары, либо плана урегулирования. Оба эти плана были одобрены или поддержаны Советом Безопасности и оба предусматривают самоопределение с помощью проведения референдума, включающего в качестве одного из вариантов возможность предоставления независимости. Любой иной путь был бы неприемлем для Фронта ПОЛИСАРИО. Мавритания вновь заявила о своем строгом нейтралитете…

IV. Деятельность на местах
А. Военный компонент

10. По состоянию на 15 марта военный компонент МООНРЗС насчитывал 223 человека, включая персонал административнотехнического аппарата и медицинского подразделения, при утвержденной численности 231 человек. Военный компонент продолжал осуществлять активное наблюдение за прекращением огня, действующим с 6 сентября 1991 года.

11. В отчетном периоде МООНРЗС провела 3729 операции по наземному и 157 операций по воздушному патрулированию в связи с посещением и инспектированием подразделений Королевской марокканской армии и вооруженных сил Фронта ПОЛИСАРИО в соответствии с военным соглашением № 1, заключенным между Королевской марокканской армией и МООНРЗС, с одной стороны, и вооруженными силами Фронта ПОЛИСАРИО и МООНРЗС – с другой… В результате пересмотра концепции проведения операции удалось добиться увеличения на 25 процентов числа операции наземного патрулирования по сравнению с предыдущим отчетным периодом…

13. При этом МООНРЗС отметила, что обе стороны по-прежнему продолжают совершать нарушения. Такие нарушения включают переброску радарного оборудования и модернизацию оборонительных сооружений, в том числе расширение песчаного вала, со стороны Королевской марокканской армии, а также дальнейшую переброску военного персонала и модернизацию объектов инфраструктуры со стороны Фронта ПОЛИСАРИО в районе под названием «Испанский форт», о чем указывалось в моем докладе Совету Безопасности (S/2005/49, пункт 6)…

14. Что касается военных соглашений № 2 и № 3, то стороны продолжали сотрудничать с МООНРЗС в обозначении мест нахождения и обезвреживании мин и неразорвавшихся боеприпасов. В рассматриваемый период МООНРЗС обнаружила и обозначила места нахождения 29 мин и неразорвавшихся боеприпасов и обеспечила наблюдение за уничтожением 3381 мины и неразорвавшихся боеприпасов… 3 ноября Фронт ПОЛИСАРИО подписал «Обязательственный акт» Женевского призыва, по которому негосударственные субъекты обязуются соблюдать запрет на применение противопехотных мин и уничтожить имеющиеся запасы. 27 февраля Фронт ПОЛИСАРИО продолжил уничтожение 3100 противопехотных мин и 1 противотанковой мины в районе Тифариги, за которым МООНРЗС осуществляла наблюдение…

C. Помощь западно-сахарским беженцам

16. После принятия Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев (УВКБ) и Мировой продовольственной программой (МПП) решения о сокращении числа получателей помощи со 158 ООО до 90 ООО человек (см. S/2005/648, пункт 11) представители УВКБ и МПП встречались в период с 14 по 19 февраля с высокопоставленными должностными лицами правительства Алжира и Фронта ПОЛИСАРИО с целью рассмотрения вопроса о численности беженцев, нуждающихся в помощи…

17. В период с 9 по 11 февраля четыре поселения беженцев в районе Тиндуфа пострадали от ливневых дождей и затоплений, которые причинили серьезный ущерб и без того слабой инфраструктуре в этих лагерях. В результате затопления многие жилища беженцев, которые сложены из земляных брикетов, были разрушены и порядка 50 000 – 60 000 беженцев остались без крова. Серьезно пострадали также школы и медицинские пункты. УВКБ, МПП и Алжирское отделение Красного Полумесяца приняли экстренные меры по созданию механизма реагирования на этот кризис, а правительство Алжира направило колонну автомобилей с гуманитарным грузом для оказания помощи сахарским беженцам. На ранних этапах ликвидации чрезвычайной ситуации МООНРЗС оказывала помощь в виде предоставления цистерн с водой, а также в виде распределения помощи и осуществления общей координации усилий по оказанию помощи….

D. Меры укрепления доверия

18. Мне хотелось бы с удовлетворением сообщить, что 25 ноября после 11 месяцев перерыва УВКБ и МООНРЗС смогли возобновить программу обмена семейными визитами на Территории и в лагерях для беженцев в районе Тиндуфа… По состоянию на 15 марта около 610 лиц смогли воспользоваться еженедельными полетами авиатранспортных средств Организации Объединенных Нации на Территорию из лагерей для беженцев в районе Тиндуфа и наоборот. На сегодняшний день услугами этой программы было охвачено 2086 человек. В настоящее время для участия в этой программе ожидают своей очереди еще свыше 17 ООО кандидатов (около 6000 человек в Территории и около 11 000 человек в лагерях для беженцев), причем сахарцы на обеих сторонах песчаного вала просят вновь открыть списки для записи, с тем чтобы в них могли зарегистрироваться новые кандидаты, что отражает высокий уровень интереса к этой программе… Тем не менее любое расширение программы с увеличением числа семейных визитов или регистрацией новых кандидатов потребует дополнительных ресурсов сверх сметной суммы в размере 3,6 млн. долл. США, запрошенной для реализации программы в 2006 году.

…20. В течение отчетного периода продолжала успешно функционировать линия телефонной связи между лагерями беженцев в районе Тиндуфа и Территорией. С момента ее создания из лагерей было сделано свыше 43 700 телефонных звонков, которые позволили беженцам связаться со своими родственниками на Территории. Как указывалось ранее, УВКБ по-прежнему готово осуществлять почтовую связь в соответствии с формами, которые были предложены первоначально, или же с любыми условиями, которые будут приемлемы для всех заинтересованных сторон…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю