355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Елена Керасова » Бильбо, приемыш гномов. Или детство в Синегорье (СИ) » Текст книги (страница 2)
Бильбо, приемыш гномов. Или детство в Синегорье (СИ)
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 01:05

Текст книги "Бильбо, приемыш гномов. Или детство в Синегорье (СИ)"


Автор книги: Елена Керасова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 3 страниц)

Ничем хорошим это не кончилось. Дракой, если честно. Один против пятерых. Взрослые, конечно же, вмешались, надавали подзатыльников, отругали, подтвердили умение Фили, но... дети очень злы. Мальчику не простили превосходства и стали делать вид, что его рядом нет. Не принимали в игры, толкались, щипали, обидно кривлялись за спиной и устраивали подлянки.

– Он думает, что если его дядя Торин, то он лучше других! Хвастун! Умник! Иди-иди отсюда!

А против всех не подерешься... и взрослым жаловаться бесполезно. Папа с мамой, вместе с любимым дядей, все это видели, но считали, что он сам должен разобраться с проблемой. Ну, подерется пару раз, походит с синяками. Он мальчик, он должен быть сильным! Ничего с ним не будет. В детстве все проблемы кажутся ужасными, а на деле такая мелочь...

Одно слово – взрослые.

Фили терпел, молчал, тайком плакал в подушку ночью и потихоньку, исподволь, стал думать, что хуже других...

У других же есть друзья...

Кили тоже был очень привязан к брату, но в детстве разница в несчастные два с половиной цикла – пропасть непреодолимая...

Чисто случайно Кили и Билли стали свидетелями травли Фили другими детьми. Они вместе с Ори возились в песке (верно, все дети мира обожают песок и грязь...) и строили что-то себе с помощью щепочек, веток, камушков, когда рядом с закутком между домов, где они играли, раздались громкие голоса.

– Ой, смотрите-смотрите! Умник явился!

– Фили-Фили-растопыра...

– Че вылупился?

– Слышь, ты, девчонка!

– Отвалите от меня!

– А то че? Разревешься? К мамочке побежишь?

– Ябеда!

– Доносчик!

Трое малышей бросили свою забаву и растерянно выглянули из-за угла. Кили сразу увидел старшего брата, окруженного четырьмя мальчишками, что толкали его и обидно обзывались. Фили попытался дать сдачи, но когда противников четверо... Тот, кого он хотел ударить, отскочил, и в тот же миг его толкнул в спину другой мальчишка, да так, что он упал.

– Бей его, ребята! Бей девчонку! Снимай с нее штаны!

Это было ужасно. Малышня на миг замерла, смотря, как четверо навались на одного, а после...

На громкий шум драки, на визг и вопли, первым явился Двалин. Трудно работать в кузне, когда детский пронзительный визг ввинчивается в уши. Клубок сцепившихся детей катался в пыли, подымая ее столбом. Двалин посмотрел и было решил уже не вмешиваться (детские драки... сегодня дерутся, завтра играют), когда от клубка отделился Бильбо, кувырком вылетевший из эпицентра драки. Двалин моргнул. Бильбо?!

Малыш сел на земле, тряхнул головенкой, встал, быстро подтянул штанишки и... вновь прыгнул в центр драки. И тут же раздался громкий визг...

Тут уж Двалин не мог остаться в стороне. На шум и визг явились еще двое взрослых – Глоин-ювелир и Дарк-резчик. Втроем мужчины растащили клубок мальчишек. Вот только отцепить Ори, Кили и Билли от более старших ребят оказалось проблемой. Все трое, дружно, всеми руками, ногами и зубами вцепились в обидчиков Фили. Когда отцепили Кили, в его кулачках было по хорошему пучку волос, а его противник держался за живот и голову, заливаясь слезами. Ори основательно покусал ухо и расцарапал лицо своего врага. Бильбо по примеру друга тоже покусал "врага". Рыжий мальчишка заливался слезами, а Бильбо отчаянно сжимал зубы на его руке, даже не думая разжимать зубы, болтаясь в руке приемного отца, выдернувшего его из драки за пояс штанов...

То была самая первая драка Бильбо, Кили и Ори. И эту драку в поселке обсудили в каждом доме. Обидчиков Фили отцы выпороли и заставили извиниться. Малышей похвалили, а Фили... стало окончательно ясно, что с ровесниками дружбы у него не случится. Двалин, Торин, Хорт (отец Ори) и Фран (отец Фили и Кили) подумали, обсудили ситуацию и постановили – воспитывать и учить вместе как боевую четверку. А что? Возраст подходит для начала учебы. Малыши будут тянуться за Фили, он, как более старший, будет учиться ответственности за младших и более слабых. Они будут расти как братья, со временем научаться понимать друг друга с полуслова, с одного взгляда-вздоха. Когда-то и Торин с Двалином росли также, только впятером – Торин, Фрерин, Двалин, Фран и Сорен. И дружба мужчин, их боевое братство и поныне живо. Пусть Фрерина и Сорена они потеряли, одного еще в Эреборе, а другого в битве за Морию...

Пусть у мальчишек будет всегда плечо друга за спиной.

Пусть они никогда не узнают, что такое одиночество.

С тех пор Фили, Кили, Билли-Бильбо и Ори почти не расставались. Разве что на ночь, когда расходились по домам. Бильбо быстро заметил, что расстроенный или задумчивый Фили, рассеяно выводил пальцем какие-то знаки. Подметил, заинтересовался и... пристал как репей. Это что ты делаешь? Буквы рисую. Какие буквы? А что они значат? А зачем они? Как это они могут "говорить"? Объясни!

Через месяц Билли, а после Кили и Ори, в свои четыре уже знали все буквы и под руководством Фили начали складывать их в слова. Взрослые, обнаружив Фили за обучением малышни, только переглянулись. Объединить их оказалось верным решением...

Торин и Двалин, не сговариваясь, каждый по отдельности, написали письма Балину, брату последнего, который жил в Железных Горах и был наставником у сына тамошнего короля гномов – у юного Даина. Тот, узнав, что у него объявился "племянник", не стал раздумывать. Через два месяца после памятной драки он приехал в Синие Горы...

Смеркалось...

На небе уже ярко горели звезды, когда Балин въехал на пони в врата поселка. Старый гном (а брат Двалина был почти в два раза старше), был погружен в свои мысли. Он вновь и вновь обдумывал план по обучению мальчишек грамоте, счету, языкам. Маленькие дети быстро учат языки, если найти подход и нужный темп... Это хорошо, что их четверо, а один старше других аж на два с половиной цикла. Старшему будет стыдно уступать малышам, а тем будет обидно его превосходство. Соперничество побуждает детей учиться лучше.

Да, это очень хорошо...

Где стоит дом Двалина, Балин знал. Достигнув его, он спешился, оправил одежду, пригладил бороду и занес кулак над дверью, дабы постучать... и тут, в его поясницу, к его изумлению, ткнули чем-то острым.

– Стоять! Дложать! Бояться! – пискнул за спиной детский голосок. – Отвечай, влаг! Ты олк?!

Балин скосил глаз. За спиной стоял какой-то уж совсем маленький малыш, чья голова тонула в огромном железном шлеме. Этот малыш держал в руках длинную палку, которая и угрожала его пояснице.

– Пощады, о грозный воин! – сказал Балин, сдерживая смех и подымая руки вверх. – Я гном, а не орк.

– Нет? Не олк? – разочарованно переспросил малыш и с надеждой задал еще один вопрос: – Может ты гоблин?

– Нет... – огорчил "воителя" Балин.

– Плавда?

– Правда. Я Балин, сын Фундина и брат Двалина.

– Ой! – малыш тут же спрятал прут за спину. – Плостите, дядя Балин...

– Ничего-ничего! – засмеялся Балин. – А ты у нас кто? Неужели ты и есть мой племянник Бильбо?

– Ага...

– Нет, так не принято говорить. Знаешь, как правильно надо представляться?

– Как?

Балин улыбнулся в бороду.

– Я Балин, сын Фундина, к вашим услугам, – и Балин отвесил поклон смутившемуся малышу. – А теперь ты. Скажи свое имя и кто твой отец...

– Я Бильбо, сын Двалина, – Бильбо поклонился и шлем тут же грохнулся на землю. Малыш тут же поднял его и водрузил на голову. – К васим услугам!

Балин рассмеялся и подхватил малыша на руки. Он был счастлив, что покинул Железные Горы и приехал сюда. Учить малыша Бильбо и его друзей будет одно удовольствие...

Глава 5. Ради друга...

У каждого на земле есть свое призвание. Другое дело, что не каждый понимает в ЧЕМ его призвание. Балин же знал, и был вполне счастлив. Он был учителем, наставником и – что признавали все, – был одним из лучших.

Всех своих учеников он любил – может и по-разному, но искренне. И каждому он желал только лучшего. Бильбо, его нежданный племянник, и его друзья, заняли свое место в душе Балина. Каждый из мальчишек был особенным, со своими талантами, особенностями, нравом и были разными как день и ночь, как мрамор и гранит, как золото и серебро.

Спокойный, внимательный, добрый Фили, был явно двуруким, не видя различий между правой и левой рукой. Ему нравилось узнавать новое, он ровно учился, но ни одна из наук, постигаемой по книгам, не взяла верха над остальными. Он не был книжником, хотя и любил читать. Главная черта особенно привлекала в нем Балина – мальчику НРАВИЛОСЬ опекать младших, возиться с ними. Сам того не осознавая, но он пытался взять на себя обязанности, от которых иные взрослые бежали как от огня. Хорошее качество для того, кто однажды мог занять место своего дяди. Он был прирожденным государем.

Балин надеялся и, одновременно страшился, что однажды он станет королем гномов. Лишь бы не в результате ранней гибели Торина...

Кили, непоседа-егоза, выдумщик-мечтатель, легко вспыхивающий и готовый нестись сломя голову вперед, навстречу приключениям. Этот учился лишь из упрямства, нежелая уступать ни брату, ни друзьям. Ежели ему что-то не давалось, то он сопел, пыхтел, как лесной еж, но упрямо пытался САМ постичь премудрость того, что остальные уже осилили. Причем ужасно злился, когда друзья с братом, пытались ему помочь.

– Я САМ! Я САМ МОГУ-У-У!!! – возмущенно вопил он во все горло, и не раз, и не два, он громко топал ногами, переполняемый праведным возмущением – он сам может, а они лезут!

Он САМ, ясно?

Ох, уж этот Кили...

Ори был очень чувствительным ребенком. От обиды, или от жалости к героям легенд и баллад, он мог легко заплакать, и после не мог сосредоточиться, переключиться на что-то иное. Ори близко к сердцу принимал чужие беды, неудачи, разбитые коленки.

– Кили, тебе помочь? Хочешь, найду твои ошибки... Мастер Ба-а-а-лин!! Кили дере-е-о-тся-я-а!

– Бильбо упал! У него кро-о-о-вь... у-у-у... Чего-чего реву! Ему бо-о-о-льно-о-о!

– А потом он как даст! А он ка-а-а-к даст в ответ! А орк раз! И упал... Я, когда вырасту, тоже орков бить буду! А? Что? Пять плюс пять? Не знаю...

Ох, уж этот Ори! А ведь Балин твердо знает, что Ори, кто угодно, но не воин. Учитывая характер его друзей, которые явно имеют способности к ремеслу воинов, придется учить его на целителя. Солдатом, с его состраданием, ему не быть.

Что касается Бильбо... он, пожалуй, имел три тревожных недостатка: а) он был очень мечтательным, полностью погружаясь в свои думы; б) он очень остро реагировал на малейшие замечания, на свои неудачи в учебе – Бильбо постоянно пытался доказать, что ничем не хуже остальных; в) ради друзей он был готов на любой поступок. С одной стороны это и не совсем недостатки, а с другой очень даже. Балин никак не мог определиться, но то, что характер Бильбо требовал огранки, сомнений не вызывало...

Малыши любили Балина (Бильбо так и вовсе ходил за гномом хвостиком), с удовольствием учились, но... через пару месяцев пришла беда и всем малышам стало не до учебы...

Отец Фили и Кили не вернулся домой.

Что с ним случилось, детям не сказали.

– Его убили, – сказал дядя Фили и Кили, мрачно и зло, придя к ним в дом поздней ночью.

Их мама без сил опустилась на лавку и горько, навзрыв, заплакала. Мальчики уже лежали в своих постелях, и давно должны были спать, но Фили, и Кили, услышали ее плач. Кили прижухнув, застыл под одеялом, со страхом вслушиваясь в мамин плач. Страшно, когда плачет мама... Фили же не выдержал, вылез из кровати и выскользнул из комнаты.

– Мама... дядя...

– Фили? Торин! Уведи его... Махал, за что?!

Торин потемнел лицом.

– У тебя дети, сестра. Слышишь?! Дети!

А потом подхватил Фили, крепко прижал к себе, и вошел в детскую, сел на кровать, усадив мальчика на колени. Кили тут же выполз из под одеяла и подлез под его руку, прижимаясь.

– Мама плачет... – пробормотал Кили.

– Дядя, что случилось? – спросил тихонько Фили, заглядывая в глаза Торина.

А тому было так плохо, что словами не передать. Как же объяснить, как сказать, что их папка больше никогда не придет? Как объяснить, что такое смерть?! Ведь они же совсем еще малыши...

– Ваш папа больше не придет домой. Теперь я буду вместо него.

– Вместо папы? – растерянно спросил Фили. Мальчик не мог понять, как это вместо папы?!

– Да... – тяжело уронил в ответ Торин. – Уже давно ночь. Вам пора спать.

– Я не хочу! – запротестовал Фили. – Дядя почему...

– Фили без вопросов! Ложитесь спать!

Торин уложил мальчишек на одну кровать, упаковал под одеяло, и... ушел. Ушел, плотно закрыв за собой двери, за которыми плакала их мама. Мальчишки лежали в полной темноте, прижавшись друг к другу, не понимая, что произошло и... казалось, что они одни в целом свете... так одиноко, так страшно...

Именно Балину пришлось подбирать слова и объяснять мальчикам, что случилось. Нет, он не стал говорить почему умер их отец, что с ним случилось. Он просто рассказал, что приходит время, когда самые родные и близкие вынуждены уйти в чертоги Мандоса, оставляя на земле своих родных.

– Папа теперь там? – спросил Кили.

– Да, мой мальчик, – печально вздохнул Балин.

– А этот... Мандос, не может отпустить папу? – спросил Кили, дернув Балина за рукав.

– Он не отпустит его... – глухо сказал Фили, в этот миг полностью осознав, что отец УШЕЛ. Навсегда ушел...– Он никогда не вернется. Никогда!

Фили увернулся от протянутой руки Балина, и выскочил за дверь на улицу. Бильбо, тихонько сидевший рядом с Ори, заметил блеснувшие на щеках друга слезы. Сердце хоббитенка рухнуло вниз, и он, вскочив, бросился вслед за Фили, пропустив мимо ушей оклик Балина.

Фили он нашел за домом. Друг сидел на корточках, уткнувшись лицом в колени. Бильбо растерянно замер рядом, не зная, что делать.

– Фили...

– Уйди! Отстань от меня... – сквозь слезы, со всхлипом сказал мальчик.

– Я... Я бы все сделал, чтобы твой папа вернулся! Фили... не плачь...

Как же Бильбо хотелось хоть что-то сделать! Но увы, он ничего не мог... Он же не этот великий Мандос, и не могучий Махал, что сотворил всех гномов. Он просто маленький гном-хоббит... он не может исполнять желания... Желания? Бильбо замер, пораженный внезапной мыслью. Ведь дядя Балин совсем недавно рассказывал им о легендарных Искрах. Легенда говорит, что однажды Махал разжег в своей небесной кузне такой огонь, что искры из божественной печи долетели до вершин гор и обернулись прекрасными алыми каменьями. Не рубинами, но очень похожими. Их можно найти высоко в горах, но найдет их лишь тот, кто желает добра другому – искренне и от всего сердца. И тогда, Махал-создатель обратит свой взор на нашедшего камень гнома и выполнит его желание...

Бильбо сжал губы. Он должен найти этот камень! Он сможет его найти, ведь камень не ему нужен, а Фили и Кили! Бильбо найдет камень и вернет им их папу! А папа Бильбо будет доволен и кивнет ему одобрительно. Он будет им гордиться!

– Фили, не плачь! Я найду Искру и попрошу Махала вернуть твоего отца! – заявил Бильбо твердо.

– Ты глупый! Их не бывает! Это сказка! Ложь!

– Нет, правда! Так дядя Балин сказал, а он не врет!

У Фили не было сил что-то доказывать Бильбо. Ему было очень плохо и больно, а тут этот со своими глупостями! Ну, какие Искры, честное слово! Папа больше не вернется... никогда не вернется...

Фили оттолкнул Бильбо, и убежал домой. Ему не хотелось никого видеть. Совсем никого, а потому он спрятался в их с Кили комнате, под своей кроватью, натянув покрывало до самого пола. Воспоминания жгли его маленькое сердце. Отец вновь и вновь вставал перед глазами, такой сильный, добрый... он подхватывал Фили и подбрасывал его в воздух смеясь... Фили аж разревелся еще сильнее, ведь этого уже никогда не будет. Ревел и ревел, пока обессиленный не провалился в муторный, тягучий сон.

– Фили! Фили!!!

– Сыночек!

Громкий, яросный зов дяди и перепуганный мамы, выдернул Фили из сна в один миг. Подскочив спросонья, он пребольно ударился о днище кровати.

– Ой!

У кровати тут же оказались сапоги дяди, покрывало было отброшено и Торин выволок мальчика наружу, яростно встряхнув за плечи:

– Ты что делаешь? Что ты делаешь?! Ты понимаешь КАК нас напугал?!

– Простите...

Дис, мама Фили, приняла эстафету у Торина. Крепко прижала к себе, целуя макушку.

– Глупенький мой... как ты нас напугал...

Торин устало покачал головой.

– Один нашелся... осталось найти Бильбо.

– Бильбо? – удивленно переспросил Фили.

– Да, твой маленький друг пропал. Мы не можем его найти. Уже все поселение по тревоги поднято, а он как под землю провалился! – сердито бросил Торин, вставая.

Дис развернула к себе Фили.

– Сынок, а ты не знаешь, где может прятаться Бильбо? Куда он мог уйти?

Фили посмотрел в глаза мамы, блестевшие от выплаканных слез и... похолодел.

– Мама, это я виноват...

Торин схватил мальчика, поднял на уровень глаз, и вновь встряхнул:

– Что? Что ты сделал?!

– Дядя, я не хотел! Он сам! Он сказал, что найдет Искры Махала, чтобы папа вернулся! А я сказал, что Искры это сказка! А он сказал...

Голова у Торина кругом пошла. Все стало предельно ясно. Бильбо нет в поселении. Как он выбрался за врата? Ведь там же стража! Как они могли не заметить маленького ребенка?! Расслабились? Ну, он им устроит...

Да толку-то?

На дворе ночь! Сколько времени прошло с тех пор, как исчез Бильбо? Как далеко он от поселения? Лес за поселком кишит тварями... жив ли Бильбо?

– Дядя...

Фили тихо заплакал.

– Не реви, – сухо выдавил Торин. – Мы найдем его. Ты не виноват.

Но Фили чувствовал иное и утешение мамы, и слова дяди, его не переубедили. Он же старше! Фили должен был смотреть за младшими. Мастер Балин всегда говорил, что старшие отвечают за младших и слабых. Бильбо пропал из-за Фили! Из-за него!

... Торин покинул дом сестры и поспешил к дому Двалина, возле которого собралась гомонящая толпа. В свете факелов и фонарей он видел перепуганную Тикс, прижимающую к себе малышку дочь, мрачного Двалина.

– Двалин!

Тот тут же подошел к нему.

– Торин, Тикс нашла записку, – мрачный друг протянул ему кусок пергамента. На котором, корявым детским почерком было написано:

"Папа! Мама! Я иду в голы! Я долзен найти Искру и вернуть папу Кили и Фили! Я найду камень и вернусь. Я смогу. Я зе гном, а гномы всегда держут слово. Ваш сын Бильбо..."

Глава 6. Дары волшебников

– Я Бильбо Могучий,

Великий, Отважный!

Иду в поход опасный,

За Искрами Махала!

Я гору обойду,

и лес я перейду,

Ради друга, ради друга,

да!

Ведь я Бильбо Могучий,

Великий, Отважный,

И слово я сдержу!

... Под кронами могучих деревьев, смело шагал в высокой, по самую макушку, траве, мелкий мальчишка, на чьей голове красовался старый, измятый, большой железный шлем. Короткие штанишки норовили самый постыдным образом сползти вниз, с попы, и мальчуган вновь и вновь подтягивал их одной рукой. Другая рука была очень занята – придерживала грозное "оружие", на плече. Обычная палка, чуть выше мальчишки, тщательно обструганная с одной стороны, изображала "копье". Но оно не было единственным оружием Бильбо! Вовсе нет, мальчуган хорошо "вооружился". Кроме "копья", была рогатка, и горсть массивных каштанов, расположившиеся в карманах штанов (из-за чьей тяжести штаны и стремились "упасть").

Да-да, мальчишка был вооружен и очень опасен...

Бильбо был преисполнен решимости и важностью из-за своей "миссии". Ведь от нее так много зависело! Счастье друзей и никак иначе! Друзья будут счастливы. Госпожа Дис будет счастлива. Папа будет гордиться Бильбо, а мастер Фран...

А вот что сделает мастер Фран, когда Махал вернет его по просьбе Бильбо, он не знал. Потому как воображение мальчугана стыдливо заставляло краснеть его щеки. Наверно, папа Фили и Кили скажет "спасибо"...

И почему Бильбо становится стыдно?

"Могучий и Великий" – и никак иначе, – встряхнул головенкой, прогоняя смущающие его мысли. Шлем тут же поспешил свалится с головы. Бильбо вынуждено остановился, прекратив петь, и вновь нацепил на нее свой "доспех". Папа Двалин как-то сказал, что воин должен в походе всегда носить полный доспех. Настоящий воин настолько к нему привычен, что не ощущает его на себе. Бильбо тогда тут же решил, что уж он-то точно будет "настоящим" воином, таким же как папа. И решительно стал "привыкать". Вот только доспеха у мальчугана не было. Совсем. А когда Бильбо попытался стащить и нацепить папину кольчугу, то... в общем Двалин безжалостно надрал ему уши. И все же Бильбо раздобыл самую важную часть доспехов – шлем! Ведь он закрывает голову, а воин без головы уж точно не воин! Правда, шлем был ужасно неудобным, вечно падал с головы, в нем было жарко, а еще он был тяжелым. Но Бильбо мужественно продолжал его таскать. Он должен был привыкнуть!

Нацепив шлем обратно, мальчуган задумчиво, оценивающе взглянул вверх, посмотрел вокруг, шмыгнул носом, и... со вздохом уселся между корней могучего дуба. Поход как-то странно затягивался. Лес, между поселком гномов и подгорьем Синих Гор, оказался куда больше, чем он думал. Придется переждать ночь, а после идти дальше. Грустно. Дома, наверно, уже поужинали... мама уложила спать Писклю... интересно, а они записку нашли? А то будут беспокоиться... а он по делу ушел. В самый настоящий поход! Да!

В лесу стремительно темнело, но маленькому хоббитенку не было страшно. Куда больше он боялся ОСОБОГО ВЗГЛЯДА ПАПЫ. Когда Двалин складывал руки на груди, и одаривал Бильбо мрачным взглядом из-под бровей, мальчуган в один миг отступал в "наказательный" угол. А то уши потом горят.. и попа... тоже... того. Лучше уж в углу постоять, отрабатывая стойку "смирно". Любой воин очень хорошо знает эту стойку...

Тут Бильбо вспомнил воинов, охраняющих ворота поселка. На самом деле охранять-то ворота было особо не от кого, но... все же! Поведение стражников было возмутительным разгильдяйством! Они даже не заметили Бильбо! А если бы он был лазутчиком-врагом?! Вот Бильбо вернется и расскажет, обязательно все расскажет отцу, дяде Балину и... нет, узбаду Бильбо ничего не скажет. Торин у-у-у какой грозный, Бильбо почему-то его не меньше папы побаивается. Уж больно у него вид строгий... как зыркнет, как скажет:

– Даже не вздумайте юноша...

Аж сердце в пятки... и так и тянет скользнуть за спину Фили и Кили. И почему узбад вечно его, Бильбо, в чем-то подозревает? И даже заявил, чтобы он даже не пытался научить Фили и Кили плохому... что он имел в виду – непонятно...

Бильбо посидел, подумал и решил пожалеть стражников. Даже если он скажет только отцу, он им ТАКОЕ устроит! Нет, Бильбо промолчит, а после сам покажет этим разгильдяям, что надо не болтать, а исполнять свой долг! Раз уж вы на посту, так служите, а не глупостями занимайтесь! Вот!..

Пока Бильбо принимал такое решение об участи стражи, на лес опустилась ночь. Стало прохладно более чем, но Бильбо никогда не кутали в сто одежек, и он привык носить один и тот же наряд с весны по осень – штаны, рубашка и все. И только поздней осенью приходилось привыкать к легкой куртке, которая сменялась на меховое пальтишко уж тогда, когда снегу было по его колено. А уж про обувку и говорить нечего – Бильбо лишь зимой носил сапожки.

Да все дети в поселки гномов закалялись таким же образом и уровень богатства родителей был совершенно не причем.

Так что Бильбо холод ночи не тронул. Через какое-то время мальчуган мирно сопел во сне, свернувшись в калачик меж корней дуба. Спал безмятежно и счастливо улыбался навеянным снам, в которых он находил большой, ярко-красный камень...

... Бильбо спал. Спал и видел сны, которые в самый разгар ночи сменились довольно странным сном...

Все вокруг светилось маленькими, прекрасными огоньками. Их было так много, как звезд на небе и даже больше! И эти звезды летали вокруг, среди могучих стволов деревьев, и это было так красиво, так прекрасно! А потом перед Бильбо, в нескольких шагах появились люди. Двое мужчин выступили из темноты и множество огоньков-звезд, бывших обычными светлячками, тут же закружились вокруг них, оседая на синих плащах. У каждого из мужчин был в руках тонкий посох в навершиях которых сияли голубые кристаллы...

– Мирим, это бесполезно, – произнес один из них, выглядевший старше своего спутника.

– Лерион, мы должны попытаться, – качнул головой его спутник, чьи волосы были белы как снег, а на глазах была повязка.

– У гор и в горах мы их не найдем. Ты знаешь это, – недовольно сказал тот, чье имя было Лерион. – Наша сила здесь слишком мала, а открываться смертным мы не можем.

– Ты забываешь детей, брат.

– Это дети гномов, – хмуро возразил спутник белогривого.

– И что с того? – Мирим сердито стукнул посохом у ног и камень-кристал вспыхнул на миг светом. – Ты забываешься, брат! Дети – наше предозначение! Гэндальф – страж, Радагаст – хранитель земли, мы – смотрители дорог и судеб. Только мы можем указать им дорогу! Спасти их и тех, кто будет рядом с ними! Никто, кроме нас не может предостеречь их.

– Мирим, – спутник беловолосого мужчины, успокаивающе положил руку на плечо своего "брата", – гномы верят, что сами куют свою дорогу...

Бильбо нахмурился во сне. Разве это не так?

–... Даже если мы найдем этих детей, даже если покажем уготованное им и они поверят, то не отбросят ли они наше предупреждение став взрослыми? Сколько раз уж так было? Смирись. Они не первые, но не последние. Братья закончат свой путь, когда копье орка пронзит их обоих на поле боя...

С каждым словом мрачного Лериона сердце Бильбо наполнялось тревогой.

– Тебе их не жаль... зачем ты со мной, если не веришь? – с горечью, еле слышно прошептал белогривый Мирим.

– Ошибаешься. Я верю. Верю в тебя, а братья... они мне по душе. Но нам не спасти всех. Не спасти тех, кто так и не станет принцами Эребора. Фили и Кили умрут...

– НЕТ!!!

Бильбо вскочил, объятый ужасом, от слов Лериона. Нет! Только не Фили и Кили! Вскочил и... осознал, что мужчины ему не сняться...

Мужчины удивленно обернулись к мальчугану. Мирим повернул голову и посмотрел туда, где стоял малыш-хоббит, будто мог видеть сквозь повязку, что скрывала его глаза. Лерион неожиданно светло улыбнулся.

– Что за чудо перед нами? Кто ты, малыш?

– Я Бильбо, сын Двалина из Синих Гор! – громко и звонко сказал Бильбо. – Я слышал! Я все слышал! Что с Фили и Кили?! Что с ними?!

Мужчины переглянулись и вновь "посмотрели" на Бильбо.

– Сейчас – ничего. В этот миг им ничего не грозит, – мягко сказал Мирим.

– Но вы сказали, что они умрут! – вскрикнул Бильбо. – Я слышал!

– Они умрут не сейчас, а через много лет, если...

– Если что? – настойчиво спросил Бильбо, сжимая кулачки.

– Если пойдут чужой дорогой, а не своей.

Бильбо растерялся. Он решительно не понимал, что значит все сказанное. Отец часто говорил, что люди дурные и их нормальному гному не понять. Но Бильбо вроде и понимал, и в тоже время нет... Лерион понял, что мальчик не понял, что хотел сказать Мирим.

– Я не понимаю... что значит чужой дорогой?

Лерион вздохнул, и остановил жестом Мирима, который хотел ответить.

– Бильбо, я вижу ты добрый и смелый мальчик. Ты хочешь помочь своим друзьям?

– Да! – не задумываясь, отвечал Бильбо.

– Тогда подойди и дай мне свою руку. Я хочу посмотреть твою Дорогу.

Бильбо не понял, что хотел увидеть странный человек, но все же храбро приблизился и протянул руку Лериону. Тот же, встал на одно колено и, с легкой улыбкой, взял маленькую ладошку в свою. Бильбо взглянул в лицо мужчины и потерялся, он будто провалился в синюю муть-пустоту...

– ... я вижу твой путь, маленький хоббит. Ты пройдешь его рядом с теми, кто занял в твоем сердце место братьев. И тебе грозит та же участь, что и им, но... ты слышишь свое сердце лучше и охотнее. Настанет день, когда подымутся пять армий друг против друга и предводители их будут ослеплены гневом и скопленными обидами. В этой битве ты, и твои друзья погибнут. Я вижу твою смерть рядом с теми, что зовутся Фили и Кили. Но... ты сможешь спасти их, и спасти себя, если убедишь Торина Дубощита отдать право Наследия старшему сыну своей сестры – Фили. Твой друг будет против, он будет отказываться заступать дорогу родичу, но ты должен заставить его услышать себя, свое сердце. Приняв Наследие из рук Торина, он найдет ключ к чужим сердцам. И те, кто пришел, мысля как враг, помогут ему. Твои друзья спасутся, и ты спасешься сам.

Руку Бильбо отпустили и мальчик вновь осознал себя, стоящим возле странного мужчины из племени людей. Лерион положил руку на плечо мальчика и сказал:

– Мои слова останутся с тобой. Ты не забудешь, хотя и не станешь вспоминать очень долго. Сейчас они, как загадка, лишенная смысла, но однажды... ты все поймешь. Ты по нраву мне, Бильбо Бэгинс, сын Двалина и Тикс из Синих Гор. И я хотел бы сделать тебе подарок. Тебе, и твоим друзьям. Скажи, что ты хочешь?

Бильбо замялся. Ему не хотелось что либо просить этого странного незнакомца. Но потом он вспомнил, почему оказался в лесу...

– Я хочу, чтобы папа Фили и Кили вернулся домой! Я хочу найти Искру Махала из его горна!

Лерион печально покачал головой, но ответил Бильбо Мирим:

– Никто не властен над душами ушедших. Искры Махала нечто иное, чем мыслится ныне. Никто не вернет отца твоих друзей.

Бильбо сник. Значит, все напрасно? Он не сдержит слово, Фили решит что он пустозвон, он и его брат не увидят своего папу...

– Бильбо, – мягко позвал Лерион, – я не могу исполнить твое желание, но я могу дать тебе вот это...

Лерион протянул Бильбо серебряное колечко.

– Оно особенное. Отдай его своему другу – Фили. Как только он его оденет, то увидит отца и услышит его. Души не уходят сразу и душа его отца еще здесь. Увидеть отца будет счастьем для твоего друга.

Бильбо крепко сжал колечко в руке и низко поклонился Лериону. Шлем тут же свалился с его головы и мужчины рассмеялись.

– А теперь Бильбо, скажи, чего бы ты хотел для себя? Что тебе хочется больше всего? – спросил Бильбо Мирим. – Я тоже хочу одарить тебя.

– Я... хочу вырасти! А то я самый-самый маленький гном в мире! И дядя Балин, и папа, говорит, что мне не стать воином, а я очень хочу! Не хочу быть маленьким!

– Хм-м, – улыбнулся Мирим, качнув головой. – Самый маленький гном, говоришь? Ну что же... Ох, Гэндальф, ты вновь вмешался, куда не след... и вновь оказался прав. Старый пройдоха... знаешь, Бильбо, он даже не подумал, каково тебе будет быть "самым маленьким гномом"! Но тут уж я помогу тебе.

С этими словами Мирим снял с пояса тяжелую фляжку и протянул мальчику со словами:

– Выпей ее до дна Бильбо. Это поможет тебе расти быстрей и со временем, ты будешь не ниже своих друзей. Этот напиток энтов настоящее чудо.

Бильбо послушно сделал глоток из фляги. Вода, как вода... правда сладкая, но не приторная, и отдающая травами.

– Спасибо, я очень вам благодарен, – поблагодарил Бильбо мужчин. – А... можно спросить?

– Спрашивай, – весело разрешил Лерион.

– А вы кто? И кто такой Гэндальф?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю