355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Елена Тельман » Салданг. Легенда о солнечном свете » Текст книги (страница 7)
Салданг. Легенда о солнечном свете
  • Текст добавлен: 26 июня 2020, 16:30

Текст книги "Салданг. Легенда о солнечном свете"


Автор книги: Елена Тельман



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 8 страниц)

Глава 7

Рансаны. Логово

С самого начала эти необычные события, разворачивающиеся вокруг отважного Шонди, происходили либо в лесу, либо у какого-нибудь водоёма. Солнечные лучи на протяжении всего пути освещали окрестности, но настал момент, когда ему пришлось познакомиться и с тем местом, куда солнечный свет практически не проникает. Чтобы добраться до неизвестной местности, Шонди пришлось пересечь лес, и несколько раз свернуть налево вдоль каменистой тропинки. И как только маленькие камушки под ногами Сураи сменились мягкой травой, перед его глазами открылся вид на огромную скалистую пещеру.

Как только Шонди в сопровождении Рансанов подошёл к скале, он не сразу понял, что это пещера, так как не заметил вход. Зато он был восхищён её необычной формой, напоминающей какое-то существо, но какое именно, он так и не понял. На пещере он отметил для себя глаза, отличавшиеся размерами, которые находились на небольшом расстоянии друг от друга. На секунду ему даже показалось, что они светятся, как настоящие. Но, моргнув несколько раз, он убедил себя, что это лишь окна. Ниже ему бросилось в глаза отверстие побольше, оно напомнило ему раскрытую пасть Рансанов, в первый миг их знакомства. Его даже слегка передёрнуло от жутких воспоминаний, но после Шонди взглянул на своих попутчиков и спокойно выдохнул.

– Жутковатый вид, – высказал своё мнение растерянный Сураи, осматривая пещеру снаружи.

– Ты ещё внутрь не заходил червячок! – подбодрил его Шамас.

– Перестань, Шамас! – остановил его Сорас, после чего дёрнул несколько раз за свисающую лиану.

– Тебе нечего бояться, Шонди! – обратился к нему Тивас. – Я обещал твоей бабушке присматривать за тобой!

– А, что разве у меня есть повод бояться? – осторожно спросил Шонди, увидев как Гюнас ковыряется острым когтем в зубах. – И вообще, куда мы пришли? Я думал, мы идём собирать армию Рансанов.

– Даже и не знаю, – тихо прорычал Гюнас. – Стоит ли маленькому Сураи, находящемуся в самом сердце логова ужасных Рансанов, чего-то бояться?

– Ха! Даже мне жутко стало! – весело прокомментировал Шамас.

– Мы на месте! – коротко ответил Тивас, пропуская наверх сначала своих воинов, а затем и Шонди, заранее объяснив ему, как нужно правильно забираться, чтобы не угодить вниз.

Вход, к удивлению Шонди, оказался сверху, и даже разбежавшись, он бы не смог допрыгнуть туда. Первым вскарабкался Шамас, он заметно спешил. Не дожидаясь остальных, он, пригнувшись, забежал внутрь. Что же касается Шонди, так ему это удалось не с первого раза, ведь самодельная лестница была собрана из круглых камней, за которые нужно было хвататься руками и карабкаться вверх. Сураи же привык ловко перепрыгивать с дерева на дерево, а вот с гладкими камнями он раньше дела не имел. Поначалу, с уверенным выражением лица он сделал пару подъёмов, но как только ему пришлось свалиться обратно, уверенность его пропала. Попытки он не оставлял и даже заметно занервничал, ведь его руки из раза в раз соскальзывали.

– Кто вообще мог додуматься до такого?! – пробурчал себе под нос Шонди, свалившись в очередной раз вниз.

– Забирайся на мои плечи, я тебе помогу, – предложил Тивас.

– Что? – возмутился Шонди. – Поможешь мне? Я не нуждаюсь в помощи! – выкрикнул он в ответ и снова вскарабкался вверх.

Буквально через миг упрямый Сураи снова очутился под ногами Тиваса. Он взглянул на высокий вход, мысленно пересчитал все камни и молча забрался на широкие плечи Рансана. Совсем скоро они оба оказались на верху.

– Спасибо, – слегка пристыжённым тоном поблагодарил Тиваса Шонди.

– Не стоит, – с еле заметной улыбкой ответил Тивас, которому явно симпатизировал этот самоуверенный Сураи.

Поднявшись наверх, Шонди последовал за Гюнасом, постоянно оглядываясь по сторонам. Вход в пещеру оказался весьма длинным и узким, но для низкорослого Сураи это не было никакой проблемой. А когда дорожка закончилась, перед ним открылся просторный вид. Внутри пещера оказалась гораздо больше, чем представлялась снаружи: там было несколько тропинок, направленных в разные стороны, а некоторые из них даже вели вниз. В этой большой пещере и расположилось поселение Рансанов, где жизнь и быт кипели полным ходом. Жилища их были расположены несколькими уровнями, и каждый раз выходя из своих домов, находящихся сверху, Рансаны использовали конструкции, состоящие из крепкой лианы и камней. В плетёной сетке были сложены камни, а к ней привязана лиана. Спускаясь вниз, Рансаны брались за лиану и спрыгивали. Противовес камней позволял им спускаться плавно.

Шонди с удивлением окинул взглядом поселение Рансанов и последовал за Тивасом, не переставая осторожно оглядываться по сторонам. По пути он заметил на каменных стенах что-то вроде рисунков. В изображения он толком не вглядывался, но понял, что там описывался их быт. В самой пещере было светлее, чем на входе, ведь сверху было много отверстий и солнечный свет, проникавший через них, достаточно освещал местность. Были, разумеется, и те места, куда лучи не дотягивались, но Рансаны решили эту проблему благодаря искусственному освещению, которое было установлено у каменных стен. Освещением служили небольшие углубления в стене, в которых лежали чёрные камни, они и давали огонь, освещая пещеру там, куда не мог попасть естественный свет. Но теперь таких мест становилось больше, так как солнце сместилось с привычного места.

В пещере находилось очень много Рансанов, и каждый при встрече с Тивасом ударял себя по груди сжатым в кулак лапой. Они приветствовали его, ведь в их поселении он был главным, и пользовался большим уважением.

– Далеко нам ещё идти? – поинтересовался Шонди у Тиваса.

– Нам нужно спуститься вниз, будет собрание, – ответил командир Рансанов, одновременно кивая каждому, кто приветствовал его. – Ты с нами?

– Я думаю остаться наверху! Пройдусь немного тут, ознакомлюсь… – протянул Шонди и увидел, как один из жителей переговариваясь с другим, указывает на него своим длинным когтем и при этом посмеивается. – Хотя, – добавил Шонди, ускоряя шаг, – лучше я отправлюсь с вами, вдруг помощь моя понадобится, а меня не будет рядом в нужный момент.

– Дело твоё! – сухо ответил Тивас и направился вниз по тропинке.

– Посмотрите-ка! – с хохотом воскликнул один из жителей, – еда пришла!

– Не зря гласит древняя поговорка! – присоединился ещё один. – Солнце садится, и добыча сама к охотнику пришла! Ха-ха-ха!

Шонди, услышав насмешки, решил не останавливаться. Он сразу догадался, что Рансаны смеются над ним, и хоть ему стало жутко, он решил не прогибаться под их шутки и с резкостью ответил:

– Сам ты еда, глупый Рансан! Да, я, между прочим… – не успел договорить Шонди, как его перебил громкий смех.

– А-ха-ха-ха! Говорящая еда! – воскликнул ещё один Рансан и с рычанием засмеялся, так что остальные подхватили его заразительный смех.

Шонди был сильно возмущён их реакцией, но передразнивать он их больше не стал. Вскоре к нему подошёл Шамас, еле пришедший в себя после заразительного хохота. Здоровяк легонько хлопнул Шонди по спине, так что тот едва не покатился вниз по тропинке.

– Не бойся, червячок! Это шутка для ленивых! – подбодрил его Шамас.

– Не смешная шутка! – обиженно ответил Сураи, и поторопился вслед за Тивасом, который на ходу стал рассказывать ему о древней поговорке.

– Были в нашем поселении и такие Рансаны, которые не любили работать, а желали всего и сразу, ничего при этом не делая. Вот наши предки и придумали такую поговорку, которая дословно гласит так: «Скорей Солнце сядет, чем еда постучится в ваш дом!»

– Ну а я-то тут причём? – не понял Шонди и снова ощутил лёгкий толчок в спину от Шамаса.

– Эх ты! Что же тут непонятного! – присоединился здоровяк. – Солнце то садится, и еда сама пришла к ним в дом! Вот и свершилось предсказание!

– Хм! Какие глупые предания водятся в вашем поселении! – буркнул Шонди, но тут же понял, что сказал лишнее, поймав на себе грозный взгляд Гюнаса.

– Думаешь, нашёл себе друзей, червяк? – прорычал Гюнас, проходя мимо Шонди, так что тот сразу замолк и ускорил шаг. – Гляди в оба и оборачивайся, здесь каждый желает откусить от тебя кусок, – добавил вслед недовольный Рансан.

Шонди изначально опасался Гюнаса, ведь тот казался ему самым опасным и непредсказуемым в отряде. И услышав его угрозу, он принял её всерьёз, и даже захотел сбежать из этого недоброжелательного места. Но вскоре встревоженный Сураи услышал восторженный детский голос, и на душе его сразу стало спокойней.

– Папа!!! Папа вернулся! – радостно воскликнул маленький Рансан, ловко спрыгивая с третьего этажа, и даже не хватаясь за каменистую лиану.

– Сынок!!! Какой же ты у меня стал здоровяк! – неузнаваемым для Шонди голосом, воскликнул вдруг соскучившийся по сыну Шамас.

Маленький, но достаточно крепкий Рансан резво бросился на шею Шамаса и повис на ней. Тут же послышался обеспокоенный голос мамы малыша.

– Шамас! Немедленно запрети ему спрыгивать без лианы, а не то он ушибётся!

– Конечно, моя зубастенькая! – оголив улыбкой свои большие зубы, ответил радостный Рансан, после чего с серьёзным голосом обратился к малышу: – Сынок, ты не должен прыгать сверху без лианы, ведь маму надо слушаться! – и шёпотом добавил в маленькое ушко. – Но когда папа рядом, можешь прыгать прямо в мои лапы, но чтобы мама не видела!

Довольный малыш кивнул счастливому отцу и ещё крепче обнял его. Спустя пару мгновений мама малыша взялась за лиану и плавно спустилась вниз, представ прямо перед Шонди.

– Я всё слышала, Шамас! – строго заявила она, затем нежно улыбнулась и потёрлась своим лбом об его лоб.

Гюнас же, увидев, как милуется супружеская пара, презрительно фыркнул и направился в сторону.

– Скоро начнутся сборы, Гюнас, не задерживайся! – Прокричал ему вслед Тивас.

– Тивас… – качая головой, произнесла мама маленького Рансана. – Нелегко же тебе приходится с этим отрядом. Всё ещё нянчишься с этим капризным Гюнасом и беспечным Шамасом, а теперь ещё и малыша Сураи повесил на свои плечи. Ох уж и безразмерные они у тебя, дорогой братец.

Тивас же в ответ лишь задумчиво пожал плечами и еле заметно улыбнулся своей младшей сестре, которая очень гордилась своим братом. Она жалела его в том, что он постоянно возлагает на себя слишком много ответственности. Поздоровавшись с сестрой, он потрепал по голове озорного малыша, и серьёзным командным тоном обратился к Шамасу, который уже успел расслабиться в стенах родного логова и, казалось, позабыл, что им предстоит отстаивать солнечный свет.

– Шамас! У нас слишком мало времени! Сбор начнётся совсем скоро, поэтому как следует подготовься и спускайся вниз! – скомандовал Тивас и направился в другую сторону. А Шонди, в свою очередь, замешкался, не понимая, оставаться ему с Шамасом и его семьёй или же последовать за Тивасом.

– И кстати! – обернувшись, предупредил Тивас. – Пригляди за малышом Сураи, а то сдаётся мне, ему тут не рады.

Шамас в ответ ударил себя кулаком по груди, что придало Шонди ещё больше спокойствия. С ним он чувствовал себя в безопасности, тем более, что рядом находился малыш Рансан, а при нём уж вряд ли кто-то попытается навредить даже самому нежданному гостю. Проводив взглядом Тиваса, Шонди с интересом стал наблюдать за тем, как малыш ползает по своему отцу, хватаясь лапками за мохнатую шерсть, и издавая громкое рычание. Он был приятно удивлён тем, что в детстве Рансаны выглядят иначе, они очень пушистые и не такие страшные, как их родители. Также он не мог узнать и домашнего Шамаса. Ведь ещё совсем недавно он вызывал у него жуткий и непреодолимый страх. Перед Сураи на тот момент стоял не свирепый воин, а любящий и заботливый отец. Шамас резвился с сыном, как ребёнок. Он пытался его поймать, но малыш Рансан был изворотлив, и это очень веселило отца.

– Вот этот шустрый малыш, мой сын Ноа! – похвастался перед Шонди Шамас. – А эта большая и зубастая хищница, моё личное солнце, Ниса! – добавил он, глядя на свою супругу, по которой тоже очень соскучился.

– Скажешь тоже, Шамас! Солнце! – смутилась его супруга, улыбаясь юному гостю.

Когда Ноа вдоволь наигрался, он спрыгнул со своего отца, и приземлился прямо на Шонди, зажав его тем самым под собой. Он был гораздо меньше Шонди, но заметно сильней и тяжелей, так, что Сураи тут же ощутил это на себе. Ноа забрался ему на голову и с любопытством повис перед его лицом, оголив свои ещё немногочисленные зубы.

– Сынок, это существо называется Сураи, – не меняя весёлого тона, заявил Шамас.

– Ух, ты! – воскликнул малыш. – Какой хороший Сураи!

– Спасибо, Ноа! – радостно ответил Шонди. – Ты тоже ничего!

– Папа, он пахнет рыбой! Можно я его съем? – вдруг спросил малыш, сильно удивив Сураи.

Шамас громко рассмеялся, и Шонди решил к нему присоединиться, хоть шутка и не показалась ему смешной.

– Конечно можно, сынок! – ответил Шамас, хватаясь от смеха за живот.

После этих слов малыш Рансан, не раздумывая, раскрыл широко свою маленькую пасть. Шонди вдруг забеспокоился и Ноа мигом перестал казаться ему милым и смешным детёнышем. В тот момент, взволнованный гость увидел перед собой такого же хищника, как и его родители. Осознав, что ребёнок не шутит, Шонди заверещал и стал изо всех сил увиливать от зубов маленького Рансана. Глядя на это, Шамас ещё сильней рассмеялся, издавая рычание и последующую икоту. Ниса же заметив негодование гостя, тут же взяла в лапы своего озорного сына, освободив тем самым Шонди.

– Сынок, папа шутит, разумных существ есть нельзя, даже если они пахнут рыбой! – немного повысив тон, заявила Ниса и неодобрительно посмотрела на своего супруга.

– Это плохая шутка! Очень плохая шутка, Шамас! – возмутился Шонди, нахмурив глаза.

– Да не бойся, червячок! Никто тебя здесь не съест! – весело произнёс Шамас, глядя на свою недовольную супругу.

– Да уж надеюсь! – не меняя тона, ответил Шонди, который уже успел пожалеть о том, что не последовал за Тивасом.

Малыш Ноа тем временем никак не мог успокоиться и продолжал баловаться в лапах своей мамы. Он пытался вырваться изо всех сил, верещал и даже пытался её укусить, не сводя хищных глаз с мальчика Сураи.

– Перестань так сильно рычать, Ноа, ведь так тебя услышит вся пещера! – чуть строже заявила Ниса и обратилась к Шамасу. – Значит так, хранитель, раз уж раздразнил сына, будь так любезен, успокой его, пока он не вырвался и не набросился на бедного Сураи.

Шамас пожал плечами, подошёл к своему сыну, и поставил ему лёгкий щелбан, от чего малыш тут же заснул. Шонди от удивления раскрыл рот.

– Вот и всё! Делов-то! – с лёгкостью произнёс Шамас.

Ниса недовольно покачала головой, потом с нежностью взглянула на своего сына, и, схватившись одной лапой за лиану, без труда поднялась в своё жилище. Шонди проводил её взглядом и тут же получил небольшой дружелюбный толчок в спину от Шамаса. Он с трудом устоял на ногах и, нахмурившись, посмотрел на здоровяка. Шамас широко улыбался, демонстрируя свои большие, жёлтые зубы. Шонди понял, что Шамас так радостно улыбался не ему, а тому, что он, наконец, дома.

– С Ноа всё в порядке, он немного поспит и снова начнёт резвиться! Так что будь осторожен, а теперь, запрыгивай мне на плечи и я помогу тебе забраться наверх.

– Вот уж нет, я как-нибудь сам! – ответил всё ещё недовольный Шонди.

– Как скажешь червячок!

Через миг Сураи, одним рывком запрыгнул на третий уровень и довольный своей резвостью обернулся к Шамасу.

– И больше не называй меня червячком! – воскликнул Шонди и тут же пропал из виду.

Шамас снова улыбнулся, затем подтянул лиану и, ловко оттолкнувшись от выступов в скале, забрался к порогу своего дома.

Глава 8

Иган. Месть слизняка

Отправившись с бесстрашными Рансанами в их родное логово, Шонди упустил шанс исследовать новые дали, о которых он раньше мог только мечтать. Бывало, забравшись на самое высокое дерево в округе, любопытный Сураи оглядывал окрестности, и останавливал свой взгляд на высоких горах, манящих его своими острыми вершинами. Бабушка ни за что бы, ни разрешила ему отправиться так далеко, зато сама с удовольствием последовала за остальными воинами и Окой, направляющейся прямиком к горам.

По пути они не встретили никаких преград и практически не разговаривали между собой. Ока будучи уверенной, что идёт по верной дороге, перепрыгивала с дерева на дерево, а старушка, между тем, не отставала от неё. Вскоре лес практически закончился, и они подобрались ближе к подножью высокой горы, которая с дали казалась выше, чем само небо.

– Вы только взгляните на это! – воскликнула Ока, указывая на вершину горы. – Эти непонятные существа уже добрались и до наших гор!

Ока имела в виду толстый слой розоватых облаков, окутавших гору. Жители Салданга не зря были удивлены этим зрелищем, ведь оно было восхитительным, хотя никто в этом себе не признавался. Ока даже предположила, что эти разнотонные пятна, плывущие по небу, пытаются вырвать гору из земли. Конечно же, она ошибалась, и бабушка Ови знала об этом, но решила промолчать, чтобы не злить напрасно и без того вспыльчивую Сураи.

Эта гора не была похожа на другие в окрестности. Издалека её можно было сравнить лишь с огромным клыком, проросшим прямо из земли. Этот клык насквозь проткнул тяжёлое облако и протянулся так высоко в небо, что с виду казалось, будто у него и вовсе нет конца. Чтобы взобраться на эту гору, необходимо было пройти по узкой горной тропе, похожей на ущелье. По обеим сторонам этой узкой извивающейся дороги, ведущей прямо к подножью горы, стояли густые старинные деревья. Они росли так тесно, что их ветки переплетались с соседними деревьями, словно крепко держались за руки. Пройти между ними было практически невозможно, разве что самые мелкие животные смогли бы пролезть между ветками, но и они обязательно бы за что-нибудь зацепились и застряли. Поэтому вдоль этой дороги они смело могли направиться к вершине, не опасаясь внезапных встреч с недоброжелателями.

– Нам туда! – воскликнула Ока, указывая рукой вдоль узкой крутой дороги.

– Куда? – не поняла старушка, подняв свои удивлённые глаза к вершине.

– На самый верх! Куда же ещё! – пояснила Ока, сложив руки на поясе.

– Недобрая у тебя затея, Ока, – насторожилась бабушка Ови, глядя на тропу. – Не даром ведь к подножью горы ведёт только одна дорога, огороженная такими жуткими растениями.

– Что ж, бабушка, дорогу обратную до дома я думаю, вы найдёте, – спокойно намекнула ей Ока. – Не буду вас задерживать и тем более уговаривать. Прощайте!

Сомнение бабушки Ови на счёт этих мест не основывалось на страхе или осторожности. Она хорошо помнила эту гору, и эту тропу. Ведь именно здесь она бежала сломя голову, держа в руках маленького беспомощного детёныша Сураи, которого бросили родители. Ещё тогда она дала себе слово не возвращаться в эти места, и вот она здесь. Она смотрела ввысь и не могла себя уговорить перейти тропу и взобраться на самый верх, если он конечно есть.

– Как же нам туда забраться? – не отрывая глаз от вершины, спросила бабушка Ови.

– Надо было вам оставаться дома, будете теперь нас только тормозить. А нам, между прочим, необходимо попасть на самый верх как можно скорее! – снова возмутилась Ока.

Рансаны же в свою очередь, тоже окинули Оку вопросительным взглядом. По выражениям их лиц можно было понять, что в их планы не входило покорение горного шпиля. Один лишь Кояс довольно улыбался, не переставая любоваться подножьем горы. Скорее всего, он ещё не понял, какой сложный путь им придётся проделать, так как не слышал, о чём говорят остальные. После недолгого молчания, Сорас вдруг сорвался с места и на ходу быстро проговорил:

– Я скоро вернусь!

Если самый умный Рансан, ничего не объяснив, убежал обратно в лес, значит, в его голове созрела очередная идея. Через некоторое время он вернулся, держа в лапах длинную крепкую лиану. Ока в недоумении взглянула на него.

– Нам давно уже пора быть наверху! А ты задерживаешь нас из-за лианы?

– Это не займёт много времени, Ока! – объяснил Сорас. – Мы-то давно привыкли лазать по камням и скалам, а вот Сураи, думаю, больше предпочитают прыгать по деревьям и плавать под водой, – с уверенностью добавил он, вручив одну лиану Каласу, а другую – Коясу.

– А разве ты не видишь деревья вдоль этой дороги?! – проворчала Ока.

– Конечно, вижу! Но ты только взгляни на них! – воскликнул Сорас, указывая лапой на первое же дерево. – Во-первых, их ветки переплетаются друг с другом, а во-вторых, они колючие! Вы просто изранитесь и не сможете продолжать путь.

– Хм… – задумалась Ока, осматривая дерево. – Этого я не учла….

– Поэтому Вам и придётся забираться по вертикальной дороге пешим ходом, – продолжил Сорас, обматывая лианой бабушку Ови. – Вы будете следовать за нами, а на случай, если кто-то из вас сорвётся, Рансаны не дадут вам упасть, так как вторые концы будут привязаны к их поясам.

Ока молча взяла лиану, чтобы обмотать себя ей, но не успела она связать концы, как её вдруг отвлекла бабушка Ови:

– Скажи, а зачем это надо тебе, такой хрупкой и молодой Сураи? Рансаны ведь и сами неплохо справятся с заданием. Тем более Тивас, наверняка, приведёт здравое подкрепление! – предположила старушка, не желая подниматься на вершину горы.

Ока даже не стала искать подходящие слова для ответа, она лишь бросила на старушку строгий пристальный взгляд и резко выбросила на землю лиану. Затем она присела на корточки, и, подобрав опавший зелёный лист, протянула его прямо под нос любопытной Сураи.

– Разве вы этого не видите? Листья стали опадать! А этот и вовсе свернулся, хотя солнце ещё даже не село! Что же будет дальше?! К чему ещё приведут изменения?! Не знаете?! – на эмоциях выкрикнула Ока. – А я знаю! Все растения без солнца в скором будущем завянут! Вы этого хотите?! Если каждый будет беспокоиться только о своей чешуе, то нет никакого смысла нас спасать! – сильнее повысив голос, заявила она.

Ока рассердилась не на шутку, но она и думать не могла, что этот вид растений просто сворачивал свои листья на время, когда солнечные лучи перестают прикасаться к нему.

– Вся растительность, если вы ещё помните, это наш дом, наша пища, наша одежда, это наше всё! Рансаны, в отличие от нас, живут в скрытых пещерах, и они покрыты шерстью. В случае нашего провала, с ними ничего не случится, они вернутся в своё поселение, и будут спокойно жить и без солнечного света! Но и то до поры до времени! Ведь они питаются мясом и рыбой, которые без растений просто…

Внезапно Сорас закрыл ей рот лапой.

– Тихо, я что-то слышу, – сказал он, опустив лапу.

– Ока? – не поняла бабушка Ови, оглядываясь по сторонам.

– Тихо…. – прошептала девушка Сураи.

– Рядом же лес, деточка, – с лёгкостью в голосе ответила старушка, разводя руками. – Здесь всегда что-нибудь слышно. Тихо может быть только глубоко под водой.

Ока уже не обращала внимания на слова пожилой Сураи, и молча, взглянув на Каласа, подала ему знак. Тот не раздумывая, вынул свои затычки из ушей.

– Здесь есть кто-то посторонний… – еле слышно сообщил Калас, затыкая обратно уши. – И звук не из леса. Он рядом…

Рансаны мигом достали свои дубины, с тихим рычанием оскалили зубы и приняли боевую позицию. Бабушка Ови и Ока осмотрелись по сторонам, но ничего не увидели. Напряжение росло, но никто так и не появлялся. Чуть погодя напряжённый взгляд Оки остановился на старушке, которая в свою очередь с ужасом глядела на Кояса. В недоумении она перевела взгляд на глухого Рансана и увидела, как тот в прыжке летит прямо на неё. Конечно же, Кояс бросился на своего командира не спроста, он хотел защитить её, укрыв своим телом, но не успел. Буквально за миг до того, как он добрался до места, где стояла Ока, её кто-то резко схватил за ногу и одним рывком сдёрнул с места. От неожиданности она даже не успела вскрикнуть и мигом пропала в зарослях густых деревьев, что растянулись вдоль извилистой дороги. Рансаны тут же бросились вслед, но к их, сожалению, они встретили непреодолимую преграду. Воины были слишком большими и неуклюжими, чтобы пробраться сквозь эти колючие деревья, растущие в тесном ряду. Но, несмотря на препятствие, Рансаны не сложили дубины, и резкими ударами стали сшибать ветки с деревьев.

– Ну вот, оставили, старушку одну… – пробубнила вслед бабушка Ови, не зная куда податься.

В этот момент небольшое бело-розовое облако, постепенно смешивающееся с фиолетовыми и серыми оттенками, закрыло собой солнце. Воздух заметно стал прохладней, старушка почувствовала это и, взглянув на небо, увидела, что облаков становится всё больше, и все они плывут прямо к солнцу.

– Чувствую это надолго, – предположила она, снимая с плеча свой большой подсумок. Взглянув вновь на пористое темнеющее небо, она достала из подсумка накидку и надела её на себя. – Так-то лучше!

Тем временем Ока с криком пролетала сквозь колючие ветки, цепляясь за острые концы шипов. Помимо того, что солнце скрылось за облаком, в этих густых зарослях и так было достаточно темно. Ей было очень больно и даже немного страшно. Ока раньше не попадала в такие места, и поэтому не знала, как ей действовать дальше. Вскоре она почувствовала, что её больше никто не тянет, и повисла на большой колючей ветке, еле сдерживаясь от боли.

– Кто здесь? – с яростью в голосе прокричала Ока, ничего не видя перед собой.

Ей никто не ответил, но доносящихся звуков было несколько. Одни она точно узнала, это Рансаны с громким рычанием старались пробраться к ней на помощь. В их шерсти застряло изрядное количество щепок и поломанных шипов. Остальные звуки Оке были не знакомы. Единственное, что она понимала в тот напряжённый момент, что некто с тяжёлым медленным дыханием приближается к ней вплотную. Шевельнуться она, как назло, не могла, ведь кругом торчали острые шипы. Но выхода не было, пришлось крепко сжать зубы от боли и попытаться добраться израненной рукой до своей верной пращи. С трудом, но у неё получилось. Через миг она кое-как зарядила камнем пращу, сделав это практически в слепую.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю