355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Елена Чалова » Анна. Магия жизни (СИ) » Текст книги (страница 3)
Анна. Магия жизни (СИ)
  • Текст добавлен: 11 ноября 2018, 22:32

Текст книги "Анна. Магия жизни (СИ)"


Автор книги: Елена Чалова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 5 страниц)

Анна заинтересованно посмотрела на любимого.

– Зачем нам ждать, пока я обращусь? Сейчас я человек и могу спокойно умереть, не причинив тебе вреда. Ты найдёшь способ вернуть себе книгу. Наберёшься опыта и разгонишь всю их шайку к чертям собачьим. Ради такого дела можно заручиться поддержкой высших магов, – здраво, но жестоко рассуждал Дан.

– Дан, я не хочу тебя терять, – тихо проговорила Анна, – я так долго тебя искала...

– А я не хочу, чтобы ты погибла от моих рук... хм... клыков. Если есть шанс спасти тебя, то мы его используем, и это не обсуждается.

– Она всё равно уничтожит меня и не даст добраться до книги. Дом заколдован. Узнав, что я цела и невредима, просто не станет снимать заклинание, и я элементарно умру здесь от голода.

– Что-то это мне напоминает. Уж очень её способы смахивают на вампирские, – пошутил он, вспомнив, как когда-то осаждал дом Анны.

– Даже сейчас ты не перестаёшь шутить, – вздохнула девушка.

– Не переставал, когда собирался тебя убить и не перестаю сейчас, когда уже собираются убить нас двоих, – виновато развёл Дан руками. – Мне достаточно много лет и я всякое повидал уже в тот магический период, поэтому знаю, что если положение безвыходное, то не стоит его усугублять депрессивным настроем. Есть выражение: прожить день, как последний. Вот, что мы должны сейчас сделать, – прожить его и порадоваться тому, что мы пока ещё есть друг у друга.

– Ох, Дан, – прижалась к нему Анна.

После этих слов Анна немного успокоилась. Она решила заварить чай, но в пачке как назло ничего не осталось.

Дан ходил, насвистывая какую-то мелодию.

– Жаль, что гитары нет, – выдал он, осматриваясь, – а вообще, она должна тут быть.

– А чей это дом?

– Моего лучшего друга.

– Того самого?

– Ага. И мы нередко тут устраивали посиделки.

Вскоре Дан достал из какого-то помещения, похожего на кладовку, старенькую потрёпанную гитару.

– Я ж помню, что как-то был без гитары, но меня всё равно заставили играть, – улыбнулся он, делясь воспоминаниями. – Вот теперь точно: помирать так с музыкой!

– Знаешь, твой чёрный юмор меня даже не коробит, – печально улыбнулась Анна.

– Привыкла. Но пора начинать отвыкать, – ответил он, перебирая струны.

Анна решила похозяйничать, в надежде найти что-то съедобное. Увидев шкаф с небольшим замочком на двери, она крайне заинтересовалась им.

– Как думаешь, твой друг будет против, если взломать его «сейф»? – с интриганским видом спросила девушка.

– Учитывая, что придя, он увидит тут как минимум один труп, уверен, что сорванный замочек его не сильно расстроит.

– Откуда столько хладнокровия?

– Я уже умирал, ты что забыла? Мне не впервой.

Анна тяжело вздохнула и покачала головой.

– Давай свой замочек, – подошёл он и вместо того, чтобы сорвать, аккуратно открыл его ножницами, как ключом.

– Ого! Ты уверен, что всё знаешь о своём друге? – изумилась Анна, увидев уставленные в несколько рядов баночки с магическими травами и снадобьями.

– Фюююииить, – присвистнул Дан, – неожиданно!

– Или он сам, или кто-то из его близких – знатный ведьмак или ведьма, – сделала вывод Анна.

– Мда... Вот так и узнаются тайны за семью печатями, а вернее за одним маленьким замочком, – не отводя взгляда от баночек, проговорил Дансар.

Анна выбрала из трав самые безопасные и приготовила травяной чай.

– Тут хватит трав даже на заклинание обращения, и не отними у меня Агнесса память, будь она неладна, я бы смогла снова обратить тебя.

– На сутки? А потом ещё на одни и так до того момента, пока не закончатся травы? – спрашивал Дан, даже не поднимая взгляда, вычерчивая при этом невидимые фигуры пальцем по столу и помешивая чай. – Но идея растянуть наши жизни мне нравится. Я даже готов ещё помучиться, обращаясь в человека, – наконец, он встретился взглядом с Анной и постучал ложкой о край чашки.

– Дан! Телефон! У меня же с собой телефон! – вдруг озарило Анну. – Я позвоню Лизе. Она что-нибудь придумает!

– Найти способ вовлечь в это дело высших магов и фей за такой короткий срок – вряд ли. А обычные ведьмы здесь не помощники, – размеренно сказал Дан.

– Не лишай так жестоко меня надежды, – с толикой недовольства ответила она.

Услышав рассказ Анны, Лиза впала в отчаяние, панику и истерику одновременно.

– Это была плохая идея, – констатировал факт Дансар.

– Но мне всё равно нужно с ними попрощаться... – проговорила Анна и на её глазах заблестели слёзы.

– Ты не умрёшь, слышишь? Нет, нет, нет и ещё раз нет. Это у меня время только до вечера, а у тебя гораздо больше, и я уверен, что Лиза, твои родители и друзья что-нибудь придумают.

Мучительная душевная боль сковала всё внутри. Больше не хотелось шутить и вести себя, как ни в чём не бывало. Анна рыдала, уткнувшись в подушку.

– Ну, милая моя, возьми себя в руки, – сидел рядом Дан и гладил её по волосам, – давай я перерою тут всё, вдруг в доме моего теперь уже загадочного друга тоже есть какая-нибудь книжка с заклинаниями. Ты чего-нибудь наколдуешь с травами, и мы убежим из этой тюрьмы, – говорил он всякую ерунду, пытаясь её отвлечь.

Анна прислушалась к совету и взяла себя в руки, осознав, что тратит драгоценное время на слёзы вместо того, чтобы проводить его с любимым человеком.

Часть 6 (с иллюстрацией)


Вечер медленными струйками вливался в окна. Небо затянула облачная рябь. Вдалеке прерывисто начала кричать какая-то птица. Куст сирени, росший вплотную к одному из окон, надоедливо шелестел листьями и скрёб ветками по стеклу при малейшем порыве ветра.

– По моим расчётам осталось полчаса, не больше, – отрешённо проговорил Дан.

– Ты чувствуешь изменения? – обеспокоено спросила Анна.

– Нет, абсолютно ничего.

– Значит, всё произойдёт резко, – сделала вывод девушка.

– Ничего не произойдёт. Наш уговор в силе, – категорично ответил Дансар.

– Я не позволю тебе это сделать!

– А я и не спрашиваю, а ставлю перед фактом, – чмокнул он её в нос.

– Это должно быть общее решение, а не единоличное! – нахмурилась Анна.

– Протест отклонён.

Противоречивые чувства буйствовали в душе Анны. Как любому нормальному человеку ей не хотелось умирать. Но также она не могла позволить умереть Дану. Но выбор был очевиден: или она, или он. Вариант, при котором им вместе пришлось бы погибнуть, даже рассматривать не хотелось. Девушка понимала, что выиграй она время, то вариантов стало бы больше. Родственники смогли бы найти кого-то, кто окажет помощь. Но время работало не на них. С каждой минутой неотвратимо приближалась беда.

Анна позвонила сестре, в надежде, что есть какие-то зацепки.

– Алло, – отозвалась Катеринка. – Арти, не прыгай, ты мне мешаешь, – отвлеклась она на собаку.

– Привет, – как можно бодрее ответила Анна племяннице, – а мама где?

– Плачет. Закрылась в ванной и ревёт уже полчаса точно. Что там у вас происходит? – волновалась девочка, – бабушка с дедушкой тоже мчатся к нам, но ещё не приехали.

– У меня очень-очень серьёзные проблемы, – сразу сдалась Анна. – Попытайся вытащить маму из ванной, попробуй её уговорить. Сможешь найти нужные слова? Ты это умеешь, я знаю.

– Если б я могла найти нужные слова, как то волшебное заклинание ищет потерянные предметы, то запросто. Но тут такое не подойдёт... – бубнила восьмилетняя Катеринка, не осознавая всей сложности ситуации.

– Что?! Какое заклинание? И какие предметы? – крайне удивилась Анна.

– Ну, в твоей большой зелёной ведьмовской книжке было написано это... как там его... заклинание поиска потерянного. Слова лёгкие и я их запомнила. Теперь как что потеряю, то говорю эти слова, и вещь тут же находится. Но я книгу больше без спроса брать не буду, честно. Там всё такое пугающее, – объясняла не по годам рассудительная Катеринка.

– Катерин, а ты помнишь это заклинание сейчас? – опустив подробности о том, почему девочка смогла прочесть книгу, сразу спросила Анна.

– Да! Иста хозэ вэрни! И назвать то, что ищешь, – выдала племянница.

– Катерина, я пока кладу трубку. Возможно, ты только что спасла свою тётушку.

– Иста хозэ вэрни. Не забудь! – повторила Катеринка ещё раз.

Анну захлёстывали эмоции, в душе зародилась пусть хрупкая, но вполне осязаемая надежда.

– Дан! – вбежала на кухню Анна.

– Что такое?

– Моя племянница оказывается тоже может читать книгу, и она запомнила заклинание поиска, – не веря своей удаче, рассказала Анна, – книга взята без моего разрешения, а значит утеряна, вернее похищена.

Анна потёрла руки и выдохнула.

– Иста хозэ вэрни книга! – громко проговорила она, и в то же мгновение книга материализовалась в её руках.

Анна запрыгала от радости, подскочила к Дану, поцеловала его и принялась листать книгу.

Увлечённая этим занятием, она немного потерялась во времени.

– Не хочу тебя расстраивать, но мои ощущения меняются, – сказал Дансар и медленно опустился на колени, обхватив голову руками.

– Ми домэ ми крепи, – прочитала Анна, и вокруг неё очертился спасительный круг.

Спустя несколько мгновений Дан поднял голову, а потом поднялся сам.

Анна с болью в глазах посмотрела на него, а в ответ получила пожирающий, дикий, жаждущий крови взгляд вампира.

Он попытался наброситься на неё, но невидимая стена не подпускала. Дан схватил стул и прицельно запустил им в Анну, она по инерции пригнулась, но стена с эффектом бумеранга отбросила стул обратно.

– Дан, это мы уже проходили, – незлобно проговорила Анна, – и поджигать тоже бесполезно.

– Всё равно доберусь, – процедил Дан слегка изменившимся от агрессии голосом.

«Не успела прихватить с собой травы, – с досадой думала Анна, поудобнее присаживаясь на пол, – можно было попытаться приготовить сонное зелье или парализующее, хотя на вампира может и не подействовать, да мне теперь и не заставить Дана выпить его. Хорошо, что хоть это защищающее заклинание прекрасно работает против вампиров».

Анна сидела в кругу-убежище под неусыпным и голодным взором Дансара. Было не по себе. Сердце сжималось от боли, когда она изредка посматривала на вампира. Девушка нашла заклинание противодействия чарам Агнессы и её соратников и обратила их силу против них же – теперь никто не мог войти или выйти из дома без согласия Анны.

– Знаешь, Дан, а я становлюсь сильной ведьмой, когда это необходимо, – разговаривала она с ним как обычно, – думаю, что не всё так безнадёжно, и я найду способ вернуть тебя, тебя настоящего, а не это кровожадное чудовище.

Раздался телефонный звонок от Лизы и Анна вздрогнула от неожиданности.

– Я жива. Дан тоже. Катерина у тебя – золото! – вывалила она всё сразу сестре и потом рассказала в подробностях.

Лиза была непередаваемо счастлива от новости, что Анна смогла спастись, расстроена тем, что в их семье подрастала вторая способная ведьма, и в ужасе от того, что стало с Даном, от того, в каком положении теперь её сестра.

Минули несколько часов полного молчания. На улице была уже глубокая ночь.

– Я могу думать только об одном – о запахе и вкусе твоей крови, – без эмоций сказал Дан, – я ощущаю, как она струится по твоим венам, как пульсирует на шее... – вампир резко вскочил и ударил кулаками по невидимой стене, – и не могу добраться! – озлобленно прокричал он.

– Отвлекись на что-нибудь другое, – нарочито спокойно ответила ему Анна, вчитываясь в очередное, не попадавшееся ей ранее заклинание. – Зачем постоянно думать о том, чего ты всё равно не получишь.

Дан поставил стул вплотную к «стене», сел, закину ногу на ногу и, не мигая, уставился на Анну.

– Я не только травы, но и гитару сюда не взяла. Вдруг моя «распрекрасная» игра смогла бы подействовать тебе на нервы так, что ты в ужасе забился бы в угол, – довольно заулыбалась Анна.

Она уловила что-то в его лице: лёгкую мимолётную улыбку, даже не мимикой, а глазами.

– Ты не безнадёжен, – ласково проговорила Анна.

– Не будь этой стены, ты поняла бы, что именно безнадёжен и никак иначе, – процедил он, не горя желанием поддерживать беседу.

Анна отложила книгу и перебралась ближе к нему. Неведомым образом в его взгляде смешались лёд и агрессия. Он смотрел на неё, как на загнанную жертву, которую при этом ещё и тихо ненавидел.

– Второй раз сидеть в тюрьме, защищаясь от тебя – это уже слишком, не находишь? – она вроде как разговаривала с ним, а вроде просто озвучивала мысли. – Ладно-ладно, несколько часов назад мы вместе в тюрьме посидели, так что и ты успел ощутить себя в моей шкуре.

– Второй раз жаждать твоей крови и наталкиваться на глупые стены – это тоже слишком, – холодно ответил Дан.

– Значит, у нас ничья, – мило улыбнулась Анна. – Я чувствую себя героиней дешёвого романа – вся такая из себя, с могущественной книгой и способностями, более того, избранная этой самой книгой и всем моим родом, чтобы продолжать магическое дело... Вот только сижу сейчас здесь и ничего изменить не могу. Мне дали что-то очень важное в руки, но я всё равно не умею приносить пользу. А может, и впрямь отдать её этому ведьмаку? У их коалиции такие планы на эту книгу, такой размах...

– Депрессия на фоне близкого дыхания смерти? – надменно и с издёвкой спросил вампир.

– Причина для депрессии более чем уважительная, согласись? – устало ответила Анна вопросом на вопрос. – Вот и ты снова стал таким же, как тогда. Тот же надменный тон, та же уверенность в том, что тебе всё можно, и ты получишь желаемое любой ценой.

Дансар был согласен с её словами и даже слегка приподнял бровь, удивляясь тому, что она так трезво оценивает ситуацию.

– Но есть отличие, Дан, – тихо и вкрадчиво проговорила Анна, – тогда ты был самим собой, был настоящим. Просто заклинание толкало тебя на убийство, а сам ты хотел развернуться и уйти от моего дома навсегда. А сейчас, нет. Это не ты. Это не тот вампир, которого я знала. Заклинание обращения лишь принесло тебе бесконтрольную жажду, но куда делись эмоции? Чувства? Куда делась твоя настоящая сущность?

Дансар встал и молча ушёл на кухню, с ненавистью пнув по пути дверной косяк.

Недостаток сна, усугублённый кромешной тьмой за окном, всё больше отражался на Анне.

– Летом ночи короткие, скоро рассвет, – думала она, – я не могу позволить себе спать, это слишком опасно...

Дан вернулся с гитарой в руках и сел на стул.

– Хочешь знать, где моя настоящая сущность? Я неосознанно блокирую её. Воспитанный и обученный с детства так, что контроль – это сама собой разумеющаяся вещь, и благодаря этому не имевший никогда проблем с жаждой крови, теперь я оказался в чудовищной ситуации. Я не знаю, что мне делать с этой жаждой! Я незнаком с этим чувством. Одно дело знать, что жажда крови – это лишь происки заклинания, а другое – ощущать, что это часть тебя, твоя истинная и главная потребность, – высказал он и отвернулся, заиграв какую-то грустную мелодию на гитаре.

Анна невольно задумалась над тем, что Дан играет на гитаре с детства, но она и не предполагала, что его детство было так давно – в тот магический период. Да и учитывая долгожительство вампиров, на осваивание музыкального инструмента он вполне мог затратить столетия, что напрямую отразилось на его мастерстве.

– Дан, ты помнишь, как играть на гитаре, помнишь все мелодии, которые разучивал, но не помнишь себя настоящего? Не помнишь, как это – контролировать себя? Разве такое возможно?!

– Как видишь, – не поворачиваясь, ответил он.

Анна вновь взяла в руки книгу.

– А кто-то утверждал, что однажды расширив сознание, уже невозможно вернуть его в прежние рамки, – с укором выговорила она.

Дан лишь надменно ухмыльнулся в ответ.

– Что с этим заклинанием не так? – в сердцах Анна стукнула ладонью по странице и обнаружила текст на месте своего удара: – «Трудно быть вампиром, почувствовав себя человеком», – прочитала она.

Анна захлопала ресницами и приоткрыла рот от удивления.

– Так ты ещё и отвечать можешь. Не книга с заклинаниями, а прям энциклопедия, или даже интернет-поисковик! – довольно ухмыльнулась девушка.

– У людей нет жажды крови, нет такого врождённого сильнейшего инстинкта! – недовольно проговорил Дан. Фраза из книги его явно задела за живое.

– Жажда крови – это тоже инстинкт самосохранения. Не будешь питаться кровью – можно сказать, что умрёшь, жизненная сила покинет тебя, будешь как ходячий мертвец, – проговорила Анна, а потом задумалась. – Но что сильнее, Дан: жажда крови или настоящий инстинкт самосохранения? Что сильнее: вампирское или человеческое начало? Что одержит верх в существе, которое знает, каково быть и вампиром, и человеком?

– Что ты задумала, ведьма? – отреагировал он, понимая, что её слова не сулят ничего хорошего.

Анна шёпотом что-то проговорила и в её круге-убежище появились белые камни, затем травы, потом ещё какие-то непонятные вещи, служащие для ритуалов. Дан помнил эти странные предметы и травы, помнил, как могут светиться эти камни, помнил всё, что окружало его перед смертью. Девушка занялась подготовкой к смертельному заклинанию.

Дансар со злостью, но тщетно бросался на стену её убежища.

Анна открыла ту страшную страницу книги и начала читать заклинание, призывающее вампира, и одновременно с этим неожиданно бросила белые камни, которые выстроились так, что Дан оказался в центре этого круга. Но последний камень остался у девушки в руке, равно как и последнее слово заклинания, она тоже не спешила говорить.

– Можно было и без этого набившего оскомину заклинания с тобой расправиться, но оно хорошо усиливает ведьму, как мы с тобой выяснили; даёт ей фору, ослабляя вампира, – решительно проговорила Анна.

Они смотрели друг на друга, словно враги перед боем. По стенам и полу ползли шорохи. Ветер беспощадно трепал шторы на одном из раскрытых окон и создавал ещё более зловещую картину.

И тут, неожиданно перешагнув невидимую черту, девушка вышла из убежища. Дан резко дёрнулся в её направлении, но замер: Анна была готова бросить камень и сказать это недосказанное слово.

– Уговор, Дан, – её голос был холоден, как и у него ранее, – ты не убиваешь меня, я не убиваю тебя.

– Ты не убьёшь меня, Анна. Не блефуй! Зря что ли ты возвращала меня к жизни и вновь спасала от Агнессы и этого заклинания, чтобы вот так просто убить, – не верил ей Дан.

– Я бы ни за что не убила своего Дана, но тот, кого я сейчас вижу перед собой – примитивный вампир, с которым не составит труда расправиться. Я уже заманивала таких в ловушку, и угрызения совести меня не мучают. Сейчас, если ты убьёшь меня, то на этом не остановишься и пойдёшь дальше продолжать своё мерзкое кровавое дело. Я способная ведьма с могущественной книгой и буквально час назад я думала, что это моё наказание, но теперь – это моё спасение, моё преимущество, моя сила! Того, кого я любила больше жизни, не стало как только заклинание обращения спало, он умер. Не ты, – он! – бросила она вампиру, сверкнув глазами. – Поэтому теперь я уж точно люблю свою жизнь больше тебя, – закончила Анна и прицелилась.

Дансар стоял в полной растерянности. Жажда крови нестерпимой болью, наваждением тянула к человеку, в жилах которого текла тёплая кровь. Хватило бы молниеносного броска, чтоб впиться в её шею. Но всё ли так просто? Нет ли ещё какой-то пусть незначительной, но всё же преграды, которая даст Анне заветную секунду, чтоб выпустить из руки камень и сказать это короткое последнее слово. Она прекрасно знала о способностях вампиров и не стала бы так рисковать без козыря в рукаве.

– Ты сводишь меня с ума, – выкрикнул Дансар, – я не могу не подчиниться зову крови!

– Подчинись и умри! – крикнула ему Анна в ответ. – Или сохрани свою жизнь! Что сильнее, Дан: жажда или здравый смысл? Что важнее: голод или жизнь?

– А-а-а-а, – он опустился на колени и скрёб ногтями по полу, – это невыносимо. Я не могу выбирать!

– Два варианта сразу выбрать нельзя, только один. Выбирай, Дансар. Твоя жизнь зависит от тебя, – призывно проговорила Анна, – и моя тоже, – чуть тише добавила она, и её воинственный голос дрогнул.

Он сверкнул на неё глазами, в которых будто бы отразилась тьма.

– Голод сильнее! – крикнул Дан и в мгновение ока ринулся к ней.

Часть 7 (с иллюстрацией)


Дансар неожиданно упёрся в стену, которая тут же рухнула, – но этого хватило, чтобы рука Анны отпустила камень, и круг из белых камней, одновременно засветившихся ярким лунным светом, взял вампира в ловушку.

– Почему ты не сказала последнее слово заклинания? Давай закончим это, – помрачнел Дан, осознав, что Анна не блефует.

– Потому что ты остановился.

– Это стена меня остановила.

– Не было никакой стены, Дан, – слёзы потекли по щекам девушки.

– Не было, – согласился Дансар, – но мне хотелось, чтобы стена там была.

Анна подошла и потянулась к одному из камней.

– Не смей! Не выпускай меня отсюда! – взмолился Дан.

– Я не могу держать тебя в клетке. Знаешь, в чём смысл этого заклинания обращения? Оно убивает злых и оставляет жить добрых. Оно даёт возможность почувствовать себя человеком, а потом предлагает сделать выбор: сохранить эту человечность в себе или же вернуться к вампирской жизни, потакая низменным инстинктам. Только очень сильный вампир, в душе которого живёт добро, может сделать правильный выбор. Твоей жажды крови нет, и её больше никогда не будет. Ты всё ещё вампир, но теперь тебе не нужна кровь. Жизненная сила у тебя внутри – это твоя человечность. Я не ошиблась тогда, это заклинание не убивает, а спасает.

– Ты знала об этом?

– Нет. Знание пришло само собой только что, – снова заплакала она, не в силах сдержать эмоции.

Анна убрала камень.

– Милая! – прижал её к себе Дан. – Снова спасла! Ты уже столько раз выиграла меня у смерти. Ты точно одна из сильнейших ведьм своего рода. Но даже не в этом дело, – ты прекрасный, чуткий, добрый человек, который в первую очередь думает о других, а потом уже о себе.

– Я люблю тебя, – прошептала она в ответ, – я столько ждала, пока ты появишься в моей жизни.

– Я рядом. И обещаю больше не сходить с ума от каких бы то ни было заклинаний!

Анна заулыбалась сквозь слёзы.

Они стояли и смотрели в раскрытое окно, и каждый по-своему пытался привести себя в порядок, успокоиться.

– Мои родители были вампирами, но почему я теперь словно полукровка? – заинтересованно посмотрел на неё Дансар.

– Гибридные полукровки соединяют в себе вампирское и человеческое начала. То же самое произошло и с тобой: ты ощутил себя и человеком, и вампиром.

Они начали спешно собираться.

– Агнесса скорее всего ещё не спохватилась, что книги нет. Такого она не ожидала. Но уже утро. И чем быстрее мы уберёмся отсюда, тем лучше, – бубнила себе под нос Анна, складывая в сумку разные травы из запасника хозяина дома.

Они не знали, куда бежать. Нужно было более-менее спокойное место, чтобы перевести дух и спланировать дальнейшие действия.

– Попробую позвонить своему другу. Раз мы тут нечаянно выяснили, что он ведьмак, ну или кто-то из его семьи, да ещё и хорошо относящийся к вампирам, то он явно сможет нам помочь, – придумал на ходу Дан.

Анна кивнула.

Им везло: придя на остановку на окраине посёлка, они удачно попали на первый автобус.

– Вот и общественный транспорт пригодился, – отвлечённо проговорил Дан, смотря в окно и тщетно пытаясь дозвониться до друга. – Анна, а почему ты сразу не посадила меня в ловушку из белых камушков?

– По-твоему я должна была тебя бросить, даже не попытавшись достучаться? – проговорила она, положив голову ему на плечо и постепенно уходя в лёгкую дремоту, – да и не обладали они такой силой без заклинания. Пусть я его и не договорила до конца, но камням было вполне достаточно той магии, которая зародилась в процессе прочтения.

Вскоре, разбуженный надоедливыми звонками друг, ответил. Как Дан и рассчитывал, он согласился дать им временный приют.

Дорога заняла не так немного времени, но на машине было бы быстрее.

Они добрались до города и отправились прямиком к тому, кто их ждал: вошли в подъезд, сели в лифт и поднялись на восьмой этаж. Дверь квартиры после их условного стука распахнулась.

– Герман?! – опешила Анна. – Ты и Герман – вы лучшие друзья?!

Дансар не понял, почему она удивилась.

– Я подумала, что другом был кто-то из пришедших с тобой тогда на празднике, но никак не Герман! – находясь в некотором оцепенении, вопрошала Анна, не заходя внутрь.

Они всё же вошли, и Герман закрыл дверь, пропустив мимо ушей возгласы Анны.

– Почему ты не сказал, что именно Герман твой лучший друг? Ты же знал, что я его тоже знаю, – немного сбилась она на этой тавтологии.

– Я знал, что вы знакомы. Но он никогда мне не говорил про вашу семью, поэтому я сделал вывод, что вы знакомы постольку поскольку, – пожал плечами Дан.

– Мы мало общаемся, – шёпотом говорила Анна Дансару всё ещё стоя в коридоре, а Герман, зевая, давно уже ушёл в комнату, – видимся только на больших праздниках, эдак раз в пять лет, он мой дальний родственник... – вдруг похолодела от своих же слов она.

– Родственник? – подозрительно прищурил глаза Дан и уже тоже не спешил проходить дальше.

– Да. А ещё у него есть отец и брат... – пыталась припомнить Анна, – но ты это лучше меня знаешь, – попятилась к двери она, – и травы там в доме... А что если?..

– А что если кто-то из моей семьи тот самый ведьмак? – появился в коридоре Герман и встал, скрестив руки, явно расслышав последние слова Анны, – например... я!

– Герман! Не может быть! – бросил на него полный недоверия взгляд Дансар.

– Прости, друг, но есть в жизни более важные вещи, – он неприятно напомнил Агнессу. – С минуты на минуту здесь будут остальные, а Агнесса вас уже заждалась, – указал он жестом на одну их комнат, из которой вышла ведьма-охотница.

Агнесса расплылась в довольной и от этого мерзкой улыбке.

– Квартира под заклинанием, вам не выйти, – спокойно констатировал Герман.

– Не советую что-то предпринимать, – обратилась Агнесса к Дану, прекрасно понимая, что они проигрывают по силе вампиру, – наш приспешник уже на пути к дому Лизы, и мне очень бы не хотелось, чтобы кто-то пострадал.

– Прошу, дорогие гости, – учтиво, приторно-милым голосом пригласил их на кухню Герман и, после того как они прошли, аккуратно закрыл дверь.

– Я его убью! – с ненавистью, но в то же время хладнокровно проговорил Дансар, – и эту возомнившую себя невесть кем – тоже.

– Мне и так плохо, а ты ещё такие разговоры развёл, – обиженно взглянула на него Анна.

– Прости, солнышко, – он поцеловал её в макушку, – просто не хочу смиряться и думать, что теперь это точно конец. Одного моего удара хватит, чтоб припечатать их к стене, с последующими: потерей сознания и сотрясением мозга.

– А если на них сильные заклинания? Ты думаешь, что они вели бы себя так спокойно, не будь уверены, что им ничего не сделается? Угрозы в адрес моей сестры – это может быть вообще обычное запугивание и не факт, что мы на это поведёмся.

– Ты права. Но попробовать всё равно стоит... – задумчиво ответил Дансар. – Мы столько с ним повидали вместе, в разные передряги попадали. И как он, казалось, искренне радовался тому, что я вернулся к жизни... – нахлынули на него болезненные воспоминания, – о таком друге можно было только мечтать. И ни разу за всё это время Герман не акцентировал внимания на том, что я – вампир. Нигде и никогда не было брошено такой фразы. Только взаимовыручка и честность...

Анна придвинулась к нему ближе и нежно обняла за плечи.

– Предательство так больно ранит. Поверь, я знаю, что это такое, хоть меня так сильно никто никогда не предавал, – участливо проговорила Анна.

Герман открыл дверь, и они поняли, что всё это время он находился за ней и подслушивал.

Анна метнула на него едкий, пронизывающий взгляд полный укора.

– Всё по-честному. Было. – Проговорил Герман и опустился на стул рядом с ними.

– И поэтому ты рассказал моей сестре, а потом и мне на празднике о том, что Дан – вампир? – с негодованием спросила девушка.

– Что?! – вскочил с места Дансар.

– Э-э, – поставил перед собой руки Герман, призывая Дана успокоиться, – только без рукоприкладства. А то мне придётся ответить.

Дан сел на место и с отвращением демонстративно отвернулся от него.

– Мне нужно было выяснить, кто в нашем роду сильнейшая ведьма – хранительница книги. На тот момент я это выяснял лично для себя. Но потом судьба свела меня с Агнессой и всей её своеобразной компанией, – Герман кивнул на вошедшую охотницу, – и мы поняли, что нужны друг другу.

– Убивать вампиров – это то, что тебе нужно? – впивалась в него глазами Анна, – убивать таких как Дан? Убивать ни в чём неповинных существ?!

– Это издержки. Это не моя битва. Мне нужно могущество этой книги. Стать сильным ведьмаком – вот моя цель, – отводя взгляд, ответил Герман.

В дверь опять постучали условным стуком.

– Подкрепление! – заблестели глаза Агнессы, которая на этот раз была непривычно немногословна.

Вся компания, в том числе и светловолосая Амира, снова были в сборе.

– Анна, отдай книгу по-хорошему, и вы уйдёте отсюда. Обещаю, что мы не причиним вам вреда, – проговорил Герман, наклонившись к ней.

– Твои обещания чего-то стоят после всего, что мы увидели и услышали? – ответила ему Анна, а Дан лишь усмехнулся предложению бывшего друга.

– Герман, меня уже четырежды пытались убить, причём один раз – удачно. И всегда главной зачинщицей была Агнесса. Ты думаешь, она так просто нас отпустит?

– Ты преувеличиваешь, – довольно отмахнулась Агнесса.

– Первый раз, когда Анна прочитала заклинание. Второй – когда Лиза. Третий раз – в доме моего якобы друга. И вот он четвёртый раз, разве нет? – подошёл к ней почти вплотную Дансар, и она даже слегка поёжилась от его близости.

– Четвёртый будет заключительным! – снова влезла в разговор Амира.

– За что ты его так ненавидишь? – спросила Анна спокойным тоном, стараясь не провоцировать Амиру.

– Ему это лучше знать. Разве ты не помнишь белокурую кудрявую девчушку, которая четырнадцать лет назад гуляла с братом во дворе своего дома? Разве ты не помнишь, как напал на нас? Это перегрызенная шея моего брата не всплывает у тебя в памяти? Я чудом осталась жива, а он был убит этим животным, – слёзы навернулись на глазах светловолосой ведьмы. – Я помню тебя! Ты нисколько не изменился. Это мы быстро взрослеем и стареем, а ваша жизнь исчисляется веками.

Анна и Герман опешили от этих слов, а Агнесса и остальные явно слышали эту историю не в первый раз.

Сердце Анны сжалось, и она с болью взглянула на Дансара, но тут же отмахнулась от накативших мыслей.

– Он не мог это сделать, – снова как можно спокойнее ответила она Амире, – иначе заклинание обращения убило бы его.

Слова Анны звучали более чем логично, и в рядах охотников пробежала тень сомнения.

– Я вспомнил тебя, Амира, – поднял на неё взгляд Дан, – вспомнил кудрявую девочку в голубом перепачканном кровью платьице, закатывающую глаза на моих руках, вспомнил твоего брата, которому было уже не помочь.

Все оцепенели от его слов.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю