355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Елена Лебедева » Утомленная балом » Текст книги (страница 4)
Утомленная балом
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 03:21

Текст книги "Утомленная балом"


Автор книги: Елена Лебедева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 13 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Глава 8

– Елизавета Павловна, гости! – Любаша застала хозяйку за штопаньем халата мужа.

Лиза отложила работу и поднялась.

Кто?

– Молодой господин. Назвались Дмитрием Петровичем. Спрашивают хозяина.

– Но мужа нет дома.

– Велите не принимать?

– Нет, это неудобно… Зови.

Митя вошел в комнату и огляделся. Взгляд скользнул по женскому силуэту, на мгновение застыл на отложенном Лизой халате, после переместился на картину, изображающую Николая Степановича.

– Дмитрий Петрович, чем обязаны?

Митя шагнул к Лизе и приник к ее руке. Выражение лица его сделалось любезным.

– Оказывается, муж ваш – известный архитектор?

– Я этого не скрывала, – осеклась Лиза.

– Как думаете, могут его увлечь старинные чертежи? – продолжал допытываться визитер.

– Вероятно, – Лиза недоумевала.

– Третьего дня случилось приобрести любопытные бумаги… Был в книжной лавке, увлекся, и букинист, к слову, редкостный шельмец, всучил мне их вместе с другой книгой. Позже я понял, что поторопился с покупкой, но вспомнил о вас.

– Вспомнили про Николая Степановича? Тогда вам стоит его дождаться, если никуда не спешите.

– Если позволите, я подожду.

Лиза предложила Панину сесть, но тот принялся расхаживать по комнате, разглядывая обстановку. Удовлетворив любопытство, он подошел к картине и замер.

Лиза вернулась к работе. Впрочем, пальцы ее отчего-то втыкали иголку неровно, дрожали и под конец полностью отказались подчиняться хозяйке. Чувствуя, что дрожь не унять, Лиза бросила занятие и сложила руки на коленях. Она начала исподтишка наблюдать за Митей, который все это время стоял к ней спиной.

То, что видела Лиза, вгоняло ее в краску: прекрасное телосложение, высокий рост и плечи…

Жаркая волна притекала к щекам, заставляла пылать уши. Грудь вздымалась все чаще, а лоб покрылся испариной.

Казалось, Митя всецело поглощен увиденным. Портрет, который изображал Вересова на фоне Исаакия, был и вправду хорош. Лиза его любила и часто сама разглядывала детали. Но Митя вскоре охладел к портрету и начал поглядывать в сторону безмолвствующей женщины.

Французская речь вывела Лизу из оцепенения – Митя обращался к ней тихо, искусно подбирая слова:

– Никто раньше не намекал на ваше сходство с лесной нимфой?

Лиза робела, не смея поднять глаз. Заручившись молчанием, Панин продолжал:

– Вы очень красивы, Лиза. Нежны и белокуры, как нимфа с картин Ботичелли. В свете мало найдется красавиц, подобных вам.

Помолчав, он добавил уже по-русски и с большим чувством:

– Художественный изгиб вашей шеи, сударыня, способен навеять множество романтических идей. И не только человеку с творческим складом ума. Эта чудесная линия, протянувшаяся от юного подбородка и до… – здесь Панин осекся, не находя слов, – эта линия, нарисованная Создателем, заставляет увериться в его гениальности.

Лиза бросила прямой взгляд на Панина, но не удержала его, осознав, что щеки пылают все больше. Дмитрий отступил в глубину комнаты, подошел к Лизе сзади и чуть наклонился вперед. Лиза замерла, чувствуя, как сердце готово вырваться.

– Ради всего святого, не смущайте меня… – трепетала она, чувствуя его дыхание у себя на шее.

Но Панин, казалось, не слышал ничего. Он касался ее волос и порывисто шептал:

– Когда я смотрю на вас сзади, сударыня, поражаюсь округлости плеч, чувственности этих локонов на затылке.

– Вы забываетесь, – воскликнула Лиза, вставая. – Такие слова непозволительно говорить даже девушке на выданье, а я – замужняя женщина!

Она смерила его презрительным взглядом. Гнев скрыл смущение, и Лизу это обрадовало. Чего доброго, Панин подумал бы, что она готова ответить на чувства.

– Сударь, я удаляюсь. Если угодно, подождите супруга в одиночестве.

Она направилась прочь из комнаты, но Дмитрий Петрович решительно преградил ей путь к отступлению.

– Неужели, Елизавета Павловна, – снова переходя на французский, выпалил он, – вы покинете меня, не простившись?

Разгневанная «нимфа» выразительно ухмыльнулась, всем видом показывая, что Панин перешел грани приличия. Она не собиралась больше поддерживать разговор.

– Прощайте, сударь!

Не дав Лизе опомниться, он решительно завладел ее рукой и легонько прикоснулся губами к пальцам:

– Всего один знак внимания, и я удаляюсь…

Лиза закрыла глаза и впала в беспамятство. Пульс колотился в висках, точно ударяли в бубен. Голова склонялась на мужскую грудь, подкашивались ноги. Ее обнимали за плечи, ее покрывали поцелуями…

Митин голос послышался совсем близко:

– Подари мне ответный поцелуй, Лиза!

Лиза теперь желала сопротивляться, но вместо этого не сделала ни единого движения. Она только беззвучно шелестела губами:

– Что вы делаете…

Дмитрий Петрович прильнул к ее пылающим губам, наслаждаясь долгим взаимным поцелуем. В эти мгновения Лиза словно провалилась под лед, и все вокруг стерлось из памяти, осталось лишь ощущение падения в бездну.

Сколько длилось падение, Лиза не знала. Несколько мгновений, минуты, часы? Наконец она открыла глаза, ощущая сладкую истому. Рядом никого не было. Нежный человек, только что с пылом обнимавший ее, исчез. Порыв, и Лиза уже готова броситься за ним вслед…

Что с ней? Как она позволила другому целовать себя? Как могла забыть о супружеской верности, о чести женщины? Лиза попыталась найти в своем сердце крупицы стыда, но не находила их. Все ее существо наполнилось мягкой обволакивающей негой, жаждало новых поцелуев и объятий.

Лиза встретилась взглядом с портретом мужа и впала в оцепенение. Николай Степанович теперь смотрел на нее грозно, а не с любовью, как раньше. Лицо супруга покрылось морщинами, одряхлело. Портрет мгновенно состарился и принял угрожающий вид. Сейчас Вересов казался Лизе жестким, беспощадным судьей, готовым лишить супругу радостей жизни. Она впервые боялась Вересова до дрожи в коленках.

Лиза рухнула на пол. Мысли путались. Оцепенение, надолго сковавшее ее, не позволяло шевелиться.

Неужели она… полюбила? Любовь все объясняет: и странное волнение в присутствии Панина, и горячее тепло, разливающееся по телу, и дрожь от случайной близости Мити. Но как она позволила себе полюбить? Разве возможно такое? Она замужем и любит мужа…

Или… она больше не любит Николеньку? Ведь невозможно одновременно любить двух мужчин? Сбитая с толку, Лиза все больше запутывалась в рассуждениях.

Понимая, что в комнату может войти кто угодно, Лиза встала и вернулась к шитью. Заставила себя успокоиться. Нужно заканчивать штопку, халат требовала прачка для стирки.

Закончив рукоделие, она в первый раз за долгое время отправилась сама погулять с детьми, а, вернувшись, занялась на кухне с кухаркой.

Вечером, с поцелуями встретив в прихожей мужа, Лиза сообщила:

– Заходил господин Панин. Ты помнишь его по декабрьскому вечеру? Тогда ты злился, что он меня провожал…

– Панин? Ах, ангаже Аннушки! Но зачем я ему понадобился? – Вересов снял шинель и бросил ее на руки Любаше. – Что за вздор, мы едва знакомы!

– Он приносил бумаги, думал показать их. Наверное, они важны для тебя.

– Бумаги? Какие бумаги от него мне интересны, позволь спросить? – Николай Степанович начинал злиться, проходя в комнаты.

– Кажется, это были старинные копии чертежей купола собора святого Петра.

– Чертежи купола? Интересно, – Вересов внимательно посмотрел на Лизу, – откуда у Панина эти бумаги?

– Он по случаю приобрел их у букиниста.

– Разве Панин имеет отношение к архитектуре? – продолжал допытываться Вересов.

– Отнюдь. Он в отставке.

– Тогда зачем держать на руках чертежи, в которых он не разбирается?

Лиза задала себе тот же вопрос. Она не подумала о странности ситуации и только сейчас начала понимать, что Панин использовал бумаги в качестве предлога.

Вересов крикнул из кабинета:

– Ну да бог с этим, спрошу его при встрече. А на чертежи хотелось бы непременно взглянуть. Лиза?

Лиза прошла за мужем и затворила за собой дверь.

– Надобно послать за Паниным, – Николай Степанович что-то быстро писал за столом, – извини, Лизонька, дела! Сходи, распорядись.

Лиза не верила собственным ушам. Панин снова будет здесь, сегодня! После всего, что произошло между ними? Конечно, Вересов оставит его до вечера; пообедав, они закроются в кабинете и поведут долгий разговор об итальянской архитектуре.

Этого нельзя допустить. Она не сможет владеть собой, она выдаст себя.

Лиза быстрым шагом вышла из кабинета, позвала одну из девушек, чтобы та съездила с приглашением к Панину. Адреса Лиза не знала, но оказалось, Панин оставил в прихожей записку с извинениями, в которой помимо всего прочего значилось и его место проживания.

Глубоко вздохнув и уняв дрожь в руках, Лиза вернулась к мужу, который сейчас напомнил ей гордого старого ворона:

– Забыла сказать… Мне срочно нужно к матушке.

Вересов рассердился:

– Опять капризы? Почему я снова должен тебе об этом напоминать? Ты обязательно должна быть сегодня за обедом в качестве хозяйки дома. Да и как я останусь здесь без тебя? Нет, это невозможно.

Лиза продолжала уговаривать мужа:

– Да, я понимаю. И прошу тебя извиниться перед Дмитрием Петровичем. Утром я получила записку от матушки, в которой она просила приехать. К тому же, есть повод передать те деньги, которые мы ей обещали.

Вересов сменил гнев на милость:

– Ах, вот оно что. Тогда поезжай. Митрофан тебя отвезет. Но не засиживайся у маменьки долго. Надумаешь там ночевать, сообщи.

Вересов достал из сейфа денежные бумаги и отдал жене:

– Спрячь их подальше.

Лиза начала собираться. Примерила одно платье, потом другое, но решив, что первое – бирюзовое ей больше к лицу, закончила с выбором. Маменька не станет разглядывать ее туалеты, а сестрица и так будет рада.

Митрофан ждал хозяйку в санях, и Лиза попросила кучера ехать помедленнее. Ей вздумалось заглянуть по пути в несколько магазинов, чтобы порадовать сестрицу подарком. Выбор пал на китайский веер, простой, но довольно изящный.

«Кавалергарды будут в восторге, – подумала Лиза, – впрочем, Аннушка тоже».

По пути Лизе встретились знакомые, незамужние еще девицы, чинно прогуливающиеся в сопровождении кавалеров, и она обменялась с ними последними новостями и тут же получила приглашения в гости.

Отъехав от дома на приличное расстояние, Лиза погрузилась в думы о Мите. Что Панин за человек? Она так плохо его знает. Возможно, он играет с ней, забавляется ее неопытностью в вопросах флирта? Ведь невозможно дельному человеку так быстро забыть об умершей супруге и расточать признания другой женщине? Зачем он так скоро перешел к поцелуям?

Что он ищет теперь в столице? Карьеры? Брака? Или скрывается от кого-то?

Ни на один свой вопрос Лиза не находила ответа.

Сани подъезжали к Аничкову мосту. Лиза обернулась назад и обнаружила, что за санями следует карета. На месте кучера сидел хорошо одетый мужчина в надвинутой на глаза шапке. Лиза после еще несколько раз оборачивалась, но карета так и ехала следом, а возница быстро опускал голову в ответ на пристальные взгляды.

Ночью Лизе снилось, будто кто-то подглядывает за ней через окно спальни. Лицо человека обезображивали шрамы и язвы. Лиза просыпалась, вставала и подходила к окну, потом снова ложилась.

Ближе к утру ей приснился другой сон: огромный безлюдный пустырь и она – босая, в тонкой ночной рубашке, и лишь Любашин цветастый платок согревает озябшие плечи. Появляется собака, подбегает ближе, лижет руки. Нет, это вовсе не собака, а косматый мужик, который замахивается длинным шестом и… Лиза летит в пропасть.

Глава 9

Несмотря на ночные кошмары, Лиза вернулась домой в прекрасном расположении духа. Она появилась в прихожей заснеженная и озябшая, но веселая. Любаша бросилась стряхивать снег с хозяйских плеч, но Лиза быстро сняла шубу.

– Чайку согреть, Елизавета Павловна?

– Николай Степанович дома еще?

– Он уехал, хозяйка.

– Давно?

– Да с час как. Принесли записку от Монферрана, и он заторопился.

Лиза скинула сапожки и босиком впорхнула в гостиную.

Любаша принесла на серебряном подносе почту.

– Поставь его сюда, на столик… Ступай. Принеси мне горячего чая.

Лиза взялась разбирать письма; по очереди просмотрела приглашение от Мари Лисицкой, письмо из Флоренции, письмо из Москвы, еще несколько записок – милые пересуды приятельниц.

Но вдруг Лиза заволновалась, замерла в нерешительности. Очередное письмо было адресовано ей, но почерк она не узнала. Развернув письмо, внимательно его прочла.

«Драгоценная Е. П.!

Ваше вчерашнее отсутствие ввергло меня в уныние. Разве заслужил я подобное к себе отношение? За что вы наказали меня? За то, что позволил сорвать поцелуй с уст прекраснейшей женщины в мире? Но я намереваюсь получить тысячи поцелуев! Одного мне, как видите, недостаточно. Я хочу сжимать вас в объятиях, хочу рассказать вам, какие фантазии рождаются в моей голове. Не испепеляйте меня презрением. Не гоните меня, умоляю. Не избегайте меня больше! Я этого не вынесу. Прошу вас, покорно преклонив колено.

Д. П.»

Лиза закрыла глаза и глубоко вздохнула. Руки, независимо от ее желания, скомкали лист; бумага зашуршала. Она опомнилась, расправила письмо.

«Что он возомнил о себе? Как смеет он обращаться в подобном тоне к замужней женщине?! – Лиза негодовала. – Каков наглец! Как смеет он обвинять меня в жестокости?»

Но вместе с тем Лиза не могла не признать, что письмо наполнило трепетной радостью все ее существо, каждая клетка ее организма ликовала, наполняясь блаженством. Как будто вся Лиза, каждая ее часть, жила своей, независимой от сознания жизнью. И в то время, как женский ум кричал во весь голос: «Берегись, Лиза, опасность!», тело выражало бурный восторг. «Он нас любит!» – радовались Лизины ноги. – «И нас», – вторили им пальцы на руках. – «И нас тоже», – подхватывали всеобщее ликование раскрасневшиеся уши.

«Тихо, тихо!» – Лиза приказала себе успокоиться и начала размышлять. «Милая Лиза! Да, Панин увлечен и, возможно, страдает. Но почему ты решила, что чувство, которое он испытывает, называется любовью? Ты мечтаешь видеть влюбленного Дмитрия Петровича у собственных ног, но в качестве кого? Кем будет он рядом с твоим мужем? Лиза, побойся бога, это великий грех. Берегись!»

Снова смяв письмо, она бросила его в горящий неподалеку камин и проследила, чтобы ни единого кусочка, исписанного Митиной рукой, не осталось, чтобы каждая строчка нежного послания прогорела дотла.

Вошла Любаша с чаем. Хозяйка казалась на удивление спокойной и бровью не повела, заметив, как горничная смотрит в сторону камина. «Шпионка», – подумала Лиза, усаживаясь поудобнее в кресле. В который раз она задавалась вопросом: что будет, если обо всем узнает Николенька? И как мог Митя проявить подобную неосторожность?

Любаша поставила чай перед Лизой:

– Елизавета Павловна, дети проснулись.

– Скажи няне, что скоро буду в детской.

Возня с малышами временно отвлекла Лизу от назойливых мыслей, между тем от образа Мити, от его воображаемого взгляда избавиться не удалось. И Лиза вдруг поняла, что пропала. Пропала окончательно и навсегда, угодив в цепкие объятия любви.

Глава 10

В ожидании Валериана Ефросинья прогуливалась по дорожкам Летнего сада. Вечерело, поэтому людей в парке было немного. Шел снег.

Желая скоротать время, она погрузилась в воспоминания о замечательных днях юности, о молодом широкоплечем военном, сразившем неопытное сердце.

Будущий муж отличался блестящими манерами и острым умом, и именно эти качества, а не внешность, повлияли на ее выбор. То, что муж хорош собой, было скорее недостатком. Кажущаяся такой невинной и чистой красота никак не вязалась с лукавыми, быстрыми глазами, вступающими в диссонанс со всей его положительной внешностью. Глаза жениха сразу навели ее на мысль, что человек этот гораздо сложнее, чем на первый взгляд кажется.

С первого же дня знакомства Ефросинья начала его провоцировать. Она знала, что не наделена такой же прелестью и проигрывает почти всем окружающим девицам, и ее цепкий ум пытался разобраться в причинах, держащих молодого офицера подле нее. Первое, что приходило в голову: его удерживало ее положение в обществе и богатство, данное ей по наследству.

Правда, жаркие признания кавалера все же сделали свое дело – девичьи «колючки» сами собой спрятались, и Ефросинья со временем обнаружила, что не может и дня прожить без этого лукавого красавца. Все попытки вывести любимого на чистую воду не увенчались успехом. Ей оставалось только сдаться на милость победителя.

После свадьбы многое изменилось. Муж уже не был так предан и не проводил дни напролет возле нее, отговариваясь делами службы. Теперь ей стало казаться, что и не было вовсе тех счастливых дней до замужества, когда они рвались навстречу друг другу, желая только одного – побыть вместе. А ведь его поцелуи сводили с ума: он был так ловок и смел с ней, что первое время Ефросинья не уставала удивляться, где же он успел этому научиться.

Несколько позже Ефросинья узнала, что муж продолжает волочиться за хорошенькими барышнями. Она намекнула, что не позволит ему распутного поведения… на что муж рассмеялся и, прямо глядя ей в глаза, посоветовал не верить досужим сплетням, а заняться своими прямыми обязанностями – угождать ему во всем.

Поймать за руку мужа никак не удавалось, а он продолжал тратить ее деньги, проигрывал их в карты, покупал украшения случайным дамам.

Именно тогда Ефросинья решила посвятить себя церкви, ища помощи у бога. Ей казалось, что Господь защитит, поможет в трудную минуту. Она жертвовала крупные суммы на благотворительность, устраивала обеды для бедного люда. Именно тогда она поняла, что больна. Однако никто в доме больше не заболел, несмотря на предупреждения врача, что болезнь может передаться домочадцам.

Ефросинья понимала, почему других беда не коснулась. Это было ее наказание, ее счеты с богом, ее крест. Слишком уж она расцвела в браке, загордилась. И теперь получала от провидения то, что заслужила на самом деле.

Смеркалось. Вдали показалась мощная фигура Валериана, и Ефросинья облегченно вздохнула. Поравнявшись с ней, Валерьян тихо заговорил:

– Все прошло удачно.

– Ты сделал все так, как я велела?

– Да, моя дорогая. Все точно так, как ты и задумала. Ты не замерзла в ожидании меня?

– Немного, – она плотнее закуталась в платок, а взгляд ее устремился в небо. – Тучи сгущаются. Я чувствую что-то страшное там, впереди.

Валериан взял ее руки в свои и поднес к губам, пытаясь согреть озябшие женские пальцы горячим дыханием.

– Дорогая, ты совсем не бережешь себя. Я устал повторять, что задуманное тобой может причинить вред в первую очередь тебе.

Ефросинья отдернула руки.

– Довольно. Больше не желаю ничего слышать, – она отошла на несколько шагов в сторону и пристально посмотрела в глаза растерянного мужчины. – Или я буду продолжать, или нам придется расстаться.

Валериан нервно выкрикнул, выдавая сильное волнение:

– Ни в коем случае!

– В конце концов, Валери, – лукаво продолжала Ефросинья, – ты ничем не рискуешь. Вся ответственность ляжет на мои плечи, а ведь у меня почти не осталось ни времени, ни сил. Когда меня не станет, ты сможешь все списать на бедную Ефросинью.

– Не говори так, – ответил Валериан, все больше тревожась за спутницу.

– Всему свое время, – загадочно произнесла женщина, – и мне придет срок умирать, рано или поздно.

– Но не теперь. Я уверен, времени еще предостаточно. Вероятно, стоит изменить решение и насладиться оставшимися годами жизни.

– Насладиться? И с кем же? С тобой?

Валериан смутился. Вопрос прозвучал, как вызов, и ответ не предвещал ничего хорошего. Ефросинья снова отвергла его ухаживания:

– Нет, об этом не может идти и речи. Кроме того, я несвободна.

– Но ваши узы фиктивные.

Ефросинья изобразила гнев:

– Ты ошибаешься! Я люблю его.

– Но послушай…

Женщина не желала ничего слышать. Энергично ступая, она направилась к выходу из парка. Туда, где за оградой находилась карета. Мужчина оставался неподвижным. Наконец, он выкрикнул:

– Он тебя не любит! Неужели ты не понимаешь?

Ефросинья остановилась, застыла. Слова больно ранили, но она сдержалась от ответного выпада. Развернулась, нашла в себе силы уверенно произнести:

– Я его люблю… этого достаточно.

Валериан сорвался с места. Сердце истекало кровью. Он встал перед ней, взял за руки:

– Я не могу видеть, как ты страдаешь.

– Ты не можешь видеть?! Что ты можешь знать о моих мучениях, – глаза Ефросиньи сделались влажными. – Когда каждый день без него – невыносимая мука. Когда думаешь только о том, как быть с ним рядом.

Валериан притянул рыдающую женщину к себе, попробовал успокоить. Если бы можно было взять ее на руки и прижать к груди, но Ефросинья будто изменилась в лице. Ни женской слабости, ни слез.

– Теперь ты понимаешь, почему я должна довести задуманное до конца?! Теперь ты видишь, сколько горя принес мне этот человек?! Муки, которые доведется испытать ему, не сравнятся с тем, что ожидает меня, – она доверчиво заглянула в глаза Валериану. – Ты меня не бросишь, не отступишься? Поможешь, как раньше помогал?

– Даю тебе слово чести!

* * *

Наступал канун Рождества – Святки. Год назад Ефросинья встречала праздник в кругу семьи: съехались родственники с детьми, пригласили лучших актеров из местного театра – играли «Двенадцатую ночь» Шекспира. После, когда детей уложили спать, начался бал, на который прибыли знатные вельможи с женами и дочерьми. Ефросинье не было до них никакого дела, она всю ночь протанцевала с мужем. На следующий день детей занимали ряженые на детском утреннике, взрослые же отправились в церковь на богослужение.

Что Ефросинья хотела вытребовать у бога, о чем молилась?

Она просила, чтобы господь послал ей своих детей, которых женщина пока не могла иметь. Просила, чтобы муж, изменившийся к ней, стал прежним – ласковым, как до замужества. Чтобы любили они друг друга долгие годы, чтобы… Но бог не пожелал ее выслушать – просьб было слишком много. Именно поэтому она сейчас здесь, с Валерианом, а не в родительском доме.

Теперь Ефросинья входила в церковь с опаской. Следом, крестясь, осторожно ступал Валериан. Женщина намеревалась терпеливо стоять всю службу, истово молясь о том, что собирается сделать.

Господь знает все, знает и ее планы. И он должен вмешаться; не допустить крови, пощадить людей, которых Ефросинья обрекла на погибель. Ему лишь нужно вернуть ей мужа, разве он этого не может? Нет, он может все! Если же бог не внемлет ее молитвам, значит, так и должно быть. Значит, все задуманное случится с его благословения.

Лилась протяжная церковная песня. Колоритный бас отца Евлампия выделялся на фоне других голосов и задавал тон всей предрождественской церемонии. Лики святых подернулись отраженным от свечей румянцем. Святые смотрели на Ефросинью с укором, словно предупреждали о чем-то. Она догадывалась, о чем, и поэтому не смела поднять глаз.

Она уже не может свернуть с пути. Начатое требует продолжения. Все, что с ней случилось, имело смысл только в одном случае – судьба жаждала мести, и ее ущемленное самолюбие требовало решительных действий.

Еще совсем недавно papa был готов удовлетворить любой каприз дочери: задаривал драгоценностями, души в ней не чаял; и вдруг резко переменился: она стала никому не нужной вещью, с которой можно без сожаления распрощаться. Как случилось, что близкие люди, такие предупредительные еще вчера, сегодня уже не хотят иметь с ней дела? И только врач, чужой, в сущности, человек, способен преданно служить ей и жертвовать всем, что у него есть.

Дорогу из родного города в Петербург Ефросинья вспоминала с содроганием. Как только Валериану удалось достать фальшивые документы на имя Ефросиньи и Валериана Тихомировых, мнимые супруги тронулись в путь. Не будь этих документов, их бы рано или поздно поймали, ведь облаченный властью губернатор наверняка поднял собственных соглядатаев на ноги. Но с шумом, с размахом искать он ее не мог, это не в его интересах. Нет, он искал ее тайно, с особой тщательностью, чтобы, когда найдет, сделать с ней то, что хотел. Это хорошо для нее, ведь в этом случае Ефросинье не нужно бояться представителей петербуржской власти. Опасными могут стать люди неожиданные, которых не знает она, но которые прекрасно знакомы с ее портретом. А это означает, что свободные передвижения по городу должны быть ограничены. В столице легко затеряться бедняку в небогатых районах, но гораздо сложнее скрыться от внимательных глаз изысканной даме благородного происхождения. Как правильно она поступила, что не стала следовать зову крови, а сменила богатые наряды на потрепанную шубу.

Валериан… Этот человек нравился ей все больше. Милый доктор. Он так нежен с ней. Что бы она без него делала? Конечно, без его поддержки она не смогла бы проехать и нескольких верст от дома. Почему он так к ней привязан? Неужели действительно любит? Ефросинья могла понять спутника, потому что сама любила. А чувство любви всегда вызывало у нее уважение и трепет. Люди, искренне любящие, приближались в ее глазах к богу. Похоть же, напротив, требовала всеобщего порицания. Их, а не ее, должен был наказывать папенька.

В последнее время Ефросинья все чаще задумывалась, а не прекратить ли ей скитания, не забросить в дальний угол планы и не жить ли с Валерианом, как муж и жена, по новым документам? Это было так просто. Ни мук от потерянной любви, ни угрызений совести в содеянном… Но всякий раз, когда возникали подобные мысли, Ефросинья говорила «нет». Она должна пройти назначенный путь. Обязана, во имя собственной любви. Иначе перестанет верить в себя, уважать попранное достоинство супруги.

Тонкая церковная свечка, прогоревшая наполовину, изменила оттенок пламени и начала коптить темным, нехорошим цветом. Ефросинья наблюдала за свечой, не пытаясь что-либо предпринять. Она была заворожена совершающимся на глазах чудом. Женщина знала, что черное пламя – это знак свыше. Ее предупреждают, ей дают понять, что дела и помыслы ее точно так же черны, как пламя этой свечи.

Вспыхнув в последний раз, маленький огонек потух, оставив после себя пахучую дымную дорожку. Ефросинья посмотрела по сторонам и встретилась взглядом с Валерианом.

– Ты видел? – Ефросинья тихо зашептала. – Это дурной знак. Господь меня не принимает. Пойдем отсюда.

Она еще раз перекрестилась, заглянула в осуждающий лик Христа и, повернувшись, стала пробираться к выходу. Истово молящиеся люди провожали Ефросинью недобрым взглядом, но та уже знала, что дороги обратно нет, что бог отказался от нее точно так же, как отказался в свое время papa. И теперь у нее нет ни дома, ни семьи, ни веры. Есть только желание мстить тем, кто был с ней жесток и несправедлив.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю