Текст книги "Десятый король"
Автор книги: Эл Ригби
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 16 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
– Я вам отвечаю, что Тони Золотой Глаз хитрит, – живо, размахивая золотой вилкой, вещал царь. – Он в этом месяце продал мне вполовину меньше янтаря, чем в прошлом. Кто-то другой закупил.
– Но, ваше величество, может, их береговые янтарные пояса просто истощились? – робко возразил тощий длинноносый министр.
– Ха-ха три раза! У него янтаря еще на добрую сотню лет. Ну не может Тони Золотой Глаз, самый ушлый малый, какого я знаю, что-то не рассчитать. – В голосе зазвучало легкое раздражение.
Тонко почувствовав это, женщина в ярко-желтом платье решила переменить тему:
– Ах, вчера была такая буря… страшные стеклянные ураганы гуляют везде! И моя дорогая кузина писала, что в своих землях видела цилло, этого ужасного черного мотылька!
Все печально зашумели в ответ на эти слова. Тео невольно вспомнил, как они с графом Уайетом стояли возле окна Эстер-Холла и смотрели на серебристый вихрь, танцевавший с дождевыми каплями. Мальчик хотел рассказать об этом Альто, но тот, подталкивая его локтем, уже начал шепотом рассказывать что-то другое:
– При дворе нашего Фила собираются только самые прекрасные дамы. И все они носят платья семи цветов. Каждый цвет соответствует дню недели.
– Зачем? – невольно заинтересовался Тео, до этого не обративший внимания на странное однообразие нарядов фрейлин.
– Чтобы его величество не забывал, в какой день и каким дамам он дарит цветы. Ведь все они тайно влюблены в Фила, и он никого из них не хочет обижать.
Тео покосился на бородатого короля, как раз обгладывавшего поросячью ногу. Он явно был доволен жизнью, а подданные смотрели на правителя с таким обожанием, будто он – само солнце.
– Ты не думай, при жизни он был очень скромным… а сейчас решил…
– Оторваться, – закончил за него Тео.
– Не знаю, что это значит в вашем мире, но не будь к нему строг. Не всякое воображение создаст такие горы, как наши.
Мальчик пожал плечами: с этим он не собирался спорить. Просто его немного удивил контраст между скромными деревянными домами большинства жителей Ротонды и роскошным дворцом, где пировал царь. Работа в рудниках, какие бы сокровища там ни добывались, не казалась Тео такой уж привлекательной.
Вскоре подали кофе, а потом царь Филипп с уже привычными для Тео властными интонациями потребовал:
– А теперь все вон, у меня государственные дела. – Он повернул голову к мальчику и дракону: – Вы останьтесь. Дела у нас общие.
Подданные, перешептываясь, начали по двое-по трое покидать зал. Вскоре он опустел, со стола убрали, и камердинер затворил тяжелые резные двери. Гулкая тишина резко сменила веселую болтовню. Царь Филипп поднялся и приблизился к одному из окон. Он не начинал разговора. Альто, кажется, тоже не очень к этому стремился, и пауза затягивалась все больше и больше.
– Куда ты держишь путь, мой хвостатый друг? – наконец спросил правитель.
– На коронацию в Лийю, к королеве Марджери, – отозвался дракон, нервно переминаясь с ноги на ногу.
– Значит, не ограничен во времени, – удовлетворенно изрек Филипп, потирая руки.
– Насколько возможно, я должен показать Тео наш мир. Таков ее приказ.
– Женщины дают иногда странные поручения, верно, земной детектив? – Царь в каком-то странном жесте коротко прижал к губам три пальца. Потом вдруг обернулся, пристально глянув на Тео: – Ты ведь об этом думаешь?
Мальчик пожал плечами.
– Знаешь, я когда-то многое бы отдал за то, чтобы посмотреть на такое место, как наш мир, хоть одним глазком. Но я тогда не предполагал, что чудеса существуют, и поэтому ценил их выше.
Тео снова промолчал. Он не понимал, к чему ведет правитель.
Альто, кажется, тоже.
– Видел стеклянные вихри по дороге? – снова обратился Филипп к дракону.
Тот покачал головой:
– Только на границе.
– Хорошо.
– А что?
– Сердце не на месте. – Фраза была произнесена совсем иным тоном, устало. Но тут же царь улыбнулся, пожимая плечами: – Реуматизма… или как это зовут… не важно. Вы, наверное, хотите знать, зачем я вас пригласил?
– Это было бы хорошо, ваше величество.
– Итак, великий земной детектив… – Царь приблизился к Тео, снова пристально всматриваясь в его лицо, и вдруг сказал, точно обращаясь к самому себе: – Господи… правда похож…
– На кого? – с удивлением переспросил мальчик.
– На Сыщика. На друга моего, Дмитрия. Просто его у нас тут по-другому и не кличут, кроме как Призрачный Сыщик. И кажется, у него беда. Или у меня. Я не знаю, но… мне нужна твоя помощь.
Тео нахмурился:
– Я спешу к миссис Ванчи. Очень спешу.
Он слишком хорошо помнил, чем обернулась прошлая задержка.
– И все же мне бы хотелось, чтобы вы остались ненадолго. Позволь тебе кое-что рассказать… а ты решишь, будешь ли помогать мне. Думаю, я в любом случае не отниму много твоего времени.
– Хорошо, – согласился мальчик.
Хотя что-то подсказывало ему, что решать ничего он не будет: царь Филипп был не из тех людей, с которыми можно спорить. Альто тоже не стал возражать – кажется, дракону не очень хотелось возвращаться в почтовую марку. Филипп удовлетворенно кивнул. Прошелся по залу. Сел и медленно заговорил:
– Как ты знаешь, я по происхождению русский. Многое в жизни повидал, много попробовал профессий, пока не решил однажды сорваться с насиженного места в холодный красивый край, чем-то похожий на этот, только не горный, – в поисках счастья. И Сибирь. Оказалось, что я сделал правильно, вместе с моими рабочими мы добыли там много-много золота. Я был счастлив, я работал, одновременно придумывая свое драконье королевство для сынишки, он у меня неважно засыпал по ночам, а от сказок вроде и успокаивался. Однажды ко мне приехал Дмитрий, старый мой друг, статский советник, из самой столицы. Полицейский, в Третьем отделении[2] занимал не последний пост. Я очень удивился, что этакая важная птица меня вспомнила. Рад был увидеть его после долгой разлуки, да только оказалось, не просто так явился. Перешел дорогу одному человеку – уличил в страшном преступлении, в заговоре против нашего Государя. Помешал, да только тот тоже не прост был: нанял убийц, и теперь убийцы рыскали по следу. Дмитрий не трус, он храбрее всех, кого я знал за всю мою жизнь, мы ведь и служили вместе. Человек с именем, званием, положением… но мерзавец щелкнул пальцами – и от Дмитрия отвернулись все, да и многие в Отделении, оказалось, нечисты были. Мой бедный друг хотел скрыться у меня, в диком краю, и переждать.
Слова лились сплошным потоком. Но вот теперь поток стал будто бы натыкаться на камни. Царь чуть сгорбился.
– Я сделал все, что мог, чтобы никто ничего не узнал. Но я-то никогда не был полицейским, я совсем не знаю, как думают преступники. Они выследили его. Когда было первое нападение, мы с моими людьми успели. Много тогда пролилось крови, но все к лучшему. Нам подарили короткую передышку, сейчас я понимаю, что это была только уловка, чтобы отвлечь. Я, дурак такой, расслабился. По делам поехал в ближний город, два дня езды… А пока меня не было, в наше поселение явился тот человек. Он обманул моих рабочих, обманул мою жену, обманул всю оставленную мною охрану, нашел Дмитрия, а я… я опоздал. Решающая схватка произошла в одном из рудников. Оба погибли, разбившись о камни. Я ненавидел себя за то, что не успел. Все не мог в голове уложить, ну как так Господь Дмитрия наказал, да и меня наказал. Только ради жены и сына я пережил это, иначе света бы не видывал… Однажды… ко мне пришел дух моего друга и сказал, чтобы я перестал казнить себя. Эта милосердная душа, он простил меня. И я выполнил его просьбу. Пытаюсь выполнять. По сей день.
Некоторое время Филипп молчал. Смотрел на свои большие, мозолистые, совсем не королевские руки. Потом продолжил снова ровным голосом:
– Попав сюда, я наконец вроде бы нашел счастье. Но почему-то уже тогда был уверен, что Дмитрия еще увижу: слишком я его любил. Поэтому, видимо, он пришел сюда со мной вместе. Призрачный Сыщик иногда появлялся в разных частях Ротонды Низких Облаков и предупреждал людей о бедах. Не как эти проклятущие бабочки, иначе. Сейчас он вот уже неделю как слоняется в одном и том же руднике. Молчит. Не говорит даже со мной. Шахтеры напуганы, а я совершенно измотан. Работа стоит, и я подумал… если бы туда пошел и поговорил с ним ты… ну, как сыщик с сыщиком… может… – Он запнулся. – Мне стыдно просить об этом ребенка, я, грешным делом, думал, что ты уже юноша, но…
– Я не сыщик… – помедлив немного, сказал Тео. – Но я попробую вам помочь.
* * *
Было очень холодно. Казалось, произнесенные слова моментально обращались в облачка пара. Своды пещер терялись высоко, даже выше, чем в городском планетарии Рэйнивилля. И некоторых местах стены сверкали и переливались: там росли разноцветные кристаллы – хрупкие и легкие, они напоминали витражные стеклышки. По словам Альто, они обладали целебными свойствами и их запрещено было срывать просто так.
Царь Филипп провел своих гостей до самой нижней пещеры. Вид у него был такой мрачный и сосредоточенный, что самому Тео стало тревожно – он совсем не знал, чем закончится разговор с настоящим привидением. И только то, что рядом будет Альто, немного успокаивало мальчика. Когда спуск кончился и взгляду открылся узкий проем, царь остановился.
– Дальше я не пойду. Там начинаются рудники. Если что… кричите, за нами идет охрана. – С этими словами мужчина передал Тео в руки керосиновую лампу и перекрестил его размашистым жестом. – Ты поаккуратнее.
Мальчик кивнул и посмотрел на дракона-оборотня. Тот пытался ободряюще улыбнуться, но смог лишь нервно скривить губы. Вдвоем они зашагали вперед, вступив в узкий коридор, образованный плотными рядами сталагмитов, уходящих под потолок.
– Это было смело, – тихо сказал дракон. – Почему ты согласился?
– Не думаю, что у меня был выбор, – отозвался Тео.
Он по-прежнему был обижен из-за разговора на облаке и поэтому говорил довольно сухо:
– Спасибо, что пошел со мной.
– Должен же я тебя охранять.
Мальчик резко остановился, разворачиваясь и перегораживая коридор:
– Кому и что ты должен? Ты везде ходишь за мной, потому что боишься снова оказаться в той марке?
Оборотень потупил взгляд:
– Если бы ты мог представить себе, каково там сидеть, ты бы меня не осуждал.
– Я и так тебя не осуждаю, – тихо ответил мальчик. – Просто не люблю, когда другие что-то для меня делают, потому что они должны.
Уже оттого, что он произнес это, стало легче. Дракон положил руки ему на плечи:
– Глупый. Поверь, если бы у меня был выбор между путешествием с тобой и любым другим приказом, я бы выбрал первое. Но, черт возьми, я буду совсем честным: призраков я побаиваюсь, и сейчас у меня трясется хвост.
В этот момент они услышали тихий отзвук чьего-то голоса. Глубокого. Сильного. И вроде бы молодого. Слов было не разобрать, но стало еще холоднее, мурашки снова побежали по спине. Дракон отстранился, протиснулся мимо и начал чутко прислушиваться. Тео увидел, как он снова выпустил когти.
– Мамочка…
Тон был такой, будто Альто сейчас грохнется в обморок. Мальчик поднял руку с лампой и посветил вокруг, но тут же понял, что ему никого не придется искать с помощью этого слабого фонаря: фигура Призрачного Сыщика мерцала холодным бело-голубым сиянием, настолько ярким, что оно, казалось, душило и поглощало свечение керосинки. Призрачная рука поманила вперед, указывая на дальний арочный проход. И пришлось сделать еще несколько шагов.
Тео и Альто оказались в заброшенном руднике: здесь повсюду валялись инструменты, теплая одежда, расколотые камни и даже чье-то недоеденное яблоко. Видимо, ужас, охвативший рабочих днем, был так велик, что они бросили все свои вещи, стремясь оказаться как можно дальше.
Призрачный Сыщик совсем не выглядел страшным – и, вероятно, страшным казалось именно это. Просто молодой мужчина с гладко зачесанными назад черными волосами. Перчатки на его руках были белоснежными, форма – аккуратно подогнанной. На теле не оказалось следов крови и разложения, не было и адского огня в глубине глаз. Казалось, призрак и сейчас продолжал спокойно, сосредоточенно разгадывать какую-то тайну – а вовсе не нес ее в себе.
Тео сглотнул: ему резко захотелось убежать куда-нибудь подальше, только чтобы не видеть просвечивающих сквозь Сыщика стен. А призрак молча ждал, не сводя с его лица взора и не двигаясь. Мальчик сжал руку Альто – она была очень горячей. Это успокоило. Тео решился и заговорил:
– Здравствуй, Дмитрий. Что держит тебя здесь?
Показалось, или эхо повторило его слова? А может, призрак просто существовал в каком-то другом времени? Сыщик склонил голову и вместо ответа спросил:
– Ты ребенок… И это тебя здесь зовут великим земным детективом?
Слова прозвучали позже, чем начали шевелиться призрачные губы. Тео объяснил:
– Так говорят, но это неправда.
Сыщик склонил голову:
– Боишься быть ответственным за чужие судьбы… как это обычно…
Тео и не собирался с этим спорить. Полицейские и детективы спасали жизни, рисковали собой и очень много думали. По крайней мере, так ему казалось, когда он читал очередную историю про кого-нибудь вроде Шерлока Холмса. Это было интересно… но не для него. И уж точно он не хотел закончить свою жизнь так – привидением в пещере.
– Что тревожит тебя? – спросил Тео. – Зачем ты пугаешь рабочих? Мы можем помочь. Мы хотим.
Альто рядом выразил слабым поскуливанием несогласие с последней фразой. Призрак покачал головой:
– Мне уже никто не должен помогать. Я живу во всех мирах, в каких пожелаю, и ничто не ограничивает моей свободы. Сюда я пришел лишь чтобы предупредить об опасности того, кто должен знать.
– Об опасности? Кто должен знать?
Тонкие губы искривились усмешкой.
– Хоть кто-нибудь смелый, неважно… Зачем знать тебе, глупое дитя?
– Я попытаюсь помочь тем, кому грозит опасность, чтобы ты обрел покой.
– Значит, ты солгал, что боишься…
– Не солгал, – возразил мальчик. – Просто… иногда нам приходится делать что-то, даже когда мы боимся. В чем опасность? Скажи и уходи.
Губы снова растянулись в странной улыбке:
– Не сомневайся… просто помни, одна из девяти стран основана на страшном преступлении. Тайна лежит в самой ее основе, и тайна эта уже отравила приграничные земли. Разгадайте ее, иначе все вы умрете.
С каждым словом голос слабел. Свечение вокруг Сыщика меркло, становясь почти невидимым. Он превратился в легкий сгусток дыма и скользнул к ближайшей стене. Снова стало очень тихо.
– Это… все?
Тео кивнул, продолжая сжимать пальцы Альто. Его била дрожь – то ли от холода, то ли от подкатившего к горлу запоздалого страха. Слова звучали в голове снова и снова, непонятные и сводящие на нет всю радость от этого навязанного, неожиданного, невероятного путешествия. Дракон, кажется, почувствовал тревогу Тео. Он мягко прошептал:
– Идем отсюда, надо все рассказать царю.
В ту же секунду стена слева с грохотом начала обрушиваться. Альто схватил Тео за плечи и оттащил в сторону. Когда улеглась пыль, оба увидели, что это была лишь тонкая известковая перегородка, скрывавшая другую пещеру. И все стены там блестели синими прожилками прозрачного камня.
– Господи, это же целое нагромождение Незабудочных Сапфиров! – раздался сзади голос.
Тео обернулся и увидел царя Филиппа, который в сопровождении двух довольно крупных стражников спешил к ним. Мальчик заметил, что у обоих мужчин были драконьи глаза – с узкими зрачками, но не алые, как у Альто, а ярко-зеленые.
А у самого правителя глаза так и сияли, он буквально влетел в открывшуюся пещеру и обнял ближайшую стену. Потом спохватился и обернулся к мальчику:
– Черт… вас за это надо наградить! Кстати, как Дмитрий? Он…
– Не придет… – отозвался оборотень. – Вы слышали хоть что-то из того, что он говорил?
Царь покачал головой:
– Я только сейчас пришел посмотреть, как вы там… а когда услышал, как стена валится, побежал. Думал, не найду вас живыми. Что он сказал?
– Одна из девяти стран основана на страшном преступлении. Тайна лежит в самой ее основе, и тайна эта уже отравила приграничные земли. Разгадайте ее, иначе все вы умрете… – повторил Альто.
– Не понимаю… он ведь не о своем убийстве говорит. Я сделал все, чтобы отомстить за него, и все это знают. Хм… наверняка этот жулик Тони что-то провернул. Думаю, вам правда стоит слетать и проверить.
Филипп рассуждал оживленно, но, глядя на его лицо, Тео все отчетливее понимал, что чужие преступления мало интересовали правителя Ротонды. Во всяком случае, меньше, чем обнаруженные сапфиры. И мальчик оказался прав. Высказав еще пару пространных догадок, царь предложил:
– Пойдемте еще раз поужинаем. И вы двинетесь дальше.
– А что делать с предупреждением? – с некоторым удивлением спросил дракон.
Царь легкомысленно пожал плечами:
– Я читал много книжек, привидения любят сгущать краски. Не берите в голову. Главное, что Дмитрий оставит моих рабочих в покое. Но на всякий случай отслужат ему завтра еще одну заупокойную. Все обойдется, земной детектив, не бойся. Я-то ждал чего-нибудь похуже.
Тео подумал, что ему очень хотелось бы в это верить. Он вытащил из кармана письмо миссис Ванчи в надежде на какой-нибудь знак. Но текст оставался неизменным. И мальчик просто решил пока считать отсутствие новостей хорошей новостью.
5
Мусагет
На этот раз Тео решил быть внимательнее и все же не проспать приграничные земли. Первые несколько часов, которые они с Альто летели над Ротондой, он боролся с желанием закрыть глаза. И все же очередная бессонная ночь, почти полностью проведенная в пещере, тоже сказалась: Тео провалился в тяжелый сон, где вместе с Призрачным Сыщиком бродил по какой-то старой обветшалой башне в тщетных попытках найти то, что почему-то казалось важным. Потом ступени обрушились под ногами, и мальчик просто упал в черноту, заполненную гулким тиканьем часов.
Оказалось, что наяву Тео чуть не свалился со спины дракона. Крепче вцепившись в косматую гриву, мальчик стал оглядываться: горы остались позади, внизу что-то серебрилось. Казалось, кто-то просто забыл на поверхности планеты огромный кусок шелка. Ни волн, ни гигантских дюн – ничего этого не было. Только изредка ровную поблескивающую гладь прорезали бирюзовые нити родников, окаймленных тонкими полосками изумрудно-зеленой растительности.
– Откуда взялись все эти пустыни? – спросил мальчик.
– Они были всегда, – отозвался дракон. – Но ты никогда их не увидишь вблизи. И я тоже. И хорошо.
Судя по всему, местные жители недолюбливали эти участки между государствами.
– А вода? – все-таки задал Тео еще один вопрос.
– Вода… – в задумчивости повторил Альто, поднимаясь чуть выше, – а знаешь… не уверен я, что это вода. Может быть, обман, чтобы путники, испытывающие жажду, спустились. Я не спускался, не знаю. Они вроде безобидны, эти пустыни, но лучше с ними не шутить. А если попадешь на кочующую дюну, точно не выберешься.
Они странно перемещаются в последнее время. Будто… преследуют кого-то, – вспомнил Тео слова графа Уайета. И снова перевел взгляд вниз. Пески казались неподвижными. Или просто не было рядом того, кого они так хотели нагнать?
* * *
Над пустынями они летели не так долго. Тео снова задремал, убаюканный шумом ветра, а проснулся от голоса Альто:
– Хватит спать! Начинается самое главное Лоскутное Одеяло мира, Одеяло с кочующими заплатками!
Дракон был прав: Марцея, раскинувшаяся под ними, действительно представляла собой странное зрелище. Куски ее находились в постоянном движении: только что область, мерцающая разноцветными вспышками (долина радуг, как назвал ее Альто), осталась позади, и вдруг они снова пролетают над ней. Озеро едва-едва мелькнуло на горизонте – и тут же осталось позади, Тео не успел его даже рассмотреть.
– Куда нам направляться? – крикнул он. – Где живет король Джабби?
– А черт его знает! – легкомысленно отозвался дракон-оборотень, делая переворот и резко снижаясь.
Тео с трудом удержался на его спине:
– Ты поосторожнее! На тебя что, воздух этой сумасшедшей страны действует?
– Нет, – последовал невозмутимый ответ. – Я нашел, у кого нам спросить дорогу.
Альто продолжил снижаться, уже более плавно.
Вскоре они полетели над широкой, вполне современной автострадой, окруженной желтыми и зелеными полями. А потом Тео различил девять светлых точек, сливавшихся в аккуратный клин. Точки эти издавали громкий рев, похожий на… рев мотоциклов? Дракон-оборотень спустился еще чуть ниже. Теперь мальчик отчетливо видел, что прямо под ними несутся на белоснежных мотоциклах девять девушек.
Кажется, у них было очень хорошее настроение – смех и голоса доносились до Тео даже через рычание девяти моторов:
– Скорее бы жареного кабанчика…
– И потанцевать!
– Король Джабби такая душка!
– Даже не мечтай, маленькая толстушка, сегодня рядом с ним сижу я!
– Тогда я первая приглашу его на танец! И весь вечер буду наливать ему выпивку!
– Ну и противная же ты, Терпсихора!
– Ой, смотрите, над нами дракон летит! – вдруг воскликнула самая крайняя из мотоциклисток – полная блондинка в голубом комбинезоне, на спине которого была вышитая золотом лира. – Ой, это же, кажется, Альто! Девчонки, девчонки!
Начали поднимать головы и остальные: едва видя дракона, они улыбались и кричали что-то приветственное.
– Ты и их знаешь? – удивленно спросил Тео.
– Конечно, – отозвался Альто. – Это же музы – Странницы Мира! И подружки Джабби – они его любят больше, чем остальных королей. Я их часто случайно встречаю. Я ведь тоже на месте не…
– Эй, спускайся пониже! – позвала муза, которая ехала в центре клина: длинные рыжие волосы были заплетены в косу, обвивавшую голову, и украшены лавровым венком. – Только ради Зевса, не останавливайся! Знаешь же главное правило Марцеи…
– Остановишься – заплутаешь навек! – хихикнула худая брюнетка в желтом платье. Она ехала справа от рыжей.
– И умрешь с голоду, – грустно подтвердила ее одетая в черное платье сестра-близнец.
Альто полетел рядом с клином мотоциклов – над полем, почти касаясь пшеничных колосьев лапами. Тео рассматривал муз. По учебникам он представлял их себе, мягко говоря, немного по-другому. Более взрослыми, похожими на греческие статуи – со строгими безэмоциональными лицами и в длинных одеяниях. Вместо этого он видел оживленных молодых девушек, некоторые из которых вполне могли бы быть старшеклассницами в его школе, а может, даже членами чирлидерской команды. На каждом из девяти мотоциклов он прочитал надпись: «Пегас-миллениум».
– Эй, Альто, а ты не говорил, что у тебя есть друг! Какой красавчик! – крикнула самая высокая из девушек, глядя на Тео. – Как тебя зовут? Куда вы едете?
– Тео Грей, – представился мальчик. – К королю Джабби.
Муза приветливо улыбнулась – губы у нее были накрашены немыслимой фиолетовой помадой, а одета она была в трико, пышную балетную пачку и спортивные кроссовки.
– Нам по пути! А я Терпсихора, муза танца. И вообще отвечаю за все, что связано со спортом. Ты любишь спорт? – тут же строго поинтересовалась девушка.
– Люблю, – поспешно ответил Тео.
– Тебе нравится вода, ты плаваешь! И у тебя широкие плечи! – жизнерадостно сообщила свои наблюдения муза. – А я больше люблю…
– Танцы?
– Танцы! Наверное, надо тебе всех девчонок представить, ты же их не знаешь… – она подмигнула Альто, – да и твой приятель нас периодически путает.
– Это неправда! – возмутился оборотень, но Терпсихора его не слушала:
– Итак, с самого дальнего конца. Наша миленькая толстушка в голубом – это…
– Я не толстая! – тут же донесся до них возмущенный крик.
– …это Эрато, муза любовной поэзии. Она просто душечка, когда не сидит на диетах. Рядом с ней едет Урания – наш мозговой центр, муза астрономии и прочих наук.
Урания, коротко стриженная блондинка в строгих очках, не поднимая головы, махнула мальчику: она увлеченно читала установленную на руле мотоцикла толстую книгу.
– Вот это худенькое создание в белой одежде и с серебряной флейтой на шее – это Евтерпа, музыкальная муза. Она у нас самая скромная и обычно платит штрафы, когда нас ловят полицейские. Потому что она милашка.
Девушка с развевающимися каштановыми волосами слегка покраснела, встретившись взглядом с Тео, и тут же отвернулась. Терпсихора хихикнула:
– Когда ты вырастешь, будешь сердца разбивать. А дальше у нас Мельпомена – муза трагедии. Она вечно одевается в темное и глаза сильно подводит. И почти всегда в не очень хорошем расположении духа. Эй, Мель, а ну поздоровайся!
– Привет, – буркнула девушка, бросая на Терпсихору недовольный взгляд.
– Дальше капитан нашей команды, Калиоппа. Она муза эпической поэзии и вообще всего эпического. Задирает нос, считает, что она самая лучшая и вообще вредина, но…
– Я тебе дам, вредина! – потрясая кулаком, рявкнула рыжая девушка.
– …но мы любим ее за добрый нрав и умение хорошо ориентироваться. Если бы не она, мы заблудились бы в Марцее. Рядом с ней едет Талия – сестра Мельпомены и муза комедии, они похожи, правда?
– Привет, симпатяжка! – задорно крикнула девушка в желтом платье. Ее улыбка, казалось, светилась не хуже фар мотоцикла.
– А вот это Полигимния, муза гимнов и серьезной поэзии. Она у нас самая строгая, потому что самая старшая. Когда Евтерпа начинает стесняться, с полицейскими разговаривает она.
Одетая в серый твидовый костюм девушка с нахмуренными бровями внимательно посмотрела на Тео, но ничего приветственного не сказала.
– Ну и рядом с нами Клио. Она муза истории и, кстати, умеет будущее предсказывать!
Низенькая длинноволосая девушка в бежевом свободном одеянии подняла на Тео пристальный взгляд и улыбнулась:
– Здравствуй. Тебя зовут великим земным детективом, верно?
– Зовут, – кивнул Тео и в который уже раз пояснил: – Это не так.
Девушка прищурилась:
– Время мотыльков-вестников прошло… Не стоит отказываться от преимуществ. Они еще могут пригодиться, когда придется сражаться за себя и за других.
– Сражаться? – вздрогнув, переспросил мальчик, осознав, что слышит уже второе пророчество за последние двадцать четыре часа. – С кем это?
– Клио, перестань пугать ребенка! – резко вмешалась Терпсихора. – Ни дня без того, чтобы не предсказать какую-то гадость!
Начинающуюся перебранку резко пресекла Калиоппа:
– Мы въезжаем в Город Дорожных Знаков, девочки. Внимательнее! Альто, поднимись.
Дракон-оборотень послушно набрал высоту: теперь они снова мчались над клином мотоциклов. Впереди появилось нечто, что Тео поначалу принял за облако тумана. Но едва они пересекли границу этого облака, как стало ясно: впереди самый необычный город, какой только можно себе представить.
Он весь состоял из дорог, вдоль которых высились разные знаки и мерцали круглые огни светофоров. Дороги переплетались, резко уходили вниз или вверх, круто поворачивали… и по ним на огромной скорости носились автомобили, поднимая шинами кучи искрящихся брызг.
Музы прибавили скорость.
– Ну что, погнали? – крикнула Талия.
– Погнали! – ответили ей восемь голосов, и все девять «пегасов» выехали на самую широкую и прямую дорогу.
Альто тоже полетел быстрее – он будто вытянулся в красивую белую стрелу. Подставив морду ветру, дракон не отставал от муз. Это была невероятная скорость. И невероятное ощущение.
– Пригни голову, оторвет!
Ветер засвистел в ушах сильнее, смех и голоса исчезли.
– Ну как? Такое возможно только в Марцее и только в этом городе! Давай, держись за меня крепче, и мы их сейчас удивим!
Последняя фраза была произнесена тихо, но мальчик услышал ее: он наклонился, прижимаясь к шее дракона. А через секунду мир вокруг превратился в разноцветную полосу – Альто несся теперь очень быстро, быстрее ракеты, супермена и гоночной машины Шумахера. Вскоре они оставили муз позади.
Мальчик услышал торжествующий смех оборотня: кажется, ему понравилась эта выходка. А вскоре впереди замаячила огромная триумфальная арка с дремавшими по бокам мраморными грифонами.
– Это западный выезд из города! – объяснил дракон и, поднявшись чуть выше, улегся прямо на арку. Растянулся во весь рост и высунул раздвоенный язык: – Ну что, ждем. А ты отдышись.
Ждать пришлось недолго: рев мотоциклов Тео и Альто услышали уже через минуту. Когда девушки выехали через арку, Альто красиво спикировал сверху и поздоровался:
– Дамы, мне вас не хватало.
– Ах ты свинтус! – не удержалась Калиоппа, со смехом грозя ему теперь уже обоими кулаками – даже руль выпустила. – Вечно ты со своими штучками… не будь с тобой этого красавчика, я бы тебя убила прямо сейчас!
– К сожалению, он со мной, – фыркнул дракон. – Придется смириться.
– Мужчины… – буркнула Калиоппа.
– Черт, за нами, кажется, хвост! – услышал Тео голосок Талии. – Полиция Города Животных! Наверняка Вороний Патруль!
– И долго они, интересно, за нами гонятся… – раздраженно оглянулась Полигимния. – Не останавливаться, иначе до «Вершины успеха» мы доберемся только к ночи.
– А как же? Вдруг стрелять будут? – захныкала Эрато.
– Сбавьте чуть-чуть. Пусть догоняют, – велела Калиоппа. – И сместитесь к обочине. Ну-ка.
– А что такое город животных? – спросил Тео.
– Город, где живут животные, а не люди, – пожала плечами Терпсихора, на полной скорости выплюнув жвачку. – Всякие разные. И у всех свои должности. Например, вороны у них полицейские. Ох, и нудный же народец…
Договорить она не успела: полицейская машина, мигая сиреной, поравнялась с клином мотоциклов. Передняя дверца распахнулась, что-то мелькнуло в воздухе… а через секунду Тео увидел, что на крыше продолжающего ехать автомобиля сидит огромный ворон в полицейской форме. Он крепко цеплялся одной лапой за специальный поручень, а другой демонстрировал удостоверение:
– Лейтенант Марич, ваши документы.
Полигимния перестроила клин и, поравнявшись с автомобилем, показала девять вполне обычных паспортов, извлеченных из багажной сумки. Ворон даже не стал их пролистывать, просто кивнул. Тео с удивлением разглядывал погоны на его форме и фуражку, пытаясь представить себе, каково странной птице работать в полиции…
– Мы превысили скорость? – спросила муза гимнов. – Сколько нужно заплатить? Мы спешим к королю.
– В «Вершину успеха»?
– Да, именно.
– Нет, вы не превышали. Мы заметили вас на выезде случайно и решили догнать, чтобы предупредить.
– О чем это? – нахмурившись, спросила Калиоппа.
– Вам лучше выбрать другую дорогу, не центральную.
– Почему? Ремонтные работы?
Полицейский некоторое время молчал. Тео не знал, могут ли вороны выглядеть сконфуженными и встревоженными, но Марич выглядел именно так. Поколебавшись, он ответил:
– Дорога, по которой вы собираетесь ехать, пострадала от стеклянных песков. Это был единичный инцидент, сейчас погода нормальная, но мы хотели бы перекрыть часть трассы. Так что мой вам совет: выберите объезд – можете не прорваться.
– Хорошо, – склонила голову Полигимния и нахмурилась: – Какие-нибудь проблемы, офицер?