355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Елена Белильщикова » Пленница драконьего короля. Во власти любви (СИ) » Текст книги (страница 3)
Пленница драконьего короля. Во власти любви (СИ)
  • Текст добавлен: 9 апреля 2021, 05:00

Текст книги "Пленница драконьего короля. Во власти любви (СИ)"


Автор книги: Елена Белильщикова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 8 страниц)

Глава 10

– Потому что Андрэ Грансон – мой отец! – Выдохнула девушка, закрывая лицо ладонями. Костя оцепенел. Он просто не знал, что теперь делать. Ему было жаль Лиетту, его новую знакомую. Но и скрыть информацию от Зарина он не мог.

– Прости, Ли. Ты, меня, наверное, теперь не проведешь на бал? – Печально усмехнулся Костя. Девушка прерывисто вздохнула.

– Просить тебя молчать и не рассказывать о своих подозрениях о предательстве моего отца Повелителю бессмысленно? – Проговорила Лиетта, покачав головой. До нее до сих пор не доходило, что ее отец мог пойти на предательство Повелителя. Папа всегда был лоялен к действующей власти, во всяком случае девушка всегда так считала. Но, как оказалось, отец не так прост, каким казался на первый взгляд. У Андрэ Грансона было еще много секретов, о которых не знала даже его родная дочь.

– Да, Ли. – Костя помотал головой. – Мы с тобой знакомы пять минут…

– А с Зарином десять! – Ядовито процедила девушка. – Какая трогательная преданность его высочеству!

– Не ты вытащила меня из портала, а он. – Огрызнулся Костя. – Не ты спрятала от стражи!

– Тогда прости, попаданец, ничего личного… Но я не пущу тебя во Дворец! – Негромко проговорила Лиетта и сосредоточилась, вставая в боевую стойку. Костя и опомниться не успел, как оказался на траве. Лежа лицом вниз. Его запястья с недюжинной силой стягивала огненная плеть, искрящаяся магией, которую выбросила Лиетта.

– Лежи смирно и не дергайся. – Процедила девушка. – Я прочитаю сонное заклинание, и…

– И? – Костя вдруг ощутил прилив сил. От огненной плети по коже пошли мурашки, и за спиной словно затрепетали крылья. Огромные, золотистые, кожистые. И зачесалось под лопатками. Он резко встал, сбрасывая со спины Лиетту и вытянул вперед ладони. Девушку отбросило назад. А Костя реально ощутил за спиной крылья…

– Ты – Дракон?! Не соврал… – Лиетта, пошатываясь, поднялась. А Костя медленно, неуверенно взмыл в воздух. Первый полет выходил довольно криво, но попаданец упорно стремился в небо, словно он уже летал… где-то на земле.

«Это почти как на параплане… надо управлять своим телом!» – Тело казалось пудовым, как гиря. Но Костя, вспоминая свои тренировки в лесу, прыжки с парашютом, и езду на мотоцикле, начал привыкать к крыльям. Виновато оглянувшись на Лиетту, попаданец начал набирать высоту, направляясь к Драконьему Замку. Облетев его издалека, Костя увидел на крыше небольшой потайной лаз, предназначенный скорее всего для тайных полетов Повелителя. И направился прямо туда…

– Думаешь, перехитрил меня, попаданец? – Глаза Лиетты вспыхнули злым огнем. – Мы еще посмотрим, кто кого! Я найду тебя на балу… и не дам добраться до Повелителя! Я смогу защитить отца! А ты у меня еще попляшешь, Костя…

‍​

‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌

Глава 11

За спиной у девушки послышались шаги. И удивленный женский голос:

– Лиетта, что ты здесь делаешь?! Мы же договорились встретиться совсем в другом месте, чтобы отправиться на бал!

– Я потерялась, мам. – Промямлила девушка, пытаясь спешно оттереть с рукава светло золотистого, воздушного платья, ярко зеленое пятно от травы. Пока мама не увидела. К несчастью, на зрение Ханна Грансон не жаловалась. Поэтому моментально сориентировалась в происходящем и влепила дочери подзатыльник.

– Ну ма-ам! – Заканючила Ли, отодвигаясь на безопасное расстояние. Но мама кипела от праведного гнева.

– Что мам! Я тебе дам сейчас, мам! Ты на кого похожа?! Ты что, Виетта, перед балом у Повелителя в грязи валяться?! Чисти, быстро!

– А я заклинания не помню… – С бытовой магией у Лиетты было все плохо. Впрочем, как и с боевой. Отец вздохнул и выступил вперед.

– Ханна, уймись. Ну упал ребенок… Ли, дай рукав, я помогу. – Всего одно короткое заклинание, и платье девушки засияло чистотой. Ли выдохнула с облегчением.

– Пойдем скорее. Зарин Альварес не терпит опозданий.

– Сплошные проблемы с вами. – Раздраженно высказывала Ли мама по пути к карете. – То Виетта дома осталась, то ты пропала… Веди себя там хорошо на балу. Не попадайся на глаза Повелителю, поняла? – Ли закатила глаза, шумно вздыхая. Но перечить маме не решилась.

– Да, мамочка. Конечно, мамочка. – Сладко пропела она, прикрывая глаза и концентрируясь на другом. У Лиетты были задачи поважнее, чем думать о Драконьем Короле. Ей надо было связаться ментально с сестрой и вызвать ее на бал. Он не вовремя родители заперли Виетту дома и не позволили пойти на бал! Лиетта должна любой ценой тайно от родителей вытянуть сестру на бал. Попросить о подмене. А самой – слинять под шумок и найти этого гада – попаданца… подчистить его светлую голову и память! Лиетта наизусть знала заклинания «чистки» и не раз тренировалась на парнях из деревни, целуя их и подчищая им память. Настало время воспользоваться этим заклинанием по делу! Зачистить память Косте, чтобы он не рассказал об Андрэ Грансоне Повелителю. Никто не должен узнать про возможное предательство Короны ее отцом. Ни одна живая душа. И уж тем более Зарин Альварес!

‍​

‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​

​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌

Глава 12

Бальный зал Драконьего Замка поражал воображение своей роскошью и красотой. Все оттенки золота и слоновой кости мерцали на стенах и натертом до блеска мраморном полу. Отражались в вычурных колоннах, поддерживающих полукруглые своды потолка, расписанном искусной рукой художника. Играла негромкая музыка, по просторному светлому залу скользили нарядные молодые люди. Темные маги, демоны, оборотни… Феи, русалки, светлые маги… И те и другие тщательно избегали общества друг друга. Невооруженным взглядом было видно, что два мира не желают соприкасаться. Тьма и Свет по-прежнему ненавидели друг друга, но благодаря попытке Драконьего короля сплотить их, они хотя бы не хватались за оружие. Некоторые даже вежливо улыбались «соперникам», а мужчины – демоны искоса поглядывали на нежных хрупких красавиц феечек и магичек.

Лиетта отправила родителей в трапезную, и собралась было ускользнуть из бального зала. Первый осмотр показал, что попаданца нет среди гостей. А значит, придется побродить по Замку. Заглянуть в покои Альвареса. Возможно, Костя прохлаждается именно там?

– Вы так прекрасна, как роса… – К девушке подкатил какой-то низенький и круглый оборотень, больше похожий на плешивую собаку и протянул ей бокал с искрящимся напитком. Лиетта нахмурилась, принимая бокал и брезгливо принюхиваясь.

– Я не пью. – Мрачно процедила девушка.

– Возможно, я могу принести вам тарталетки? – Не отставал оборотень. Девушка притворно печально вздохнула.

– И не ем.

– Да вы что? – Изумился оборотень, не желая понимать намеков. – Вы питаетесь воздухом и оттого так очаровательны?

– Я на работе! – Вдруг рявкнула Ли, сама не зная, что взбрело ей в голову. – Темный Легион! Охрана его Высочества Повелителя. Отойдите, пока я вас не задержала и не отвела в карцер до выяснения обстоятельств…

– Мадмуазель Грансон, разговоры во время исполнения задания? – Лиетта вздрогнула от неожиданности, когда за ее спиной возникла высокая крепкая мужская фигура. Голос обладателя фигуры был приятным – низкий, с легкой хрипотцой.

«Бархатный…» – Вдруг пришло в голову Ли и дыхание перехватило. До нее дошло, кто этот таинственный незнакомец, одетый в дорогой сюртук, идеально сидящие брюки и тончайшую рубашку. На безымянном пальце сверкнул алым огнем перстень – собственность правящей семьи и голова Лиетты закружилась. Это же Зарин Альварес, собственной персоной!

«Говорят, он ненавидит ложь, даже по самым ничтожным поводам…» – Мелькнули в голове обрывки слухов, и девушка похолодела от ужаса. Но презрительный взгляд Повелителя упал на оборотня.

– Вы докучаете моему личному телохранителю? – В голосе молодого короля прозвучали нотки угрозы. Оборотень начал заикаться, рассыпаясь в пространных извинениях, и исчез в течении тридцати секунд. Лиетта повернулась к Альваресу и опустила глаза. Язык словно примерз к небу – она впервые видела Драконьего короля так близко.

«А он еще красивее, чем о нем говорят…»

Глава 13

«А он еще красивее, чем о нем говорят…» – Чертовое подсознание сразу выдало реакцию на этого мужчину. Широкие плечи, высокий рост, идеально прямая спина, небрежно падающие на лоб черные волосы. И лукавые карие глаза, в которых сияют искорки. Воздуха стало мало, когда Альварес придвинулся ближе к Лиетте. Она испуганно попятилась и чуть не упала, споткнувшись о бортик. Оказывается, прямо за ее спиной располагалась приоткрытая дверь, ведущая на уединенный балкон. Повелитель успел перехватить ее локоть. Благодаря Альваресу Лиетта удержалась на ногах. Нахальный Дракон закатил глаза:

– Не думал, что будущие воины Темного Легиона настолько неуклюжи. Лиетта Грансон?

– Рада знакомству, ваше Высочество. – Едва слышно прошептала девушка, снова делая крохотный шажок назад.

– Может после того, как я поддержал вашу легенду, спасая от докучливого общества оборотня, мадмуазель соизволит перейти со мной на «ты»? – И снова эта насмешливая улыбка на губах короля заставила Лиетту прижать ладони к горящим щекам. Что за фамильярность? Чем она заслужила?

– Д-да. – Промямлила демоница, оглядываясь. Но спасения ждать было неоткуда. Пустой балкон и неотвратимо надвигающийся Альварес заставляли демоницу отступать. Повелитель словно играл с ней, как кошка с мышкой, загоняя в ловушку.

– Тогда просто Зарин. – Настала очередь Лиетты закатить глаза.

– Ну что вы, я не смею так называть вас… Мы же видим друг друга в первый раз!

– Я – нет. – Глаза Зарина азартно сверкнули. И он вдруг вытянул вперед ладонь, на которой засветился магический флер.

«Бытовая магия переноса…» – Мелькнула в голове Лиетты, и она охнула, когда на ладони Повелителя материализовался улетевший утром шарф.

– Сегодня утром я имел честь побывать у вас в поместье Грансон. – Альварес чуть склонил голову набок, внимательно изучая девушку. Лиетта молчала, не прикасаясь к шарфу. – Побеседовал с вашей матушкой. Она рассказала о ваших успехах в воинском искусстве. Я потрясен. Обучение на Демоновом Острове не для девушек. Даже таких сильных, как вы, мадмуазель Грансон.

***

Лиетта вздрогнула, услышав упоминание о Демоновом острове. Она была на Острове полторы недели, в начале обучения. И два дня, во время экзаменов! Все остальное время ее роль играла Виетта, ее сестра. Потому что саму Лиетту забрали оттуда с позором. Девочка не выдержала напряжения жестокости обучения, нагрузки, и едва не выгорела магически. А после восстановления… наотрез отказалась возвращаться. И отец поехал к знакомому Ректору Острова и договорился о том, чтобы Виетта училась за двоих сестер, по бумагам.

«У моей дочки характер бойца! Настоящая Темная Демонесса!» – Говорил про Виетту папа. Лиетта помнила, как изменилась сестра за первый год учебы. Ее собранность, хладнокровие и умение просчитывать все на несколько шагов вперед поражали. Виетта научилась не заводить друзей и врагов. Смеялась, что первые рано или поздно перейдут во вторую категорию. Ведь так было на Острове. Жесточайшая конкуренция давала плоды. Дети демоны сильны, хитры, расчетливы. И Ви умудрилась стать там одной из лучших учениц. Естественно, ее ненавидели. За глаза и в лицо. Но прошло то время, когда она нуждалась там в поддержке и чьем-то участии.

‍​

‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌

Глава 14

Лиетта вспомнила эпизод, рассказанный сестрой вскоре после возвращения домой. Одно посещение в год родителями разрешалось ученикам на Демоновом Острове. Мама и Ли не смогли тогда приехать… А Ви недавно исполнилось шестнадцать. И пока Ли дома разворачивала подарки и угощалась изысканными яствами, она лежала в лазарете с разорванным плечом. Ее однокашник случайно переставил капкан… и вместо демона в этот капкан попалась она, ученица. А может не случайно? Ви прошептала тогда Лиетте, обняв подушку:

«Никогда не забуду, как Норкс повел меня тайной лесной тропой и неожиданно исчез. А я, дура, переживала. Звала его, искала, пока не сорвалась в яму, прикрытую листьями. Никогда не прощу Норкса, за то, что он знал про ловушку. Отравленный металл вошел мне в кожу, и регенерация не сработала…»

***

«Это нелепая случайность!» – Сказал тогда Виетте Наставник. – «Ответьте, кто вас повел по той тропе? И виновника накажут…»

«Я сама туда пошла!» – Упорно, сквозь зубы, проговорила тогда Ви и отвернулась, не желая становиться предательницей. Наставнику не понравился ее ответ, и то, как она выгораживала друга. Вернее того, кого она прежде считала другом.

Ви лечили потом несколько недель в лазарете, после капкана, и она ночами прикусывала подушку, чтобы заглушить стоны. Зелья помогали, но очень медленно. Жар не спадал, и на третий день она попросилась домой. Но грубоватый Наставник лишь посмеялся над ней и обозвал слабачкой. Ви не отступала и настаивала на внеочередном визите родителей. Но ее просьбы проигнорировали.

«Это против правил, когда ученица что-то требует! Вы обязаны молчать и терпеть!» – Заявил ее Наставник и добавил, прежде чем выйти из палаты лазарета. – «За своеволие, после лазарета отправитесь в карцер!»

Ви не поверила сначала. Но оказалось, что Наставник не шутил. Три дня практически без еды и воды она провела лежа, без сил, на холодных серых камнях подвала. Слез не было, она все выплакала в первую неделю в подушку, скуля от боли после капкана. В подвале она ощущала только глухую тоску и равнодушие. Это происшествие было одним из многих, изменивших характер сестры. Когда Виетта вернулась домой, после окончания обучения, она закрылась. Наверное, она презирала сестру за трусость. Ведь все это время Лиетта жила дома в тепличных условиях, окруженная родительской лаской. Лиетта чувствовала, что они с Виеттой все больше отдаляются друг от друга. Если прежде они были почти единым целым – ни у кого не было секретов от второй близняшки, то сейчас сестра стала другой. Канаты невидимой связи истончились, превратившись в ниточки. Но все же, они были.

«Почему я, а не она все эти семь лет мучилась на Острове?» – Услышала однажды Лиетта рыдания сестры за закрытой дверью кабинета отца. И вспомнила его слова, сказанные Виетте:

«Потому что ты боец, Ви. Ты справилась с испытаниями на Острове достойно. Ли хрупкая, ее надо оберегать. И в будущем, пожалуйста, дочка, защищай сестру, как сейчас. Ваша сила – в единстве. Вы же близняшки…»

Глава 15

– Возможно, обменяемся впечатлениями об Острове за ужином? – Ли, погруженная в печальные воспоминания, вздрогнула. От Зарина не укрылась ее реакция и отстраненный взгляд. И он усилил напор:

– Я и сам обучался на Демоновом Острове, так что многое помню… – Ладони Лиетты повлажнели от ужаса. Лиетта понимала, что никогда еще она не была так близка к провалу, как сейчас. Если Повелитель, гонимый любопытством, начнет задавать вопросы о самом обучении, о жизни на Острове, она проколется. Зарин не дурак, он прекрасно распознает ложь. И тогда прости-прощай мечта о Темном Легионе. Еще и сестре не сносить головы за вранье… Нет, нет, надо бежать!

– Благодарю за шарф, Ваше Высочество. – Лиетта сумела взять себя в руки и позволила себе легкую улыбку, забирая шарф с ладони Зарина. – Я думала, что потеряла его. А вы наблюдали за моей тренировкой?

– Можно сказать и так. – Драконьи глаза потеплели. Зарин стал еще привлекательнее. – Вы ругались на скачущий меч и пытались поймать его в тот момент, когда он сбежал от вас. Должен заметить, что оружие обычно слушается своего хозяина. Поэтому я удивился…

– У оружия были критические дни! – Мгновенно нашлась Лиетта. Глаза Альвареса округлились.

– А такое бывает? – Неуверенно переспросил он, как истинный мужчина, купившись на этот бред. Лиетта едва сдержалась, чтобы не фыркнуть. Она категорически не хотела говорить о сестре, и о том, что это был ее меч. Потому что мать строго-настрого приказала играть роль Виетты на этом балу. А вдруг, обмолвившись о Виетте, Зарин захочет познакомиться с ними двоими? И что тогда? Очередной обман вскроется? Нет, ей несдобровать тогда… Надо избегать темы сестры, как огня.

– Конечно. – Лиетта задрала носик вверх. – Но вам не понять.

– У вас изящная форма руки. – Зарин вдруг потянулся к ее ладони. Бережно прикоснулся к белоснежной коже на тыльной стороне ладони.

– У меня такое ощущение, что я уже видел вас сегодня… Вернее не вас, а кого-то очень похожего на вас. Кстати, а где ваша сестра? Она здесь? – Лиетта прикусила язычок, чтобы не разразиться ругательствами. Все-таки, тема Виетты всплыла еще скорее, чем она думала.

– Конечно. – С похоронным видом пробубнила девушка. – Она эээ… в дамской комнате. Ей нехорошо. Отравилась, наверное.

– Так, почему вы сразу не сказали? Я сейчас позову лекаря. – Зарин выжидающе изогнул бровь. Лиетта почуяла его недоверие, и, как зверек, выдернула руку. Отодвинулась, упершись спиной в гипсовую кладку балкона. На крохотном полукруглом балконе, полностью скрывающем их обоих от посторонних глаз, буйно цвели какие-то цветы. Алые, белые, похожие на лианы, они обвивали перила. Лиетта нервно сорвала красный цветок и принялась обрывать лепестки. Дурманящий аромат окутал их обоих.

– Не стоит беспокоиться, Зарин. – Девушка подпустила в голос легкую хрипотцу. Манящую, искушающую. – Виетте уже лучше. И потом… Вам не кажется невежливым говорить о моей сестре, когда рядом с вами стою я?

Драконий король не ответил, лишь пристально посмотрел прямо в глаза девушке. Лиетта опустила ресницы, вживаясь в привычную роль кокетки. Соблазнительницы, разбивающей сердца. Что с того, что перед ней стоит крепкий орешек? И не с такими справлялись… Все ради безопасности семьи. Прерывистый вздох, легкое касание кончика языка к якобы пересохшим губам. И, встав на цыпочки, Лиетта дразняще улыбнулась, накинув на шею Зарина воздушный шарф, притягивая его к себе.

‍​

‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌

Глава 16

– Что за игры, мадмуазель? – Зарин не сдержался, улыбнулся, обвивая сильными руками тонкую талию демоницы. Несмотря на показное равнодушие, сердце Лиетты билось, как у пойманной птицы. Слишком многое поставлено на карту, слишком велика опасность попасться на лжи…

– А вы не хотите играть со мной, Зарин? – Она мелодично рассмеялась, зарываясь пальцами в шелковистых темных волосах Повелителя. Но Альварес помрачнев, перехватил ее запястье, качая головой.

– Я не разрешал прикасаться…

– А я никогда не спрашиваю разрешения! – Дерзко выдохнула Лиетта, прижимаясь к губам Альвареса. Помедлив, Драконий король все же ответил на поцелуй. И… Ничего не произошло. Ли механически целовала Повелителя, не понимая, в чем же дело. Никакого огня, искры, ничего подобного тому, о чем пишут в романах. Его техника была великолепна, но ни капли эмоций не мелькнуло в медовых глазах. Ни отголоска пожара, которого Ли подсознательно ждала… Просто поцелуй. Долгий, приятный, слегка заученный. Ничего больше…

Лиетта открыла глаза. И за плечом Повелителя увидела знакомую фигуру попаданца, мелькнувшую в бальном зале. Его каштановые встрепанные волосы и слегка неуверенную походку… Сомнений быть не могло!

– Прошу меня простить! – Лиетта разорвала объятия, оттолкнув изумленного Зарина и ринулась в бальный зал, сделав стойку на Костю, как ищейка. Попаданец уже выходил, но Лиетта «взяла след», и споткнувшись о подол длинного платья, почти побежала за парнем, что уже стоял в коридоре.

– Что происходит?! – Альварес вышел из балкона, качая головой. – Она, что, ненормальная? Сама целует, сама сбегает… Вот дерзкая девчонка! Очень подозрительное поведение. Еще и что-то темнит насчет сестры! Ох, Лиетта Грансон, я найду тебя, и, если ты что-то скрываешь, пеняй на себя. Я не позволю безнаказанно водить себя за нос, используя в своих целях. За свои поступки надо отвечать. Очень скоро ты поймешь это, девочка…

***

Костя заметил хрупкую фигурку в светлом платье, метнувшуюся к нему. И заволновался. Ему надо было найти Зарина быстрее, чем эта демоница доберется до него. Костя не питал иллюзий – ему не справиться в открытом бою с Лиеттой. У него только крылья, которыми в бальном зале даже всем известное место не прикроешь. А у демоницы магия огня, и еще всякие разные заклинания.

– Прямо филиал Властелина колец какой-то! – Шумно выдохнул Костя, позорно убегая на лестницу. Светлое платье противно зашуршало за ним. Он пригнулся, чувствуя себя девчонкой. Обычно он не прятался от боя, но тут… Не хотелось глупо подставиться под удар. Тем более, Лиетта шутить не намерена. За отца она порвет, это было ясно с того момента, как она уложила его на лопатки, прямо на зеленую траву.

– О, дверца! – Обрадовался Костя, увидев, что Лиетта временно потеряла след. И бросился туда. Чуть не взвыл, когда понял, что снова попал в бальный зал. Только через потайной ход. Вокруг него кружились в какой-то модернизированной версии средневекового вальса мрачные темные маги вместе со светлыми феечками, выглядевшими так, словно они вот-вот достанут из корсета топор. И размахнувшись, тюкнут своего партнера по танцам по голове.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю