355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Екатерина Коротеева » Вкус жизни (СИ) » Текст книги (страница 3)
Вкус жизни (СИ)
  • Текст добавлен: 28 сентября 2020, 21:00

Текст книги "Вкус жизни (СИ)"


Автор книги: Екатерина Коротеева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 4 страниц)

– Так почему раньше не сказала? – Я сталкиваю ее с колен и поднимаюсь. – Тогда собираемся. Сейчас немного перекусим на борту и поедем.

Сен-Поль-де-Ванс – средневековая горная деревушка, одно из самых живописных мест, которое мы посетили с Аной за время нашего медового месяца. Эту поездку я не планировал, но я рад, что мы сюда приехали. Здесь я ненадолго смогу отвлечься от своих навязчивых мыслей.

Мы идем рука об руку по узким мощеным улочкам. Рука Аны лежит в моем заднем кармане шортов. За нами, на небольшом удалении, следуют Тейлор и Филипп. Думаю, что они не в восторге от такого массового скопления туристов, в этом месте, особенно, когда мы идем по центральным улицам, приходится буквально пропихиваться сквозь людей. Но оно действительно того стоит, это красивый старый город с домиками 16 – 18 веков, среди которых расположены многочисленные художественные мастерские и галереи. Среди архитектурных достопримечательностей выделяется часовня ордена Белых Кающихся, Музей Локальной Истории Сен-Поль-де-Ванса и коллегиальная церковь.

Мы идем мимо площади, вокруг которой было посажено много деревьев, там трое пожилых мужчин – все в традиционных беретах, несмотря на жару, – играют в петанк, это провансальский вид спорта, который заключается в бросании металлических шаров. Правила игры в петанк, чем-то схожи с керлингом, боулингом и бильярдом. Мы гуляем, наслаждаясь видом. Здесь есть на что посмотреть – узкие улочки и переулки, ведущие во дворы с искусными каменными фонтанами, старинные и современные скульптуры, занимательные бутики и сувенирные лавочки, а так же работает продуктовый фермерский рынок, в котором продаются фрукты, овощи, нуга, бриош, джемы, сладости, чай, колбасы, сыры, оливковое масло и цветы.

Первая галерея была посвящена работам Флоранс Делль. Здесь было много картин с изображением обнаженной женской натуры. Для меня по-прежнему это является особенной темой, будоражащей мое сознание. Я остановился возле одной картины, которая меня заинтересовала. Я люблю смотреть на красивое от природы женское тело. У меня уже есть несколько работ в подобном исполнении. Моя любимая «Мария Магдалина в гроте», которая была написана французским салонным художником Жюлем Жозефом Лефевром.

– Не совсем то, что я себе представляла, – эта неодобрительная фраза Аны вытащила меня из глубины моих мыслей. Она права.

– И я тоже. – Я усмехнулся, и взял ее за руку. Мы идем к следующему художнику.

У следующего стенда какая-то женщина демонстрирует свои натюрморты – выполненные сочными, яркими красками фрукты и овощи.

– А вот это мне нравится. – Ана указывает на три картины с перцами. – Сразу вспоминается, как ты резал овощи в моей квартирке. – Не сдержавшись от смеха, сказала Ана. По-моему здесь нет ничего смешного. Но глядя на ее реакцию, мне тоже становится весело.

– А по-моему, я справился с заданием вполне компетентно, – бормочу я. – Разве что не очень быстро. И вообще, – я обнимаю ее сзади за плечи, – не отвлекай. Куда бы ты их повесила?

– Что?

Мне нравится ее идея о покупке именно этих картин. Тот день я не забуду никогда. Это день, когда я ее вернул себе. Я наклоняюсь и, покусывая мочку ее уха, повторяю вопрос.

– Картины. Где бы ты их повесила?

– В кухне, – хрипло отвечает она.

– Хмм. Неплохая идея, миссис Грей.

Затем она куда-то приглядывается и столбенеет.

– Слишком дорого! – Восклицает она.

Поверь, детка, пять тысяч евро это совсем недорого.

– И что? – Я снова тянусь к ее уху. – Привыкай, Ана. – Я отпускаю Ану и иду к столику, где сидела одетая в белое женщина. Я с ней расплатился, забрал наши новые картины и передал их Тейлору. Затем посмотрел на часы, время было 12:30. Нам пора что-нибудь перекусить. Мы отправились с Аной в знаменитый своей кухней и гостеприимностью арт-ресторан «Золотая голубка». После ланча расслабляемся за чашечкой кофе. Вид отсюда открывается потрясающий. Виноградники и поля подсолнухов, словно заплатки на равнине; то тут то там – аккуратные сельские домики. День прекрасный, ясный, так что с того места, где мы сидим, видно даже поблескивающее вдалеке, на горизонте, море.

Ана восторженно рассматривает вид. А мне вспомнился наш вчерашний разговор, когда она спросила, почему я заплетаю ей волосы. Думаю, что она меня подтолкнула найти ответ, по крайней мере, я хочу с ней поделиться своими догадками.

– Ты спрашивала, почему я заплетаю тебе волосы. – Сказал я, вытягивая Ану и собственных мыслей.

– Да. – Сказала она, осторожно вглядываясь в мое лицо.

– По-моему, она позволяла мне порой играть с ее волосами. Я уже не знаю, приснилось мне это или так оно и было на самом деле.

Ана некоторое время переваривала информацию.

– Мне нравится, когда ты играешь с моими волосами, – неуверенно сказала она.

– Правда?

– Да. – Она берет меня за руку. – Думаю, ты любил ее. Свою биологическую мать.

Любил ли я ее? Я не знаю, и если честно, я не хочу об этом думать. Единственная женщина, которую я люблю больше своей собственной жизни – это моя жена. Но какой толк от моей любви к ней, если рядом со мной она страдает? Я поклялся, что буду ее защищать, что я буду заботиться о ней и я снова облажался. Я был уверен, что она заслуживает наказания, я сделал это, и что теперь? Я бросаю взгляд на ее руку. На ней все еще светится красный рубец от наручников.

Вот полюбуйся, что ты сделал, Грей! Я так перед ней виноват…

– Скажи что-нибудь, – прошептала Ана, глядя мне в глаза.

Я не знаю что сказать, я запутался в собственных ощущениях.

– Идем. – Я выпускаю ее руку и поднимаюсь. Ана встает и молча, идет вслед за мной.

Мы выходим на узкую улочку, и я снова беру ее за руку.

– Куда хочешь пойти? – Спрашиваю я, меняя тему разговора.

– Я так рада, что ты еще разговариваешь со мной.

– Знаешь, не хочу больше об этом. Все, хватит. С этим покончено.

Ана посмотрела на меня и ничего не ответила. Я был рад, что обсуждение моей биологической матери закончено. Я обнял ее за плечи, и мы пробираемся через толпу туристов к тому месту, где Филипп припарковал наш «Мерседес». Ана снова сует ладошку в мой задний карман, и мы спокойно идем к машине.

Я остановился у небольшого ювелирного магазинчика. Может ей купить какой-нибудь красивый браслет? Я беру ее свободную руку и провожу пальцем по красной полоске от наручника. У нее такая тонкая кожа.

– Уже не больно, – пробормотала Ана. Я поворачиваюсь, беру другую ее руку и поворачиваю внутренней стороной запястья вверх. Здесь полоску скрывают платиновые часики «омега», которые я подарил ей в Лондоне. Они очень хорошо скрывают рубец.

Я отпускаю ее левую руку, беру ее за подбородок и всматриваюсь в ее лицо. Я не уверен, что она говорит мне правду.

– Не больно, – повторяет она. Но ее слова, с новой силой вызывают во мне чувство вины, которое растекается по моим жилам.

Я подношу ее руку к губам, запечатлевая на запястье нежный поцелуй.

Решено. Я не хочу этого видеть, мне нужно как-то спрятать от своих глаз эти красные следы и успокоить свою совесть.

– Идем. – Я веду ее в магазин.

– Вот. – Я выбрал изящный платиновый браслет, состоящий из небольших абстрактных цветов с крохотными бриллиантами, и защелкнул у нее на запястье. Браслет довольно широкий, он скрывает все красные отметины на ее руке.

– Вот так-то лучше, – сказал я.

– Лучше? – вопросительно шепчет Ана, глядя мне в глаза.

– Ну, ты же знаешь почему, – неопределенно говорю я.

– Мне это не надо.

Она трясет рукой. Браслет сползает и в какой-то момент попадает под струящиеся через витрину солнечные лучи. Отраженные бриллиантами, по стенам прыгают маленькие сияющие радуги.

– Мне надо, – на полном серьезе говорю я. Не хочу с ней спорить по этому поводу и я надеюсь, что она не станет этого делать.

– Нет, Кристиан. Тебе это тоже не надо. Ты и так много чего мне подарил. Волшебный медовый месяц – Лондон, Париж, Лазурный берег… и самого себя, – шепотом добавляет она. – Мне так повезло.

– Нет, Анастейша, это мне повезло. – Я купил ей этот бриллиантовый браслет, который стоил неприлично дорого. Пятнадцать тысяч евро сейчас закрывают от моих глаз этот кошмар, который я сделал собственными руками.

– Спасибо. – Сказала она, приподнимаясь на цыпочках, обнимая мою шею и целуя. Но я не считаю, что за это меня стоит благодарить. Я сделал это, чтобы освободиться от терзающего меня чувства вины. От всепоглощающего раскаяния, которое я испытываю.

Мы едем в машине в полной тишине. Я смотрю в окно, но мои мысли мне все равно не дают покоя. Когда я планировал свое наказание, я не думал, что сегодня буду себя так чувствовать. Меня переполняет чувство вины за то, что я сделал с женщиной, которую люблю больше жизни. Я потерял над собой контроль. Я не должен был этого делать. Это был для меня достаточно жесткий урок. Я больше не хочу этого испытывать снова.

Ана наклоняется, берет мою руку и слегка пожимает. Я поворачиваюсь, смотрю на нее, потом убираю ее руку и поглаживаю ее по колену. На ней короткая бело-голубая юбка и узкая, обтягивающая блузка без рукавов. Я медленно веду рукой вниз по голени. Я хочу посмотреть на ее лодыжки. Я притягиваю ее ногу к себе, и она поворачивается ко мне.

– Мне нужна и вторая.

Ана нервно оглядывается на Тейлора и Филиппа, которые сидят впереди и затем кладет мне на колени вторую ногу. Нам нужно пообщаться без свидетелей, поэтому я нажимаю на кнопку, и из панели перед нами выдвигается тонированный экран. Еще несколько секунд, и мы остаемся наедине.

– Хочу смотреть на твои лодыжки, – негромко объясняю я. Я медленно провожу большим пальцем по подъему. Ана мгновенно отреагировала и начала ерзать по сидению. Я невольно усмехнулся ее реакции, боится щекотки. Ремешки от сандалей мешают мне все рассмотреть, поэтому я быстро их расстегиваю, и теперь перед моими глазами открывается жуткий вид – темно-красные полоски выглядят еще хуже, чем на запястьях. Вот черт.

Ты просто больной ублюдок, Грей.

– Уже не больно, – шепчет Ана. Я посмотрел на нее, сделав вид, что поверил.

Как только мы вернемся в Сиэтл, я должен встретиться с Флинном. Мне нужно обо всем этом поговорить с ним. Только ему удается качественно вправить мне мозги.

– Эй, ты чего ожидал? – негромко спрашивает Ана.

– Не думал, что буду чувствовать себя вот так, увидев эти отметины. – Совершенно открыто сказал я.

– Что же ты чувствуешь?

– Мне не по себе.

Ана расстегивает ремень безопасности и придвигается ко мне поближе.

– Мне только синяки не понравились. Все остальное… все, что ты делал, – она понижает голос до шепота, – с наручниками, понравилось. Это… это было потрясающе. Ты можешь повторить все в любое время, когда только захочешь.

– Потрясающе? – Я непонимающе уставился на нее. Что она имеет в виду?

– Да. – Она улыбается и, просунув ногу поглубже, шевелит пальчиками у меня в паху. Реакции ждать не приходится, одно простое действие и я уже готов. От неожиданности я резко втягиваю воздух.

– Вам бы лучше пристегнуться, миссис Грей, – тихо, с хрипотцой сказал я. Ее глаза потемнели, вызывая во мне бешеное желание, и она снова шевелит пальцами. Я хватаю ее за лодыжку, чтобы остановить, но тут я почувствовал, что в кармане завибрировал мой «блэкберри».

Это Барни. Я посмотрел на часы, в Сиэтле сейчас 5:30 утра. Что случилось?

– Барни.

– Здравствуйте мистер Грей, я звоню вам, чтобы сообщить, что в серверной произошел пожар.

– В серверной? – я не могу в это поверить. – Активирована система пожаротушения?

Ана быстро убирает ноги, садится на место и пристегивается, и я открываю экран, чтобы Тейлор услышал наш разговор.

– Да, все датчики мгновенно сработали.

– Кто-нибудь пострадал?

Тейлор начал прислушиваться к разговору.

– Нет, как такового персонала еще нет в это время.

– Какой ущерб?

– Пока сложно что-то сказать, но думаю, что он незначительный.

– Понятно… Когда?

– Пятнадцать минут назад. Мистер Грей, как вы считаете, нужно ли вызвать пожарных и полицию?

– Нет. Ни пожарных, ни полицию. По крайней мере, пока.

– Мистер Грей, у меня есть подозрение, что возгорание произошло не случайно. Слишком много несостыковок в этой истории. Но это пока только мои догадки.

– Вот как? Хорошо… Мне нужен подробный отчет с оценкой причиненного ущерба. И полная информация по всем, кто имел допуск за последние пять дней, включая уборщиков.

– Будет сделано, мистер Грей.

– Найди Андреа, пусть позвонит мне.

– Хорошо, я свяжусь с ней. Ущерб был бы намного серьезней, если бы серверная не была оснащена современной системой пожаротушения. Я слышал положительные отзывы про азот и аргон, но впервые увидел работу газового пожаротушения в действии.

– Да, говорят, аргон так же эффективен, вот только обходится дорого.

– Согласен. Я скажу Андреа, чтобы связалась с вами, но это будет чуть позже, у нас сейчас 5:32. Я соберу для вас полную информацию. Пока рано еще что-то говорить. Мне нужно часа два на все.

– Понимаю, что рано… Сообщи по мейлу через два часа.

– Извините мистер Грей, что побеспокоил вас.

– Нет, мне нужно знать. Спасибо, что позвонил. – Я отключаюсь и тут же набираю Уэлчу.

– Уэлч…

– Да мистер Грей. Я знаю, что Барни с вами уже связался. Сейчас я собираю для вас всю информацию о пожаре.

– Хорошо…

– Мне нужно немного времени.

– Когда? – Я бросаю взгляд на часы.

– Через час будет все готово.

– Тогда через час…

– Барни вам сказал о своем подозрении, что это был умышленный поджог? Сделать для вас фотографии?

– Да…

– У вас работает интернет на борту? Я мог бы их перекинуть через удаленку.

– Двадцать-четыре-семь на удаленном хранилище данных…

– Я понял. До связи.

– Хорошо.

Я убираю трубку в карман.

– Филипп, через час я должен быть на борту.

– Да, месье.

Что, черт возьми, случилось в Сиэтле?

Комментарий к Глава 3. Канны.

Готова новая глава. Поделитесь со мной, какие эмоции она у вас вызвала?

А еще, если вы ждете продолжения, нажимайте на соответствующую кнопку, я хочу вас видеть ;)

========== Глава 4. Шокирующее известие. ==========

Филипп резко прибавляет, и мы едем в сторону бухты. Изучающий взгляд Аны заставил меня повернуться и посмотреть на нее.

– Кто-то пострадал? – тихо спрашивает она.

Я отрицательно качаю головой, пытаясь собрать в кучу только что полученную информацию.

– Ущерб незначительный. – Сказал я, ободряюще похлопывая ее по руке. – Не беспокойся. Мои люди занимаются этим. – Не хочу, чтобы она раньше времени переживала. Возможно, произошел какой-то сбой.

– Где случился пожар?

– В серверной.

– В “Грей-Хаусе”?

– Да.

Не хочу говорить о том, в чем не уверен наверняка и к тому же не хочу тревожить Ану.

– А почему ущерб незначительный?

– Серверная оснащена современной системой пожаротушения. Ана, пожалуйста… не беспокойся.

– Я и не беспокоюсь.

– Мы пока еще не уверены, имел ли место поджог, – тихо сказал я больше для себя, чем для нее.

Мы вернулись на борт «Прекрасной Леди» и я ушел в кабинет, мне нужно все выяснить.

Первым мне позвонил Барни. Он подтвердил, что поджог был умышленным. Камера показала, что сначала был хлопок, похожий на небольшой взрыв, а потом началось возгорание. Я распорядился, чтобы вызвали полицию и пожарных, пусть они разбираются в этом вопросе. Барни сейчас проверяет по камерам, кто это сделал. С Уэлчем у меня будет серьезный разговор, когда он будет готов предоставить мне информацию.

Наш медовый месяц придется завершить на неделю раньше. И меня эта мысль безумно злит.

Я распорядился, чтобы весь персонал распустили по домам до особых указаний. Если это был поджог, то не известно, какой сюрприз этот ублюдок мог еще после себя оставить. Я не могу рисковать жизнями людей. Этим занялась Рос, а еще ей нужно максимально обеспечить конфиденциальность этого инцидента, чтобы пресса не сделала из этого очередную сенсацию.

Когда я разговаривал с Андреа, по поводу покупки билетов в Сиэтл, в дверь постучали, и ко мне в кабинет неуверенно зашла Ана.

– Андреа, подожди, пожалуйста, – сказал я. Ана быстро подходит ко мне, улыбаясь. Она переоделась в майку и шорты. В глазах горит озорной огонек. Что она задумала?

– Я собираюсь за покупками. Возьму с собой охранника, – быстро говорит она. Я смотрю на нее в удивлении. Ана хочет пройтись по магазинам? С каких пор ей стал нравиться шопинг?

– Конечно. Возьми братьев и Тейлора. – Сказал я, думая, что она только это хотела сказать, но она не уходит, продолжая внимательно на меня смотреть.

– Что-то еще? – Спрашиваю я, понимая, что Андреа висит в ожидании продолжения разговора.

– Тебе что-нибудь надо? – спрашивает Ана.

Я не могу сдержать улыбки, мне приятно, что она заботится обо мне.

– Нет, детка, ничего. Обо мне тут позаботятся.

– Хорошо. – Говорит она, решительно подходит к столу и целует меня. Ее настойчивость меня обезоруживает.

– Андреа, я перезвоню. – Я откладываю «блэкберри» в сторону, заключаю ее в объятия, и целую. Ана отвечает мне страстным поцелуем и во мне резко распускается желание.

Нет, так дело не пойдет. Я отпускаю ее.

– Ты меня отвлекаешь. Мне нужно поскорее со всем разобраться и вернуться к тебе.

– Ладно. Извини.

– Пожалуйста, не извиняйтесь, миссис Грей. Мне нравится, когда вы меня отвлекаете. Идите, потратьте немного денег. – Сказал я, убирая руки.

– Так и сделаю. – С блеском в глазах сказала Ана. У меня сложилось четкое ощущение, что она хотела еще что-то сказать, но так и не сказала. Она вышла из кабинета, и я набрал Андреа.

– Мистер Грей, я посмотрела, ближайший вылет из Парижа, авиакомпанией Дельта Эйрлайнс, бизнес-класс, есть свободные билеты на субботу, лететь 10 часов 51 минуту.

– Хорошо, заказывай. – Придется сократить свой отпуск на неделю.

И тут я слышу рокот гидроцикла, который тут же глохнет. Снова заводится и глохнет. Опять заводится, но в этот раз звук отдаляется. Не так резко, миссис Грей! кричит Тейлор.

Что там происходит, черт возьми?

– Андреа, на этом пока все.

Я выхожу на палубу, и у меня падает челюсть. Ана?

Она летит на гидроцикле, выжимая из него всех лошадей, а за ней еле плетется моторка с тремя охранниками. От этой кошмарной картины у меня в груди что-то кольнуло. Ана сделала широкий круг и потом видит меня. Она радостно помахала мне рукой, а я, как смог, ответил ей, не веря своим глазам.

Что она, черт возьми, делает? Как это мог позволить Тейлор? Почему я об этом не знаю? Я тут же набираю Тейлору.

– Это что, черт возьми, такое? Какого черта Ана делает на гидроцикле? – Ору я на Тейлора.

– Мистер Грей, миссис Грей, сказала, что согласовала с вами свою поездку на гидроцикле!

– Что? – Черт, черт, черт. И тут я понимаю, что она от меня скрыла. – Ты головой отвечаешь, если с ней что-то случится, ты меня понял? – Рычу я, не в силах унять свой гнев.

– Да, сэр.

Я отключаю Тейлора и наблюдаю за тем, как она добралась до берега. После того, как она вышла на берег я набираю Ане.

– Привет. – Сказала Ана с улыбкой. И весь мой гнев куда-то пропал.

– Привет. – Мягко отвечаю я.

– Вернусь на моторке, так что не злись.

– Э… – Я только что хотел сделать ей выговор, а теперь не знаю, что и сказать.

– Но было здорово, – добавляет она шепотом. Ее энтузиазм обезоруживает.

Я глубоко вздыхаю. Главное, что с ней все в порядке.

– Что ж, миссис Грей, не стану вам мешать. Развлекайтесь как хотите, только, пожалуйста, будьте осторожны.

– Буду. Тебе нужно что-нибудь из города?

– Только одно: чтобы ты вернулась целая и невредимая.

– Постараюсь угодить, мистер Грей. – Игриво отвечает она.

– Рад это слышать, миссис Грей.

– Наша цель – угодить, – отвечает она со смехом.

– Мне звонят, – с улыбкой отвечаю я. – Пока, детка.

– Пока, Кристиан.

На второй линии мама. Я переключаю звонок.

– Здравствуй дорогой, как ты? Как медовый месяц?

– Привет мам, мы в Каннах. Медовый месяц проходит отлично, когда приедем, подробно расскажем. К сожалению, придется его немного сократить, мы в субботу уже вылетаем в Сиэтл.

– Я только что узнала о пожаре в «Грей-Хаусе». Ты из-за него возвращаешься?

– Да.

– Что там произошло?

– Я пока точно не знаю, нужно будет все выяснить. Мои люди сейчас этим вплотную занимаются. Не волнуйся, мам. Скоро мы все выясним, но думаю, что просто произошло короткое замыкание, – вру я. – Ущерб был незначительным. Пожар вовремя потушен. А как ты узнала?

– Показали в новостях, но толком не сказали что случилось. – Черт, и когда пресса успела все пронюхать? – Хорошо, что ничего страшного не случилось. Очень жаль, что вам из-за этого придется приехать раньше. Приезжайте к нам в воскресенье, устроим семейный ужин, я уже по вам соскучилась, заодно расскажете как отдохнули, – с надеждой говорит Грейс.

– Хорошо мам, мы приедем.

– Тогда до воскресенья, передавай Ане от меня привет.

Я положил трубку и увидел входящее письмо от Аны.

От кого: Анастейша Грей

Тема: Спасибо

Дата: 17 августа 2011 г. 16:55

Кому: Кристиан Грей

За то, что не очень ворчал.

От кого: Кристиан Грей

Тема: Стараюсь оставаться спокойным

Дата: 17 августа 2011 г. 16:59

Кому: Анастейша Грей

Не за что.

Возвращайся целая и невредимая.

Это не просьба.

Затем был неприятный разговор с Уэлчем. Я не понимаю, как так получилось, что в «Грей-Хаус» пробрался посторонний? Я просто в бешенстве! За что я ему плачу? Кто сумел получить доступ к серверной и свободно попасть в самое сердце моей империи? Я просто готов рвать и метать! Как этот ублюдок сумел обойти всю нашу якобы надежную систему безопасности и устроить пожар? Меня успокаивает, что в этой истории обошлось без человеческих жертв и существенного имущественного ущерба, потому что сервера быстро потушили.

Меня бросает в дрожь от мысли, что сначала вывели из строя Чарли Танго, теперь устроили пожар в моей компании, что дальше? Это уже не похоже на угрозу, кто-то целенаправленно желает со мной расправиться. Черт. Ана. Если охотятся за мной, то она тоже может пострадать. Я чувствую, как паника захлестывает меня. Я не понимаю, как я могу контролировать все это дерьмо? Я просто не могу допустить, чтобы она пострадала из-за меня. Ана такая уязвимая мишень, меня это сводит с ума. Я не позволю этому случиться!

Кто же это мог быть? Нужно проверить, где пробел в системе безопасности в «Грей-Хаусе». Настроить систему безопасности в СИП, и в серверной тоже установить противопожарную систему. Там нужно установить аргон. Уэлч предложил принять на постоянной основе еще одного охранника – Райана. Он раньше работал в ФБР. Думаю, что он прав, так что я дал свое согласие. Еще мы поговорили о том, что нужно проверить все автомобили, заменить в короткие сроки обычные стекла на бронированные, проверить на исправность систему слежения и установить скрытые камеры, я хочу видеть, кто к ним подходит, когда никого нет рядом.

Уэлч организовал проверку всего здания на посторонние предметы. Не хочу повторного взрыва и чтобы кто-то пострадал.

Черт возьми, я сижу за столом схватившись руками за волосы, чувствую себя таким уязвимым. Паника охватывает меня с новой силой. Сначала я потерял контроль над собой с Аной, теперь я потерял контроль над своей жизнью. Что, черт возьми, происходит?

Так соберись Грей.

Мне нужен Флинн. Я набираю Андреа и прошу, чтобы в понедельник во второй половине дня она записала меня к Флинну.

Где Ана? Я посмотрел на часы, ее нет уже два часа. Почему она до сих пор не вернулась? И тут я слышу звук моторной лодки. Я успокаиваюсь, она вернулась.

Мне нужно отдышаться, не хочу, чтобы она что-то заподозрила. Тейлор наверно сейчас задается вопросом, есть ли у него еще работа? Но я прекрасно понимаю, что он не виноват в том, что Ана обвела его вокруг пальца, сказав ему, что я одобрил ее поездку на гидроцикле. Черт. У меня чуть не случился сердечный приступ, когда я увидел ее резвящуюся на волнах, одну на гидроцикле, казалось, что она заставила работать всех лошадей в моторе и даже больше.

Так успокойся Грей, с ней все в порядке и это главное. Я просто волнуюсь о ее безопасности, но я не хочу ее подавлять. Она так веселилась, я невольно улыбаюсь. Моя непослушная, дерзкая девочка. Думаю, она была в восторге и получила свою дозу адреналина от поездки. Ана настолько открыта этому миру, меня просто обескураживает ее дух приключений и меньше всего хочу ее ограничивать, потому что это одна из вещей, которые я в ней люблю. Я должен сохранять спокойствие. Я вышел из кабинета и отправился на ее поиски.

– Долго же вас не было. – Сказал я, стоя в дверях нашей каюты. Ана вздрогнула и повернулась. В ее глазах читается осторожность.

– У тебя в Сиэтле все под контролем? – Осторожно спрашивает она.

– Более или менее, – как можно спокойнее отвечаю я, но даже в собственном голосе я замечаю раздражение.

– А я кое-что купила. – Ана быстро меняет тему и я немного расслабляюсь, радуясь, что дальнейшего допроса не будет.

– И что же ты купила?

– Вот это. – Она ставит ногу на кровать и демонстрирует серебряный ножной браслетик с крохотными сердечками и колокольчиками. Наверняка купила в каком-нибудь дешевеньком магазинчике для туристов. Зачем она купила эту безделушку, если может себе позволить дорогие украшения? Затем я замечаю красную полоску от наручников и провожу по ней пальцем. Ей видимо тоже противно смотреть на эти следы на своем теле, поэтому она и купила себе этот браслет. Чувствую себя полным ничтожеством.

– Симпатично. – Сказал я.

– И вот это. – Она с улыбкой протягивает мне коробку.

– Это мне? – удивленно спрашиваю я. Она робко кивает и смотрит на меня сияющими глазами. Я беру коробку и осторожно встряхиваю. Тяжелая. Что на этот раз она мне приготовила? Подарки от Аны для меня всегда были очень неожиданными и приятными. Я широко улыбаюсь, сажусь рядом с ней на кровать, наклоняюсь и целую. – Спасибо.

– Ты же еще не открыл. – Возмутилась Ана.

– Неважно. Что бы там ни было, оно мне уже нравится. Я нечасто получаю подарки.

– Тебе трудно что-то купить. У тебя все есть.

– У меня есть ты.

– Да, есть. И еще как есть. – Она одаривает меня своей очаровательной улыбкой.

Я быстро расправляюсь с упаковочной бумагой.

– «Никон»? – Зеркальный фотоаппарат? Мне? Я не фотограф… я озадаченно смотрю на Ану.

– Знаю, у тебя есть компактная цифровая камера, но эта будет для… э… для портретов и всякого такого. К ней два объектива.

И что? Я все еще не понимаю к чему это все? Я продолжаю вопросительно на нее смотреть, надеясь, что она расскажет, зачем мне еще один фотоаппарат.

– Сегодня, в галерее, тебе понравились фотографии Флоранс Делль. Я помню, что ты сказал в Лувре. И, конечно, те снимки…

Снимки? Сегодня мы рассматривали эротические фотографии. Она сейчас говорит об эротических фотографиях?

Ана торопливо продолжает:

– Я подумала, что ты мог бы… что тебе, может быть, захочется… ну, сфотографировать меня.

– Сфотографировать… тебя?

Я в ужасе уставился на нее, наконец-то начиная понимать, о чем она говорит. Она хочет, чтобы у меня были ее эротические фотографии. Как сабы? Мое прошлое еще не скоро нас оставит в покое. Черт, ты по уши в дерьме, Грей.

– Почему ты подумала, что мне этого захочется?

– А тебе не захочется?

Она словно выдернула ковер из-под ног. Я растерялся. Мне нужно ей объяснить, зачем я раньше делал такие фотографии.

– Для меня такого рода снимки были обычно чем-то вроде страховки. Я знаю, что долго рассматривал женщин только как объект. – Сказал я, пожимая плечами. Я точно знал, что они не хотели, чтобы эти фотки еще где-нибудь оказались, а для меня они были гарантией, что когда наши контрактные отношения закончатся, они будут продолжать держать язык за зубами. Да, признаюсь, что мне нравилось их рассматривать, но это было для развлечения.

– И ты думаешь, что, фотографируя меня, тоже будешь видеть только объект?

– Ох… – Я шумно выдыхаю. Я чертовски боюсь, что мое прошлое снова затянет меня обратно, и выход я уже не найду, потому что Ана не выдержит, когда я снова потеряю контроль, и уйдет, оставив меня на темной стороне одного. Сейчас я прекрасно понимаю, что это вполне реально. В связи с последними событиями, я чувствую, что мой мир трещит по швам. Чувствую, как к горлу подступает паника. Мне невыносимо об этом думать. Ана моя жена, а не саба. Это неправильно. – Все так сложно, – шепчу я, глядя на Ану, в ее глазах настороженность.

– Почему ты так говоришь? – шепотом спрашивает Ана. Я не в силах что-то сказать, поэтому просто пожимаю плечами, бросая взгляд на ее запястье, на котором все так же красовался красный след от наручника. Почему она сняла браслет, который я ей купил?

– Послушай, это ровным счетом ничего не значит. – Она поднимает руку, демонстрируя свой ужасный рубец. – Ты дал слово… Да что там, вчера было здорово. Интересно. Перестань изводить себя, мне нравится жесткий секс, я тебе и раньше говорила.

Я пристально на нее смотрю, она не понимает, о чем говорит. Она не знает, что может случиться, если я потеряю контроль. И меня самого это пугает.

– Это из-за пожара? Думаешь, пожар как-то связан с «Чарли Танго»? Ты поэтому беспокоишься? Поговори со мной… пожалуйста.

Я, молча в ужасе, смотрю на нее, понимая, что она добралась до самой сути проблемы, но не хочу, чтобы она об этом волновалась. Я действительно сейчас не хочу говорить на эту тему.

– Не надо выдумывать лишнего, – негромко выговаривает она и забирает у меня фотоаппарат. Она быстро снимает крышку с объектива и начинает меня фотографировать.

– Ладно, тогда объектом будешь ты. – Сказала она, снова нажимая на затвор. Я вижу ее задорную улыбку и невольно начинаю улыбаться ей в ответ. Она сейчас такая забавная. Ана начинает хихикать надо мной. Чувствую, как уходит мое напряжение, и я отвлекаюсь от всех проблем, фокусируясь на ней и на том, что стал ее объектом для съемки.

– Э, это же вроде бы мой подарок, – шутливо ворчу я.

– Предполагалось, что будет весело, а вышло так, что теперь камера – символ женского доминирования, – отрезает она, делая еще несколько кадров. Вот значит как?

– Так ты этого хочешь? Доминирования и подавления? – обманчиво мягким голосом спрашиваю я. Мне нравится ее игра.

– Нет, не хочу. Нет. – Смеясь, продолжает она.

– Я ведь могу подавить вас по-крупному, миссис Грей, – сказал я в чувственном обещании.

– Знаю, что можете, мистер Грей. И вы часто это делаете.

Ее ответ меня ошарашил. Как будто на меня вылили ведро холодной воды. Я ее подавляю? Так она чувствует?

Ана опускает камеру и вопросительно смотрит на меня ну-же-скажи взглядом.

– Что не так? – Ее голос звучит разочарованно.

Она снова поднимает камеру.

– Так что случилось?

– Ничего, – сказал я, к черту все. Одним движением сметаю на пол коробку из-под камеры, хватаю ее, толкаю на кровать и… вот я уже сверху.

– Эй! – Возмущенно восклицает она, явно не ожидая моей реакции. Она успевает сделать еще несколько снимков, улыбаясь. В следующий момент камера уже у меня в руках, и мой фотограф оказывается в роли объекта. Я направляю объектив на нее и щелкаю затвором, запечатлевая ее обескураживающее прекрасное личико.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю