Текст книги "Любовные чары"
Автор книги: Елена Арсеньева
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 18 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
Снова брауни. И не только
Понадобилось некоторое усилие, чтобы Марина подавила искушение завести роман с конюхом своего тайного супруга. Да, ее томило естество… но она была брезглива. Чертова Агнесс опять перешла дорогу, и если ее ненависть к Марине так и била ключом, то можно было не сомневаться: Марина ненавидит ее не менее страстно. Очевидно, чуя беду, а может быть, наученная любовником, Агнесс старалась не попадаться ей на глаза, но разошедшегося сердца Марине было уже не унять. «Вот же дрянь! – думала она, стискивая зубы. – Настоящая ведьма!»
Ей до смерти хотелось хоть как-то навредить Агнесс. Открыть глаза Десмонду, что он делит любовницу с конюхом? Однако не придешь же и не скажешь: так, мол, и так. А он спросит: твоя-то какая забота? И что ответить?
Нажаловаться кому-нибудь на Агнесс? Джессика смотрит сквозь пальцы на макколовские шашни с дворней, у Джаспера у самого рыльце в пушку, Урсула… У Марины язык бы не повернулся оскорбить целомудрие безумной старой девы. Оставался только Сименс… и слово «ведьма», которое все чаще приходило Марине на ум по отношению к Агнесс, в конце концов навело ее кое на какие мысли.
Сименс был весьма занят: он исполнял обязанности не только камердинера, но и дворецкого. Бодрствовал с рассвета, когда служанки только начинали уборку, до позднего вечера, когда, погасив свечу у изголовья мистера Джаспера, отправлялся в последний обход замка.
Но как-то раз после позднего ужина Марина подстерегла Сименса и с небрежным видом спросила, не знает ли он, где взять мак.
Тот если и удивился, то не подал виду.
– Вы желаете пирожки с маком или рулет, миледи? Может быть, коврижку?
– Нет-нет, – покачала головой Марина. – Мне нужны обыкновенные зерна.
Сименс насторожился.
– Осмелюсь спросить, вы обратились ко мне по совету мистера Джаспера?
Ну вот! Марина надеялась удивить Сименса, а удивилась сама.
– Мистера Джаспера? При чем здесь он? Я его уже который день не вижу. Нет, мне нужен мак для себя, и много – не меньше горшка.
Сименс пришлепнул губами, и Марина наконец-то увидела, что невозмутимость его дает трещину.
– Рад служить, миледи! Я пришлю девушку с тем, что вам угодно.
– Нет! – Марина изобразила испуг. – Прошу вас никому не говорить о моей просьбе! Иначе кто-нибудь непременно проболтается и мне не удастся поймать ее.
– Поймать? Кого? – не выдержал Сименс, и Марина выпалила:
– Ведьму!
Сименс мгновенно сделался похож на пойнтера, взявшего след.
– Ведьму? – Голос его стал высоким. – Миледи изволит шутить?
– Хороши шутки! – приняла Марина оскорбленный вид, старательно припоминая все, что слышала от Глэдис. – Я видела отвратительную жабу, которая скакала со ступеньки на ступеньку. Потом появился огромный кот… О нет, не Макбет! Черный, величиной с доброго теленка, дышащий злобой, куцеухий, плосконосый, острозубый, со сверкающими глазами. Жаба вскочила на него верхом – и они исчезли в лунном луче.
Глаза Сименса блеснули.
– А решето вы видели?
Марина кивнула. Ей непонятно было, при чем здесь решето, но она решила, что лишние подробности не повредят. Врать – так уж врать.
– Ведьма просеяла лунный свет, – алчно выдохнул Сименс. – Вот почему вдруг испортилась погода! Хо-ро-шо…
Марина и не подозревала, что Сименс так легко клюнет. Теперь он начнет ходить ночью по замку в поисках жабы и кота, рано или поздно наткнется на Агнесс, которая чуть ли не голышом бежит к Десмонду. Можно не сомневаться, суровый пуританин не постесняется испортить восторги любовникам. Может, и вовсе выживет распутницу из замка!
– Хорошо… – повторил Сименс. – Однако зачем все-таки миледи нужен мак?
– Есть много способов заставить ведьму проявить себя. Например, если рассыпать мак на том пути, где должна пройти ведьма в зверином обличье, она непременно оставит свой человечий след. Остается сличить его с обувью всех, кто здесь живет, и выявить злодейку.
Сименс, так и евший Марину глазами, резко обернулся. У нее мурашки побежали по спине – дверь, которую она сама закрывала, была приотворена!
– Значит, они снова взялись за свое… – прошептал Сименс, не сводя с двери напряженного взора. – Последний раз это было двенадцать лет назад… Но теперь я положу этому конец! – Он заботливо взглянул на Марину: – Будьте осторожны, миледи. Покрепче запирайте на ночь свою дверь. А остальное предоставьте мне!
Дворецкий поклонился и ушел.
* * *
Наверное, оттого, что говорили на ночь про страшное, Марине приснился кошмар. Виделось ей, будто она пошла купаться. Tепло, и солнце светит, золотистая черепица на крыше замка играет огнем и слепит глаза. Марина осторожно заходит в тихую воду озера… Что такое? Это вовсе не озеро, а речка Басурманка, та самая, что пробегала по бахметевским землям и о которой шла дурная слава. Никто в здравом уме не полез бы в Басурманку, купаться ходили на пруд, лежащий в версте. Марина ринулась к берегу… и вдруг кто-то ледяными пальцами схватил ее за руку.
«Значит, они снова взялись за свое! Будьте осторожны!»
Слова Сименса, а голос Десмонда. Кто же из них? Марина обернулась – да и обмерла: на нее смотрело синее, мертвое, распухшее лицо капитана Вильямса! Рванулась из жутких рук утопленника, но песчаное дно разверзлось под ногами – и она полетела куда-то… и летела, пока не ударилась о твердое…
С криком открыла глаза – и обнаружила, что находится в своей спальне, только не в постели лежит, а сжалась в комок на ковре. Ох, батюшки… Свалилась во сне с кровати! Давно с ней такого не бывало, с самого детства.
Марина хихикнула, однако смешок получился жалким: ее все еще трясло от страха и холода. Потянув со стула пеньюар, закуталась, и вдруг внимание привлек светлый луч, пробившийся меж штор. Подошла к окну, выглянула. Какая ночь! Луна пошла на ущерб, но до чего же яркая, до чего же чисто небо! Недолго же длились ведьмины козни – погода снова наладилась. А Сименс небось думает: прознали ведьмы, что вновь открыта на них охота, и затаились. И вдруг Марина увидела, как задрожали кусты, окаймлявшие газон, и на лужайку выкатился темный ком… Брауни!
Вспомнились слова Десмонда, что брауни – нечто вроде домового и встреча с ним к счастью, и Марина несколько успокоилась. Она кое-что уже узнала о них.
Брауни и впрямь этакие домовые, но живут не в домах и не во дворах, а сами по себе, где-нибудь поблизости от людского жилья. Если их не обижать, брауни не вредят людям, даже стараются помочь.
Интересно бы знать, что здесь поделывает брауни? Уж не явился ли исполнить чью-то работу, помочь кому-то? Марина невольно хихикнула – и тотчас улыбка сбежала с ее губ: в коридоре под самой дверью зашелестели легкие шаги.
Агнесс! Неужто она? Неужто Десмонд вернулся поздним вечером? Приехал, не сказав ни слова привета своей постылой «кузине», однако успев дать знак любовнице, что истомился, что ждет…
Не помня себя, Марина нашарила ночные туфли и выскочила за дверь, полная решимости догнать, вцепиться в волосы и… Она пролетела по коридору до угла и разочарованно фыркнула: никого! Дверь Десмонда закрыта. Опоздала… И вдруг услышала шаги на лестнице, ведущей наверх. Подхватила подол и снова ринулась вперед – чтобы увидеть ноги в белых чулках и серебристых туфлях, промелькнувшие в лестничном пролете, а над ними кружевные пышные оборки.
Марина озадаченно свела брови. Десмонда, стало быть, еще нет. Значит, Агнесс явилась напрасно. И что же она вознамерилась делать теперь? С горя прогуляться по галерее (именно туда ведет лестница) и кинуться вниз? Хорошо бы… Такого зрелища Марина не упустит! И, стараясь ступать по поскрипывающей лестнице как можно легче, она поспешила наверх.
Белые туфельки словно бы не касались ступеней, и Марина изрядно запыхалась, прежде чем выскочила на галерею и увидела белую фигуру с фонарем в руке. Как ни тускло он светил, Марина смогла разглядеть, что бежит перед ней вовсе не Агнесс, а Урсула.
Странно… Скорее Марина могла бы поверить, что видит призрак легендарной леди Элинор, а не больную, которая вот уже который день не в силах сойти к столу. Но призраки не носят при себе фонарей, да и обтрепанную фату и седые локоны трудно с чем-то перепутать.
Но куда, господи боже мой, несется старушка с такой скоростью глубокой ночью? Марина не видела впереди ни двери, ни бокового хода. Она постепенно сообразила, где находится: галерея вела в старую башню, заросшую шиповником, где нет жилых комнат, а только кладовые. Двери внизу всегда заперты на огромный висячий замок, из черных узких бойниц порою вылетали вороны. Это место ничуть не влекло Марину, хотя она была любопытна и успела уже осмотреть замок. К башне же ей не хотелось приближаться, столь зловещее и неприютное впечатление та производила. Марина и сейчас с удовольствием повернула бы обратно, если бы не беспокойство об Урсуле. Ведь если безумица будет продолжать так лететь, она просто-напросто врежется в стену и расшибет себе лоб!
Марина уже собралась окликнуть Урсулу, да слова замерли на устах, скованных внезапной догадкой. А что, если Урсула лунатик?
У Бахметевых был один лакей, который лазил ночами по крыше и даже стоял на коньке, поджав ногу, как аист, и глядя на луну незрячими, сонными глазами, а поутру ничего не помнил. Никто не решался ночью окликнуть зачарованного – до тех пор, пока барин однажды в полночь не вышел во двор. И гаркнул ничтоже сумняшеся: «Федька! Плут! А ну, слазь!» Истошный крик потряс окрестности, фигура на крыше покачнулась и грянулась вниз. Федька разбился насмерть, а дядюшка отправился обратно в дом досыпать.
Нет, окликать Урсулу нельзя, надобно ее остановить иначе, да поскорее. Марина понеслась еще проворнее и успела-таки поймать старую даму за край развевающегося подола в тот самый миг, когда до высокой каменной стены оставалось не более двух шагов.
Урсула замерла, потом медленно обернулась, взглянула на Марину, и в чертах ее изобразился ужас. Простонав: «Леди Элинор…», она начала оседать и грянулась бы на каменные плиты, не успей Марина подхватить ее.
На фонарь Марина не обратила внимания, и тот разбился с грохотом, который в тишине ночи показался оглушительным. Прижав к себе обвисшее тело, она беспомощно озиралась, гадая, то ли попытаться оттащить Урсулу вниз, то ли здесь ждать, пока женщина очнется. И тут же убедилась, что поднятый шум не прошел бесследно. Бросив взгляд вниз через перила, Марина увидела брауни, который, ковыляя и переваливаясь, со всех своих коротеньких ножек спешил в спасительную тень кустов. А вслед за тем услышала голос, исходящий, чудилось, из самой стены:
– Урсула! Это ты, Урсула?
Вопрос без ответа
Если Марина не упала без чувств тут же, то лишь потому, что поддерживала Урсулу. Может быть, побоялась придавить ее своей тяжестью, а вернее всего, взбодрил страх: ведь в беспамятстве она сделается легкою добычею призраков и любой другой злой силы, которая обитает в замке. Марина привалилась к стене и приготовилась дорого продать призракам свою и Урсулину жизни. Конечно, леди Элинор алкала крови бедной невесты, но Марина не собиралась отдать на растерзание беспомощную, несчастную даму, вдобавок в некотором роде свою родственницу, а потому собралась с силами и произнесла как можно спокойнее, надеясь, что призрак поверит и отправится восвояси:
– Урсулы здесь нет. Она ушла.
Стон, донесшийся из стены, выражал такой ужас, что сердце сжалось у Марины. Похоже, леди Элинор возлагала надежды на эту ночь, и ее потрясло, что они не осуществились. Впрочем, кто знает, что думает призрак?
Затаив дыхание, Марина ждала, что разочарованное привидение уберется восвояси. Все тело ее затекло от неудобной позы и от тяжести бесчувственной Урсулы. Она шевельнулась и тут же вновь обратилась в соляной столб, услышав голос из стены:
– Кто здесь?
Настырный, однако, попался призрак! Марина разозлилась – и вдруг ощутила, что страх ее поуменьшился. Она вспомнила, как сбивают с толку нечисть в России. Надо ей сказать: «Приходи вчера!»
Конечно, что годится для русской нечисти, может оказаться бесполезным для английской. Поэтому Марина решила запутать следы и на новый нетерпеливый вопрос: «Кто здесь?» – ответила с изрядной долей наглости:
– Леди Элинор!
И испугалась собственной смелости, сжалась, прикрывая собой недвижимую Урсулу, ожидая, что сейчас раздвинутся стены и оттуда вырвется адская сила, оскорбленная тем, что кто-то присвоил ее имя. Не ожидая только шепота, исполненного последнего отчаяния:
– Боже! Боже, сжалься надо мною!
В тот же миг Урсула шевельнулась. Не раздумывая, Марина опустила тело, в которое возвращалась жизнь, на пол и отступила в узкую, как гроб, нишу в стене. Марина надеялась, что Урсула ее не заметит, и можно будет без помех подслушать ее разговор с… С кем угодно, только не с призраком – ведь призраки не поминают имя господа всуе!
Старая женщина приподняла голову, попыталась сесть, но охнула, схватилась за голову.
– Урсула? – оживился голос. – Урсула, отзовись!
– Тише, тише, моя девочка, – произнесла дама. – Успокойся, я здесь.
– Слава богу! – Неведомая обитательница стены едва не плакала от облегчения. – Здесь кто-то был, кто-то говорил со мной…
– Говорил? – Урсула так и подскочила. – О господи, Гвендолин! Как ты могла быть такой неосторожной? Ты выдала нас!
– Я услышала шаги, потом грохот… Его услышал даже Алан и бросился наутек.
– Ну да, я упала, – недовольно призналась Урсула, – и проклятый фонарь разбился. Мне почудилось, что кто-то схватил меня сзади за платье. Я чуть не умерла от страха! Значит, кто-то здесь был?
– Это была она! – выкрикнула женщина из-за стены.
– О нет, только не это… – пробормотала Урсула, и бледное ее лицо еще больше побледнело.
– Она назвалась леди Элинор! – возбужденно вскричала ее собеседница.
– А голос? Ты узнала голос?
– Нет, я слышала его впервые.
– Спасибо и на том, – прошептала Урсула. – Может, все еще и обойдется. Но ради всего святого, Гвен, ради Алана, будь осторожнее! Ведь если только заподозрят, что я здесь бываю, они прикончат и меня, и тебя. Ты жива потому, что молчишь.
– Я знаю, знаю, – всхлипнула Гвен. – Он так и сказал мне сегодня.
– Он приходил сегодня? – со свистом выдохнула Урсула. – И… и опять?
– Опять! – сдавленно выкрикнула Гвен. – Он истерзал меня так, что я едва смогла сползти с постели. А он смеялся и просил меня продолжать хранить тайну, потому что он еще не насладился мною вполне. Я лежала перед ним, вся избитая, истерзанная, и молилась, чтобы появилась его любовница…
– Помилуй бог! – жалобно выкрикнула Урсула, и Марина поняла, что старая дама тоже плачет. – Она убила бы тебя на месте!
– Но сначала убила бы его! – яростно, страстно, без слез выкрикнула Гвендолин. – Я бы успела увидеть это и была бы вознаграждена за все!
– Ты забыла про Алана, – устало проговорила Урсула, вытирая слезы.
– Ему было бы только лучше, если бы я умерла. Тогда бы никто ни о чем не узнал.
– Вспомни, кто его отец, Гвендолин! Вспомни, кто надел тебе на палец венчальное кольцо! – Урсула пылко рванулась вперед и всем телом приникла к стене.
– Кольцо у меня отняли, – раздался голос-стон.
– Алан не должен вырасти, так и не узнав об отце, так и не получив…
Но тут из-за стены донесся тихий крик, исполненный такого отчаяния, что у Марины волосы встали дыбом, а Урсула замерла, ломая руки.
– Нет! О, смилуйся надо мной! – вскричала Гвен. А вслед за тем послышались звук удара и негромкий смех – смех мужчины, уверенного в своей власти.
Урсула ринулась бежать по галерее еще быстрее, чем бежала сюда. Марина готова была последовать за ней, но, чтобы не быть обнаруженной, вынуждена была выждать несколько минут. Самых тяжелых минут! Она сгорбилась, зажала руками уши, но все равно слышала безнадежный плач пленницы и тяжелое дыхание разъяренного похотью мужчины, его удовлетворенные хриплые стоны.
Марина не помнила, как миновала галерею, как спустилась по лестнице. Ноги подгибались, а руки дрожали.
Она тащилась по коридору, не понимая, куда идет. Стоны Гвендолин, которую зверски насиловал – в том не было сомнений! – какой-то негодяй, звучали в ушах и разрывали сердце.
Кто она, та несчастная? Кто ее враги? Почему одна Урсула проявляет к ней участие, хотя и не может ничем помочь? Сколько вопросов, которых некому задать! Да и опасно спрашивать. «Ты жива, потому что молчишь», – сказала Урсула. И слова: «Если только заподозрят, что я здесь бываю, они прикончат и меня, и тебя! – относятся ко всякому, кто прознает о Гвен. В том числе – к „русской кузине“ хозяина…
Марина вздрогнула. Тьму коридора прорезала полоска света. Дверь Десмонда! Значит, он все-таки вернулся.
Марина прокралась к приоткрытой двери и замерла. Постучать? Рассказать Десмонду обо всем, что слышала. Он небось и не знает, какие злодейства творятся в замке.
Проклиная себя за любопытство, Марина озирала комнату. Роскошное убранство, запах… совсем не женский. У нее вдруг забилось сердце: так пахло тело Десмонда, когда они…
Проклятие! Задрожав от злости на себя, она задела дверь, та приотворилась еще шире. Марина облилась холодным потом, ожидая изумленного или презрительного окрика, надменного взгляда, неловкости, замешательства – чего угодно, но не тишины. Постель не разобрана. Посреди комнаты стоят два баула – знак того, что хозяин вернулся. Но комната пуста…
Прижав руку к сердцу, которое готово было выпрыгнуть из груди, Марина добрела до своей комнаты – дверь она, оказывается, оставила приотворенной, – заперлась и рухнула на постель. Натянула на себя одеяло, закрыла голову подушкой. Вопросы, к которым добавилось еще два: где Десмонд? с кем он? – кружили вокруг, как стая хищных птиц, не давая покоя. Но Марина упорно гнала их. Наконец поплыла на нее спасительная сизая мгла, заслоняя страшные ночные видения, заглушая голоса и стоны… И вдруг Марина резко села, уставившись в темноту.
Гвендолин… ведь так звали возлюбленную покойного лорда Алистера, которая ушла в монастырь!
* * *
Утром Глэдис опять ее насилу добудилась, однако не выказала ни малейшего неудовольствия. Сунула дрова в камин, опрокинула кувшины в ванну, принесла завтрак. Марина еще не успела глаза продрать, как оказалась сидящей в постели с подоткнутой за спину подушкой и с подносом в руках, а Глэдис уже летела к дверям.
– Погоди-ка!
– Что прикажете, мисс? – спросила девушка нехотя, приседая.
Марина глядела на нее, размышляя, то ли выбранить, что не титулует ее как положено – миледи, то ли сразу задавать свои вопросы, которых во время ночных раздумий бессчетно набралось. Однако Глэдис, так и подпрыгивая на месте от нетерпения, вдруг взмолилась:
– Позвольте, мисс, сбегать на доктора поглядеть!
– На доктора? – не поверила своим ушам Марина. И от внезапной догадки вздрогнула: – Десмонд… то есть милорд заболел? Лошадь сбросила?
– Да не родилась еще на свет такая лошадь, чтобы могла сбросить милорда! – вытаращила глаза Глэдис. – Под ним самая норовистая как шелковая ходит. К тому же он нынче путешествовал в карете…
– Да? – пробормотала Марина, принимая безразличный вид. И вдруг новая догадка заставила ее подскочить в постели: – Неужто леди Урсула заболела?
– Леди Урсула, бедняжка, отродясь здоровой не была, – с жалостью покачала головой Глэдис. – Но хуже ей не стало.
У Марины отлегло от сердца. Надо непременно наведаться к леди Урсуле днем, попытаться что-нибудь выведать. Однако кто же заболел?
– Не трудитесь всех перечислять, мисс, – усмехнулась Глэдис. – Мисс Ричардсон под утро так дурно сделалось, что верхового пришлось посылать за доктором Линксом, в деревню. Вот я и хочу на него поглядеть, когда будет уезжать.
– Разве ты его никогда не видела? Или он какой-нибудь красавец?
– Уж вы скажете!.. – непочтительно фыркнула Глэдис. – Ой, простите меня, мисс.
– Забудь, я не сержусь. Так что там с доктором-то?
– Доктор Линкс – мужчина в возрасте. Он джентльмен, сын сквайра, но беден, как церковная мышь. Только и живет щедротами наших лордов: и старый господин его жаловал, и сэр Алистер. Правда, мистер Джаспер над ним смеется и называет шарлатаном, однако мисс Джессика мистера Линкса привечает: он ведь тоже заядлый цветовод и состоит в том же обществе по разведению нарциссов, что и наша мисс. Они даже иногда ездят вместе в Брайтон, на собрания общества. Хотя нет, он, кажется, увлекается гиацинтами…
С ума сойти! Собрания, на которые съезжаются любители цветов со всей округи… Чудной народ англичане! Нет, конечно, суть здесь вовсе не в том, подумала Марина. Наверное, у Джессики с Линксом роман, и она пользуется предлогом…
По манерам Глэдис была девица довольно неотесанная, но в проницательности ей нельзя было отказать.
– Э, нет, мисс! – воскликнула она, глянув на Марину. – Мистер Линкс, может, и не прочь бы, да мисс Ричардсон просто не замечает его как мужчину.
– Выходит, он урод? – предположила Марина и на сей раз угадала.
– Урод, каких мало! – с жаром согласилась Глэдис и скорчила жуткую гримасу, вытаращив глаза, перекосив рот. – К тому же непригляден и мрачен, как пасмурный день. Нет, мисс Джессика на него и не глядит.
Девушка примолкла. Однако Марина глядела на нее с живейшим интересом, и Глэдис не смогла одолеть искушения – как ко всем легкомысленным людям, к ней было легко подступиться.
– Конечно, он джентльмен, да что с того? – промолвила она заговорщически. – Мисс Джессика дерево не по себе хочет срубить. Она хоть из семьи простых сквайров, но всех женихов от себя разогнала. Один только сэр Алистер был ей под стать!
– Но сэр Алистер умер, – пожала плечами Марина.
– Умер-то умер… – хитро глянула на нее Глэдис. – Да ведь еще и молодой лорд есть!
– Ой, не могу! – не сдержалась, захохотала Марина. – Уморила! Джессика заглядывается на сэра Десмонда? Глупости. Он ей как младший брат!
– Ну, вам виднее, мисс, – потупила глаза Глэдис, всем своим хорошеньким розовым личиком изображая послушание. – А теперь позвольте мне уйти, а?
Любопытство просто разрывало ее на части. Однако же и Марина была любопытна, а Глэдис вдобавок ее раззадорила.
– Погоди! Говори быстро, что там с доктором? Почему тебе его увидеть надо?
– Да все дело в Хьюго! – выкрикнула вдруг Глэдис.
Марина вздрогнула, услышав имя… Даже чашка накренилась, и чай выплеснулся на одеяло. В самом звуке этого имени было что-то непристойное, но… Разговор о Хьюго волновал ее! Однако Глэдис ничего не должна заподозрить.
– Хьюго? – повторила Марина, со старательным безразличием поднимая брови. – Конюх? Дружок Агнесс, если не ошибаюсь?
Краска мгновенно залила лицо Глэдис, глаза ее вспыхнули ненавистью.
– Агнесс? – выдохнула она. – Неужто он и с ней…
– Да бог с тобой! – махнула рукой Марина, пожалев бедняжку, на чьем милом личике проступила прямо-таки лютая ревность. – Я просто так сказала. Откуда мне знать? Мне показалось, Агнесс – девушка… ну, словом, не очень хорошая девушка.
– Да она такая же девушка, как я – пропавший сэр Брайан! – театрально воздела брови Глэдис. – Уж и не пойму, за что к ней господа благоволят! Ее вырастили Хоккинсы. Они бездетные, Агнесс им подкинули.
– А кто была ее мать, неизвестно? – жадно спросила Марина.
– Угу. Возможно, цыганка. Ведь Агнесс явно знается с нечистой силой!
– Да? – еще пуще разволновалась Марина. – Откуда ты знаешь?
– Ну сами посудите, мисс. Мужчины к ней липнут так, будто она медом намазана, а ведь и посмотреть не на что! – ожесточенно воскликнула Глэдис, и Марина с не меньшим пылом поддакнула:
– Ты права! Совершенно не на что! Но ты не печалься, Глэдис! Мужчины охотно берут себе в постель легкомысленных девчонок, вроде Агнесс, однако в жены предпочитают брать порядочных девушек.
– Вы так думаете, мисс? – оживилась Глэдис, и лицо ее расцвело улыбкой. – Но Хьюго такой красивый…
– Ты очень хорошенькая, запомни! – успокоила горничную Марина.
– Боюсь, я не пара ему, – доверчиво продолжала Глэдис. – Родители у меня фермеры, а Хьюго не однажды уверял, что сам-то он благородного происхождения: побочный сын знатных родителей. Он был выкраден цыганами, но рано или поздно непременно вернет себе все принадлежащее по праву.
– И ты веришь? – фыркнула Марина. – Да он врет!
– Хорошо бы, коли так, – мечтательно вздохнула Глэдис. – Вот я и хочу поглядеть, когда доктор будет выходить.
– Батюшки-светы! – Марина успела начисто забыть, с чего начинался разговор. – Доктор знает, кто родители Хьюго? Ты хочешь его расспросить?
– Нет! Видите ли, мисс… Ночью Хьюго начал коня седлать, чтобы ехать за мистером Линксом, и наступил на Макбета. Тот любит спать в конюшне, на сене. И тот не только исцарапал ему лицо, но и щеку зубами прокусил, а руку так изранил, что кровь текла ручьем. За доктором поехал грум, а поскольку у Хьюго рана непрестанно кровоточила, то мистер Линкс после мисс Джессики пошел перевязывать Хьюго. Вот я и хочу поглядеть, не осталось ли на руках или одежде доктора следов крови Хьюго.
– Не пойму, отчего ты такая кровожадная? – брезгливо передернулась Марина.
– Не кровожадная! – обиделась Глэдис. – Однако если Хьюго и впрямь знатного рода, то кровь у него какая должна быть? Голубая. Вот я и хочу глянуть, нет ли у доктора голубого пятнышка. Ведь ежели так, значит, мне до Хьюго как до луны, а коли кровь у него красная, то, может, мне и посчастливится.
Марина несколько мгновений молча глядела на Глэдис. А еще говорят, будто Россия – дикая страна… Вот где дичь дичайшая! Голубая кровь…
– Ой, опоздала! – воскликнула Глэдис, глянув в окно.
Горничная стала уныло собирать пустые кувшины. Марина, так и не притронувшись к завтраку, с тоской взглянула на ванну: вода небось тоже остыла.
– Да ты не печалься, – сказала она, – все можно и без доктора узнать.
– И как же, мисс? – взволнованно спросила девушка.
– У Хьюго же лицо поцарапано. И ежели кровь голубая, то и царапины голубые будут.
– Не знаю, как и благодарить вас, мисс… то есть миледи! – жарко выдохнула Глэдис.
– Да очень просто! – торопливо сказала Марина. – Принеси еще горячей воды для ванны – вот и сочтемся.
– Ну и заболталась же я! – смущенно пробормотала горничная. – Ей-богу, даже брауни был бы расторопнее.
Марина так и подскочила на постели.
Брауни! Чуть не забыла, о чем хотела поговорить с Глэдис!
– Вот еще что… Tы в замке давно служишь?
– Три года, – гордо ответила Глэдис. – А что?
– Не помнишь ли, была здесь когда-нибудь девушка по имени Гвендолин?
Мгновение Глэдис стояла с открытым ртом, а потом раздался грохот меди – кувшины выпали из ее рук, – и она опрометью кинулась прочь.