412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Елена Смертная » Я – ошибка академии (СИ) » Текст книги (страница 6)
Я – ошибка академии (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 17:14

Текст книги "Я – ошибка академии (СИ)"


Автор книги: Елена Смертная


Соавторы: Лана Кроу
сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 13 страниц)

Глава 21

Мэри

Мои рыжие волосы были спрятаны под шапку, поэтому кружащие в небе снежинки приземлялись только на шарф и плечи новенькой шубки.

Я часто опаздывала, но не сегодня. В итоге мялась с ноги на ногу, ожидая Нэйта. Погодка была не самая благоприятная. Мороз и снег.

Поэтому я призвала немного магии, чтобы согреться.

Нэйт опаздывал, что было обычно не в его стиле. Странно.

Я предлагала поехать вместе в магической карете. Она отличалась тем, что двигалась не с помощью лошадей, а благодаря магии. В ней было тепло и не только пассажирам, но и кучеру. А еще она быстрее доходила до места назначения. В общем, чудо передовой магии. И я очень удивилась, когда Нэйт отказался ехать со мной.

– Это рискованно, нас могут увидеть вместе, – сказал он.

Некромант был куда осторожнее меня. И даже отказался, чтобы я его подобрала с какой-нибудь пустой улочки.

Поэтому ехала я одна. Благо дорога заняла всего пару часов, прежде чем кучер высадил меня перед центральной сельской площадью.

Забрать меня обратно в академию должны были через два часа. Этого времени должно было хватить с излишком.

Я огляделась. Центральная площадь представляла собой длинную дорогу вдоль деревенских домиков. В отдаление стоял столб, для каких целей – я не знала.

Ни привычных фонтанов, ни скульптур, ни мраморных лестниц. Даже у административного здания. Разве что несколько торговых лавок вдоль этой самой дороги.

К слову, дорога была не такой уж и большой. Всего клочок каменной кладки, а дальше уже обычная широкая тропа. Хотя и хорошо вычищенная.

Нэйт отметил для меня место нашей встречи на магической карте, поэтому нашла его я быстро. Думала, что некромант будет меня ждать, так как имел привычку везде приходить заблаговременно.

Но на удивление, именно сегодня он опаздывал. Я даже несколько раз проверила часы, чтобы точно убедиться, всё ли правильно. Ведь обычно это я не отличалась пунктуальностью.

В ожидание продолжила рассматривать площадь. На удивление здесь было достаточно многолюдно, несмотря на мороз.

Я предполагала, что в такую погодку площадь будет пуста. Все же невыносимый холод на улице. Я привыкла, что в такие дни аристократия сидела дома или устраивали званые вечера. Но вот сельских жителей холод не смущал, они почему-то стекались к центру площади. И их становилось все больше.

Я вгляделась в толпу и, кажется, увидела Нэйта. Узнала его по цвету волос. Хотела уже помахать, как поняла, что рядом с ним была девушка. Все, что я успела увидеть, так это темные волосы и отметить, что она низкого роста.

Всего миг, и они скрылись за углом какой-то лавки. А я стояла обескураженная. Может, мне показалось? У Нэйта есть девушка? Или это не Нэйт… Или… Может это сестра? Та самая, про которую говорила Эльза.

Сделала шаг вбок, пытаясь понять, куда эта пара зашла. Это был Нэйт, или я ошиблась?

– Привет, – раздалось сзади.

От неожиданности я оступилась и чуть не упала, слегка поскользнувшись. Все же мои сапоги не для ходьбы по застывшим лужам.

Нэйт поймал меня, да так удачно, что я практически лежала у него на руках, а наши лица были на непозволительно близком расстоянии. Настолько, что я чувствовала его дыхание и смогла рассмотреть какая красивая у него радужка глаза…

Он держал меня за шубку, но казалось, я чувствовала его руки даже сквозь нее.

– Нэйт, – тихо произнесла я имя некроманта.

Он нахмурился и поставил меня на ноги, после чего отстранился.

Я, наконец, пришла в себя.

И что его близость делала со мной? Эти чувства… странные, запутанные, яркие и такие желанные. Мне нравилось то, что я ощущала рядом с ним. Но когда он отстранялся, всё это становилось мучительным испытание и перетекало в волнующий меня вопрос о том, нравлюсь ли я ему?

– Мэри, у тебя столько денег, а обувь совсем неподходящая для заледеневших дорог. Какие-то ходули, – проворчал он. – Неужели нет нормальных зимних ботинок?

Я посмотрела на носки новеньких сапожек. Ну да. На маленьком каблучке. Но ведь так у меня выглядят ножки длиннее, по крайней мере, так сказала продавщица.

Также она тогда отметила, что я как конфетка и непременно завоюю внимание всех молодых людей. Только вот Нэйту что-то эта карамель не пришлась по вкусу.

– Ты видела,какая погода? И так оделась, – продолжал ворчать он, словно старший брат.

Помимо сапожек на каблуках на мне была коротенькая шубка, юбка в пол, перчатки и шапка.

– Я одевалась, чтобы купить ингредиенты и сесть в карету Нэйт, а не чтобы стоять на улице, – буркнула с обидой.

Для него ведь наряжалась. А он еще и опоздал и теперь отчитывает.

Нэйт был одет в простенькое серое пальто и обернут шарфом. На его голове покоилась черная шапка, скрывающая цвет волос. Это позволило ему не выделяться в обществе. Умно. Мало кто деревне полезет проверять его ауру, а так непонятно, кто перед ними, если волосы спрятаны.

– Извини, что опоздал, нужно было сделать кое-какие дела, – произнес Нэйт с чувством вины.

– Ты куда-то провожал сестру? – спросила я.

И все же я была уверена, что видела именно Нэйта. Да, тогда он был без шапки, но я легко смогла определить его серое пальто.

– Мэри, ты вроде не успела упасть и стукнуться головой. Какая еще сестра?

Вопрос прозвучал по-хамски, я даже растерялась от того, как некромант сменился в настроение.

– Обязательно грубить? – в моём голосе также промелькнуло недовольство. – Я видела тебя с девушкой. Вот и подумала, что это твоя сестра.

– Какая еще сестра? Откуда у меня, может быть сестра? Я хоть раз упоминал сестру?

Отчего-то взбесился он. И правда, не упоминал.

– Но мне Эльза сказала… Что в академии ты учишься я сестрой, просто никто не знает…

Чем больше я говорила, тем абсурднее звучала для самой себя.

Нэйт уставился на меня как на дуру. Стало обидно.

– А что еще Эльза сказала? Что я ем младенцев на завтрак? Что приношу девственниц на алтарь? Откуда у меня может быть сестра в академии? Я из бедной семьи, без аристократов. Я даже не бастрад. Откуда у меня сестра с магией? Ты встречала кого-то с моей фамилией? Да еще и с деньгами на обучение?

Ну ведь я ему платила, и он получал стипендию. Но вслух говорить о таких предположениях не стала. Итак, чувствовала себя слишком глупой.

И этот его уничижительный взгляд.

Лезть в чужие финансы неправильно. Может он родителям помогает. Мало ли? А тут я…

Но ведь я видела его с девушкой. Серое пальто Нэйта, его белые волосы. Хотя, может, и не белые, может просто светлые. Да и пальто самое простое. Тут таких много.

А Нэйт ведь в шапке, да и подошел сзади.

И теперь он злится на меня из-за слухов Эльзы. А ведь сплетен про Нэйта ходило великое множество, придумывали кто на что горазд. Наверное, он решил, что я во все это верю, поэтому так разозлился.

– Извини меня. Я обозналась. Не хотела обидеть тебя слухами. Сказала, не подумав.

Нэйт изменился в лице.

– Слушай… Мэри… – он заговорил с легкими паузами. – Это ты… извини, я опоздал. А ты замерзла. И извини, что я грублю, просто устал, – тон Нэйта стал мягче, в нём даже ощущалось осознание вины.

Сегодня некромант так быстро менял свое настроение, что я за ним не успевала. Но я была рада, что мы не поругались и Нэйт больше не злится.

– Пойдем скорее, выберем для тебя ингредиенты, и ты сможешь согреться. А то ведь ты точно замерзнешь.

Глава 22

Мэри

Мужчины не любят ходить с дамами по лавкам. А если уж так случается, что несчастный забрел с возлюбленной или, скажем, с дочуркой к модистке, то он быстро понимал, что попался в капкан. И застрял он в этой ловушке на несколько часов, пока выбирают шляпки, ткани, фасоны, ридикюли и множество слов, которые для мужчины не имеют никакого смысла.

Предприимчивые модистки ставили для таких несчастных лавочки, на которых они ждали, с мольбой заглядывая каждому вошедшему в лицо.

Признаться, я не понимала, почему вместо того, чтобы присоединиться к процессу, мужчины вечно сидят, словно их заключили в темницу.

Но сегодня я могла точно сказать, что поняла всех этих несчастных. Ведь мы были в лавке уже больше часа.

Мне даже пришлось раздеться в маленькой прихожей, которая была между улицей и лавкой. Я оставила там шубу, шапку и перчатки, а сама, подобно мужчинам, села на лавку и стала ждать, пока Нэйт сторгуется за каждый материал из его списка.

– Иногда хозяин такой зануда, – неожиданно отвлёк меня голос. Я даже дернулась от такого, ведь в лавке помимо торговца и нас никого не было. Но, как оказалось, я забыла про одного нашего спутника.

Повернувшись к источнику голоса, я увидела Тэра. Радовало, что он вот так свободно начал разговаривать со мной, даже когда мы почти «наедине». Потому что Нэйт сейчас точно был потерян и отрезан от внешнего мира.

Обычно крыс хоть и шутил или вставлял комментарии, но всё же только в компании хозяина. Словно в любой момент, если я что-то сделаю не так, просто юркнет к нему в карман. А сейчас Тэр полноценно сел на скамеечку рядом и смотрел на меня без страха в глазах.

Конечно, крыс пытался его прятать, но я-то понимала, что после смерти он держится от людей на расстоянии, хоть и храбрится. Однако, видимо, я постепенно перешла в список доверенных людей.

– Совсем не понимает, что нужно даме. Приходится его всему учить, – тихо усмехнулся Тэр и зашевелил усами.

Я на секунду растерялась. Всё же одно дело слушать, как с крысом переругивается некромант, и совсем другое вот так разговаривать наедине.

– Леди Мэри, я вас напугал?

– Нет, конечно нет, – тут же поспешила исправиться я.

– Три медника и не больше, – раздался в пустой лавке голос Нэйта, привлекая мое внимание.

– Вы меня разорите… – запричитал лавочник.

– Это не свежая трава.

– Для ваших зелий это неважно, – хмыкнул продавец.

– Но важно для цены, – продолжил давить Нэйт. – Три медника.

– Мда-а-а, – протянул Тэр. – Хозяин, конечно, очень умён, но в такие моменты оставлять столь прекрасную леди ради трёх медяков, – крыс поднял на меня взгляд. – Вдруг кто-нибудь уведет…

Рассуждения зверька заставили меня улыбнуться. Я и не знала, что фамильяр Нэйта такой романтик.

– Кто же меня уведет, когда я в компании такого обходительного фамильяра?

Крыс также улыбнулся, хотя с его мордочкой это выглядело немного необычно.

– Мне казалось, у вас довольно много поклонников, – Тэр махнул хвостиком. – Я слышал о той же розе.

– Ой, – я поморщилась, – пожалуйста, давай не будем. Мне хватило реакции Нэйта.

Фамильяр задумчиво хмыкнул и посмотрел в сторону хозяина.

– Леди Мэри, не злитесь на него за это, – неожиданно заговорил Тэр чуть тише. – Он не хотел вас оскорбить. Поверьте мне, я знаю. Я с ним недолго, но успел кое-что понять. Видите ли, хозяину просто… – он запнулся, опуская взгляд, будто думал, стоит ли продолжать, – … просто сложно.

– Сложно… что?

– Выражать свои чувства.

– Чувства? А у него есть по отношению ко мне какие-то необычные чувства?

– Мне кажется, все дело в его маме, леди Мэри, там такая история…

Но какая история я не узнала. Да и мела ли я право узнать? Если Тэр не договорил, значит нет. Хотя после такой беседы, вопросов было больше, чем ответов.

– Это последняя цена, – устало сказал продавец, что и прервало наш разговор.

– Она меня полностью устраивает, – хмыкнул, Нэйт, и я увидела, как он протягивает чек.

Глава 23

Конечно, я была рада, что затянувшаяся торговля закончилась, но крыс с сожалением вздохнул и быстро сменил тему, так и не ответив мне:

– Что ж, милая леди, мне пора. Кто-то должен подсказывать хозяину как правильно себя вести. Иногда мне кажется, что нас с ним связала судьба, чтобы он хоть где-то поднабрался социальных навыков.

– Благодарю за тёплую компанию, – сказала я, и Тэр сделал легкий поклон, а после побежал к Нэйту. Я, наконец, встала с «лавки ожидания».

За это время мне показалось, что я к ней приросла.

Тэр прыгнул на ногу Нэйта и быстро дополз до его кармана, вызывая у торговца явный ужас. Бедолага чуть не упал в обморок, но благо сдержался, протягивая некроманту все купленное.

Так странно было видеть, что Тэр кого-то пугал больше Нэйта. Сними некромант шапку, и продавец бы держался от него на расстоянии не меньше километра.

Как оказывается, маленькая маскировка может кардинально изменить ситуацию.

Жаль, что в академии это бы не сработало. Ведь те, в ком есть магия, видят его неромантическую ауру.

Но если задуматься, Нэйт мог бы спокойно жить среди обычных людей, просто носить шапку или стричься налысо.

Лысый Нэйт… Интересно…

– Пойдем Мэри, – довольно сказал некромант, протягивая мне обратно чековую книжку. Я посмотрела на сумму, написанную на листочке. Ну надо же. Нэйт истратил совсем немного, а купил целую упаковку. Не то, чтобы это имело для меня значение в финансовом плане. Но все же такие старания я решила не оставлять без внимания.

– Ничего себе, ты выбил такую огромную скидку! Я бы так никогда не смогла.

Лицо Нэйта украсила еще более широкая улыбка. И я против воли залюбовалась.

У него были довольно правильные черты лица. Конечно, кожа еще с остатком загара, и более широкий рот с пухлыми губами, что выдавало в нем человека без титула. Но это его вовсе не портило. А если убрать эти нюансы, он мог сойти за аристократа.

Хотя я бы ни за что не стала менять в Нэйте ни одну черту. Ведь была влюблена в каждую.

– Он сильно накрутил цену специально для нас, Мэри. Когда увидел твой наряд, – продолжил Нэйт. – Но меня не обмануть, я точно знаю, что и сколько стоит.

Я застегнула последнюю пуговицу шубы и обернулась шарфом готовая выходить.

Увидев это, некромант открыл перед мной дверь.

– Да, Нэйт, у тебя определенно талант, – искренне похвалила его я. Казалось, у него талант ко всему, за чтобы он не взялся.

Мы вышли из лавки с отличным настроением, вот только оно сменилось растерянностью, стоило переступить порог.

– Ох, – вырвалось у меня.

Всю площадь просто заполонило большим количеством людей.

– И как я мог забыть, что сегодня будет ярмарка, – ответил на мой молчаливый вопрос Нэйт.

– В такой-то мороз?

Он тряхнул плечами.

– Не так уж и холодно, – удивил меня он. В смысле не холодно⁈ Настоящий дубак! – Думаю, еще и зимние забавы устроят.

Забавы? Какие могут быть забавы, в такую погоду? Разве что сидеть дома.

Я вгляделась сквозь толпу, и тут меня озарила страшная догадка.

– Карета должна приехать, но тут же не протолкнуться. Как же так…

Я с испугом посмотрел на Нэйта.

– Остановку для карет в такие дни переносят, Мэри. Она будет ждать тебя в другом конце нашей деревни.

– И что же мне теперь делать? – совершенно не понимала я.

– Ну, она приедет. Не переживай. Просто в другое место. Попробует подъехать сюда, и ее отправят на стоянку.

Должно быть, Нэйт прочитал в моих глазах страх, ведь я действительно была напугана. Так много людей, все кричат, общаются, смеются. Да здесь яблоку негде упасть!

Да я была на аристократических приемах, но ведь там все по-другому. Там все спокойные тихие, а здесь…

Словно в подтверждение моих страхов, меня кто-то толкнул плечом.

– Смотри куда прешь! – тут же рявкнул Нэйт и сделал шаг вперед, словно пытался меня огородить.

Этот жест, такой непроизвольный, но такой… приятный? Он за меня заступился?

– Извините, – тут же сказал какой-то мужчина, явно перебравший со спиртным, и продолжил свой путь на пошатывающихся ногах.

Да тут явно умели побеждать мороз всеми подручными методами.

– Вы, аристократы, как котятки маленькие, – сказал Нэйт, вздохнув. – Я провожу тебя, не смотри ты так. Ты же сама дорогу-то не найдешь, да и одной тебе далековато будет идти, запутаешься ведь.

Глава 24

Мэри

Аристократы мало ходили пешком. Вот и я совсем не привыкла так много гулять. Проложенная дорога закончилась, но теперь нужно было идти по широкой тропе без кладки. Людей здесь было не меньше, чем вдоль мощеной дороги.

Сельские жители словно и не замечали ни снега, ни мороза! В отличие от меня, которая промерзла до кончиков пальцев.

Я тысячу раз уже пожалела, что обула эти красивые, но промокшие от снега сапоги. А еще я посеяла перчатки.

Отец всегда называл меня пустоголовой растяпой. И, очевидно, был прав. Наверное, я оставила их в лавке. Возвращаться мне не хотелось, поэтому продолжила путь без них.

У шубы не было карманов. Приходилось прятать руки как можно глубже в рукава. Но мороз все равно доставал до пальчиков, отчего те немели.

Солнце зимой заходит рано, и день сменился вечером. Вокруг загорелись огни, ими были украшены все дома, вдоль которых шла наша дорога.

Но, несмотря на весь холод, я не могла не заметить, как же здесь красиво.

Сумерки сделала наш поход сказочным, преобразив местность. Да, улицу украшали не привычные для меня статуи, а обычные деревянные домики. Но на них были вывешены светящие огоньки, еловые ветки, налеплены снеговики и на окнах наклеены бумажные снежинки. Всё это аристократы назвали бы признаком нищенского существования, мишурой, не имеющей ценности. Для знати красота была в скульптурах, идеально подстриженных деревьях и мраморных лестницах. Но вся эта нелюбимая аристократами «мишура» предавала шарм этому месту. Все это делало сельскую площадь живой.

И, несмотря на то что я ужасно замерзла, я сама то и дело сбавляла шаг, чтобы все внимательнее рассмотреть.

Веселящаяся толпа заставила меня остановиться возле столба. Я с замершим сердцем встала напротив.

Мужчина, скинув с себя пальто, разминался перед столбом, а после подошел к нему и… повис!

– Он… он полезет? – спросила с испугом у Нэйта. – Это же опасно. А если упадет?

– В снег упадет, ничего с ним не случится, – хмыкнул некромант.

Я так и застыла, рассматривая, как мужчина поднимался все выше и выше.

– Боги милостивые, это же так опасно…

И чутье меня не подвело, одно неловкое движение, и мужчина рухнул прямо вниз. Я так испугалась увиденного, что вскрикнула и неосознанно прижалась к Нейту, тут же спрятав лицо.

Я очень боялась посмотреть, что случилось с бедным.

– Мэри, Боги милостивые, с ним все в порядке. Он же в снег упал! Он мягкий, как пуховый матрас, слышишь? Все хорошо, – уверенно сказал Нэйт, но я боялась смотреть. Как вдруг почувствовала, как горячие пальцы коснулись подбородка.

Некромант приподнял мое лицо, заставляя заглянуть ему в глаза. В этот момент я перестала дышать. Я вообще перестала быть человеком и превратилась в существо, которому не нужен был воздух, не нужно было тепло. Только глаза Нэйта.

– Слышишь? – спросил Нэйт, он мягко погладил мой подбородок. Или мне показалось? Ведь он быстро убрал руку.

Слышу ли я? Только сейчас обратила внимание, что все вокруг смеялись.

Когда Нэйт прикасался ко мне, я словно выпадала из реальности или теряла рассудок. И даже после того, как он убрал руку, мое тело словно помнило места, к которым эта самая рука прикасалась.

Я всё же повернулась обратно к столбу и увидела полностью здорового мужчину, который вновь пытался взобраться наверх.

– Зачем он это делает?

– Если доберется до вершины и сорвет записку, то сможет выиграть то, что на ней написано.

И действительно, добравшись, мужчина, недолго думая, что-то сорвал с вершины и спустился вниз. Толпа вокруг смеялась, а после поздравляла победителя, обнимая его и хлопая по спине.

– Самовар выиграл! – с гордостью кричал он под поздравления толпы.

– Как много у него друзей, – удивилась я.

– Не думаю, что они знакомы, – усмехнулся Нэйт. – Пойдем Мэри, а то тебя кучер, наверное, заждался.

Хорошо хоть он ждал в магической карете и не мерз.

– Ну как же, – сказала я, ровняя шаг к шагу Нэйта, – они же его все поздравляли! Значит, они друзья.

– Нет, здесь всё намного проще. Здесь не нужно быть друзьями, чтобы радоваться за другого. Просто у всех хорошее настроение, и они веселятся.

Словно в подтверждение слов Нэйта посередине тропы проехала повозка, в которой весело смеялись дети. То была не карета, самая простая повозка без крыши, в которую запрягли бодрую лошадку. Возможно, обычно в такой возят дрова или что-то ещё. Но сегодня там сидели люди.

Это зрелище заставила всех присутствующих повернуться и, как по волшебству, рисовало улыбки на зарумяненных лицах. Даже Нэйт улыбнулся.

Мне сложно было представить, чтобы я увидела такое в городе.

– А вдруг ребенок упадет? Это ведь опасно.

– Мэри, там достаточно взрослые дети, и они знают, что нужно держаться.

– А если рука соскользнет, – продолжила я.

– Повозка медленно едет. Ребенок упадет в снег, отряхнется и получит жизненный урок. Не хмурься так, ничего с детьми не случится. Я сам так катался, обычно никто не падает. Но если и выпадал по пути, опять же, ничего с ними не случалось.

Повозка развернулась посередине дороги под дружный гогот детей и снова направилась обратно, проезжая мимо нас.

На мой взгляд, это все выглядело опасным. И столбы, и повозка. Но целителя здесь никому еще не вызывали.

Все были такими счастливыми. Не только дети и молодежь. Я видела здесь людей намного старше, чем, к примеру, мой отец.

В таком возрасте окружение моего отца могло разве что охать и поднимать извечные темы головной боли и магнитных бурь. А здесь мужчины такого возраста пытались взобраться на столб.

Хотя, чему я удивляюсь? Если смотреть на наших слуг, те тоже могли совершать немыслимые, по моему мнению, вещи для своего возраста.

Может для простых людей возраст не имел такой важности, как для аристократов? Дети здесь взрослели раньше, но не торопились стареть.

А вот у нас детей охраняли как самые ценные цветы. Если ребёнок поранил коленку, сразу же звали целителя. И росли мы будто в теплицах. А когда приходило время, нас безжалостно срезали и продавали.

Ведь в отличие от простых людей, мы быстро увядали и становились никому ненужными. По крайней мере, девушки.

Из мыслей меня буквально вырвал летящий комок снега. Я только успела вскрикнуть, когда Нэйт закрыл меня собой. И весь снег ударил ему прямо в лицо!

– Нэйт, Нэйт, тебе больно, да? Они в глаза тебе попали! – снег бросил кто-то из повозки. Я с паникой очищала лицо некроманта от снега, в то время, как он просто загоготал во весь голос.

– Мэри…

– Почему ты смеешься? – возмутилась я, у меня на глазах стали появляться слезы. – Хулиганы! Они тебе в глаза попали. Я так испугалась…

Очистив лицо Нэйта, я стряхнула снег с шарфа, когда он положил свои руки поверх моих, заставляя меня замереть.

– Мэри, это всего лишь снежок. Ну что ты всего боишься? Ты что… плачешь?

Я позорно всхлипнула.

– И почему у тебя такие руки холодные? – недовольно добавил он. Он потёр мои ладошки между своими. – Мэри, где твои перчатки?

– Я их потеряла… Нэйт, ты точно в порядке?

– Лучше, чем ты, – недовольно буркнул он. – У тебя руки ледяные, а ты еще и носом шмыгаешь. Заболеешь ведь. Почему ты не сказала, что мерзнешь?

– Не хотела жаловаться…

Нэйт вздохнул, он все еще держал мои руки и слегка их мял, явно пытаясь согреть. Неприлично? Может быть. Но я так замерзла и перепугалась. Что совсем не хотела об этом думать.

– Мне стыдно, что я такая растяпа, – призналась тихонько.

– Такое со всеми может случиться.

Нэйт сказал это очень по-доброму. Полная противоположность моему отцу. Я и не знала. Что мужчины могут быть такими. Мягкими, понимающими, спокойными. Мой отец назвал бы таких бесхребетными или подкаблучниками. Но уж у Нэйта был невероятно стоический, закаленный характер. Его никак нельзя был отнести к тем, кто прогибается под девушку, лишь бы заполучить… кхм, что-либо. Нэйт был настоящим мужчиной. И вот в такие моменты, когда он заботился обо мне, я убеждалась в этом окончательно.

Внутри вдруг поселилось какое-то странное чувство ревности. А ведь если бы Нэйт не был некромантом, все бы заметили какой он красивый и умный. Поняли бы, что он лучше любого парня. И если бы все это знали, девицы не давали бы ему прохода. А так, будучи некромантом, он только мой.

Он касается так только меня и смотрит он вот так только на меня.

– Пойдем, я тебя согрею, а то ведь аристократы слабые, как птенцы. Заболеешь еще.

Я даже не успела сориентироваться. Нэйт потянул меня куда-то вбок, сквозь толпу. Но я не стала сопротивляться, ведь доверяла ему полностью. Лишь почувствовала ужасное разочарование, когда он всё-таки отпустил мою руку.

– Горячий шоколад, – с воодушевлением произнёс он, и я перевела взгляд на толпу людей, к которой мы подошли. Они стояли кучками, общались и что-то пили из бумажных стаканов.

Из дома вышла женщина с огромной кастрюлей, из которой валил пар, и стоило ее поставить, как Нэйт тут же подошел.

– Один стакан, пожалуйста, – попросил он.

Женщина приняла монетку, взяла ковш, зачерпнула содержимое кастрюли и перелила то в стаканчик. А после протянула Нэйту.

Некромант повернулся ко мне и вручил мне с улыбкой согревающий напиток.

– Какая красивая пара, – с улыбкой сказала женщина, отчего у меня запылали щеки. Нас назвали парой? Но Нэйт, кажется, этого и не слышал. По крайней мере, в лице он никак не изменился.

Я приняла стакан из рук Нэйта, и мы отошли в сторону.

По пальчикам начало растекаться приятное тепло. Уж это действительно поможет мне согреться.

– Сколько я тебе должна?

– Нисколько, – фыркнул Нэйт. – Это я тебя угощаю. Ты хоть горячий шоколад пробовала?

Я кивнула.

– Значит, удивить мне тебя не получится?

– Ну, я никогда не пила его… ну… на улице, – призналась я. – Это считается неприличным среди аристократов.

– Мэри, ты видишь здесь аристократов? – насмешливо спросил он. – Их здесь нет. Пей уже. Это вкусно. И так ты точно согреешься и не заболеешь.

Кажется, Нэйт даже посмотрел на меня с долей обиды. Он ведь сам заплатил. Угостил меня за свой счет.

Но пить на улице – это же так неприлично! Хотя я ведь одна с парнем, это тоже неприлично, но как-то мало меня смущало.

Например, Эльза никогда не оставалась с мужчинами одна. Поэтому мне и приходилось ходить с ней за компанию. А вот я с Нэйтом была наедине постоянно.

В мире полно неприличных вещей, в которых на самом деле словно бы нет ничего такого. Но при этом в них много приятного.

Например, смотреть на Нэйта и думать о том, что за чувства он вызывает во мне. Это ведь тоже неприлично. Но очень-очень приятно.

– Знаешь, Нэйт, – заговорила я вдруг, зачарованно смотря на тёмный напиток в стаканчике, – мне начинает казаться, что очень многие правила этикета и приличия созданы для того, чтобы контролировать других. Мне с детства рассказывали, как неприлично то, неприлично это. А на деле… что если моему отцу просто хотелось, чтобы я жила исключительно так, как ему нравится, вот он и придумывал все эти правила. Как и прочие родители аристократов. Им ведь так важно, чтобы мы вели себя «правильно».

Вдруг я очнулась, понимая, что взболтнула лишнего. Об отце и вообще…

Подняла на Нэйта почти испуганный взгляд и выпалила:

– Ой, прости, пожалуйста, я…

– Да, ты права, – перебил меня Нэйт спокойным, мягким голосом. И тут я заметила, что он вновь смотрит на меня тем самым взглядом, в котором переливается и сияет уважение.

– Знаешь, Мэри, я преподаю тебе историю, арифметику и прочее. Ты сдаешь мне экзамены и тесты, а я хоть и не говорю этого, но радуюсь твоим достижениям. Однако… наверное, больше всего гордости я испытываю, когда ты высказываешь мне что-то такое, как сейчас. Мне хочется верить, что я приложил руку к тому, чтобы хотя бы частично стереть такую жеманную аристократичную правильность

Я слушала, что говорит Нэйт и не дышала. Разум всё равно невольно улавливал только самые приятные его слова. Он мною гордится. Я многому научилась. Зациклившись на этом, я совсем растерялась, поэтому в конце смогла ответить лишь:

– Д-да, конечно, так и есть, – это прозвучало так нервно, что Нэйт тихо засмеялся.

– Пей давай шоколад. Тебе нужно согреться.

Я неловко кивнула и опустила взгляд в стаканчик. Плевать на правила. Что такого плохого в напитке? Разве что можно испачкать шубу или лицо. Я ведь та ещё растяпа. А что подумает обо мне Нэйт, если я что-то испачкаю?

Хотя, наверное, он подумает еще хуже, если я не приму купленное им угощение.

Посмотрит на меня тем самым разочарованным взглядом. Поэтому, рискнув, все же сделала глоток.

– Ммм, – протянула я, зажмурившись от удовольствия. – Это очень-очень вкусно! Вкуснее чем дома, – сказала я с искренним восторгом.

– Холод, всегда делает вкуснее, – с улыбкой ответил Нэйт. – Видишь, мир не остановился от того, что ты неприлично пьешь горячий шоколад.

Мы с Нэйтом продолжили дорогу, и я с грустью отметила, что светящаяся улица подошла к концу. Все веселье, крики и огни остались позади. А впереди были только сугробы снега, сквозь которые я увидела дорогу и даже смогла рассмотреть карету.

– Но как же она подъедет? – спросила я Нэйта, допив шоколад.

– Никак, – ответил он.

– Но… тут же сугробы мне выше колена, – сказала я очевидную вещь. – Я не перейду через них.

Посмотрела на Нэйта в поисках ответа, и он мне его дал, да такой, который я точно не ожидала услышать.

– Конечно, не перейдёшь. Поэтому я тебя перенесу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю