Текст книги "Гардарика (историческая сказка)"
Автор книги: Елена Чудинова
Жанр:
Сказки
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 5 страниц)
Глава вторая.
Мы выступили на рассвете… Наемник оказался из варягов: это был рыжеволосый высокий человек с грубым жестоким лицом. Звали его Асмунд.
Чистым было небо над степью, легкий ветер шевелил золотистые метелки трав… Мы ехали долго. Чиста и спокойна была степь: никаких следов большой рати.
– Посмотри, княже, свежий след копыт! – Асмунд мечом показал мне на землю.
– Не вижу… – я обернулся как раз затем, чтобы увидеть со свистом рассекающий воздух меч… Это длилось одно лишь мгновение, но мне показалось – часы… На мне не было ни шлема, ни бахтерцов – только легкая стальная кольчуга, способная защитить против стрелы или ножа, но не против такого удара мечом. «Предательство!» – понял я прежде, чем на меня обрушился удар. То, что последовало за этим до сих пор вызывает у меня невольную дрожь по телу: я остался невредим, меч скользнул по ладанке, которую я с младенчества носил не снимая, и не зная, что в ней: умирая, матушка молила меня никогда не снимать эту ладанку и не заглядывать в нее. Но как только меч коснулся ладанки, произошло страшное: красный огонь застлал мне глаза, неведомая сила вторглась в тело.
…Мною овладело странное ощущение безудержного стремления куда-то.
– Господи помилуй!! – услышал я страшный крик Асмунда. – Каюсь!! Польстился я на золото, поднял меч на дитя!!!
Какой бескрайней стала вдруг степь!..
Не сразу понял я, что превратился в степного орла, и парю в поднебесьи. Захватывающе новым было ощущение полета, но не было радости в моем сердце: я понял, что на мне лежит проклятие… Я, рожденный благочестивыми и честными родителями, неужели я… Я ничего не понимал.
Казалось, кто-то невидимый подсказывает мне направление полета: долго летел я легкокрылой птицей… Над городом… (виден был княжий терем)… позади остался город, последний раз сверкнули на солнце золотые купола церквей… над лесом… Как хорошо было лететь!
Уже давно подо мной лежал бескрайний лес… Я замедлил полет над еле заметной сверху поляной – она была скрыта густыми ветвями деревьев. Что-то заставило меня приземлиться… Едва коснувшись земли, я снова почувствовал красный вихрь, застилающий мне очи.
Я обрел человеческое обличье.
Передо мной, в полумраке небольшой поляны, стоял языческий погост.
– Здрав будь, княже! – Седой, как лунь, старец, облаченный в белоснежные одежды, приблизился ко мне. Молодо и мудро горели его очи на потемневшем от лет лице.
– Кто ты есть? – спросил я. Что-то невыносимо жгло мне грудь.
– Я тот, кто ждал тебя, чтобы открыть тебе, кто есть ты.
– Кто есть я?! Я – князь Владимир Ростиславич Ведовской. Объясни, что ты хочешь сказать, старик?
– Ты волхв, как и я. Ты тот, кому открыты тайны ведовства.
Мне жгло грудь. Я молчал, подавленный.
– Однажды князь Ростислав скакал лесом… – Начал повествовать старец, и глаза его, устремленные на меня, горели огнем, словно светлячки в трухлявой коряге. – Он был один и спешил домой, где не бывал несколько месяцев… Конь его подвернул ногу вблизи моего жилья, князь упал вместе с конем и был сильно придавлен его тушей. Несколько дней отгонял я от князя смерть… Наконец стало ясно, что Ростислав не умрет. Еще слабый, он собирался в путь… Ростислав хотел отблагодарить меня золотом, но я отверг его. «Чего же ты хочешь, ведун?» – спросил Ростислав. – «Того, что есть в твоем доме, но о чем ты не знаешь еще». – «Будь по-твоему, старик!» – расхохотался Ростислав. Князь вступил в город как раз в тот час, когда готовились к пиру по случаю твоего рождения, княже. Он понял тогда, что сам того не ведая, сделал тебя волхвом. Вскоре прислал я ладанку, что ты носишь теперь. Сегодня ты впервые открыл в себе дар волхования, Владимир, но это лишь малая часть тех свойств, которые даны тебе верой пращуров.
– Я – христианин!
– Так ли, княже? Сними кольчугу и расстегни ворот рубахи.
Я сделал это и увидел, что жгло мне грудь… Золотой крест на моей груди был до того раскален, что горел по краям алым огнем. Раскаленное золото столь невыносимо жгло тело, что рука моя сама потянулась к шелковому гайтану.
«Нет!!» – остановил я себя, отводя руку.
Теперь крест был раскален докрасна целиком…
Я скрипел зубами и сжимал руки в кулаки так сильно, что оттуда, где впились в ладони ногти, потекла кровь. «Не отступлюсь от веры христианской, – думал я. – Пусть даже нательный крест всегда будет жечь мне грудь! Не сниму!! Пусть жжет, не сниму!»
Не помню, сколько это длилось. Неожиданно я заметил, что крест начинает остывать.
Волхв смотрел на меня.
– Ты – христианин, Владимир… Горек мне этот день. Почему волшебное волхование не увлекло тебя, скажи? Разве не чудесно парить орлом и рыскать зверем? Разве не чудесно зреть тайное?
– У меня захватывает дух, стоит мне вспомнить восторг полета… Но муки того, кто был распят на кресте, дороже мне, и любовью к Нему полно мое сердце, – твердо ответил я.
– Что же, Владимир… Я не стану снимать с тебя умения волховать, – заговорил, наконец, старец. – Оставайся христианином, и пусть оно служит тебе… Будь всезнающ, будь неуловим! Это умение не принесет тебе, христианину, счастья. Но оно поможет тебе творить великие дела, для которых ты рожден. Мне горько, но твое мужество показало мне сегодня, что ты – настоящий русский князь, хотя ты еще так мал. Забудь о счастии, живи во славу Руси.
На следующее утро я простился со старым волхвом. Тогда же я обнаружил на своей груди след от ожога: он повторял очертания моего нательного креста. Я обрадовался этому шраму – печати, закрепившей мою веру. Еще одна была у меня радость: мой конь нашел меня, прибежав к жилищу волхва. Больше радоваться было нечему: возвращаться в Ведов было и бессмысленно и опасно. Воспользовавшись моим отсутствием, князь Глеб уже наверняка захватил со своими наемниками мой стол. Без стола, без дружины, даже без крова – я все же должен был воспрепятствовать намерениям князя Глеба.
Глава третья
Я ехал лесом, погруженный в невеселые свои мысли…
Неожиданно звук рога вывел меня из задумчивости. Я прислушался: где – то недалеко шла охота, об этом говорили и собачий лай, и отдаленные крики… Охота… О, какими давними показались мне времена, когда я сам беззаботно охотился в своих лесах!..
Послышался приближающийся стук копыт: навстречу мне, из-за могучего развесистого дуба, выехал всадник на белом разгоряченном коне в богатой сине-зеленой сбруе.
– Кто ты есть и что делаешь здесь? – звонко выкрикнул он, едва увидя меня.
– Я? Князь Владимир Ростиславич Ведовской, – ответил я, разглядывая между тем неожиданного собеседника. Это был мальчик примерно моих лет, худенький, с длинными смолисто-черными волосами. Меня поразили его глаза – карие, настолько темные, что с первого взгляда казалось, будто они состоят из одного только зрачка, очень большие. Лицо его, красивое тонкими чертами, было матово бледно. Он был в темно-синем охотничьем наряде, в зеленом аксамитовом плаще оплечь… – Но кто ты, требующий отчета у проезжих путников? – продолжил я.
– Не прими за обиду мой вопрос, – ответил он неожиданно тихо, опустив глаза… – Редко кто проезжает здесь без дела. Я отвык от незнакомых лиц, rex Влэдимэр…
Еще до того, как он произнес на иноземный лад мое имя, я, по какой-то неуловимой интонации голоса угадал в нем иноземца…
– Я буду счастлив, если ты отдохнешь хотя бы несколько часов в моем доме.
– С радостью, – я действительно нуждался в отдыхе, но кроме того меня очень заинтересовал этот странный мальчик, с первого взгляда вызвавший во мне горячую приязнь.
– Поехали же, это рядом.
– Постой! Ты прерываешь свою охоту посреди лова? Лучше я присоединюсь к тебе.
– О, я никого, кроме тебя, не удивлю тем, что поворачиваю обратно, когда собаки вот-вот настигнут оленя! – странный мальчик негромко рассмеялся. – К моим причудам привыкли.
Вскоре мы въезжали в ворота окруженного сосновым бором терема. Большой, в два этажа, терем, видимо, был срублен не более нескольких лет назад, часть дворовых построек была и совсем недавней: дерево не успело кое-где потемнеть.
Несколько человек челяди бросились нам навстречу, когда мы въезжали во двор.
Мальчик с черными волосами соскочил с коня, и, небрежно кинув поводья рослому холопу, с радушной улыбкою обернулся ко мне. Я также спешился, и, поднявшись за странным моим знакомцем на крыльцо, последовал за ним через просторные сени в большую полутемную палату.
Несмотря на сохранившийся еще запах смолы, мне почудилось на миг, будто утопающие в полумраке стены сложены из тяжелого сырого камня, притом – не один век назад… Причиной тому было убранство палаты – немного мрачное, на иноземный лад… Темного дерева шахматный столик между высокими узкими окнами, решетки которых набраны разноцветной слюдой… Темных тонов – синие и зеленые подушки, разбросанные по дубовым ларям… Стены были обтянуты темными шпалерами.
Мы уселись друг против друга в неудобных узких креслах без спинок.
– Я рад, что приветствую тебя под моим кровом, rex Влэдимэр, – чуть смущенно проговорил мой новый знакомец, – хотя этот кров всего-навсего прибежище изгнанника, предоставленное добротою Малескольда.
– Ты разумеешь под этим Великого князя Ярослава? – спросил я.
– Да… Ярослав… Rex Клева… Прости, мне легче дается трудный склад вашей речи, чем произношение имен… Ты удивлен… Я – Эдвард, сын Эдмунда… Ironside… Железнобокого, rex’а Британии.
– Как странно свела нас судьба! – воскликнул я. – Мы оба лишены того, что по праву рождения принадлежит нам!
Слабый алый румянец выступил на бледных щеках Эдварда Айронсайда, он долгим взглядом черных глаз своих посмотрел в глаза мне.
– Не хочешь ли ты сказать, rex, что и твой трон занят… Не на твоих ли глазах отец и мать умерли за пиршественным столом, пригубив первыми из пущенной по кругу «чаши любви»?.. Не над твоей ли колыбелью склонялась женщина, желая смерти тебе?.. Не тебя ли, трехлетнего, задыхающегося под полой плаща вместе с малюткой сестрой, рот которой ты зажимал рукой, чтобы никто не услышал плача, выносили бесконечными переходами из замка?.. Добрый Вальгар… О, сколь ранняя память у горя, rex Влэдимэр!
Совсем ребенком показался мне сверстник мой Эдвард Айронсайд, в минутном приступе скорби уронивший голову на худенькие руки: смоляные волны волос закрыли матово бледное лицо его…
– И у меня люди отняли данное Богом: должно ли падать духом, князь Эдвард?
– Умирающий от голода не грезит о нарядах для украшения тела! Что мне трон, если море лежит между мною и землей бриттов?
– Тебя изводит тоска по родной земле?
– Да, клянусь Пресвятой Богоматерью! Земля бриттов скудна по сравнению с Руссией, страной городов, поражающей своим богатством и великолепием, невежественна по сравнению с ее просвещенностью… Все это так! Но я – бритт, и rex бриттов… И мне мила Британия, земля подвигов rex’а Артура, хоть и далеко ушли от нее времена благородного, дружного рыцарства, боровшегося со злом, подобно поражавшему змия святому Георгию!
– Но они пришли на Русь! Не раз на пирах у Крестителя Руси – Владимира Красное Солнышко – собирались бесстрашнейшие для беседы за чашей старого меда или привозного вина: вспомянуть недавние битвы и подвиги, чтобы разъехаться затем на поиски новых! Узы рыцарства пришли на Русь: вот моя рука, rex Эдвард Айронсайд!
И мы, так странно сведенные похожими нашими судьбами, скрестя наши мечи, поклялись на них друг другу в рыцарской дружбе… Долго говорили мы в тот день: уже посинело небо в узких окнах, оплыли свечи белого воску, а небо из темно-синего стало ослепительно черным, и бездонную свежую чернь его усыпали радостно яркие звезды, а мы все говорили друг с другом.
– Тебе должно быть известно, что мою страну, Британию-Англию, давно терзают набеги язычников-данов, – начал повествовать мой обретенный друг-брат, дабы пояснить свои предыдущие слова.
– Да, я о том читывал, князь Эдвард. – У нас – степные кочевники, у вас – морские.
– Понятное дело, мы и живем на острове, rex. Однако суть одна: народ страдает великим страданием. Но по вине двух злых женщин наши обидчики усилились. Но то события давности столетней, наберись терпения, иначе не поймешь причины моих злоключений. В те времена всей страною правил славный Эдгар по прозванью Мирный. У него было два единокровных сына. Старший, Эдвард, родился от первой жены, и когда Эдгару пришла пора умереть, он был уже почти миновал юношеский возраст. Решительный и разумный нрав Эдварда сулил стране хорошего правителя. Однако был другой сын, еще дитя, рожденный второй Эдгаровой женою Эльфридой. Эго звали Этельред. Любя своего сына, Эльфрида возненавидела его брата. К тому ж хотелось ей сделаться правительницей матерью, а не оставаться просто вдовою прежнего правителя. И вот однажды Эдвард ворочался с ловитвы мимо лесного имения мачехи. Разгоряченный, он попросил вина или воды у этой лицемерки, что вышла с почетом встретить его к воротам. С низким поклоном Эльфрида подала пасынку рог, полный вина, и покуда он пил, не слезая с седла ибо торопился, сделала знак рукою своему доверенному слуге. Негодяй кинулся на пьющего Эдварда и ударил его ножом. Он убил его до смерти, rex!
– К чему присудили жестокую женщину, к смерти или к пожизненному заточению? – спросил я.
– У Эльфриды была сильная семья, суда не состоялось. Так и стала она править при маленьком Этельреде, которого всячески баловала. Мудрено ли, что он вырос скверным человеком! Кроме того был он глуп, труслив и нерешителен. Народ дал ему прозванье Этельред Неповоротливый. Прознав о том, даны хлынули на наши берега в неслыханном количестве. Они грабили, жгли, убивали и даже имели наглость селиться в моей стране! Когда сделалось совсем худо, Этельред бросил Британию на произвол врагов и бежал в Нормандию. Там он и спрятался, спасая собственную жалкую жизнь! В Нормандии он позабыл о том, что оставил дома жену и маленького сына Эдмунда. Он взял в жены Эмму, дочь rex’а норманнов.
– Его сын был Эдмунд, – переспросил я. – Но ведь…
– Да, Этельред Неповоротливый был мне дед, – Эдвард вздохнул. – Мы поклялись в дружбе, зачем мне скрывать от тебя правду? Но поверь, отец мой, избранный народом, покуда Этельред прятался в городе Кане у норманнов, смыл грехи Этельреда и своей бабки! Он как лев кинулся на Канута, сына Свейна, что правил данами, и дал ему семь сражений. Он теснил и теснил завоевателей, за что и был прозван Железнобоким. Меня же зовут так в память об отце, я покуда ничем не заслужил прозванья. Канут отступал по нашей земле все ближе и ближе к воде, что принесла его к нам. Боясь, что скоро для него не останется и пяди британской земли, он подослал к отцу отравителей. Мать и отец мои умерли в одночасье. Незадолго до этого злодеяния умер в Нормандии и дед, оставивши двух сыновей – Эдварда и Элфреда. Не хочу назвать их дядьями своими, ибо они рождены от брака, свершенного при живой жене. И вот, что надумал коварный злодей Канут. Он предложил Эмме свою руку.
– Дабы сесть в Англии?
– Увы. Взамен он пообещался ей, что сделает наследниками своими в нашей земле ее сыновей. Конечно, он ей лгал, лелея мечты о благополучии собственного сына, дана. Но их желания до поры совпадали. И вот злокозненная чета прибыла на благословенный наш остров. Не было в живых моего отца, некому было дать отпор. Вот уж поселились они в наших палатах. С малых лет я день изо дня жестоко дрался с Эдвардом Подкидышем и Элфредом, защищая себя и сестру, хоть оба и были старше нас. Но в младенчестве сделался я разумен, ибо людская злоба помогает взрослеть. Эмма желала моей смерти – я знал это с трех годов. Еще бы, я стоял, по ее беззаконному мненью, между ее старшим сыном и столом. Однако ж не все даны – язычники, средь них много добрых христиан. Один из таких, именем Вальгар, был мне дядькою. Он и увез меня подальше от Британии, Дании и Нормандии. А вскоре после Канут прогнал прочь Эмму – она уж не была ему нужна! Свободный и от меня, и даже от сыновей Эммы, он объявил наследником своего сына. Так он и царит с той поры, и терзает мой народ.
Воистину, судьбы наши совпадали самым удивительным образом! В ответ я рассказал князю Эдварду о своих злоключеньях, утаив только, сам не зная почему, все, что касалось ведовства.
После долгого и жаркого спора, мы пришли, наконец, к одному решению: я должен был ехать за подмогой к Великому князю. Не один век княжество мое стережет Степь… Неужто Ярослав откажет мне? Князь Эдвард вызвался ехать со мной. Решено было выступить в путь с утра. Правда, я уже несколько часов как чувствовал себя не совсем здоровым: вероятно из-за ожога меня то знобило, то кидало в жар, а голова была тяжелой, будто налитая свинцом. Но я умолчал об этом: мне не хотелось терять времени.
Глава четвертая
Мы выехали на рассвете. Князь Эдвард сказал мне, что до Киева не более полусуток пути. Ему не хотелось брать с собой провожатых, я не настаивал.
Дорога вилась холмами душистого соснового бора.
– Взгляни, rex, – Эдвард Эдмундович показал рукой, – в той стороне лежит дивной красоты озеро, скрытое лесом. Вода его напоминает серебро, а у берегов – сплошь растут белые лилии. Я называю его Озером слез, как называлось то озеро, владычица которого дала Мерлину и Артуру волшебный меч…
– Я тоже очень люблю эту историю… До чего здорово иметь волшебный меч, как у Артура! А помнишь ли, князь Эдвард, как Артур, когда умирал, велел рыцарю Борсу бросить меч обратно в озеро?
– Кто же еще мог владеть этим мечом?! После смерти Артура место его было только снова в озере, у озерной владычицы. Скажи, rex, а в ваших озерах есть озерные девы?
– Они называются у нас русалками, – и я отер со лба пот: несмотря на нежаркую утреннюю пору, я едва держался в седле, и за последний час не раз сожалел о том, что не отложил на день путешествия в Киев.
– Русалки… Не золотого ли цвету у них волосы, – негромко и задумчиво проговорил князь Эдвард. – Но что с тобой?! Ты бледен как снег, rex Влэдимэр!
– Пустое, Эдвард Эдмундович! Я утомлен немного… – больше всего мне хотелось упасть тяжелой головой на холку коня, я усилием воли не давал себе клониться вперед…
– Спешимся, rex! Тебе надобен отдых!
Голос князя Эдварда донесся до меня как будто издалека. Словно мутная пелена закрыла белый свет от моих глаз, и я почувствовал, что поводья выскальзывают из моих рук.
…
Сквозь дрему мне слышался колокольный перезвон: звучный, многоголосый, казалось, он шел отовсюду… Золотой звон, золотой солнечный свет… Свет падал мне в лицо, струясь через окно широкими радостными лучами. «Звонят к утрене», – подумал я.
Какой золотой звон…
…Когда я проснулся был уже день.
Стыдно так долго спать! Но так не хочется поднимать голову от подушки… До чего странные снились мне сны!
Не хочется вставать… А все-таки что-то в снах этих привиделось неспроста… Князь Глеб действительно замышляет против меня злое…
Все же пора подниматься, почему меня не будил никто до сих пор?
Но увы мне! Окончательно открыв глаза, я понял, что нахожусь не в палатах дворца моего Ведова, как показалось мне в полусне…
В горнице, которую я увидел, мне никогда не доводилось бывать прежде. Была она просторной, убранной красиво и богато: ковры на полу, светлое резное дерево, стол и лавки – крыты малиновым аксамитом, множество привозных вещей темного китайского лаку, кости…
Мой меч, моя кольчуга и платье – сложены на лавке.
У наполненного водой медного рукомойника – льняное полотенце, вышитое красным шелком, душистое византийское мыло…
Кому принадлежит гостеприимный этот кров?
Я наскоро умыл лицо, поспешно оделся, расчесав волосы, скрепил их, по своему обыкновению, серебряным ободком, и отворил дверь…
Человек, сидевший в соседней горнице с книгой в руках, поднял голову.
– Ты долго спал, rex Влэдимэр, – произнес он негромко.
Это был Эдвард.
– Где мы находимся, Эдвард Эдмундич? – спросил я, недоумевая.
– При дворе Малескольда. Мы в Клеве, золотом сердце Гардарики…
– В Киеве?! – Я поспешно подошел к окну. Сквозь светлую слюду видны были горящие на солнце золотые купола… Теперь мне понятен стал слабый, но непрерывный шум, который доносился откуда-то снаружи, это был гул многолюдных киевских улиц. Золотое сердце Гардарики…
Но радость моя исчезла в тот же миг.
– Ты занедужил от сильного утомления, rex Влэдимэр. Моя вина – надобно было уговорить тебя отдохнуть день-другой прежде, чем выступать в путь… К счастью, вовремя подоспел твой телохранитель, он и помог мне перевезти тебя в Киев.
– Мой телохранитель?!
– Да… Видать, ты не совсем еще здоров, rex, – засмеялся Эдвард Айронсайд.
– Эдвард Эдмундович, князь Ярослав Владимирович ждет тебя к себе, и спрашивает о здравии князя Владимира Ростиславича. – В дверях стоял высокий широкоплечий отрок с открытым приветливым лицом.
– Не замедлю быть. Отдыхай, rex Влэдимэр, – улыбнулся мне Эдвард и вышел в другую дверь.
– Спасибо за заботу Великому князю, – ответил я отроку. – Я нуждаюсь только в отдыхе.
Но в дверях я задержал его неожиданной для меня самого просьбой.
– Постой-ка! Пришли ко мне… моего телохранителя.