Текст книги "Наследница Шахерезады"
Автор книги: Елена Логунова
Жанр:
Иронические детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 11 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]
– Старик, ты меня обижаешь. – Дирк умело притворился оскорбленным. – Я лучше всех знаю, что «Ли и Лили» – прекрасная группа. Не забывай, я ваш директор! Но, Ли, я почитал прессу. Ты знаешь, чего ждут от участников Дортмундского молодежного рок-фестиваля?
– Взносов за участие, – буркнул Ли.
– Это организаторам нужны взносы, а чего ждут пресса и зрители, ты в курсе?
– Прекрасной музыки! – воскликнула Лили и красиво, как делала это на сцене, тряхнула длинными волосами.
– Нет, милая, не только. – Дирк погладил блондинку по бедру и вздохнул. – Музыка – это само собой, но главное – выступление должно быть концептуальным!
– Как ты сказал? – нахмурилась Лили.
– От нас ждут ответа на вызовы, – сказал Дирк.
– Слушай, парень, мы это уже обсуждали, не так ли? – неохотно включился в дискуссию Ли. – Да мы отвечаем на такое количество вызовов, что «Гринпису» за нами нужно стенографировать! У нас и загрязнение атмосферы, и тающие ледники, и умирающий Гольфстрим, и невинно убиенные киты и дельфины – и все это в одной песне! Скажи, чего тебе еще не хватает?
– Дирк, правда! У нас такое шикарное соло кита! – Лили запрокинула голову и издала печальный долгий визг, отозвавшийся за барной стойкой звоном разбитого бокала.
– Соло кита выше всяких похвал, – поторопился сказать Дирк. – Однако…
– А наши хрипы в зеленых легких планеты? – Лили набрала воздуха, готовясь продемонстрировать хрипы, но Дирк поспешно закрыл ей рот ладонью.
– Не надо, милая, не выдавай раньше времени все наши секреты, – попросил он. – Даже здесь могут оказаться конкуренты, которые похитят идею.
– Короче, Дирк, что тебе не нравится в нашем выступлении? – прямо спросил Ли.
– Ну-у-у… Если я скажу, что мне не очень нравится название «Ли и Лили», вы сильно обидитесь?
– Дирк! – Лили сделала большие глаза. – Но мы же ПРАВДА Ли и Лили! Даже те из нас, кого зовут Майк и Тони, отчасти Ли, потому что фамилия у них – ЛИпкин! А наш клавишник – КолЛИнз!
– А я Брук, – сказал Дирк. – И как единственный Брук среди многочисленных Ли, должен прямо сказать: «Ли и Лили» звучит как название дуэта в стиле кантри!
– И ты, Брук! – пробормотал в стакан с молочным коктейлем Ли. – Дирк, мы не можем поменять название. Во всяком случае, не сейчас. В программе фестиваля мы заявлены как «Ли и Лили».
– Ну да! – надула губки солистка. – Что-что, а мое имя обязательно должно остаться в названии, я же специально выхожу на сцену вся в белом, как лилия!
– Вот именно! – Дирк щелкнул пальцами. – Милая, не обижайся, но именно это имеет смысл поправить, пока не поздно. Ты возникаешь в круге света – такая нежная, чистая, воздушная, разительно контрастирующая с загрязненной окружающей средой. Но это слишком беззубо! Я понял, мы должны шокировать зрителей!
– Как? Вытащить на сцену полуразложившийся труп гренландского кита? – съязвил Ли.
– Фу! – сморщила носик Лили.
– А было бы эффектно, – задумался Дирк.
– Старик, извини, но труп гренландского кита мы не взяли, – опять съязвил Ли. – У нас и без того был перевес багажа.
– Ладно, не надо ничего такого грандиозного! Просто немного поменяем сценографию, – предложил Дирк и потянулся за салфеткой. – Понимаешь, чистая девушка, оплакивающая поруганную и умирающую природу, – это красиво, но нам нужно безжалостно ткнуть публику мордой в грязь!
– Я не выйду на сцену грязной! – воспротивилась Лили.
– Да не ты! – Дирк дернул салфетку и вытянул сразу нескольк штук. – Не ты, а… Что это?
Он брезгливо выронил несвежую салфетку.
– Тут что-то написано, – заинтересовалась Лили. – Кажется, по немецки?
Она с усилием прочитала по слогам:
– Ом-нес хо-ми-нес, кви ин кор-по-ри-бус апо-ди-териум!
– Ого! По-моему, это латынь, – удивленно сказал начитанный Ли, перебирая салфетки. – Но есть и на немецком, и на французском, и еще на каком-то славянском языке… О! А вот и английский: «Скажите всем, что в туалете сидят трупы!»
– Что за глупая пакость – испортить шокирующими надписями все салфетки! – возмутился Дирк, перебрав бумажные квадратики. – И этот текст омерзительный! Зачем?
– Панки, что с них возьмешь! – пожала плечами Лили.
– Дирк! – позвал Ли, напряженно глядя на исписанную салфетку.
– Что?
– Дирк, а ведь это мысль!
– Какая?
– Вот эта! – Ли постучал пальцем по салфетке. – Представь: мы начинаем, но прожектор выхватывает из темноты не Лили в белом платье, а страхолюдного зомби на унитазе!
– Символ сдохшего и разлагающегося общества потребления? – оживился сообразительный Дирк. – Неплохо!
– Тошнотворно громко звучит бурчание спускаемой воды! – блестя глазами, продолжил Ли.
– И тут же страдальческий крик кита! – подхватил Дирк.
– А где же девушка в белом платье? – заволновалась Лили.
Дирк успокаивающе похлопал ее по бедру:
– Она идет и плачет! А зомби на унитазах тянутся к ней пятнистыми руками!
– Убери от меня свои руки! – Обиженная Лили вырвалась и пошла прочь.
– И ты же сможешь добавить в нашу песню что-то вроде припева, чтобы это звучало как убойный рефрен: «Трупы! На унитазе! Трупы! На унитазе!»? – даже не обернувшись на подружку, требовательно спросил приятеля Дирк.
– Естественно, – ответил Ли, распихивая по карманам салфетки с надписями.
Он помнил, что конкуренты не дремлют, и не собирался давать им шанс.
24 января, 14.40
– На шубу не смотри! – потребовала я на подходе к салону меховых изделий.
– Ладно, – мурлыкнула довольная Ирка.
Она спустила в магазине косметики кучу денег, а я – небольшую кучку, но дефицит теней и кремов мне уже не грозил, и это радовало.
Что огорчало и тревожило, так это возмутительное безразличие, которое полиция аэропорта проявляла по отношению к двум трупам в туалетных кабинках!
Почему уборная до сих пор не оцеплена? Почему не работает следственная группа?
Неужели и на этот раз наш сигнал не получен?
Но ведь после того как мы с подружкой исписали выразительными оповещениями аж на пяти языках целую пачку салфеток в кафе, шокирующая правда уже должна была стать известна международной общественности!
– Ты знаешь, я думаю, что мы действовали слишком тонко, – с сожалением сказала я подруге.
– Ты про мою подводку?
Ирка встревожилась и полезла в сумку за новой пудреницей, чтобы рассмотреть в новом зеркальце новые стрелки, нарисованные новой подводкой для глаз.
– Надо мне было взять кисточку потолще, да?
– Я не про стрелки, я про трупы, – сказала я.
– Что такое? Кого-то еще пристрелили?! – за клацаньем пудреницы не расслышала подружка.
– Надеюсь, что нет!
– Так, послушай! – Ирка полезла в карман. – Я ведь не зря изучала эту карту, я выяснила, сколько тут, в транзитной зоне, туалетов – два комплекта на втором этаже и один на первом!
– Нет, это ты послушай! – Я застонала. – Прошу тебя, не надо больше о туалетах…
– Надо, Федя, надо! – Подружка настойчиво совала мне в лицо развернутый буклет. – Смотри, в этой изолированной части здания на нашем этаже два женских туалета, два мужских и два – для инвалидов. Я полагаю, что концентрация мертвых тел в первой мужской уборной уже критическая, там больше нельзя архивировать трупы, потому что живым скоро негде будет присесть по нужде. Таким образом, можно предположить, что наш маньяк вот-вот перейдет к освоению уборной номер два.
– Вот-вот? – нервозно переспросила я. – Нельзя ли поточнее?
– Ну, я не знаю! – Ирка развела руками. – Давай прикинем. Второе тело ты нашла когда?
– Примерно четыре часа назад.
– То есть где-то в одиннадцать. А первое когда?
– В шесть.
Ирка уставилась на тележный циферблат курантов в магазине часов, прищурилась, произвела вычисления и сообщила:
– Можем предположить, что маньяк совершает убийство раз в шесть часов.
– Почему это? Может, первый убитый уже вторые сутки в сортире сидит?
– Невозможно. – Подружка развернула меня к табло вылетов. – Во-первых, в этом аэропорту стыковки между рейсами в самом неблагоприятном случае не превышают шесть часов. Если бы не погода, маньяк давно уже улетел бы из Вены.
Я не стала спорить и спросила:
– А во-вторых?
– Твой телефон в режиме непрерывной эксплуатации сколько работает?
– Примерно семь часов, а что?
– А то, что у вас с первым убитым одинаковые мобильники. И если в одиннадцать часов его телефон продолжал исправно воспроизводить запись звуков кишечных спазмов, значит, начал он этот непрерывный концерт не ранее четырех часов утра!
– А! – Я поняла. – Значит, мы можем предположить, что маньяк сработал в половине пятого и в половине одиннадцатого. И если он огорчительно пунктуален…
– Конечно, он пунктуален, я знаю маньяков, – авторитетно заявила Ирка.
– …Тогда очередное убийство случится примерно в шестнадцать тридцать!
Мы обе посмотрели на куранты.
– У нас не больше двух часов, чтобы предотвратить убийство номер три! – вздохнула подружка. – И у меня все меньше надежды на местную полицию. Может, нам стоит действовать активнее?
– Это как же?
– Ну, я не знаю! Как ловят маньяков?
Я вспомнила голливудские фильмы и уверенно ответила:
– На живца!
– Прекрасно. – Ирка кивнула. – Значит, первым делом нам нужно понять, какой тип жертвы привлекает маньяка. Ну-ка постарайся вспомнить, чем похожи жертвы?
– Ну-у-у-у…
Я замялась.
Не слишком-то я их разглядывала. А кто бы разглядывал? Не то это зрелище, чтобы таращиться…
– Оба убитые – мужского пола!
Я наконец нашла что сказать и втайне обрадовалась, ибо у меня уже зародилось подозрение, что Ирка вот-вот объявит кастинг на ответственную роль живца и вынудит меня его выиграть.
– Оба они не толстые, не лысые, но на этом общее заканчивается, потому что первый покойник загорелый блондин, а второй – белокожий брюнет.
– М-да, негусто.
Подружка задумалась.
– Я не пойду их рассматривать дополнительно! – предупредила я вполне возможное смелое предложение.
– И не надо, я думаю о другом…
– О том, чтобы все-таки подключить полицию, я надеюсь?
– В конце концов, да… Слушай, а если просто разблокировать двери кабинок? Если они не будут заперты, кто-нибудь из страждущих – а они ведь идут в туалет косяком! – дернет дверь, увидит внутри жмурика и ка-а-ак заорет! И вуаля – вот и полиция!
Ирка улыбнулась, чрезвычайно собой довольная.
– А как же мы разблокируем замок снаружи, если он заперт изнутри? – резонно спросила я.
– А как маньяк их запер снаружи? – резонно спросила Ирка.
– А…
Мы замолчали, синхронно уронив челюсти.
Е-мое, а действительно – как он это сделал?!
– Ничего себе! Это же получается классическое преступление в запертой комнате! – Поломав голову и ничего разумного не придумав, я невольно восхитилась нашим маньяком. – Получается, он совершил идеальное убийство!
– Причем дважды, – напомнила Ирка. – А это уже никак не может быть случайностью, это уже система, а система – это всегда технология. Подержи-ка!
Она сунула мне в руки свой пакет из дьютифтри и полезла в сумку. Нашла полузатупившийся сувенирный карандаш с миниатюрной копией дома Хундертвассера на конце и досадливо выругалась:
– А, ч-ч-черт, у нас же нет бумаги!
– В кафе еще есть салфетки, – напомнила я. – А зачем?
– Затем, что нужно кое-что начертить.
Ирка сунула под мышку ридикюль, взяла у меня пакет, потом помотала головой и сказала:
– Нет, так не пойдет, надо развязать себе руки! За мной! – И решительно зашагала в магазин кожизделий.
«Для каких это действий вам нужно развязывать руки, интересно? – пробормотал мой внутренний голос. – Вы вроде и до сих пор не особо стеснялись!»
– Это что за гнусный намек? – оскорбилась я. – Мы законов не нарушали!
«Скажи это австрийской полиции», – съязвил мой внутренний голос.
– Подумаешь, небольшое недоразумение с визовым режимом! – отмахнулась я. – Зато законы морали и нравственности мы соблюдаем неукоснительно!
– Ленка, у тебя монеты есть? – требовательно спросила подружка, успевшая добежать до прилавка. – Два сорок евро мелочью найдешь, чтобы я без сдачи расплатилась?
– За что? – спросила я, приблизившись.
Тема расплаты за содеянное меня уже живо интересовала.
– За эту сумку. – Ирка показала свою покупку.
Она не произвела на меня сокрушительного впечтления: сумка как сумка, ничего особенного, типичная ручная кладь для авиаперелетов – на колесиках и с длинной ручкой, за которую котомку удобно тянуть. Стиль унисекс, цвет серо-зеленый, как те тени «Мечта Рэмбо», которые произвел мой сын.
– И что такого в этой сумке? – спросила я с недоумением.
– У нее идеальная форма.
– Ты находишь?
Я с сомнением осмотрела квадратный чемоданчик, но воздержалась от высказываний, вспомнив одну беседу с мужем.
Как-то вечером после сытного ужина Колян подпер подбородок кулаком и, глядя в глубь вселенной, задумчиво спросил меня:
– Кыся, а ты кем хочешь стать в следующей жизни?
Признаюсь, я растерялась:
– Эй, не спеши, я еще в этой жизни не стала всем, кем хотела!
– Понимаю, – философ снисходительно кивнул. – А вот я хочу стать правильным шестиугольником.
– Кем?!
– Ну а что? Это просто и красиво…
– А почему шестиугольником-то? – проглотив комментарии, полюбопытствовала я. – Квадрат еще красивее и проще!
– А я буду совершенствоваться из жизни в жизнь, – мечтательно сказал Колян, и я не нашлась что ответить.
– Интересно, кем ты была в прошлой жизни? – шепотом спросила я квадратную сумку. – Неужели шестиугольником?
– Что ты говоришь? – Ирка перегрузила в свою новую сумку-тележку щегольский шарпеевидный ридикюль и увесистый пакет с покупками из отдела косметики. – Все, вот теперь мне будет гораздо удобнее!
– Гораздо удобнее будет что? – уточнила я.
Кажется, назрело время для плана В.
– Все! – ответила Ирка и выкатилась из магазина. – Идем, займемся схемами.
– Схемами чего?
Подружка не ответила и устремилась к кафе.
24 января, 14.55
В кафешке яблоку негде было упасть.
Занято было все: стулья, столы, подоконники, проходы между столами. Даже на бортике кадки, содержащей в себе хилую пальмочку, сидели люди. Будь пальмовые ветви покрепче, на них тоже кто-нибудь уселся бы, я уверена.
– Что им всем тут, медом намазано?! – не выдержала я.
– Это инстинкт, – авторитетно сказала Ирка. – В трудные времена люди всегда стараются держаться поближе к источнику пищи.
Самих нас кафе в настоящий момент интересовало как источник салфеток.
Нахально стянув со стойки пачку бумажек, мы с Иркой переместились к книжному ларьку.
К источнику знаний люди почему-то не очень тянулись, и за полками с печатной продукцией образовалась тихая гавань.
Ирка обильно послюнявила карандаш и принялась старательно черкать на салфетке.
Из опасения, что подружке приспичило написать еще пару строф великой педагогической поэмы для потомков, я поначалу следила за ее действиями с подозрением, но вскоре успокоилась. Ирка не писала, а чертила.
Я уважительно притихла.
Первое образование у моей подруги инженерное – политех. Будучи гуманитарием до мозга слуховой косточки – а это, чтобы вы знали, самая маленькая из костей в человеческом организме, – я с большим почтением отношусь к тем, кто разбирается в точных науках. Без этих людей мы, гуманитарии, до сих пор сидели бы в пещере, жаря мамонтовый хобот на открытом огне и скрашивая себе жизнь во мраке невежества волшебными сказками.
– Ну, вроде того, – сказала наконец подружка и повертела так и сяк исчерканную салфетку.
Я не смогла без объяснений догадаться, что на ней изображено:
– Это ступеньки? А почему они разной высоты?
– Потому что это НЕ ступеньки, – ответила Ирка. – Это упрощенная схема манипулятора.
«Круто!» – обрадовался мой внутренний голос.
А воображение живо нарисовало Сигурни Уивер в манипуляторе-погрузчике.
Сигурни Уивер – она чем-то похожа на нашу Ирку. Тоже рыжая и могучая. Добрая голливудская баба, которая и Чужого на лету остановит, и в горящий космолет войдет.
Только Сигурни Ирка не нарисовала.
Или нарисовала, но в стиле кубизма?
– Не дошло? – Подружка оценила выражение моего лица и решила помочь. – Я прикинула, каким инструментом можно закрыть замок туалетной кабинки снаружи, и вот это, думается мне, самый простой вариант. Нужна такая, типа, кочерга из толстой проволоки, но не просто буквой «Г», а вроде гибрида «Г» и «П», понимаешь?
– Похоже на скобку, – сказала я.
– Точно, как скобка! – Подружка обрадовалась подсказке. – С ее помощью можно было бы через верх двери дотянуться до защелки внутри и подвинуть ее так, чтобы дверь закрылась.
– Здоровенная скобка, – сказала я.
– Ну-у-у… Да, не маленькая. – Ирка сверилась с чертежом. – По длинной стороне около метра, наверное… Я смогу сказать точнее, когда сделаю замеры.
Подружка круто повернулась и целеустремленно зашагала – не знаю куда.
– Стой! Ты куда идешь? – покричала я ей в спину.
– Ты просила не произносить это слово, – не оборачиваясь, ответила Ирка.
«Значит, в туалет», – сделал единственно возможный вывод мой внутренний голос.
Потому что другое слово, которое нельзя произносить, это тайное имя Господа, а на богословские темы мы с Иркой сегодня вроде не беседовали.
Деваться было некуда – не бросать же подругу на стадии снятия замеров и проведения полевых опытов!
Я поспешила за ней.
24 января, 15.05
Лиза могла бы поклясться, что всего лишь на минуточку смежила веки и совсем не дремала. Тем не менее когда по истечении той воображаемой минуточки она открыла глаза, кое-что существенно изменилось.
Кое-что – это ее жизнь, карьера, взаимоотношения с отцом, надежды и чаяния.
Драгоценная сумка-тележка, для защиты от воров запертая на два замка и упакованная в многослойный полиэтилен, просто-напросто исчезла! Вместе с замками, полиэтиленом и мечтами об обеспеченном будущем!
Тетки, шушукавшиеся у сонной Лизы над ухом, тоже исчезли, и это их здорово компрометировало.
– Украли сумку!
Лиза жалобно всхлипнула и запоздало заметалась по залу, расспрашивая людей, не видел ли кто, куда делась небольшая серо-зеленая сумка, вот тут она стояла, на этом самом месте? А куда делись две женщины, одна рыжая, другая блондинка, вот тут они сидели, на этих самых местах?
Как обычно бывает в подобных случаях, никто ничего не видел.
Лиза в сердцах прокляла папулю, выбравшего для транспортироваки груза такую неприметную сумку. А мог ведь взять розовый с золотым кантом и стразами чемоданчик производства глубоко секретного – не известного головному офису в Италии – китайского филиала фирмы «Гуччи»! Этот чемоданчик даже слепой не пропустил бы, потому что позолоченные колесики грохотали, как мельничные жернова!
Тусклая серо-зеленая сумка яркого следа в памяти присутствующих не оставила, и настойчивыми нервными расспросами Лиза добилась лишь того, чего ей категорически не советовал делать папуля: привлекла к себе внимание.
– Леди, если у вас пропала сумка, необходимо обратиться в полицию! – посоветовал кто-то из доброхотов.
– Да, да, обязательно, конечно, всенепременно, – сказала Лиза, ретируясь.
Как она могла обратиться в полицию? С чем, с заявлением: «Господа, у меня тут украли полную сумку замечательных контрафактных украшений из Китая?!»
– Папа, папочка, караул! – прикрываясь ладошкой, зашептала Лиза в телефонную трубку. – У меня сумку украли! Что делать?
– Я тебе сейчас не папа, а бизнес-партнер, – сердито сказал ей отец и доходчиво объяснил, что теперь уже нечего делать, надо было раньше думать, намного раньше.
Настолько раньше, чтобы вообще не рождаться и не портить жизнь добрым людям.
Лиза захлюпала носом, и папа немного подобрел, перестал ругаться и дал совет:
– Обойди весь аэровокзал, смотри в оба, ищи сумку. Пока небо не открыли, похититель никуда не улетит, будет сидеть в аэропорту, так что у тебя еще есть шанс найти его и вернуть наш груз. Я уже на железнодорожном вокзале, но сейчас вернусь в аэропорт и помогу тебе. Не ной!
Лиза вытерла слезы, изобразила спокойствие и приступила к поискам на местности.
24 января, 15.20
Решительно шагая в направлении уборной, Ирка на ходу рассматривала свою схему и с озабоченным видом и салфеткой в руке выглядела именно тем человеком, которого соображения высокого гуманизма требуют пропустить в клозет без очереди.
Поэтому я не удивилась, когда небольшая толпа у дверей в уборную расступилась и пропустила мою подругу к удобствам без всяких просьб и комментариев.
Хотя кто-то все-таки спросил, но безадресно, уже в закрывшуюся за Иркой дверь клозета:
– Что, там нет туалетной бумаги, надо идти со своей?
– Это весьма возможно, – довела я до сведения собравшихся свое личное мнение и недавно полученную полезную информацию. – Ведь сейчас в аэропорту находится в разы больше людей, чем обычно. А расчетное количество пипифакса на одну кабинку общественной уборной в сутки – всего пятьдесят рулонов. Если, конечно, эта туалетная бумага однослойная.
Вот и пригодились мне сведения из школьного курса математики за шестой класс!
«Приятно бывает блеснуть эрудицией, да?» – подколол меня внутренний голос.
Я захихикала, и выступившая из уборной Ирка посмотрела на меня с неодобрительным удивлением:
– Чему радуемся?
– Тому, что знания – сила!
– Да, это точно.
Не дождавшись, пока мы отойдем в сторонку, подруга возбужденно сообщила:
– Вот тебе новое могучее знание: инструмент у него был длиной девяносто сэмэ, представляешь?!
– Ай, красавица, не бывает таких инструментов, этот коварный тип тебя обманывает! – донеслось из очереди в мужскую уборную.
Ирка сердито зыркнула на весельчака, затащила меня в комнатку с символическим изображением младенца в подгузнике и сердито стукнула кулаком по пеленальному столу:
– Я знаю, что не могла ошибиться в расчетах, но это же просто невозможно!
– Давай по порядку, – попросила я. – Что там с твоими расчетами?
– Я измерила расстояние от замка до верхнего края двери, – сказала Ирка. – Это девяносто сантиметров.
– А чем ты меряла? У тебя тоже есть рулетка?!
– Что значит – тоже? Я измеряла собственным ремнем, в нем от пряжки до первой дырочки как раз девяносто сэмэ. А у тебя что, была рулетка?!
– Не важно. Итак, инструмент для закрывания двери кабинки почти метровой длины. И?
– И как же он его пронес в аэропорт, скажи на милость? Думаешь, на досмотре пропустили бы здоровенную железную кривулю? – скептически фыркнула Ирка. – Нет, это невозможно. Хочешь шоколадку?
Она достала из кармана батончик «КитКат».
– Хочу. А это точно невозможно?
Я задумалась.
«А можно я отвечу, можно я! – зайчиком запрыгал мой внутренний голос. – Может, наш маньяк одноногий, а эта штука – его протез? И он пронес его сюда как часть себя, а потом отстегнул и использовал по другому назначению!»
– Может, это была не какая-нибудь посторонняя железяка, а протез ноги или руки? – сказала я вслух, и подружка посмотрела на меня как на ненормальную.
– А может, это протез головы? – съязвила она, постучав батончиком по моему лбу. – Неужели ты действительно можешь представить себе одноногого маньяка, специализирующегося на убийствах в общественном туалете?
– Запросто, – честно ответила я.
– Вот поэтому я пишу поэмы, а не детективы, – вздохнула Ирка и хрустнула батончиком. – Фантазии мне не хватает! Короче, я сдаюсь. Не понимаю, как он закрывает кабинки снаружи.
– А может – никак? – внезапно осенило меня. – Ирка! Может, двери на самом деле вовсе не заперты?
– Если бы они были не заперты, окошко в замке было бы не красным, а зеленым! – напомнила Ирка. – Я только что еще раз внимательно рассмотрела замок. Чтобы открытый сектор попал на красное, необходимо повернуть защелку.
– А если просто сунуть в открытый сектор что-то красное?
Я пристально посмотрела на кумачовую обертку шоколадного батончика.
Подруга проследила направление моего взгляда, подумала, охнула и сказала:
– Беру назад свои слова про протез головы!
– Бери свои слова и давай мою часть шоколадки, – поправила я. – Только бумажку не выбрасывай, она нам пригодится для следственного эксперимента.
И мы вышли из уборной для младенцев, чтобы снова занять очередь к удобствам для дам.
24 января, 15.25
– Если люди нас не видят, это не значит, что мы не видим людей! – любил повторять инспектор группы Борман, намекая на ведущееся в аэропорту видеонаблюдение.
Но даже стажеры знали, что камеры просматривают не всю территорию аэровокзала. Само собой, не велось наблюдение в приватных зонах – туалетах и санитарных комнатах, лаунджах и ВИП-зале. Не было камер и в лифтах, переходах, коридорах, а также на площадках, свободных от коммерции.
Таким образом, достижения инженерно-технической мысли не распространились пока настолько широко, чтобы можно было отказаться от регулярного патрулирования. А с учетом избыточного количества скопившихся в здании людей количество рейдов пришлось увеличить вдвое.
В итоге у стажера Йохана Фунтеля вовсе не осталось времени на перерывы между обходами, и о чашечке кофе с конфеткой он мог лишь мечтать.
Как назло, в залах ожидания густо пахло едой.
Кто-то из пассажиров уже успел получить бесплатный обед, остальные разживались провиантом в магазинах и кафетериях и жевали, глотали, чавкали так энергично, как будто запасали подкожный жир на случай долгой голодовки.
Стажера Фунтеля всегда удивляло, как быстро приличные цивилизованные люди скатываются по лестнице эволюции, меняя манеру поведения на допотопно-пещерную.
Всего за три часа Йохан разнял пару мужских драк, укротил три женские истерики, принял два заявления о краже личного имущества и по горячим следам в виде мятых конфетных оберток изловил шестилетнего грабителя в кондитерской лавке. А еще поймал удравшую из переноски кошку и сделал предупреждение компании чокнутых музыкантов, надумавших порадовать публику бесплатным концертом.
Этим последним, признаться, хотелось даже заплатить, чтобы не слышать их странных песен про мертвецов и унитазы.
– Хер полицай, хер полицай!
Аккуратная старушка с голубыми кудельками на трясущейся голове призывно помахала Йохану венозной рукой. Стажер послушно приблизился и был ловко схвачен за рукав.
– Хер полицай, у одной милой девушки украли сумку, вы непременно должны ей помочь! Запоминайте: сумка серо-зеленая, почти квадратная, на колесиках и с длинной ручкой, а девушка светловолосая, похожа на известную киноактрису, я забыла ее имя, но она такая, знаете, нордическая…
– Где эта девушка? – прервал поток сознания Йохан.
– Ушла, такая расстроенная, бедняжка, вся в слезах!
В голубых глазах сердобольной старушки тоже заблестели бриллиантовые слезки.
Сержант Фунтель вздохнул. Он уважал старичков, но предпочитал иметь дело с людьми помоложе. Слишком уж шаткие показания дают те, кто годами балансирует на грани маразма!
– Спасибо, леди, мы обязательно окажем всю возможную помощь тем, кто в ней нуждается, – уклончиво пообещал старой фрау дипломатичный стажер.
И поспешил продолжить обход, мысленно сделав себе зарубку на память: не соваться больше в этот зал без особой нужды.
Иначе добрая старушка всякий раз будет цепко хватать его за рукав и живо интересоваться трагической судьбой неизвестной ограбленной девицы.
У той девицы же еще нет маразма, так пусть сама обращается в полицию.
24 января, 15.30
Парень в полицейской форме был хорош и пригож, но досадно серьезен.
– Что это вы ищете, леди? – вежливо поинтересовался он, незаметно возникнув за плечом Лизаветы.
Близоруко щурясь, та бродила по залам ожидания, отличаясь от азартного грибника только отсутствием палки, которой можно было бы шерудить в завалах в поисках вожделенной добычи.
– Ой, я сережку потеряла! – ответила Лиза, существенно преуменьшив свою потерю.
Сережек в ее сумке было ровно семьдесят пар.
– Сочувствую, леди, желаю удачи в поисках, – любезно сказал полицейский, уяснив, что осложнение не по его профилю.
Потеря – это не кража, огорчительно, но не криминально.
Одной проблемой меньше.
Йохан приятно улыбнулся и проследовал дальше.
Лизавета улыбнулась криво и поспешила в противоположном направлении.
24 января, 15.35
Стоять пришлось минут десять.
Я задумалась о делах наших скорбных и не сразу заметила, что моя подружка подергивается в ритме, выдающем острую физиологическую нужду. Я отреагировала на ее притопы и прихлопы лишь тогда, когда к ним добавилась озвучка:
А в кабинке туалета
Я увидела скелета!
– Чего?! – Я очнулась. – Какого еще скелета ты увидела?!
– Не я, а ты, – ответила мне подружка. – Я решила временно отложить сочинение педагогической поэмы и описать с натуры наши нынешние приключения.
Я почувствовала укол ревности. Вообще-то я сама собиралась их описать, даже приступила уже – настрочила почти полстраницы, сидя в участке!
– А следующую пару строк я свяжу классической рифмой «сидел – глядел», – подружка продолжала делиться со мной своими творческими планами.
– Так, во-первых! – Во мне проснулся желчный литературный критик. – Никаких скелетов я не видела с тех самых пор, как благополучно закончила изучение школьного курса анатомии! А во-вторых, ты неправильно склоняешь это слово, в винительном падеже будет не «скелета», а «скелет».
– Захожу я в туалет – вижу, там сидит скелет! – Поэтесса моментально внесла коррективы.
– Не скелет, а просто труп! – повторила я сердито.
– К трупу трудно рифму подобрать, – пожаловалась Ирка. – Вот если бы этот туалет был деревянный, типа будки, тогда можно было бы написать: «Вот сортир – дубовый сруб, в нем сидит какой-то труп», но я же не могу настолько переврать правду жизни!
Я фыркнула.
Тут как раз подошла наша очередь и мы вошли в уборную, сразу вдвоем. Ирка к тому же закатила за собой свою новую сумку, и в небольшом помещении стало тесно.
– Иди куда подальше, – подтолкнула меня в спину подружка.
– В смысле?!
– В смысле проходи к самой дальней кабинке, я закрою тебя от чужих взглядов собственным телом.
Я не стала спорить, и нашей экспериментальной площадкой стала дальняя кабинка по левой стороне коридора.
Следственный эксперимент ставила я, прикрывала меня Ирка, а ее отгораживала от публики сумка, выдвинутая на стратегическую позицию посреди коридора.
Будучи блекло-зеленой, строгой формы, сумчатая колесница с вытянутой на максимальную длину ручкой имела грозный вид портативной военной техники.
Преступить охраняемые милитаризованной сумкой рубежи никто не рвался.
– У тебя пальцы тоньше, ты и действуй, – распорядилась Ирка, вручив мне прямоугольник обертки – серебристый с одной стороны и кумачовый с другой.
Чтобы порвать его на кусочки, мне пришлось пустить в ход и ногти, и зубы.
Со стороны я, наверное, смотрелась зверски дико. Как Маугли, дорвавшийся до сладкого новогоднего подарка. Благо никто меня не видел, кроме подружки, а ту разнообразием моих ярких образов не удивить, она всякого насмотрелась.
Выкроить подходящий кусочек бумажки удалось только с пятой попытки, Ирка уже заволновалась и стала ворчать, что я плохой экспериментатор, совсем неэкономный, не то что Ньютон, например, которому для совершения величайшего открытия всего одного яблока хватило.