355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эл Ригби » Десятый король » Текст книги (страница 5)
Десятый король
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 21:32

Текст книги "Десятый король"


Автор книги: Эл Ригби



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 16 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

– Я вам отвечаю, что Тони Золотой Глаз хитрит, – живо, размахивая золотой вилкой, вещал царь. – Он в этом месяце продал мне вполовину меньше янтаря, чем в прошлом. Кто-то другой закупил.

– Но, ваше величество, может, их береговые янтарные пояса просто истощились? – робко возразил тощий длинноносый министр.

– Ха-ха три раза! У него янтаря еще на добрую сотню лет. Ну не может Тони Золотой Глаз, самый ушлый малый, какого я знаю, что-то не рассчитать. – В голосе зазвучало легкое раздражение.

Тонко почувствовав это, женщина в ярко-желтом платье решила переменить тему:

– Ах, вчера была такая буря… страшные стеклянные ураганы гуляют везде! И моя дорогая кузина писала, что в своих землях видела цилло, этого ужасного черного мотылька!

Все печально зашумели в ответ на эти слова. Тео невольно вспомнил, как они с графом Уайетом стояли возле окна Эстер-Холла и смотрели на серебристый вихрь, танцевавший с дождевыми каплями. Мальчик хотел рассказать об этом Альто, но тот, подталкивая его локтем, уже начал шепотом рассказывать что-то другое:

– При дворе нашего Фила собираются только самые прекрасные дамы. И все они носят платья семи цветов. Каждый цвет соответствует дню недели.

– Зачем? – невольно заинтересовался Тео, до этого не обративший внимания на странное однообразие нарядов фрейлин.

– Чтобы его величество не забывал, в какой день и каким дамам он дарит цветы. Ведь все они тайно влюблены в Фила, и он никого из них не хочет обижать.

Тео покосился на бородатого короля, как раз обгладывавшего поросячью ногу. Он явно был доволен жизнью, а подданные смотрели на правителя с таким обожанием, будто он – само солнце.

– Ты не думай, при жизни он был очень скромным… а сейчас решил…

– Оторваться, – закончил за него Тео.

– Не знаю, что это значит в вашем мире, но не будь к нему строг. Не всякое воображение создаст такие горы, как наши.

Мальчик пожал плечами: с этим он не собирался спорить. Просто его немного удивил контраст между скромными деревянными домами большинства жителей Ротонды и роскошным дворцом, где пировал царь. Работа в рудниках, какие бы сокровища там ни добывались, не казалась Тео такой уж привлекательной.

Вскоре подали кофе, а потом царь Филипп с уже привычными для Тео властными интонациями потребовал:

– А теперь все вон, у меня государственные дела. – Он повернул голову к мальчику и дракону: – Вы останьтесь. Дела у нас общие.

Подданные, перешептываясь, начали по двое-по трое покидать зал. Вскоре он опустел, со стола убрали, и камердинер затворил тяжелые резные двери. Гулкая тишина резко сменила веселую болтовню. Царь Филипп поднялся и приблизился к одному из окон. Он не начинал разговора. Альто, кажется, тоже не очень к этому стремился, и пауза затягивалась все больше и больше.

– Куда ты держишь путь, мой хвостатый друг? – наконец спросил правитель.

– На коронацию в Лийю, к королеве Марджери, – отозвался дракон, нервно переминаясь с ноги на ногу.

– Значит, не ограничен во времени, – удовлетворенно изрек Филипп, потирая руки.

– Насколько возможно, я должен показать Тео наш мир. Таков ее приказ.

– Женщины дают иногда странные поручения, верно, земной детектив? – Царь в каком-то странном жесте коротко прижал к губам три пальца. Потом вдруг обернулся, пристально глянув на Тео: – Ты ведь об этом думаешь?

Мальчик пожал плечами.

– Знаешь, я когда-то многое бы отдал за то, чтобы посмотреть на такое место, как наш мир, хоть одним глазком. Но я тогда не предполагал, что чудеса существуют, и поэтому ценил их выше.

Тео снова промолчал. Он не понимал, к чему ведет правитель.

Альто, кажется, тоже.

– Видел стеклянные вихри по дороге? – снова обратился Филипп к дракону.

Тот покачал головой:

– Только на границе.

– Хорошо.

– А что?

– Сердце не на месте. – Фраза была произнесена совсем иным тоном, устало. Но тут же царь улыбнулся, пожимая плечами: – Реуматизма… или как это зовут… не важно. Вы, наверное, хотите знать, зачем я вас пригласил?

– Это было бы хорошо, ваше величество.

– Итак, великий земной детектив… – Царь приблизился к Тео, снова пристально всматриваясь в его лицо, и вдруг сказал, точно обращаясь к самому себе: – Господи… правда похож…

– На кого? – с удивлением переспросил мальчик.

– На Сыщика. На друга моего, Дмитрия. Просто его у нас тут по-другому и не кличут, кроме как Призрачный Сыщик. И кажется, у него беда. Или у меня. Я не знаю, но… мне нужна твоя помощь.

Тео нахмурился:

– Я спешу к миссис Ванчи. Очень спешу.

Он слишком хорошо помнил, чем обернулась прошлая задержка.

– И все же мне бы хотелось, чтобы вы остались ненадолго. Позволь тебе кое-что рассказать… а ты решишь, будешь ли помогать мне. Думаю, я в любом случае не отниму много твоего времени.

– Хорошо, – согласился мальчик.

Хотя что-то подсказывало ему, что решать ничего он не будет: царь Филипп был не из тех людей, с которыми можно спорить. Альто тоже не стал возражать – кажется, дракону не очень хотелось возвращаться в почтовую марку. Филипп удовлетворенно кивнул. Прошелся по залу. Сел и медленно заговорил:

– Как ты знаешь, я по происхождению русский. Многое в жизни повидал, много попробовал профессий, пока не решил однажды сорваться с насиженного места в холодный красивый край, чем-то похожий на этот, только не горный, – в поисках счастья. И Сибирь. Оказалось, что я сделал правильно, вместе с моими рабочими мы добыли там много-много золота. Я был счастлив, я работал, одновременно придумывая свое драконье королевство для сынишки, он у меня неважно засыпал по ночам, а от сказок вроде и успокаивался. Однажды ко мне приехал Дмитрий, старый мой друг, статский советник, из самой столицы. Полицейский, в Третьем отделении[2] занимал не последний пост. Я очень удивился, что этакая важная птица меня вспомнила. Рад был увидеть его после долгой разлуки, да только оказалось, не просто так явился. Перешел дорогу одному человеку – уличил в страшном преступлении, в заговоре против нашего Государя. Помешал, да только тот тоже не прост был: нанял убийц, и теперь убийцы рыскали по следу. Дмитрий не трус, он храбрее всех, кого я знал за всю мою жизнь, мы ведь и служили вместе. Человек с именем, званием, положением… но мерзавец щелкнул пальцами – и от Дмитрия отвернулись все, да и многие в Отделении, оказалось, нечисты были. Мой бедный друг хотел скрыться у меня, в диком краю, и переждать.

Слова лились сплошным потоком. Но вот теперь поток стал будто бы натыкаться на камни. Царь чуть сгорбился.

– Я сделал все, что мог, чтобы никто ничего не узнал. Но я-то никогда не был полицейским, я совсем не знаю, как думают преступники. Они выследили его. Когда было первое нападение, мы с моими людьми успели. Много тогда пролилось крови, но все к лучшему. Нам подарили короткую передышку, сейчас я понимаю, что это была только уловка, чтобы отвлечь. Я, дурак такой, расслабился. По делам поехал в ближний город, два дня езды… А пока меня не было, в наше поселение явился тот человек. Он обманул моих рабочих, обманул мою жену, обманул всю оставленную мною охрану, нашел Дмитрия, а я… я опоздал. Решающая схватка произошла в одном из рудников. Оба погибли, разбившись о камни. Я ненавидел себя за то, что не успел. Все не мог в голове уложить, ну как так Господь Дмитрия наказал, да и меня наказал. Только ради жены и сына я пережил это, иначе света бы не видывал… Однажды… ко мне пришел дух моего друга и сказал, чтобы я перестал казнить себя. Эта милосердная душа, он простил меня. И я выполнил его просьбу. Пытаюсь выполнять. По сей день.

Некоторое время Филипп молчал. Смотрел на свои большие, мозолистые, совсем не королевские руки. Потом продолжил снова ровным голосом:

– Попав сюда, я наконец вроде бы нашел счастье. Но почему-то уже тогда был уверен, что Дмитрия еще увижу: слишком я его любил. Поэтому, видимо, он пришел сюда со мной вместе. Призрачный Сыщик иногда появлялся в разных частях Ротонды Низких Облаков и предупреждал людей о бедах. Не как эти проклятущие бабочки, иначе. Сейчас он вот уже неделю как слоняется в одном и том же руднике. Молчит. Не говорит даже со мной. Шахтеры напуганы, а я совершенно измотан. Работа стоит, и я подумал… если бы туда пошел и поговорил с ним ты… ну, как сыщик с сыщиком… может… – Он запнулся. – Мне стыдно просить об этом ребенка, я, грешным делом, думал, что ты уже юноша, но…

– Я не сыщик… – помедлив немного, сказал Тео. – Но я попробую вам помочь.

* * *

Было очень холодно. Казалось, произнесенные слова моментально обращались в облачка пара. Своды пещер терялись высоко, даже выше, чем в городском планетарии Рэйнивилля. И некоторых местах стены сверкали и переливались: там росли разноцветные кристаллы – хрупкие и легкие, они напоминали витражные стеклышки. По словам Альто, они обладали целебными свойствами и их запрещено было срывать просто так.

Царь Филипп провел своих гостей до самой нижней пещеры. Вид у него был такой мрачный и сосредоточенный, что самому Тео стало тревожно – он совсем не знал, чем закончится разговор с настоящим привидением. И только то, что рядом будет Альто, немного успокаивало мальчика. Когда спуск кончился и взгляду открылся узкий проем, царь остановился.

– Дальше я не пойду. Там начинаются рудники. Если что… кричите, за нами идет охрана. – С этими словами мужчина передал Тео в руки керосиновую лампу и перекрестил его размашистым жестом. – Ты поаккуратнее.

Мальчик кивнул и посмотрел на дракона-оборотня. Тот пытался ободряюще улыбнуться, но смог лишь нервно скривить губы. Вдвоем они зашагали вперед, вступив в узкий коридор, образованный плотными рядами сталагмитов, уходящих под потолок.

– Это было смело, – тихо сказал дракон. – Почему ты согласился?

– Не думаю, что у меня был выбор, – отозвался Тео.

Он по-прежнему был обижен из-за разговора на облаке и поэтому говорил довольно сухо:

– Спасибо, что пошел со мной.

– Должен же я тебя охранять.

Мальчик резко остановился, разворачиваясь и перегораживая коридор:

– Кому и что ты должен? Ты везде ходишь за мной, потому что боишься снова оказаться в той марке?

Оборотень потупил взгляд:

– Если бы ты мог представить себе, каково там сидеть, ты бы меня не осуждал.

– Я и так тебя не осуждаю, – тихо ответил мальчик. – Просто не люблю, когда другие что-то для меня делают, потому что они должны.

Уже оттого, что он произнес это, стало легче. Дракон положил руки ему на плечи:

– Глупый. Поверь, если бы у меня был выбор между путешествием с тобой и любым другим приказом, я бы выбрал первое. Но, черт возьми, я буду совсем честным: призраков я побаиваюсь, и сейчас у меня трясется хвост.

В этот момент они услышали тихий отзвук чьего-то голоса. Глубокого. Сильного. И вроде бы молодого. Слов было не разобрать, но стало еще холоднее, мурашки снова побежали по спине. Дракон отстранился, протиснулся мимо и начал чутко прислушиваться. Тео увидел, как он снова выпустил когти.

– Мамочка…

Тон был такой, будто Альто сейчас грохнется в обморок. Мальчик поднял руку с лампой и посветил вокруг, но тут же понял, что ему никого не придется искать с помощью этого слабого фонаря: фигура Призрачного Сыщика мерцала холодным бело-голубым сиянием, настолько ярким, что оно, казалось, душило и поглощало свечение керосинки. Призрачная рука поманила вперед, указывая на дальний арочный проход. И пришлось сделать еще несколько шагов.

Тео и Альто оказались в заброшенном руднике: здесь повсюду валялись инструменты, теплая одежда, расколотые камни и даже чье-то недоеденное яблоко. Видимо, ужас, охвативший рабочих днем, был так велик, что они бросили все свои вещи, стремясь оказаться как можно дальше.

Призрачный Сыщик совсем не выглядел страшным – и, вероятно, страшным казалось именно это. Просто молодой мужчина с гладко зачесанными назад черными волосами. Перчатки на его руках были белоснежными, форма – аккуратно подогнанной. На теле не оказалось следов крови и разложения, не было и адского огня в глубине глаз. Казалось, призрак и сейчас продолжал спокойно, сосредоточенно разгадывать какую-то тайну – а вовсе не нес ее в себе.

Тео сглотнул: ему резко захотелось убежать куда-нибудь подальше, только чтобы не видеть просвечивающих сквозь Сыщика стен. А призрак молча ждал, не сводя с его лица взора и не двигаясь. Мальчик сжал руку Альто – она была очень горячей. Это успокоило. Тео решился и заговорил:

– Здравствуй, Дмитрий. Что держит тебя здесь?

Показалось, или эхо повторило его слова? А может, призрак просто существовал в каком-то другом времени? Сыщик склонил голову и вместо ответа спросил:

– Ты ребенок… И это тебя здесь зовут великим земным детективом?

Слова прозвучали позже, чем начали шевелиться призрачные губы. Тео объяснил:

– Так говорят, но это неправда.

Сыщик склонил голову:

– Боишься быть ответственным за чужие судьбы… как это обычно…

Тео и не собирался с этим спорить. Полицейские и детективы спасали жизни, рисковали собой и очень много думали. По крайней мере, так ему казалось, когда он читал очередную историю про кого-нибудь вроде Шерлока Холмса. Это было интересно… но не для него. И уж точно он не хотел закончить свою жизнь так – привидением в пещере.

– Что тревожит тебя? – спросил Тео. – Зачем ты пугаешь рабочих? Мы можем помочь. Мы хотим.

Альто рядом выразил слабым поскуливанием несогласие с последней фразой. Призрак покачал головой:

– Мне уже никто не должен помогать. Я живу во всех мирах, в каких пожелаю, и ничто не ограничивает моей свободы. Сюда я пришел лишь чтобы предупредить об опасности того, кто должен знать.

– Об опасности? Кто должен знать?

Тонкие губы искривились усмешкой.

– Хоть кто-нибудь смелый, неважно… Зачем знать тебе, глупое дитя?

– Я попытаюсь помочь тем, кому грозит опасность, чтобы ты обрел покой.

– Значит, ты солгал, что боишься…

– Не солгал, – возразил мальчик. – Просто… иногда нам приходится делать что-то, даже когда мы боимся. В чем опасность? Скажи и уходи.

Губы снова растянулись в странной улыбке:

– Не сомневайся… просто помни, одна из девяти стран основана на страшном преступлении. Тайна лежит в самой ее основе, и тайна эта уже отравила приграничные земли. Разгадайте ее, иначе все вы умрете.

С каждым словом голос слабел. Свечение вокруг Сыщика меркло, становясь почти невидимым. Он превратился в легкий сгусток дыма и скользнул к ближайшей стене. Снова стало очень тихо.

– Это… все?

Тео кивнул, продолжая сжимать пальцы Альто. Его била дрожь – то ли от холода, то ли от подкатившего к горлу запоздалого страха. Слова звучали в голове снова и снова, непонятные и сводящие на нет всю радость от этого навязанного, неожиданного, невероятного путешествия. Дракон, кажется, почувствовал тревогу Тео. Он мягко прошептал:

– Идем отсюда, надо все рассказать царю.

В ту же секунду стена слева с грохотом начала обрушиваться. Альто схватил Тео за плечи и оттащил в сторону. Когда улеглась пыль, оба увидели, что это была лишь тонкая известковая перегородка, скрывавшая другую пещеру. И все стены там блестели синими прожилками прозрачного камня.

– Господи, это же целое нагромождение Незабудочных Сапфиров! – раздался сзади голос.

Тео обернулся и увидел царя Филиппа, который в сопровождении двух довольно крупных стражников спешил к ним. Мальчик заметил, что у обоих мужчин были драконьи глаза – с узкими зрачками, но не алые, как у Альто, а ярко-зеленые.

А у самого правителя глаза так и сияли, он буквально влетел в открывшуюся пещеру и обнял ближайшую стену. Потом спохватился и обернулся к мальчику:

– Черт… вас за это надо наградить! Кстати, как Дмитрий? Он…

– Не придет… – отозвался оборотень. – Вы слышали хоть что-то из того, что он говорил?

Царь покачал головой:

– Я только сейчас пришел посмотреть, как вы там… а когда услышал, как стена валится, побежал. Думал, не найду вас живыми. Что он сказал?

– Одна из девяти стран основана на страшном преступлении. Тайна лежит в самой ее основе, и тайна эта уже отравила приграничные земли. Разгадайте ее, иначе все вы умрете… – повторил Альто.

– Не понимаю… он ведь не о своем убийстве говорит. Я сделал все, чтобы отомстить за него, и все это знают. Хм… наверняка этот жулик Тони что-то провернул. Думаю, вам правда стоит слетать и проверить.

Филипп рассуждал оживленно, но, глядя на его лицо, Тео все отчетливее понимал, что чужие преступления мало интересовали правителя Ротонды. Во всяком случае, меньше, чем обнаруженные сапфиры. И мальчик оказался прав. Высказав еще пару пространных догадок, царь предложил:

– Пойдемте еще раз поужинаем. И вы двинетесь дальше.

– А что делать с предупреждением? – с некоторым удивлением спросил дракон.

Царь легкомысленно пожал плечами:

– Я читал много книжек, привидения любят сгущать краски. Не берите в голову. Главное, что Дмитрий оставит моих рабочих в покое. Но на всякий случай отслужат ему завтра еще одну заупокойную. Все обойдется, земной детектив, не бойся. Я-то ждал чего-нибудь похуже.

Тео подумал, что ему очень хотелось бы в это верить. Он вытащил из кармана письмо миссис Ванчи в надежде на какой-нибудь знак. Но текст оставался неизменным. И мальчик просто решил пока считать отсутствие новостей хорошей новостью.

5

Мусагет

На этот раз Тео решил быть внимательнее и все же не проспать приграничные земли. Первые несколько часов, которые они с Альто летели над Ротондой, он боролся с желанием закрыть глаза. И все же очередная бессонная ночь, почти полностью проведенная в пещере, тоже сказалась: Тео провалился в тяжелый сон, где вместе с Призрачным Сыщиком бродил по какой-то старой обветшалой башне в тщетных попытках найти то, что почему-то казалось важным. Потом ступени обрушились под ногами, и мальчик просто упал в черноту, заполненную гулким тиканьем часов.

Оказалось, что наяву Тео чуть не свалился со спины дракона. Крепче вцепившись в косматую гриву, мальчик стал оглядываться: горы остались позади, внизу что-то серебрилось. Казалось, кто-то просто забыл на поверхности планеты огромный кусок шелка. Ни волн, ни гигантских дюн – ничего этого не было. Только изредка ровную поблескивающую гладь прорезали бирюзовые нити родников, окаймленных тонкими полосками изумрудно-зеленой растительности.

– Откуда взялись все эти пустыни? – спросил мальчик.

– Они были всегда, – отозвался дракон. – Но ты никогда их не увидишь вблизи. И я тоже. И хорошо.

Судя по всему, местные жители недолюбливали эти участки между государствами.

– А вода? – все-таки задал Тео еще один вопрос.

– Вода… – в задумчивости повторил Альто, поднимаясь чуть выше, – а знаешь… не уверен я, что это вода. Может быть, обман, чтобы путники, испытывающие жажду, спустились. Я не спускался, не знаю. Они вроде безобидны, эти пустыни, но лучше с ними не шутить. А если попадешь на кочующую дюну, точно не выберешься.

Они странно перемещаются в последнее время. Будто… преследуют кого-то, – вспомнил Тео слова графа Уайета. И снова перевел взгляд вниз. Пески казались неподвижными. Или просто не было рядом того, кого они так хотели нагнать?

* * *

Над пустынями они летели не так долго. Тео снова задремал, убаюканный шумом ветра, а проснулся от голоса Альто:

– Хватит спать! Начинается самое главное Лоскутное Одеяло мира, Одеяло с кочующими заплатками!

Дракон был прав: Марцея, раскинувшаяся под ними, действительно представляла собой странное зрелище. Куски ее находились в постоянном движении: только что область, мерцающая разноцветными вспышками (долина радуг, как назвал ее Альто), осталась позади, и вдруг они снова пролетают над ней. Озеро едва-едва мелькнуло на горизонте – и тут же осталось позади, Тео не успел его даже рассмотреть.

– Куда нам направляться? – крикнул он. – Где живет король Джабби?

– А черт его знает! – легкомысленно отозвался дракон-оборотень, делая переворот и резко снижаясь.

Тео с трудом удержался на его спине:

– Ты поосторожнее! На тебя что, воздух этой сумасшедшей страны действует?

– Нет, – последовал невозмутимый ответ. – Я нашел, у кого нам спросить дорогу.

Альто продолжил снижаться, уже более плавно.

Вскоре они полетели над широкой, вполне современной автострадой, окруженной желтыми и зелеными полями. А потом Тео различил девять светлых точек, сливавшихся в аккуратный клин. Точки эти издавали громкий рев, похожий на… рев мотоциклов? Дракон-оборотень спустился еще чуть ниже. Теперь мальчик отчетливо видел, что прямо под ними несутся на белоснежных мотоциклах девять девушек.

Кажется, у них было очень хорошее настроение – смех и голоса доносились до Тео даже через рычание девяти моторов:

– Скорее бы жареного кабанчика…

– И потанцевать!

– Король Джабби такая душка!

– Даже не мечтай, маленькая толстушка, сегодня рядом с ним сижу я!

– Тогда я первая приглашу его на танец! И весь вечер буду наливать ему выпивку!

– Ну и противная же ты, Терпсихора!

– Ой, смотрите, над нами дракон летит! – вдруг воскликнула самая крайняя из мотоциклисток – полная блондинка в голубом комбинезоне, на спине которого была вышитая золотом лира. – Ой, это же, кажется, Альто! Девчонки, девчонки!

Начали поднимать головы и остальные: едва видя дракона, они улыбались и кричали что-то приветственное.

– Ты и их знаешь? – удивленно спросил Тео.

– Конечно, – отозвался Альто. – Это же музы – Странницы Мира! И подружки Джабби – они его любят больше, чем остальных королей. Я их часто случайно встречаю. Я ведь тоже на месте не…

– Эй, спускайся пониже! – позвала муза, которая ехала в центре клина: длинные рыжие волосы были заплетены в косу, обвивавшую голову, и украшены лавровым венком. – Только ради Зевса, не останавливайся! Знаешь же главное правило Марцеи…

– Остановишься – заплутаешь навек! – хихикнула худая брюнетка в желтом платье. Она ехала справа от рыжей.

– И умрешь с голоду, – грустно подтвердила ее одетая в черное платье сестра-близнец.

Альто полетел рядом с клином мотоциклов – над полем, почти касаясь пшеничных колосьев лапами. Тео рассматривал муз. По учебникам он представлял их себе, мягко говоря, немного по-другому. Более взрослыми, похожими на греческие статуи – со строгими безэмоциональными лицами и в длинных одеяниях. Вместо этого он видел оживленных молодых девушек, некоторые из которых вполне могли бы быть старшеклассницами в его школе, а может, даже членами чирлидерской команды. На каждом из девяти мотоциклов он прочитал надпись: «Пегас-миллениум».

– Эй, Альто, а ты не говорил, что у тебя есть друг! Какой красавчик! – крикнула самая высокая из девушек, глядя на Тео. – Как тебя зовут? Куда вы едете?

– Тео Грей, – представился мальчик. – К королю Джабби.

Муза приветливо улыбнулась – губы у нее были накрашены немыслимой фиолетовой помадой, а одета она была в трико, пышную балетную пачку и спортивные кроссовки.

– Нам по пути! А я Терпсихора, муза танца. И вообще отвечаю за все, что связано со спортом. Ты любишь спорт? – тут же строго поинтересовалась девушка.

– Люблю, – поспешно ответил Тео.

– Тебе нравится вода, ты плаваешь! И у тебя широкие плечи! – жизнерадостно сообщила свои наблюдения муза. – А я больше люблю…

– Танцы?

– Танцы! Наверное, надо тебе всех девчонок представить, ты же их не знаешь… – она подмигнула Альто, – да и твой приятель нас периодически путает.

– Это неправда! – возмутился оборотень, но Терпсихора его не слушала:

– Итак, с самого дальнего конца. Наша миленькая толстушка в голубом – это…

– Я не толстая! – тут же донесся до них возмущенный крик.

– …это Эрато, муза любовной поэзии. Она просто душечка, когда не сидит на диетах. Рядом с ней едет Урания – наш мозговой центр, муза астрономии и прочих наук.

Урания, коротко стриженная блондинка в строгих очках, не поднимая головы, махнула мальчику: она увлеченно читала установленную на руле мотоцикла толстую книгу.

– Вот это худенькое создание в белой одежде и с серебряной флейтой на шее – это Евтерпа, музыкальная муза. Она у нас самая скромная и обычно платит штрафы, когда нас ловят полицейские. Потому что она милашка.

Девушка с развевающимися каштановыми волосами слегка покраснела, встретившись взглядом с Тео, и тут же отвернулась. Терпсихора хихикнула:

– Когда ты вырастешь, будешь сердца разбивать. А дальше у нас Мельпомена – муза трагедии. Она вечно одевается в темное и глаза сильно подводит. И почти всегда в не очень хорошем расположении духа. Эй, Мель, а ну поздоровайся!

– Привет, – буркнула девушка, бросая на Терпсихору недовольный взгляд.

– Дальше капитан нашей команды, Калиоппа. Она муза эпической поэзии и вообще всего эпического. Задирает нос, считает, что она самая лучшая и вообще вредина, но…

– Я тебе дам, вредина! – потрясая кулаком, рявкнула рыжая девушка.

– …но мы любим ее за добрый нрав и умение хорошо ориентироваться. Если бы не она, мы заблудились бы в Марцее. Рядом с ней едет Талия – сестра Мельпомены и муза комедии, они похожи, правда?

– Привет, симпатяжка! – задорно крикнула девушка в желтом платье. Ее улыбка, казалось, светилась не хуже фар мотоцикла.

– А вот это Полигимния, муза гимнов и серьезной поэзии. Она у нас самая строгая, потому что самая старшая. Когда Евтерпа начинает стесняться, с полицейскими разговаривает она.

Одетая в серый твидовый костюм девушка с нахмуренными бровями внимательно посмотрела на Тео, но ничего приветственного не сказала.

– Ну и рядом с нами Клио. Она муза истории и, кстати, умеет будущее предсказывать!

Низенькая длинноволосая девушка в бежевом свободном одеянии подняла на Тео пристальный взгляд и улыбнулась:

– Здравствуй. Тебя зовут великим земным детективом, верно?

– Зовут, – кивнул Тео и в который уже раз пояснил: – Это не так.

Девушка прищурилась:

– Время мотыльков-вестников прошло… Не стоит отказываться от преимуществ. Они еще могут пригодиться, когда придется сражаться за себя и за других.

– Сражаться? – вздрогнув, переспросил мальчик, осознав, что слышит уже второе пророчество за последние двадцать четыре часа. – С кем это?

– Клио, перестань пугать ребенка! – резко вмешалась Терпсихора. – Ни дня без того, чтобы не предсказать какую-то гадость!

Начинающуюся перебранку резко пресекла Калиоппа:

– Мы въезжаем в Город Дорожных Знаков, девочки. Внимательнее! Альто, поднимись.

Дракон-оборотень послушно набрал высоту: теперь они снова мчались над клином мотоциклов. Впереди появилось нечто, что Тео поначалу принял за облако тумана. Но едва они пересекли границу этого облака, как стало ясно: впереди самый необычный город, какой только можно себе представить.

Он весь состоял из дорог, вдоль которых высились разные знаки и мерцали круглые огни светофоров. Дороги переплетались, резко уходили вниз или вверх, круто поворачивали… и по ним на огромной скорости носились автомобили, поднимая шинами кучи искрящихся брызг.

Музы прибавили скорость.

– Ну что, погнали? – крикнула Талия.

– Погнали! – ответили ей восемь голосов, и все девять «пегасов» выехали на самую широкую и прямую дорогу.

Альто тоже полетел быстрее – он будто вытянулся в красивую белую стрелу. Подставив морду ветру, дракон не отставал от муз. Это была невероятная скорость. И невероятное ощущение.

– Пригни голову, оторвет!

Ветер засвистел в ушах сильнее, смех и голоса исчезли.

– Ну как? Такое возможно только в Марцее и только в этом городе! Давай, держись за меня крепче, и мы их сейчас удивим!

Последняя фраза была произнесена тихо, но мальчик услышал ее: он наклонился, прижимаясь к шее дракона. А через секунду мир вокруг превратился в разноцветную полосу – Альто несся теперь очень быстро, быстрее ракеты, супермена и гоночной машины Шумахера. Вскоре они оставили муз позади.

Мальчик услышал торжествующий смех оборотня: кажется, ему понравилась эта выходка. А вскоре впереди замаячила огромная триумфальная арка с дремавшими по бокам мраморными грифонами.

– Это западный выезд из города! – объяснил дракон и, поднявшись чуть выше, улегся прямо на арку. Растянулся во весь рост и высунул раздвоенный язык: – Ну что, ждем. А ты отдышись.

Ждать пришлось недолго: рев мотоциклов Тео и Альто услышали уже через минуту. Когда девушки выехали через арку, Альто красиво спикировал сверху и поздоровался:

– Дамы, мне вас не хватало.

– Ах ты свинтус! – не удержалась Калиоппа, со смехом грозя ему теперь уже обоими кулаками – даже руль выпустила. – Вечно ты со своими штучками… не будь с тобой этого красавчика, я бы тебя убила прямо сейчас!

– К сожалению, он со мной, – фыркнул дракон. – Придется смириться.

– Мужчины… – буркнула Калиоппа.

– Черт, за нами, кажется, хвост! – услышал Тео голосок Талии. – Полиция Города Животных! Наверняка Вороний Патруль!

– И долго они, интересно, за нами гонятся… – раздраженно оглянулась Полигимния. – Не останавливаться, иначе до «Вершины успеха» мы доберемся только к ночи.

– А как же? Вдруг стрелять будут? – захныкала Эрато.

– Сбавьте чуть-чуть. Пусть догоняют, – велела Калиоппа. – И сместитесь к обочине. Ну-ка.

– А что такое город животных? – спросил Тео.

– Город, где живут животные, а не люди, – пожала плечами Терпсихора, на полной скорости выплюнув жвачку. – Всякие разные. И у всех свои должности. Например, вороны у них полицейские. Ох, и нудный же народец…

Договорить она не успела: полицейская машина, мигая сиреной, поравнялась с клином мотоциклов. Передняя дверца распахнулась, что-то мелькнуло в воздухе… а через секунду Тео увидел, что на крыше продолжающего ехать автомобиля сидит огромный ворон в полицейской форме. Он крепко цеплялся одной лапой за специальный поручень, а другой демонстрировал удостоверение:

– Лейтенант Марич, ваши документы.

Полигимния перестроила клин и, поравнявшись с автомобилем, показала девять вполне обычных паспортов, извлеченных из багажной сумки. Ворон даже не стал их пролистывать, просто кивнул. Тео с удивлением разглядывал погоны на его форме и фуражку, пытаясь представить себе, каково странной птице работать в полиции…

– Мы превысили скорость? – спросила муза гимнов. – Сколько нужно заплатить? Мы спешим к королю.

– В «Вершину успеха»?

– Да, именно.

– Нет, вы не превышали. Мы заметили вас на выезде случайно и решили догнать, чтобы предупредить.

– О чем это? – нахмурившись, спросила Калиоппа.

– Вам лучше выбрать другую дорогу, не центральную.

– Почему? Ремонтные работы?

Полицейский некоторое время молчал. Тео не знал, могут ли вороны выглядеть сконфуженными и встревоженными, но Марич выглядел именно так. Поколебавшись, он ответил:

– Дорога, по которой вы собираетесь ехать, пострадала от стеклянных песков. Это был единичный инцидент, сейчас погода нормальная, но мы хотели бы перекрыть часть трассы. Так что мой вам совет: выберите объезд – можете не прорваться.

– Хорошо, – склонила голову Полигимния и нахмурилась: – Какие-нибудь проблемы, офицер?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю