355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Елена Кованова » Осколки Хаоса. Восток » Текст книги (страница 5)
Осколки Хаоса. Восток
  • Текст добавлен: 15 апреля 2022, 15:01

Текст книги "Осколки Хаоса. Восток"


Автор книги: Елена Кованова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 7 страниц)

*7*

Верхние Доки всегда манили Лиору. Несмотря на собственный страх высоты, ребенком она любила смотреть на те редкие летающие корабли, что прибывали в Кольцо с Островов Щита и из Империи. Совершенство магии и технологии, непостижимые сложнейшие артефакты, позволявшие людям летать, подобно птицам, вызывали в ней благоговейный трепет. Такие корабли были дороги и сложны в производстве, да и к тому же до относительно недавнего времени доступны только северянам. Однако – Лиора видела это своими глазами – имперцы сумели разгадать секрет производства воздушных кораблей и сейчас вплотную подошли к производству не единичных уникальных экземпляров-прототипов, а к массовому строительству и созданию аналогов флота в собственных небесах. Союз капитанов Щитовых Островов совершенно не хотел терять воздушную гегемонию и отказываться от поживы в приграничных районах Империи, и теперь, как слышала Лиора, северяне охотились в небе не только на летающих чудовищ, но и на создания рук человеческих под флагами своего соседа.

Впрочем, ей не было до того никакого дела.

Встреча с капитаном Ильей Кроком была назначена в небольшом заведении «Поющая гроза». И когда Лиора приближалась к нему, ей казалось, что Верхние Доки теперь стали малы для нужд города. Лиора хорошо помнила, что раньше один-два корабля в месяц были невероятной редкостью, и занятым был один только центральный причал. Сейчас же корабли находились у всех шести, а каждую неделю показывались три-четыре новых судна – по крайней мере, так рассказал словоохотливый Дейв, пока они проталкивались вдвоем по докам к нужной таверне. В воздушном пространстве Кольца и рядом с ним сражения любых летающих кораблей много лет находились под запретом, и во имя интересов власть имущих, и для защиты жителей, прогуливающихся по Ярусу, от сокрушительных последствий такого боя. Потому капитаны частенько пользовались возможностью остановиться в Кольце, пополнить припасы, отдохнуть от сражений и периодически укрыться здесь от своих врагов. Для того чтобы не злоупотреблять последней возможностью, существовал так называемый Список. Сенат Кольца не хотел разбираться с обвинениями в укрывательстве преступников, потому официально члены Списка, отморозки и головорезы со всего изведанного мира, не имели права покидать район Верхних доков или, если бы их занесло туда, Первого Рынка. За деньги, конечно, можно было купить проход куда угодно, но этот закон все равно сковывал попавших в Список. Отдельный отдел охранителей приставлял своих людей к каждому из них, и уйти от такой слежки было непросто при всем желании.

Потому Крок оказался связан в Кольце по рукам и ногам.

Войдя в «Грозу», Лиора сразу поняла, с кем именно предстояло встретиться. Здоровенный, мускулистый северянин с бельмом на правом глазу казался опасным даже с расстояния в пару десятков метров. Таким лучше дорогу не переходить – это Лиора давно выяснила на собственной шкуре.

– О, Илья! Доброго дня! – казалось, Дейв был рад видеть сына Щита. Ну или старался изобразить радость.

– И тебе поздорову, Проводник, – добродушно улыбнулся капитан.

– Капитан Илья Крок – Лиора да Сильва.

– О! – северянин улыбнулся. – Значит, ты нашел нужного человека?

– Да, думаю, это так.

– Прекрасно. Очень рад знакомству, – капитан широко улыбнулся, и Лиора машинально отметила отсутствие части зубов. – Пива? Вина? Эля? Дела следует вести на смоченное горло, – Крок усмехнулся.

– Эля.

– Поддерживаю. Тем более что тут он весьма пристойный, – Дейв подмигнул Лиоре.

– Прекрасно. Прекрасно господа, – Крок хлопнул в ладоши, подзывая разносчицу.

Эль и поданная к нему баранина, которую северянин по обычаям собственной родины ел, отрывая руками от общего куска, были и вправду неплохие. Оценил угощение и Герберт.

– Можно и о делах поговорить, – капитан отер лоснящиеся губы. – Все достаточно просто. В моем деле чем больше и лучше вооружен корабль – тем дольше жив экипаж. И капитан. А жить-то я хочу, знаете ли. И голову зуботряса хочу видеть на стене без шеи, а не перекусывающей пополам кого-нибудь из моих людей. А в вашем прекрасном городе есть возможность приобрести убойнейшие ружья штормлендцев. Они своими диковинами-то мало где не торгуют. Но нашелся здесь один ровно с нужными мне экземплярами. Я с ним торговаться – а он ни в какую. Ему, мол, кальтийская глина нужна. И точка.

– Кальтийская глина? – с некоторым удивлением уточнила Лиора. Этот мягкий материал, служивший для разделения проводниковых линий в артефактах, был неизвестен нигде за пределами Ковена. Йохан говорил, что даже в университетах Благословенного Края в курсе артефакторики о ней не всегда упоминали.

– Она самая, – кивает Крок. – Я, знаете ли, в магии не силен, а Вереска, моего заглавного колдуна, как раз тот самый зуботряс с месяц как пополам перекусил. А я тут застрял – дальше шагу не ступить без взятки, а казна у меня небесконечная. Но благо глину-то я нашел. Точнее, не саму глину, а черепки кальтийских ваз. Но насколько я смог разузнать – они там вперемежку, и из этой вот волшебной глины, и из обычной, на глаз-то и не отличишь. Я могу позволить себе выкупить то, что нужно, – продавец ружей согласен на десять черепков с ладонь. Но скупить все осколки сразу – увы, ремесло мое хоть и прибыльное, но все же не настолько. Потому мне нужен чароплет, способный понять, какие из них просто древний хлам, а какие подойдут в уплату этому западнику.

Лиора склонила голову, стараясь отыскать в памяти все, что слышала о кальтийской глине и вазах из нее. Кальт был одним из первых королевств, канувших в Лету во время Войн Света, а жители его или погибли, или массово переселились на Юг. До Войн именно в Кальте было большое месторождение глины, которую местные ремесленники научились обрабатывать каким-то одним им ведомым способом, придавая вроде обычному материалу свойства идеального разделителя. Часть использовавшихся в Кальте ваз действительно делалась из этой удивительной субстанции и служила для хранения активных алхимических ингредиентов вроде красного мха. На вид отличить обработанную глину от обычной и вправду было почти невозможно, как и используя Проявитель Плетений – кальтийская глина не была артефактом в полном смысле этого слова. Лиора два года назад держала в руках небольшой кусок такой глины и довольно хорошо представляла особенности ее магического фона. По идее, рассматривая напрямую магический фон, отличить ее от обычных черепков будет простой задачей.

– Хорошо, я берусь.

– О! Вот и прекрасно! – северянин хлопнул в ладоши. – У моих ребят появился шанс дожить до почетной отставки, а? С новыми-то ружьями. Аукцион пройдет через пять дней в «Алмазе», торговом доме Верхнего Квартала, я достану на вас приглашения. Как улажу все формальности с деньгами и входным контролем, так извещу Дейва, что мы в деле. Оплата по факту. Не серчайте, я свое слово держу – как только западник подтвердит, что это то, что нужно, у меня будут ружья, а у вас – деньги. Слово капитана Щита.

А этот Илья дураком не был. Определенно.

– По рукам?

– По рукам.

Рукопожатие Крока едва не ломает Лиоре пальцы.

*8*

Следующие дни слились для Лиоры в один. Однообразные, повторяющие друг друга едва ли не идеальным совпадением расписания, они, с одной стороны, радовали своим постоянством, с другой – удручали им же. С утра, проснувшись и позавтракав, Лиора разбирала самые дальние завалы на семейном складе в поисках действительно ценных вещей, которые не жалко выставить на продажу. После она отправлялась в очередную картинную галерею на поиски новых полотен с видами на Квартал Зеленой Луны, как Лиора про себя называла это место. Увы, кроме существенного расширения кругозора в отношении современных художников Кольца, больше она ничего не добилась. После погружения в богемно-художественные круги – ужин, дальнейший разбор завалов и сон, полный смутных образов и предчувствий.

Тень, хотя и была крепко спрятана в своем вместилище, все же незримо проникала в ночные грезы Лиоры, пусть ее присутствие и ограничивалось все теми же смутными силуэтами зданий из черного камня с зелеными прожилками и тихим, но неприятным шепотом в ушах. И хотя окружать свой разум ментальным барьером Лиора умела, шепот пробивался за него, словно бы исходя из глубин ее собственного сознания.

Но монотонную обыденность нарушило послание от Дейва. Крок нашел приглашения и теперь в назначенное время ожидал их обоих на аукционе.

По такому случаю Лиоре пришлось натянуть на себя платье. Не без внутренней ненависти – но иначе ее вид будет вызывать слишком много вопросов. Сложнее, чем залезть в платье, оказалось только уговорить Герберта безвылазно сидеть в дамской сумочке. Увы, оставаться дома отак отказался наотрез.

«Чувствую, это будет незабываемый вечер», – мрачно подумала Лиора, выходя из семейного дома.

«Я уверен», – неожиданно связная мысль Герберта, никак не связанная с капризным «не хочу сидеть в сумке», коснулась сознания Лиоры.

«В каком смысле

«Не знаю».

Как будто ее собственных мрачных предчувствий было мало.

Аукционный дом «Алмаз» находился в Верхнем Квартале. Не самый известный, не самый шикарный и не самый популярный, «Алмаз» привлекал и покупателей, и продавцов невысокой комиссией и возможность продать, и, соответственно, приобрести все, что угодно. Если это не находилось под запретом в Кольце, разумеется. Более крупные аукционные дома нередко отказывали продавцам, желающим выставить что-то не слишком дорогостоящее или не подходящее по иным параметрам. Например, в «Уквейте» в ходу были только предметы искусства, «Алайяк» славился своими ювелирами-оценщиками, «Саксфорд» специализировался исключительно на артефактах с Островов Щита. Бывала Лиора с бабушкой и дедушкой и в «Гранате», и в «Рубине», отличавшихся от «Алмаза» только украшением зала да расположением в квартале, но имевших куда более высокие требования к доходу клиентов.

«Алмаз» был оформлен в воздушном стиле. Помещение, и так весьма просторное, было декорировано подвесными многоярусными конструкциями из полупрозрачного шелка. Рюмки и блюда на столах из сальскварского стекла были из самого настоящего хрусталя. Впрочем, на этом все роскошества и закачивались. Мебель в аукционном зале была самая обычная, комфортная, да и только. Никакого черного и красного дерева или серебряного напыления. И публика была соответствующая. Родовитая, принаряженная – но без кичливости или надменности.

Лиора, до отъезда из города нередко посещавшая подобные места вместе с родственниками для «приобщения к семейному делу», чувствовала себя в простом платье из темного шелка несколько неуверенно, особенно без оружия, ставшего привычным за последнее время. Ее раздражала необходимость улыбаться, держать осанку, носить это неудобное создание напыщенных модельеров, плевать хотевших на тех, кому предстояло надевать созданных ими шелково-парчовых монстров. Но все же Лиора ощущала себя здесь куда спокойнее, чем Дейв. Браст, никогда не бывший в столь знатном окружении, да еще и, как Лиора догадывалась, во взятом впервые напрокат фраке, явно чувствовал себя не в своей тарелке. Он сидел рядом с новоиспеченной напарницей, то и дело незаметно кидая взгляды на массивную фигуру Крока, устроившегося поодаль. План, предложенный капитаном, был прост и по-своему гениален. Лиора и Баст под видом скучающих аристократов собирались чуть поторговаться за безделицы для отвода глаз, а когда на сцене появятся лоты с той самой глиной, то придет черед незаметно сигнализировать Илье о том, стоит покупать тот или иной осколок или нет.

Крок, как знала Лиора, и сам собирался поторговаться за какие-то не очень интересные ему самому лоты просто для того чтобы не привлекать внимания к самым важным своим приобретениям.

Она оглянулась на массивную фигуру капитана, невесть как добившегося права попасть на аукцион. Интересно, где тот, кто должен следить за ним? В зале? На улице? В подворотне с пробитой головой? Хотя какая, собственно, разница? Не ее проблема.

Лиоре все же не слишком нравился капитан. В северных частях Империи она бывал однажды и то проездом, так что ни разу не видела последствий налетов островитян. Но много слышала. Из всех Осколков Щитовые Острова были единственным местом, где почти в открытую говорили о необходимости постоянных военных действий против Империи. Сама северная земля, небогатая и неплодородная, большую часть года скрытая под снегом, не давала ее жителям ни воды, ни еды в достатке. Альтернативой голодной смерти был грабеж более богатых южных соседей, и очень многие капитаны отдавались этому занятию с самозабвенной тщательностью. Другие, не то более совестливые, не то меньше любящие насилие ради насилия, обменивали руду, шкуры, меха и всевозможные алхимические вытяжки с различных частей убиенных тварей, постоянно приближавшихся к островам с Запредельного Севера, на еду и очистители морской воды в Баронствах или Кольце, куда реже – в самой Империи. В последней нередко высказывались мысли о необходимости наказать «зарвавшихся северных ублюдков», так что куда чаще корабли с Щитовых Островов встречали вовсе не готовые к обмену грузы, а заряженные до упора пушки. К тому же со времен Войн Света северяне, заселившие Щитовые Острова еще до Четырнадцати Королевств и занимавшиеся тогда, собственно, защитой Благословенной Земли от тварей, прущихся из вечной мерзлоты, перестали сдерживать поток монстров, позволяя чудовищам безнаказанно добираться до имперских берегов, чему, понятно, их южные соседи рады не были и простить не смогли. Хотя бы потому, что чудовища по-прежнему терзали север Империи, хоть теперь только часть из них была монстрами.

Лиора сама никогда не имела дела с северянами, и оснований для ненависти к Кроку у нее не было. Для любви, в общем-то, тоже. Северяне были наемниками, но к наемничьей чести относились по-разному, и потому уверенности в том, что этот гигантского роста капитан попросту не попробует придушить их обоих своими ручищами после получения нужного, у Лиоры не было. Как и у Дейва. Как и у Герберта, которому капитан и вовсе совершенно не нравился. Оставалось только уповать на удачу и надеяться вовремя распознать подвох.

Сам аукцион шел размеренно. До перерыва на небольшой фуршет полноватый и почти полностью облысевший аукционист в дорогом фраке всего трижды велением молотка помогал Кроку расстаться с деньгами и получить взамен необходимую глину. Лиора начала было торговаться за какую-то картину очередного непризнанного гения живописи, но ставки совсем скоро поднялись до высот, с которыми ее финансовые возможности не слишком соотносились. Дейв едва не приобрел портсигар за баснословную сумму, но, на его счастье, работа пустынников все же приглянулось кому-то из покупателей побогаче.

Торги, надо признать, шли бодро, а ставки быстро поднимались весьма и весьма высоко. Что и неудивительно – «Алмаз» был, несмотря на небогатую отделку помещений и не слишком большую известность, одним из старейших аукционных домов Кольца.

И кормили здесь неплохо. К тому же подавали привозной калемский сыр, невероятно вкусный и очень редкий в Кольце. Можно было не бояться, что набитый под завязку желудок помешает думать – определить нужную конфигурацию потоков для нее было несложно, и на деле задача опознать кальт среди пустых черепков решалась довольно просто. Хотя какого-то подвоха она все же ожидала.

– Лиора? Лиора да Сильва?

Лиора от неожиданности едва не поперхнулась бутербродом. Она обернулась и обнаружила со вкусом одетую в пышный наряд ярко-зеленого цвета молодую девушку, держащую под руку статного мужчину в темно-синем элегантном костюме. В девушке хоть и с трудом, но все же удалось опознать бывшую однокурсницу Микелену де Мари.

– Да, это я. Приветствую, Микелена.

– Здравствуй! Приятно видеть тебя здесь. Право, признаться, я не ожидала, что встречу тебя после всей той истории. О, прости, я не представила тебе своего спутника. Михаэль де Лир, мой законный супруг и отец моих двух очаровательных малышей. Лиора да Сильва, моя однокурсница.

– Очень приятно, – Лиора улыбнулась и чуть поклонилась, как того требовал этикет аристократов. В Кольце до сих пор не приветствовались рукопожатия между мужчиной и женщиной на сборищах, подобных этому.

– Как у тебя дела? Решила вернуться в семейное дело? А диплом будешь получать, ты ведь так и не сдала проект, верно? А, да, извини, может, это бестактно, – Микелена всплеснула рукой, как бы невзначай демонстрируя широкий золотой браслет и несколько колец с драгоценными камнями.

– Ничего, – Лиора чуть улыбнулась. Микелена ничуть не изменилась. Все такая же раздражающая.

– О, как экзотично, – глаза Микелены впились в переплетающиеся полосы на левой руке Лиоры – Наверно, нет отбоя от кавалеров, верно? Сегодня у нас обожают все эти немного дикарские штучки! К тому же, – она доверительно прошептала, – де Мерсон и де Фрай пока свободны и поговаривают, что они падки на все необычное. В замужестве, – она повысила голос и скосила глаза на своего спутника, – столько всего прекрасного. Верно?

– И не говори, – сдержанно улыбнулся Михаэль.

– В «Алмазе» бывают интересные вещицы. Мы недавно выудили здесь вазу самого Хомархара всего за тысячу золотых, можешь себе представить? И два кинжала работы де Варга, по две за каждый! А их осталось всего четыре во всем городе, а то и во всем мире. Такая прекрасная работа! В таких местах я ничуть не жалею о проведенном за партой времени, хотя работу мне искать не пришлось. Зачем, когда я могу тратить время на более ценные вещи, верно?

– Де Лир! Вот ты где! – к ним спешил улыбающийся здоровяк, буквально втиснутый в добротный двубортный пиджак. – Микелена, как я рад тебя видеть!

– О, кажется, мне стоит вас оставить. Приятно было пообщаться, – Лиора не преминула использовать возможность и убраться подальше от давней знакомой. Микелену она на дух не переносила еще в Университете, и сейчас та, казалось, стала еще более невыносимой.

Не успела Лиора вновь повернуться к столу, налить еще вина и почти расслабиться в надежде, что на встрече с Микиленой неприятности закончились, как позади раздался негромкий, вкрадчивый голос с бархатистыми нотками, больше подходящими для урчащего кота, чем для мужчины.

– Госпожа да Сильва, если я правильно расслышал? Разрешите отвлечь вас?

Подтянутый, высокий брюнет, что едва ли был старше ее самой больше, чем на полдесятка лет, слегка улыбался и всем своим видом излучал аристократическую сдержанность и утонченность. Его одежда, от ботинок из прекрасной мегерийской кожи до идеально сидящего расшитого золотыми нитями приталенного камзола, говорила о том, что деньги у этого человека водятся, и немалые. Кажется, за несколько лотов он торговался вместе с Ильей.

– Да, господин…?

– Мое имя Александр Кейтман. Едва ли мы знакомы, но, возможно, сейчас мы можем принести друг другу большую пользу. Не хотите ли пройти за столик? – В голосе незнакомца явственно звучали вкрадчивые нотки. Очень знакомые своей вкрадчивостью – холодок недоброго предчувствия пробежал у Лиоры по спине в тот момент, когда спрятанная за вежливостью сила скользнула по ментальным щитам. Мужчина, словно ничего и не было, улыбнулся и указал рукой на один из пары десятков столиков у дальней стены помещения, отгороженных друг от друга ширмами. За крайними расположились обсуждавшие свои торговые и личные дела аристократы, а остальные пока были свободны.

Лиора чуть склонила голову, рассматривая незнакомца. Пары мгновений ей хватило, чтобы понять, что галантный мужчин был магом, притом довольно сильным. И почти наверняка из Империи – об этом говорил и выговор, который она научилась отличать, и манеры, и сама одежда. Спустя секундное раздумье она подхватила бокал с вином и отправилась к одному из столиков. Александр, не преминув забрать еще один бокал, двинулся следом.

Если не выслушать того, кто не гнушается ментальными воздействиями добровольно, – то кто знает, на что он может пойти.

– Возможно, я кажусь слишком напористым, но вы не кажитесь мне той, которая обожает формальности и долгие хождения кругами. Собственно, еще раз извиняюсь за отсутствие манер, но время дорого, – неожиданно взгляд франта стал холодным и цепким. – Вы помогаете Илье Кроку в приобретении кальта. В вашем городе его продажи никак не регламентированы, и здесь капитан может приобрести кальтскую глину и передать ее в уплату поставки электрического оружия от изменника-механика из Штормленда.

Это не было вопросом, а утверждением.

– А вы хорошо осведомлены, господин, – усмехается Лиора, усиливая ментальные щиты. Так, на всякий случай. Манипуляции с сознанием карались законами Кольца, а аристократы и все сколь-либо обеспеченные люди выкладывали кругленькие суммы за амулеты, уберегающие от подобного воздействия. У нее и самой такой был, колько не купленный, а самостаятельно сделанный. Но все же, все же.

– Быть осведомленным – моя работа, – с некоторой усмешкой говорит мужчина. – Но здесь я частное лицо, скрывать не буду. Вы ведь не из тех, кто будет довольствоваться полуправдой. К тому же часть вашей судьбы переплетена с Благословенным Краем, пусть вы служите Ковену и Союзу. И как бы то ни было, надеюсь, вы сможете меня понять. Во многих аспектах своей работы в вашем замечательном городе я целиком и полностью предан Империи и надеюсь на понимание собратьев по вере и Вечному Миру. И сейчас ровно такой момент. Я ведь не ошибусь, если скажу, что вы помогаете Кроку ловить удачу здесь за деньги или что-то другое, не менее материальное, а не за идею, верно?

Лиора склонила голову, обдумывая ответ.

– Да, можно и так сказать. У него есть то, что мне нужно.

– Хорошо. Я правда рад – вы кажетесь мне достойным человеком. Я думаю, вы мало знаете об Илье, и поэтому решили работать с ним. Крок вовсе не прославленный охотник на чудовищ. Охотится он на имперский флот и грабит наши северные провинции. В ГромГиленде уже много лет идет о нем черная слава, а сам Гиленд едва не была взят штурмом восемь лет назад эскадрой под его началом. И приобретенное в Кольце оружие он будет применять вовсе не против северных монстров, а против мирных граждан Империи и ее солдат, не имеющих намерения нападать на северян.

– Но нападающих.

– Только в рамках самообороны, госпожа. Мы должны защитить своих людей. Сейчас, увы, я не могу предоставить вам иных доказательств, кроме собственного слова. Но если вы захотите подтверждения, то мы можем встретиться позже и я охотно расскажу вам то, что известно о Кроке. То, что могу рассказать, разумеется.

– И что вы хотите от меня? – чуть хмурясь, спрашивает Лиора. Маг, не скрывая вначале своей силы, теперь не торопился ею пользоваться. Хотел впечатлить?

– К сожалению, разорить Илью, бесконечно поднимая ставки, у меня нет никакой возможности. Как и желания допустить множество смертей невинных людей, которые непремнно случаться в том случае, если он добьется своей цели, – с явным недовольством говорит Александр. – Отступите, Лиора. Без вашей подсказки Крок не сумеет довести до конца задуманное. Не скрою, мне и моим друзьям удалось пресечь для него все лазейки, кроме этой. То, что обещал вам этот северянин, предоставим мы. Или назовите сумму и получите больше. Назовите цену и отойдите в тень. Если вы опасаетесь за свою безопасность, то только скажите, и мои люди ее обеспечат. На высшем уровне. Вас отметила Богиня, и Она знает, что одаренные Ей не принимают неверных решений. Вы служите Ковену, но мы не враги. Уверен, тот, кто обучал вас, не захотел бы, чтобы пострадали невиновные от Ее дара.

Лиора только вздыхает про себя в ответ на столь грубую манипуляцию. Она почти физически чувствует, как завихряется магия вокруг нового знакомца. Отказ будет принят – едва ли аристократ захочет прилюдных разбирательств. Но просто так имперец дело не оставит, ясно как день. И что именно сможет сделать обученный ментальным уловкам маг для достижения своей цели – Лиора не горела желанием узнавать. Хотя безопасники, а этот Александр наверняка был из них, за пределами своей родины, да и в самой Империи, всегда предпочитали сначала покупать нужных людей или услуги, а потом только применять магию или еще реже – грубую силу, но все же они были способны и жесткие действия. Вплоть до изощренных ментальных воздействий, настолько тонких, что жертвы годами ничего не знали о них. И порой не узнавали и никогда, принимая выгодные Империи и, как ходили слухи, Девяти Кругам решения, сами о том не ведая. Последнее, правда, не так уж и часто было нужно – деньги у Империи были, и безопасники щедро платили их всем, кому считали нужным. Платили по обещаниям они всегда, и знали об этом далеко за пределами Империи. Поэтому, пожалуй, Благословенный Край все еще был поделен только между Империей и Союзом, не сломленный до сих ни внутренними, ни внешними противоречиями, хотя Осколки веками желали откусить себе побольше столь приятных для жизни земель. Но дальше желаний дело так и не шло. Пока.

– У вас весьма убедительные аргументы, – медленно говорит Лиора, почти физически ощущая, как при этом магия вокруг мужчины немедленно, как по щелчку пальцев, успокаивается.

Александр чуть улыбается, возвращая на лицо галантную маску.

– Назовите сумму, госпожа.

Лиора называет. Что характерно – ни тон, ни поза, ни выражение лица аристократа не меняются.

– Я даю вам слово, закрепляя его Даром, что в течение недели вам передадут все до последней монеты. В случае если Илья не поймет ваших мотивов, за ним пару дней присмотрят мои люди. Только присмотрят, ничего больше. Если понадоблюсь – найти меня можно будет в «Темной заводи». Я рад, что вы приняли верное решение, госпожа Лиора. Хорошего вам вечера.

Имперец кланяется и расслабленной походкой отправляется к общему столу. Лиоре только и остается, что идти искать Дейва. Не сказать, что бы она безоговорочно верила Александру и едва ли стала бы слушать такое поспешное и мало аргументированное предложение, если бы аристократ не владел Даром. Но полноценному, обученному магу противопоставить ей было нечего.

Дейв, кажется, даже не заметил общения своей невольной напарницы с непонятным типом, продолжая поглощать закуски. Он вздрагивает, когда Лиора подходит совсем близко и мягко берет Браста за локоть.

– Дейв, уходим отсюда, – хотя рядом нет никого, кому интересен разговор, Лиора все равно говорит тихо.

– Что? Почему?

– Если коротко – имперский маг пасет Крока, если не уберемся с дороги – будут большие проблемы. Деньги будут, столько же.

– И ты ему веришь? – почти шипит Браст.

– Приходится. Обученный маг, Дейв. Я ему не ровня.

– Имперец – это плохо. Маг – вдвойне плохо. Ладно, – Дейв встряхивается. – И что теперь? Если мы просто уйдем, то Крок наверняка рассвирепеет и его молодцы найдут возможность пересчитать нам все кости. Или половину хотя бы.

– У меня есть идея, – план появился внезапно, но, как показывал жизненный опыт Лиоры, именно такое решение нередко было самым лучшим. – Подыграй мне и вытащи на улицу.

– Сейчас?

– Поймешь, – Лиора чуть улыбается и отходит от Дейва, приближаясь к столу за очередным бутербродом.

«Герберт, поможешь отвлечь публику?»

«Да».

Никто не заметил, как из приоткрытого клатча молодой девушки выбежал черный зверек, неожиданно похожий на крысу. Зато, когда этот самый зверек забрался прямо на стол с напитками и поскакал между тарелок к замершим от растерянности и страха представительницам высшего света, его заметили все.

Визг, выкрики, звон разбитой посуды. Никто и не удивился, как загорелая девушка с необычной татуировкой на руке едва не лишилась чувств, когда рассвирепевшая мышь, шипя, подпрыгнула и едва не вцепилась в обнаженную икру. Не удивились и тому, что молодой человек во фраке, явно не слишком богатый, но приятной наружности, вызвался отвести пострадавшую на свежий воздух, а то и показать врачу – мало ли, как может подействовать нервное потрясение. Зверь, промахнувшись с атакой, скрылся где-то в толпе, рождая еще большую панику. И мало ему было криков вокруг. Мышь запрыгнула на прекрасную пышную ярко-зеленую юбку Микелены де Лир и выдрала из нее огромный кусок, заставив девицу заверещать так, что едва не рассыпались в пыль хрустальные блюда. Зверь прыгнул на корсет, пробежал по руке, запутался в прическе де Лир, тщетно пытавшейся отбросить нахала, и длинным прыжком перепрыгнул на безукоризненно-чистый костюм ее спутника Михаэля де Лира. Увы, после костюм пришлось выбросить из-за едкого запаха. Грызун же был таков, скрывшись в толпе задолго до того, как служители аукционного зала сумели сориентироваться в происходящем.

Больше ни Лиора, ни Дейв, ни Герберт в «Алмазе» не появлялись. А вечером следующего дня высокий брюнет доставил в дом рода да Сильвы запечатанный конверт «госпоже Лиоре», в которым обнаружился чек на сумму, совершенно случайно совпавшую с той, которую да Сильва назвала галантному имперскому магу. Саманта, рассказывая о внешности мужчины, принесшего конверт, зарделась румянцем в момент, когда перешла к описанию «сильных и чутких пальцев». И даже то, что речь шла, предположительно, о сотруднике имперского Министерства Безопасности, ее совершенно не смущало. Лиоре только и осталось, что выдать сестре пару защитных амулетов, после того как та призналась о предстоящей встрече в «Темной заводи» с таким «интересным молодым человеком». Отговорить Саманту от чего-то, чего она хотела добиться, все равно не представлялась возможным. Оставалось только надеяться, что этот Александр все-таки окажется порядочным человеком или хотя бы не захочет международного скандала. Ментальные воздействия без согласия того, на кого они направлялись, в Ковене были запрещены, и среди имперских носителей Дара дела обстояли похожим образом. Но цель оправдывает средства – в этом да Сильва много раз убеждалась. Так что все запреты можно было обойти, возникни такое желание. Но, определенно, пока обвинить Александра было не в чем.

Увы, если и было бы в чем, она все равно могла бы ничего не понять. Хорошо подготовленный маг имел огромную власть над материей и разумом.

Но пока оставалось уповать на совесть Кейтмана – и на то, что Саманте он не понравится после более близкой встречи. Впрочем, на последнее Лиора не слишком-то надеялась – слишком с большим воодушевлением говорила сестра о мимолетном знакомстве с имперцем. Хотя никаких чар на ней Лиора не обнаружила. Как и Герберт.

Дейв же едва не попался в руки каким-то отморозкам, один из которых явно происходил из северян. Громилы уже собирались отделать как следует незадачливого Проводника, но неожиданно, как по команде, развернулись и исчезли, даже запугивать не стали. И больше не появлялись.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю