355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Елена Тельман » Салданг. Легенда о солнечном свете » Текст книги (страница 2)
Салданг. Легенда о солнечном свете
  • Текст добавлен: 26 июня 2020, 16:30

Текст книги "Салданг. Легенда о солнечном свете"


Автор книги: Елена Тельман



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 8 страниц)

Следующим, кто попал под внимание Тиваса, был, конечно же, Гюнас. На него командир бросил отдельный взгляд. Он не одобрял пререканий в своём маленьком отряде, ведь все Рансаны должны были неукоснительно подчиняться приказам командира, и если уж их лидером стала Ока, то никто не смел ей перечить. Рансаны были не против вступления в их круг девушки из народа Сураи, но вот Гюнас никак не мог с этим смириться, и всячески это показывал. Лицо Гюнаса с виду и так было неприятным по самой природе Рансанов, а шрам, который пересекал его бровь и закрытое веко, делал его ещё ужасней. Поэтому всякий раз, когда он поднимал взгляд на Оку, Тивас переживал, что тот на неё наброситься.

– Что вы слышите, Рансаны? – спросила Ока.

– Мы Рансаны! Или же ты забыла, что мы слышим всё вокруг? – с сарказмом переспросил Гюнас.

В ответ Ока нахмурила брови и уже собиралась подойти вплотную к Гюнасу, для подачи урока вежливости, как Тивас опередил её. Командир Рансанов, не задумываясь, ткнул Гюнаса дубиной в бок, чем и усмирил его.

– Не забывай, с кем разговариваешь, Гюнас. – приказным тоном проговорил Тивас. – Знай, своё место, воин! И делай молча своё дело!

Перечить в ответ возмущённый Гюнас не стал. Рансан уважал Тиваса, и пойти против его слова и воли просто не мог. Он лишь сильней нахмурил брови и отвёл от Оки взгляд.

Через пару мгновений Ока ловко спрыгнула с дерева, и вытянувшись во весь рост предстала перед Рансанами. Девушка Сураи была ниже воинов, но это не смущало её, ведь практически все Рансаны испытывали к ней глубокое уважение, не смотря на её рост.

– Эти трусы, наверняка, передвигаются по воздуху, и по следам их не найти! Так что уши востро, Рансаны! – скомандовала Ока. – Раз уж слух – ваша сильная сторона, так не заставляйте меня ждать. Слушайте! Да слушайте так, чтоб бабочка на другом конце леса побоялась взмахнуть своим крылом. Слушайте! И услышьте, где сейчас эти проклятые беглецы.

Слух и вправду был их сильнейшей стороной, хоть и имел свои минусы. Вдохновлённые Рансаны опустили головы и сосредоточились. Их острые уши так сильно напряглись, что вибрацию ощутила даже Ока, находясь на расстоянии.

– Туда! Нам туда! – воскликнул Рансан, указывая в сторону. Это был Шамас, он отличался от остальных своими крупными габаритами.

В тот же миг воины синхронно повернули головы в сторону, куда указал Шамас и со словами «Вперёд» ринулись на поиски, все кроме Каласа, Гюнаса и самого командира.

– Что ты ещё слышишь, Калас? – еле слышно спросил Тивас у Рансана, который задержался на месте.

Калас сразу не ответил, его уши продолжали вибрировать, а это означало, что он уловил то, что скрылось от других. Дело в том, что Калас обладал абсолютным слухом, он слышал даже то, что могли пропустить мимо ушей его сородичи. Эта особенность была очень ценной в их маленьком отряде, поэтому Рансана очень ценили за его способности. Калас затыкал уши специальной лиственной пробкой, что позволяло ему слышать, как остальные воины. Но как только он освобождал свои барабанные перепонки, начиналось нечто невероятное. Например, своим тонким слухом он мог уловить рождение новой травинки, ещё не успевшей пробиться сквозь землю. Но всё бы было хорошо, если бы не один минус. Из-за абсолютного слуха Калас страдал сильной головной болью, ведь тот росток, который только родился, был равен извержению вулкана для чувствительных ушей Каласа. Именно поэтому он всегда и затыкал уши лиственными пробками, которые придумал для него ещё в раннем детстве преданный друг Сорас.

– Это Гриан! – ответил встревоженный Калас. – Старый обезьян куда-то спешит и повторяет одну и туже фразу.

– Ну же, Калас! – с нетерпением выпалил Гюнас, зная, что Гриан попусту говорить не будет. – Говори же, что там он бормочет себе под нос?

– Спешить! Спешить! Надо спешить! – повторял, словно под гипнозом Калас, пока не схватился за голову.

Вскоре Калас почувствовал острую головную боль. Тивас в тот же миг подошёл к нему и по очереди заткнул каждое ухо специальной лиственной пробкой. Благодаря удачным экспериментам Сораса, головные боли сверхчувствительного Рансана надолго не задерживались. Эти пробки были сделаны из особых листьев, пропитанных лечебным отваром. Где брал данный отвар Сорас, никто не знал. Это было и не важно, ведь главное самочувствие ценного члена отряда улучшилось за считанные мгновения.

– Молодец, Рансан! Хорошо постарался! – по-отечески похвалил командир Каласа и положил свою когтистую лапу ему на плечо. – Ты знаешь, где его искать?

– Да, Тивас! Я слышу его, но нам следует поспешить, голос Гриана становится тише, – не без волнения ответил Калас.

– Что же вы до сих пор стоите? – воскликнула Ока, наблюдавшая за ними с дерева. – Надо догнать этого хвостатого старика, и узнать всё, что ему известно.

– Рансаны! – воскликнул Тивас. – Догнать Гриана и допросить!

– Да, командир! – в один голос ответили воины.

– А что, если Гриан не даст нам нужную информацию? – не успев броситься на поиски, спросил Гюнас.

– Будет увиливать от ответа – скормите его хвост Шамасу! – грубо ответила Ока.

– В этом случае наш прожорливый Рансан захрюкает от счастья! – с сарказмом в голосе продолжил Сорас.

– Шутки в сторону! – перебил Тивас. – За дело!

– Вот именно, Тивас! За дело! – снова возмутилась недовольная Ока. – Твои воины задают слишком много вопросов.

– А по мне так здесь лишний только голос Сураи! – оскалившись, прошипел Гюнас, так что его услышали только Рансаны.

– Ты позоришь наш отряд Гюнас, я этого не потерплю! – прошипел Тивас, кинув строгий взгляд на Гюнаса.

– А я не потерплю, чтобы мной командовали водоплавающие существа женского пола, – так же тихо ответил Гюнас.

– Мигом исполнить приказ! – сквозь острые зубы проговорил Тивас, чтобы Ока не услышала их спор. – Либо прочь с нашего пути!

Гюнас стоял с нахмуренным лицом, и переполненными презрением глазами, до тех пор, пока не услышал последние слова командира. Они сильно удивили его, скорее даже задели, ведь быть изгнанным из отряда воинов было великим позором. Гюнас решил смириться, он подошёл к Тивасу и отдал честь, ударив себя по груди дубиной, затем обернулся к Оке, сделал то же самое, и молча двинулся на поиски Гриана, следуя за Каласом.

***

Густой лиственный лес остался позади, когда под уставшими ногами Долгопята расстелилась каменистая тропинка. Пушистый зверёк спотыкался об мелкие камушки, падал и даже катился пару раз кувырком. Ему было и больно, и страшно одновременно. Звонкое эхо доносило рычание Рансанов, а значит, они всё-таки нашли его след и были уже неподалёку. Долгопят с радостью бы взлетел, да вот особенность его тела не давала ему такой возможности. Ведь пушистик не мог просто так взлететь с места, как птица или крылатое насекомое. Для полёта самым главным условием было падение. Он мог это сделать с любой возвышенности: например с ветки или горы, а ни того, ни другого по пути не попадалось. И оставалось только одно – бежать как можно быстрее, как бы это ни было тяжело.

Долгопят уже совсем выбился из сил, когда решил всё же запрыгнуть на спину прыгуну Шонди. Он поднял мохнатую голову и вдруг заметил, что нового приятеля и след простыл.

– Куда же ты подевался, мой друг? – запаниковал Долгопят, оглядываясь по сторонам.

Пушистый зверёк так сильно торопился, думая о загадочном ключе, что не заметил, как Шонди от него отстал.

– Странно, он же был впереди меня, – подумал он.

Долгопят остановился и в панике схватился за голову, переживая, что его помощник попал в когтистые лапы Рансанов.

– Тебе от нас не убежать! – эхом донеслась угроза до ушей Долгопята.

– Поймать этот грязный комок шерсти любой ценой! – узнал он голос Оки, и крепко накрепко сжав свёрток в руке, рванул вперёд, что есть сил.

– Ни за что вы его не получите, – пробормотал на бегу Долгопят, – лучше провалюсь сквозь землю-ю-ю-ю…..

Не пробежав и двух метров, глазастый зверёк внезапно провалился в большую расщелину. От страха он чуть не потерял дар речи, но сохранность ключа была превыше всего. И как только бедняга очнулся, сразу проверил, на месте ли ключ.

– На месте… – еле слышно выдохнул Долгопят, после чего услышал громкое рычание над головой.

– Твоё дрожащее от страха дыхание щекочет мои уши! Я найду тебя, трусливый вор! – яростно прокричал один из Рансанов, находившийся совсем рядом.

Долгопят, услышав угрозу, задержал дыхание. Он надеялся переждать опасность в этой яме. План был хороший, но спустя пару мгновений, пушистик почувствовал, как земля снова уходит из-под его уставших ног. На этот раз, это было не по-настоящему, а из-за внезапного прикосновения сзади. Долгопят почувствовал, что за спиной его кто-то схватил. Напуганный зверёк чуть было не закричал во весь голос от страха, как вдруг его рот резко зажала чья-то рука.

– Молчи и не дыши… – прошептал таинственный голос, которому он тут же подчинился.

Он осторожно повернул голову, чтобы хоть краем глаза разглядеть, в чьи же лапы он угодил. Мысленно зверёк уже распростился со всем солнечным светом и даже с загадочным ключом, пока не увидел существо, стоящее за спиной. К большому удивлению, позади него стоял сам Шонди. Искренней радости Долгопята не было границ: его большие глаза засияли от счастья даже в темноте. Придя в себя, пушистик глубоко вдохнул и покорно задержал дыхание.

– Тебе не скрыться от меня, мерзкое создание! – снова послышался рычащий голос сверху. – Сначала я вырву из твоих грязных лап то, что ты украл, а потом и сами лапы вырву себе на закуску!

Шонди и Долгопят тем временем недвижимо стояли в тёмной яме, пока над их головами не показался свирепый Рансан, стоящий прямо над расщелиной. Судя по аппетиту и большим габаритам, это был Шамас, самый прожорливый и сильный воин в отряде. Оглядываясь по сторонам, и напрягая уши, Рансан продолжил запугивать Долгопята.

– Я разом обглодаю твои кости, пучеглазый комок, и сделаю из них игрушку для сына! – безжалостно пригрозил Шамас. – То-то он будет рад такой забаве. Ты слышишь меня?!

От этих угроз Долгопят задрожал ещё сильнее, и чуть было, не вскрикнул от страха. Но, к счастью, Шонди вовремя сообразил и обхватил пушистого приятеля обеими руками, чтобы тот перестал дрожать.

– Я знаю, ты где-то здесь, Долгопят! Я чую твой запах и слышу, как твоё сердце пытается выскочить из груди. Я уже чувствую на языке твой вкус! – продолжал рычать Шамас, пока резко не рванул вперёд.

Подземные пленники с облегчением выдохнули, и тут же сделали глубокий жадный вдох. Земля над ними затряслась, то ли от страха, то ли от того, что над ущельем пробежали остальные Рансаны.

– Кажется, ушли… – прошептал Шонди, убирая руку с дрожащих губ Долгопята, чуть не потерявшего сознание от нехватки воздуха.

– Мы целы? – слабым голосом спросил измученный зверёк.

– Целы! Ещё как, целы! – бодро ответил малыш Сураи, жадно глотая воздух. – Надо немного переждать, прежде чем подниматься. Хотя, если честно, я бы не на миг больше не остался в этом ужасном мрачном месте.

Немного погодя, когда над их головами перестала дрожать земля, и голоса совсем утихли, Долгопят развернул свой драгоценный свёрток, чтобы убедиться, на месте ли ключ.

– Бабушка рассказывала про Рансанов, но я и представить не мог, что они до такой степени мерзкие создания. Только, послушай: «Я обглодаю кости и отдам их своему сыну!» – кривляясь, изобразил Шонди Шамаса. – Сыночек то, наверно, весь в отца, такой же жирный и страшный. Как их только Салданг носит?

– Ты прав, мой друг! – подтвердил Долгопят, сжав ключ в руке. – Ты даже представить себе не можешь, какие они на самом деле чудовища! Именно поэтому ключ в их лапах и угрожает всей нашей планете.

– Вот негодяи! Я бы их поколотил, будь у меня трость моей бабушки! Им бы тогда точно не поздоровилось! – громко возмущался Шонди, размахивая сжатыми кулаками.

– Шонди, ты только не обижайся, но у нас нет времени махать кулаками, – перебил Долгопят своего храброго приятеля. – Запомни одно: они ни за что не должны добраться до Луми раньше нас с тобой.

– Ты прав! Давай уже закончим это дело и спасём Салданг! – воскликнул воодушевлённый Шонди, и после про себя добавил. – А после спасения планеты придётся спасать и меня, ведь бабушка наверняка надаёт мне кучу тумаков за то, что я так сильно задержался с корой Кьюна.

Воспользовавшись тем, что в расщелине было достаточно темно, Долгопят раскрыл свою маленькую ладонь и снова взглянул на ключ. Судя по его довольной улыбке, с пути они не сбились. Это было невероятное зрелище особенно для малыша Сураи: темнота, вокруг каменные стены, а в центре ямы ярко светится загадочный ключ. Узоры стали расплываться и постепенно сосредоточились в одном краю, мерцая бледно-голубым цветом. Этот цвет был сигналом, и чем ярче он становился, тем ближе они приближались к Луми.

– Что это с ним? – удивился Шонди, прищурившись от яркого света.

– Это значит, что мы подобрались совсем близко… – шёпотом пояснил Долгопят, с жадностью наблюдая за ключом.

На мохнатом лице Долгопята не осталось и капельки страха. Он смотрел на светящийся ключ, словно его загипнотизировали. А через пару мгновений, резко сжав ладонь, он с лёгкостью выбрался из расщелины и побежал в сторону, которую указал ключ. Зверёк бежал очень быстро, перестав спотыкаться на ходу, так что камушки сами отлетали от его шустрых ног. Видимо желание спасти планету всё же одержало верх над страхом и болью, а Шонди, вдохновлённый приключением, вприпрыжку помчался вслед за другом.

Глава 2

Сураи. Озеро Рави

В поселении, откуда Шонди отправился в своё неожиданное приключение, как всегда стоял обычный солнечный день. Яркие лучи без остановки освещали округу и проникали даже в самые затаённые места, не обделив при этом своим вниманием и местный водоём, в котором солнце отражалось, как в зеркале, играя своими лучами с каплями воды. На берегу озера Рави весело плескались маленькие Сураи, они ещё не умели самостоятельно плавать под водой, поэтому им разрешалось играть только там, где было неглубоко, и, конечно же, под присмотром взрослых. Детям постарше было дозволено заплывать дальше. Они резво ныряли под воду, выпрыгивали и кувыркались прямо над водой. Их любимым занятием было соревнование: кто изворотливей нырнёт в озеро. Для этого Сураи забирались на отвесную скалу и прыгали с большой высоты прямо в воду. Смотрящие только и успевали наблюдать, как их ярко-красные плавники выныривали из-под воды после прыжка, словно маленькие искры, вылетавшие из огромного костра.

Помимо детских забав, на озере Рави собирали водоросли и занимались добычей рыбы. Довольные Сураи складывали свой добрый улов в плетёные сетки, привязанные к поясу, и несли их в свои хижины.

В тот момент рядом с берегом стояло около десяти девушек Сураи, они наблюдали за соревнованием в прыжках, и каждая из них по-своему оценивала юношей. Все девушки были хороши собой, они нарядились в цветочные венки, ягодные бусы и травяные браслеты. Они тоже по-своему соревновались, ведь все украшения делали своими руками, и больше ценилась та Сураи, которая умела лучше всех плести. Благодаря этим играм, между прочим, сложилось немало семейных пар. После того, как все юноши Сураи совершали прыжки, их награждали девушки, а победителю в качестве приза доставался выбор. Да, именно выбор! Самый ловкий юноша Сураи имел возможность сам выбрать девушку, которая вручит ему плетёный браслет. И, конечно же, победитель выбирал не украшение, а девушку, которая больше всего ему приглянулась. Для девушки было очень приятно, что выбрали именно её, и если же она в ответ надевала на голову победителя венок, это означало, что юноша покорил и её сердце. И тогда счастливые пары играли весёлые свадьбы, а праздник радовал всё мирное поселение.

В этот день соревнования длились дольше обычного. И не удивительно, ведь практически каждый участник был ровней другому, и рассудить их было не так уж и легко. Юноши подготовились на совесть, ведь каждый хотел получить главный приз. И именно поэтому приходилось совершать несколько заходов.

За то время пока длилось соревнование, успело раскрыться несколько лепестков цвечасиков, и наступил момент финального прыжка. К тому моменту осталось только трое юношей из десяти, все они были как на подбор – яркие крепкие плавники, слаженное тело и, конечно же, уверенность в себе. Но помимо внешних качеств, этих юношей объединяло нечто большее. Так совпало, что финалисты были покорены одной и той же девушкой. Она отличалась от сверстниц не красотой и умением плести самые мудрёные украшения, а тем, что была особенной. Эта девушка была очень доброй, она никогда не отказывала в помощи. Например, она помогала бабушке Ови по хозяйству, когда Шонди нездоровилось. Тайа была старше Шонди, и именно ей удалось научить его ловкости, доброте, и любознательности, ведь она была ему как старшая сестра. Но к огорчению девушки, на соревнованиях в ряду зрителей Шонди было не видно.

И вот наступил финальный прыжок. Первый финалист покорил зрителей высотой своего прыжка, вынырнул он с гордым выражением лица и с чувством победы. Второй же сделал несколько крутых переворотов в воздухе, и тоже вынырнул довольным собой. Когда подошла очередь третьего финалиста, Тайа сжала кулаки и с волнением наблюдала за его выходом. Юноша совершил прыжок ничуть не хуже прежних участников, но к удивлению окружающих пропал под водой. Тайа не на шутку взволновалась, и как назло Шонди не было рядом, а ведь он всегда поддерживал её в трудную минуту.

Спустя некоторое время зрители начали переговариваться и волноваться. Несколько крепких Сураи уже собрались прыгать за третьим участником, как вдруг сверкнуло яркое пламя плавника, резко вылетая из-под воды. Орун вынырнул прямо на берег, и, встав напротив Тайи, протянул ей подводный цветок. Все зрители ахнули.

– Это же цветок Нур! – воскликнул один голос из толпы.

– Это невозможно! – поддержал другой.

Орун удивил всех. Цветок, который он сорвал, был необычным. Во-первых, он мерцал на солнце, словно драгоценный камень. А во-вторых, его практически невозможно было отыскать, ведь рос он исключительно под водой, и только в темноте. И судя по тому, как долго пребывал Орун под водой, озеро было очень глубоким.

Тайа с виду была невозмутима, но на самом деле она слегка растерялась, ведь Орун и был тем юношей, которому она мечтала надеть венок. Переживания о том, что победителем станет некто другой, остались позади, и оставалось только сделать серьёзный шаг. Спустя пару мгновений девушка всё же решилась: она приняла цветок, понюхала его и тут же съела.

– Этой самый сладкий цветок, который я только пробовала! – с нежностью произнесла Тайа.

– На той глубине было очень темно, но этот цветок сиял, как солнце и его невозможно было скрыть от моих глаз! – воскликнул в ответ довольный Орун.

– А что если я попрошу тебя снова спуститься на ту глубину за цветком Нур? – хитрым голосом поинтересовалась Тайа.

– Я готов угощать тебя каждый день! Стоит только попросить! – без сомнений заявил юноша, ожидая награды.

Тайа загадочно улыбнулась, она даже забыла о том, что все вокруг наблюдают за ними. А когда опомнилась, сразу повернулась к остальным девушкам, и те в свою очередь, молча кивнув головой, одобрили её выбор.

– Я объявляю тебя победителем и награждаю браслетом, сплетённым из самых редких трав и ягод, что нашла в лесу! – звонким голосом произнесла Сураи и надела на руку Оруна награду.

Обычно в этот момент зрители должны были хлопать в ладоши и повторять имя победителя, но на этот раз народ замер в ожидании. Наступила полная тишина, так что было слышно, как бьются сердца влюблённых. Через пару мгновений Тайа решилась и всё же надела на голову Оруна цветочный венок. Зрители в тот же миг громко закричали от восторга, а объявленные жених и невеста крепко схватились за руки, радуясь своему счастью.

После торжественной церемонии жители поселения разошлись по своим делам. Одни пошли в лес за грибами и ягодами, другие продолжили ловить рыбу, но были и те, кто отложил все повседневные дела ради традиционных послеобеденных легенд бабушки Ови. Старушка расположилась на камне, стоящем в самом центре поселения рядом с большим костром, крепко опираясь о свою трость. Вокруг неё собрались слушатели всех возрастов. И даже те, кто просто проходил мимо, подсаживались рядом и с большим интересом слушали рассказ, несмотря даже на то, что пропустили начало.

– … и тогда на поле боя вышел самый большой Рансан, которого только можно было встретить на Салданге! – захватывающим голосом проговорила старушка. – Он был настолько велик, что нужно было не меньше четырёх Сураи встать друг на друга, чтобы дотянуться до него. Тело его было покрыто бронёй из чешуи загадочного существа, а из пасти торчала сотня острых зубов, по которым стекала ядовитая слюна. В его огромных когтистых лапах была дубина размером с целое дерево! А сам он был так свиреп, что никого и ничего не боялся. Рансан расхаживал вдоль войска, сотрясая под ногами землю…

– Ой, как страшно! – завизжала вдруг одна из маленьких Сураи.

– Не бойся, деточка, – спокойным тоном заявила бабушка Ови. – Тебя он не тронет! – добавила старушка и продолжила рассказ: – Вскоре свой голос подал старый король Рансанов: «Кто выйдет биться против моего лучшего воина Гелиоса?» – спросил он, но в ответ была тишина. Воин был такой могучий, что никто не решался сразиться с ним.

– Бабушка Ови! – снова перебила девочка, не спускаясь с материнских колен. – А в этом войске были Сураи?

– Деточка, наберись терпения, сейчас всё узнаешь, – ответила бабушка Ови и снова продолжила рассказ: – Так на чём же я остановилась? Ах да! Войско состояло из разных народов, в том числе и из Сураи. Гелиос очень злобно и громко рычал в сторону войска напротив, призывая сразиться с ним. «Если ваш воин победит моего, – снова закричал король Рансанов, – то мы вернёмся к себе и больше никогда вас не потревожим. Но если же победит Гелиос, то вы станете нашими рабами, и будете прислуживать нам до тех пор, пока само солнце не погаснет!»

– Только не угасай, солнышко, милое! – взволновалась неугомонная малышка, бросив испуганный взгляд к светилу.

– Воины стоящие напротив Рансанов всё слышали, но, к сожалению, не знали, как им поступить, ведь не было в их войске такого силача как Рансан Гелиос. Сорок раз цвечасики успели распустить свои лепестки, а смельчака так и не было. В то время юный Дааран, будущий вождь одного из народов, который принёс своим голодным братьям еду, услышал рычание Гелиоса и похвальбу короля Рансанов. Он был очень молод, но ничего не боялся. И ещё услышал от воинов, что того, кто победит Гелиоса, вождь наделит богатством и выдаст за него свою дочь. Юный Дааран спросил своих братьев: «Не сразиться ли ему с Гелиосом?». На что братья тотчас же рассердились на него и в ответ заявили, что ему надо добывать еду, а не сражаться… – не успела договорить бабушка и резко замолчала.

Старушка притихла не спроста. Виной этому оказался небольшой камешек, внезапно упавший на её колени. Она взяла его в руки, и слегка покрутив, разглядела на нём волнистую зазубрину.

– Ну что же, ребятки, на сегодня, пожалуй, хватит, что-то утомилась я! – резко объявила старушка, вставая с большого камня. – Старая совсем уже я… – добавила она в оправдание, и не спеша, поковыляла в сторону леса, опираясь на свою трость.

Слушателей так растрогала легенда, что они расстроились, когда бабушка её внезапно прервала. Но они не стали уговаривать её остаться и продолжить, так как с почтением относились к ней и к её возрасту. Разве что та любопытная девочка, ловко спрыгнув с колен матери, догнала бабушку и спросила:

– Бабушка Ови! А Дааран случайно не Сураи?

– А кто же ещё? – хитро улыбнулась рассказчица, потрепав малышку по плавнику. – Конечно, Сураи!

– Я так и знала! – воскликнула обрадованная девочка и вернулась к маме.

Когда старушка зашла глубже в лес, где на удивление, была немая тишина, она обернулась назад, потом окинула взглядом всю окрестность и встала у дерева. Постучав по стволу три раза, она начала что-то бормотать себе под нос:

– Давно же я о тебе ничего не слышала! Думала, уже и не увижу…

– Не было нужды – не было и меня! – послышался в ответ знакомый голос, заставивший её ухмыльнуться.

– Ни капли не изменился, болтун! – проворчала бабушка, сдерживая улыбку.

– Зато ты, Ови, изменилась. Вижу, тросточкой обзавелась, сгорбилась, как и полагается, – передразнил её голос сверху.

– А тебе бы я посоветовала спуститься, а не то познакомишься с моей тростью поближе! – буркнула в ответ старушка, подняв взгляд вверх.

Перед её глазами тут же повис длинный мохнатый хвост. А через миг на этом хвосте повис вверх ногами Гриан. Бабушка Ови слегка улыбнулась и толкнула его своей тростью так, что тот закачался по сторонам.

– Внука твоего встретил… – как бы невзначай проговорил Гриан, не переставая качаться. – А ты тут уши греешь другим детишкам.

– Шонди? – спросила бабушка, поменявшись в лице. Она знала, что Гриан к ней с пустяками не придёт, и это не на шутку встревожило её. – А ну-ка выкладывай, что ты там принёс мне на своём мохнатом хвосте!

– Ну….Скажем, он был не один…. – не спеша, протянул Гриан. – А ещё там был ключ…

Услышав о ключе, бабушка широко раскрыла глаза, словно никогда и не щурилась раньше. Она взволновалась ещё сильней и строгим голосом заявила:

– Так я и знала! Ух, этот Шонди! Ну и схлопочет он у меня, попадись только под руку! Ведь проще простого – сходи в лес, собери кору Кьюна и вернись домой! Так нет! – громко заворчала взволнованная старушка, стуча тростью о землю. – А ну, говори, кого ещё ты встретил?

– Кого-то встретил, кого-то не встретил… – загадочно проговорил Гриан, продолжая качаться на хвосте до тех пор, пока не получил тростью по затылку.

– Предупреждаю тебя, Гриан, не води меня за нос, ты ведь меня хорошо знаешь, я шутить не буду! И если ты что-то от меня скрываешь… – пригрозила она тростью.

– Любезная, Ови! – сменив шуточный тон, произнёс Гриан. – Ты не могла бы оказать мне одну услугу?

Бабушка вопросительно взглянула на Гриана, а тот в свою очередь, ловко спрыгнув с дерева, встал на свои короткие ноги прямо перед ней, так что его руки даже в согнутом положении касались земли, а хвост уходил далеко вверх.

– Если тебя не затруднит, спрячься, пожалуйста, за дерево, и не подавай голоса, – на удивление вежливо попросил Гриан.

– Чего? – не поняла недовольная бабушка Ови.

– Прямо сейчас, и старайся не издавать звуков! – повысив тон, уточнил Гриан.

Тут уже бабушка Ови спорить не стала. В тот же миг она зашла за дерево и присела на корень, торчащий из земли. Не успел Гриан запрыгнуть обратно на свой хвост, как вдруг послышался приближающийся с большой скоростью хруст сухих веток. За хрустом послышался топот и громкое дыхание, переходящее в гортанный рык. Совсем скоро из-за деревьев показались Рансаны.

– Стой, Гриан! Не то пожалеешь, и не увидишь больше свой длинный хвост!

– А Гриан ни куда и не спешит… – протянул обезьян своим привычным загадочным тоном, после чего сразу подбежал Гюнас и, схватив Гриана за хвост, приподнял его перед своим свирепым лицом.

– Выкладывай всё, что знаешь! – прорычал он прямо в лицо Гриану, на что тот спокойно ответил:

– Пока я расскажу всё, что знаю, дорогой мой, твои внуки успеют состариться…

Гюнас от услышанного ещё сильней разозлился и громко зарычал, да так, что бабушка Ови, скрываясь за деревом, выронила из рук трость. Никто бы и не услышал это, но рядом, как назло, оказался Калас, а от его ушей уж точно было не скрыться.

– За деревом кто-то есть, – шепнул Калас на ухо Гюнасу.

Свирепый Рансан, услышав это, швырнул Гриана в лапы Каласа, и, вскинув дубину за спину, медленно начал обходить дерево, стараясь не шуметь. Но Гриан, смекнув, что бабушке Ови грозит опасность, решил подать ей знак.

– Куда же ты пошёл, мой одноглазый друг? За деревом решил найти добычу? – спросил Гриан, попав в лапы Каласа.

Как только Гюнас подошёл к дереву с другой стороны, он, не глядя, замахнулся дубиной и со всей силы ударил. Удар пришёлся прямо по корню, но к удивлению Рансана, там никого не оказалось. Гюнас злобно посмотрел наверх, но и там никого не увидел. Как оказалось, Бабушка Ови, шустро забралась на дерево, в котором к её счастью оказалось большое дупло, куда она и спряталась от громилы. Гриан же не удивился, когда Гюнас никого не нашёл за деревом. Спустя пару мгновений разъярённый Гюнас вернулся к Гриану и зарычал:

– Если ты сейчас же не выложишь всё, что услышал от Долгопята и того червяка, то живо распрощаешься со своим драгоценным хвостом! Я с удовольствием вырву его, и на нём же подвешу тебя вниз головой! – угрожающе прокричал Гюнас и, резко вырвав Гриана из лап Каласа, начал медленно тянуть его за хвост.

– Так вам нужен Долгопят и его дружок с вялым плавником? – заговорил Гриан. – Так бы сразу и сказали, друзья мои. Гриан уже не молод, и до него редко доходит с первого раза! – с виноватой улыбкой ответил он. – Я, непременно, вам всё расскажу, только подойдите ближе, а то вдруг нас кто-то услышит.

– Гриан говорит дело, – заметил Калас, подходя ближе к обезьяну. – Лишние уши ни к чему, так что говори тише!

Как только оба Рансана вплотную приблизились к Гриану, его загадочная улыбка расплылась по всему лицу, а буквально через один миг его глаза стали переливаться различными цветами. Рансаны сначала удивились этому явлению, но немного погодя их свирепые лица изменили своё выражение, и стали абсолютно безразличными. Вскоре их глаза так же стали переливаться, как и у странного Гриана, заговорившего не своим голосом:

– Рансаны! Возвращайтесь к сородичам и сообщите, что Гриан ничего не видел, что Гриан ничего не знает!

Рансаны продолжали смотреть на Гриана, синхронно кивая головой. После его слов, они развернулись и быстрыми шагами направились к остальным.

– Ах да! – воскликнул Гриан, что до сих пор находился в крепких лапах Гюнаса. – Забыл самое главное! Опустите меня на землю!

Рансан, не меняя выражения лица и не останавливаясь, расслабил лапы и выронил Гриана. Вскоре они скрылись среди деревьев, постепенно переходя с быстрого шага на бег.

– Гриан забыл сказать «пожалуйста»! – заметил обезьян, будучи брошенным на землю.

Как только Рансаны покинули местность, из дупла поспешила показаться и бабушка Ови.

– Хватит болтать, Гриан! – проворчала пожилая Сураи. – Живо кидай свой хвост наверх и спусти, наконец, меня отсюда!

Гриан поднял голову и, хитро улыбнувшись, почесал её хвостом, затем им же обхватил бабушку Ови и аккуратно опустил её на землю.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю