Текст книги "Вся правда о Красной шапочке и Сером волке (СИ)"
Автор книги: Екатерина Кариди
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 4 страниц)
глава 6
Этого не могло быть. Этого просто не должно было произойти.
Хорошее настроение мгновенно испарилось. Остались только недоумение и гнев. Кейт почувствовала, что бледнеет от злости, а мысли панически заметались.
Какого черта? Зачем этот кошмарный тип сюда заявился?! Ради всего святого?!
У нее просто не было слов!
Она застыла, глядя на экономку, как будто у той выросло еще две головы. И точно так же на почтенную мистирс Эмму уставились хозяева дома и подававшая завтрак служанка.
В столовой воцарилось молчание.
А потом на лице матушки стала обозначаться непередаваемая улыбка, и в это мгновение Кейт похолодела. Она совершенно отчетливо представила, о чем сейчас думает леди Мардж, и пришла в ужас.
Однако действовать надо было быстро. Но только Кейт набрала в грудь воздуха, чтобы выдавить из себя хоть слово, матушка переспросила:
– Лорд Алекс Вулф из Торвальда?
– Да, леди Мардж. Так они изволили представиться.
Брови матушки шевельнулись, она переглянулась с отцом и проговорила:
– Проси.
И тут же повернулась к служанке.
– Нэн, поставь еще один прибор и подавай на стол все. У нас гость.
Служанка, услышав выразительное все, тут же кивнула. А Кейт поняла, что это конец. Матушка сейчас вцепится в нее и снова начнет выдавать замуж. Она в принципе не хотела связывать свою жизнь ни с кем. А тем более за этого лорда из замка на горе!
…Я лорд Торвальда. А вот кто ты, и что делаешь на моей земле?
Да пусть хоть подавится своей землей! Нет, нет и нет.
Ей даже стало трудно дышать. Боже, какое глупое положение.
К тому моменту, когда полковник Алекс Вулф прошествовал твердой походкой солдата в их столовую, леди Кейт просто светилась от возмущения. Однако свои чувства пришлось подавить. Она даже сумела изобразить подобие светской улыбки.
Потому что у нее выхода не было!
Матушка смотрела на нее слишком уж подозрительно.
* * *
А у полковника были своя цель и резоны. И прежде всего он собирался разобраться и навести порядок. Поэтому, прежде чем отправиться с внезапной проверкой… кхммм, с частным визитом в дом лорда Маргерита, полковник Вулф еще накануне вечером добыл оперативную информацию об этом семействе у собственной прислуги. Это было логично, прислуга часто бывает в городке и знает тут все обо всех.
Отзывались о Маргеритах хорошо, а скорее, нейтрально.
Не бедны, но и не богаты, порядочное и благопристойное провинциальное семейство. Дочь на выданье. А вот дочь… – да, немного странная девица.
– В чем же странность? – немедленно заинтересовался лорд, почуяв ниточку. – Может, она поедает младенцев на завтрак или совершает еще какие-то непотребства?
– Ах, нет, что вы, ваша милость, как можно? – от его слов прислуга пришла в священный ужас. – Леди Кейт благовоспитанная девица.
Видел он, какая эта леди благовоспитанная.
Однако это было его частное мнение, основанное на интуиции. А независимый опрос следовало проводить обстоятельно, поэтому пришлось потратить время, зато теперь он знал о девице в красном плаще все. Оказалось, эта леди Кейт пишет стихи (лорд невольно закатил глаза, представляя, что это за стихи), музицирует, рисует маслом и акварелью, регулярно посещает церковь и занимается благотворительностью.
Но это делает любая девица из благородного семейства.
– Так в чем странность, я не понял? – нахмурился лорд.
– Она не хочет замуж.
Хммм. Хммм… Не хочет замуж? На преступление не тянуло, но что-то странное и подозрительное в этом несомненно присутствовало.
– Дальше, – приказал он.
– О… Ну… – немного растерялась прислуга. – Это все-таки странность наверное. Она часто появляется в красном плаще. Ее даже прозвали тут Красной шапочкой.
Вот тут лорд сдержанно рассмеялся и отпустил прислугу. В общем и целом, образ нарушителя вырисовался, осталось проверить детали. Этим он и занялся прямо с утра.
Встав с рассветом, лорд Алекс прежде всего отправился не куда-нибудь, а именно на старую мельницу. Никого он там не встретил, очевидно, старуха дома не ночевала, или ушла куда-то еще затемно. Впрочем, это его не удивило, по долгу службы на границе полковник знал, что травницы могут уходить в лес за травами на несколько дней.
И даже хорошо, что в тот момент там никого не было, это дало лорду возможность провести беглый осмотр на местности. О, каково же было его удовлетворение, когда он обнаружил на полке ту пузатую самую бутыль мутного стекла в ивовой оплетке, с которой он видел девицу у источника.
Значит, все-таки была здесь!
Полковнику даже жарко стало от мысли, что его интуиция не врет.
* * *
Неизвестно, что именно лорд Вулф ожидал встретить, посетив особняк Маргеритов, но сейчас он видел перед собой вполне обычное добропорядочное семейство. А эта девица казалась до уныния благопристойной и чопорной.
Он специально наблюдал за ней. Но незаметно.
Львинная доля его внимания была уделена хозяину дома и его супруге. Полковник пришел к выводу, что лорд Гидеон мягкотелый и добросердечный человек, которым супруга вертит как хочет. Однако леди Мардж показалась ему довольно милой и сдержанной женщиной. Во всяком случае, его не потащили сходу к алтарю, и это уже было уже хорошо.
Однако завтрак закончился, а ему надо было задать этой девице парочку вопросов. Полковник обратился леди Мардж:
– Вы позволите пригласить леди Кейт на прогулку?
Глава 7
Казалось в воздухе сейчас зазвенит.
У Кейт аж рот приоткрылся, она вообще высидела этот завтрак с единственной мыслью, когда же он наконец закончит есть и уйдет. И только готовилась вздохнуть спокойно… Ну уж нет! Она с мольбой уставилась на матушку и сделала страшные глаза. Однако та предпочла не заметить. Да что там! Леди Мардж вообще не смотрела в ее сторону. Взгляд матушки был направлен на этого бесцеремонно-прилипчивого лорда Вулфа из Торвальда!
А потом леди Мардж сложила губы уточкой и с напускной строгостью произнесла:
– Только недолго. И прошу не выходить за пределы сада.
И уже с улыбкой добавила:
– Чтобы я могла вас видеть.
– Разумеется. – Полковник тряхнул темной прядью, эффектно свесившейся ему на лоб, и встал из-за стола. – Леди Мардж, лорд Гидеон, честь имею.
На нее он перевел взгляд в последнюю очередь и весьма сухо произнес:
– Леди Кейт, прошу, составьте мне компанию в саду.
Не то, чтобы ей очень нужно было его внимание, но вот так, смотреть на нее как на предмет мебели? Ей хотелось пристукнуть его чем-то тяжелым.
– Боюсь, я не располагаю временем… – так же сухо проговорила Кейт.
Но матушка смотрела на нее, не отрываясь, и потому она добавила с натянутой улыбкой:
– Но несколько минут у меня найдется.
Думала, лорд поймет, что ему не рады, и уберется. Какой там!
– Отлично, леди Кейт, – кивнул он, как ни в чем не бывало. – Я вас надолго не задержу.
И да, будь оно проклято. Ей пришлось прогуливаться с ним в саду.
* * *
Кейт ненавидела, когда ее ставят в нелепое положение или заставляют делать что-то против ее воли. А сейчас по милости полковника именно это и произошло. И если раньше он просто вызывал раздражение, то теперь этот неотвязчивый лорд из Торвальда шел рядом, и раздражал ее вдвойне.
Потому что он явился на ее территорию!
Однако она шла по дорожке с невозмутимым видом, как будто никакого лорда Вулфа здесь нет. Стоило отойти настолько, чтобы матушка из окна не смогла разобрать по губам, что она говорит, Кейт, не меняя выражения лица, спросила:
– Скажите, лорд Вулф, вы явились сюда с целью меня скомпрометировать?
– С чего вы взяли леди? У меня и в мыслях этого не было, – сказал он и смерил ее нелестным взглядом.
Ах вот как?! Она чуть не вспылила. На себя бы посмотрел.
Впрочем, что на него смотреть?! Как раз на его высокую статную фигуру и военную выправку смотреть не имело никакого смысла.
– В таком случае, будьте добры, расскажите о цели вашего визита. У меня действительно мало времени.
Мужчина сложил руки за спиной, выражение лица сделалось жестким.
– Это вы скажите мне леди, что вы делали на моей мельнице? Ведь вы вчера там все-таки были.
Он смотрел прямо ей в глаза немигающим взглядом.
Выследил. Ищейка чертова.
У Кейт просто щеки ломило от той улыбки, которую она выдавила, сказав:
– Навещала старую женщину. Это возбраняется?
– Нет, что вы, леди Кейт, – хмыкнул мужчина ей в тон. – Напротив, подобная благотворительность похвальна. Но не могли бы вы рассказать поподробнее?
Густая черная бровь мужчины выгнулась, а уголки твердых губ растянулись в издевательской улыбке. В этот момент, желание пристукнуть его чем-то тяжелым стало просто нестепимым.
– Я иногда навещаю Бабушку, – ей пришлось прокашляться и подавить желание проклясть этого непрошибаемого солдафона повышенной волосатостью или несварением желудка. – Пожилую травницу, живущую на мельнице.
– Ведьму, – вставил мужчина, не меняя тона.
– Послушайте… – вот сейчас она точно готова была вспылить.
– Не отвлекайтесь, леди Кейт.
Ей пришлось выдохнуть и заставить себя успокоиться.
– Я привожу некоторые мелочи и помогаю. Видите ли, лорд Вулф, старой женщине трудно…
Но он, кажется, даже не слушал. Скептическая выражение словно прилипло к его каменной физиономии, а она разозлилась
– Впрочем, зачем я это все говорю, вам ведь все равно.
– Отнюдь, леди Кейт. Мне не все равно. Я вижу, в каком состоянии мельница, там требуется срочный ремонт. На самом деле ее вообще надо разобрать и построить новую.
На сей раз у Кейт просто отнялся язык. Однако замешательство продлилось недолго.
– Неужели вам так нужны эти развалины, что вы готовы выбросить старую женщину на улицу? – спросила она уставившись на него исподлобья.
– Разумеется нет, – сухо произнес он, слегка покраснев от неудовольствия. – Ведьма переедет в мой замок и получит там комнату.
Это было уже за гранью. Пришлось отвести взгляд и считать в уме до десяти.
– Может быть, стоит спросить у человека, хочет ли он лишиться своего дома? – проговорила Кейт, глядя на него в упор.
И честное слово, если бы он сейчас заартачился, проклятие уже готово было сорваться…
– Не беспокойтесь, леди Кейт, я спрошу. А теперь позвольте откланяться, – по-военному четко кивнул лорд. – Благодарю за прогулку.
Он не отстанет, раздраженно думала Кейт, глядя, как мужчина уходит. Не отстанет, и все! Это война.
Придется бывать на мельнице постоянно и даже иногда оставаться там ночью.
* * *
Из особняка Маргеритов полковник уходил на взводе. Вроде бы милое, добропорядочное семейство. Его даже не пытались тащить к алтарю. И эта девица, помешанная на благотворительности, не вешалась ему на шею. Да она ни разу даже толком не взглянула в его сторону! Хотя он отметил про себя, что глаза у нее зеленые.
Он был зол и не мог объяснить себе причину!
Впрочем, ничего не изменилось. Наведением порядка на мельнице он намеревался заняться завтра прямо с утра, как и запланировал.
Однако вечером случилось кое-что, и планы изменились.
глава 8
Не успели ворота закрыться за лордом, ускакавшим на своем огромном сером в яблоках жеребце, не успела Кейт войти в дом, как рядом с ней словно из под земли выросла ее матушка. И вид у леди Мардж был весьма решительный и бескомпромисный. Кейт попыталась ускользнуть, но не тут-то было.
– Куда ты, дорогая, задержись.
Голос у матушки был мягкий и ласковый, но Кейт прекрасно знала, что за этой мягкостью кроется. Незаметно закатила глаза и выдохнула. Максимум на что она сейчас была способна, это изобразить натянутую улыбку.
– Милая, о чем вы говорили?
Кейт не стала ходить вокруг да около.
– Он хочет разобрать мельницу, – сказала, и уставилась на мать в упор.
Леди Мардж осеклась и в первый момент даже отшатнулась. Рука с длинными красивыми пальцами прижалась к губам, скрывая испуганный вздох. Однако потом она взяла себя в руки и тихо проговорила:
– Может быть, так будет лучше? Подумай, Кейт.
А Кейт стало обидно.
Что стыдного в том, чтобы быть ведьмой? Эта работа не хуже других.
Но само слово «работа»! Для женщин ее круга оно было постыдным. Для девиц и дам благородного происхождения был допустимым только один вид работы – замужество. А в замужестве – присматривать за домом, растить детей и украшать досуг мужа. Это не считая балов, званных вечеров, походов к модистке, и так далее, и тому подобное.
Если бы кто-то из соседей случайно узнал, что Кейт практикует, ей бы житья не дали. Извели бы сплетнями всю семью. А матушка, для которой общественное мнение слишком много значило, этого бы не перенесла.
Леди Мардж и сама была ведьмой, но дар у нее был скромный. Использовала она его аккуратно и почти незаметно. По капельке, чтобы в доме подольше сохранялись чистота и порядок, чтобы в саду лучше цвели цветы. Это позволяло держать меньше прислуги, а освободившиеся средства расходовать с пользой – на наряды.
Но что было делать Кейт с ее огромным огненным даром? Ей невозможно было удержаться в маленькой рутинной возне, она задыхалась в этом однообразии. Кейт была настоящей ведьмой. Талантливой, достойной наследницей прабабки. И для нее мельница была отдушиной, лабораторией. Лишиться всего этого и замуровать себя? Она же просто зачахнет.
Нет. И еще раз нет.
Но Кейт понимала, что без поддержки матери ей не удастся привести свой план в исполнение. Потому она и сказала прямо:
– Мама, ты должна мне помочь.
Та только тяжело вздохнула и озабоченно покосилась на окна особняка.
– Мама.
– Хорошо, я помогу, – нехотя проговорила леди Мардж. – Но при одном условии.
Когда Кейт узнала, что это за условие…
Она кипела еще больше, чем когда препиралась с этим лордом из Торвальда. Присмотреться к нему? К этому солдафону?! Не отвергать его ухаживания???
Сколько Кейт ни пыталась втолковать, что между ними и близко нет ничего, напоминающего симпатию, а у лорда в мыслях нет за ней ухаживать, леди Мардж была непреклонна. В конце концов, у Кейт уже не осталось приличных слов.
Но матушка смотрела на нее в упор и ждала. Пришлось, скрепя сердце, обещать. Вот и почему, хотелось бы ей знать, после этого леди Мардж так разулыбалась и даже тихонько запела?! Впрочем, это было не главное. Главное, что матушка взялась прикрывать ее отсутствие дома и полностью нейтрализовать городских сплетниц.
И значит, Кейт могла начать свою маленькую войну прямо сейчас.
Из дому она выехала спустя час, и никто ей не препятствовал. Единственное, о чем леди Мардж предупредила ее:
– Кейт, умоляю тебя, будь острожнее. Я чувствую, что этот… Алекс Вулф не совсем обычный человек.
Еще бы! Это же чудовище, помешанное на дисциплине и наведении строгого уставного порядка. Разумеется, Кейт обещала вести себя осмотрительно.
Да, и еще матушка нагрузила ее корзинкой с пирожками. Так и сказала с подозрительной улыбкой:
– Передашь Бабушке.
До мельницы Кейт добралась без происшествий. Не считая того, что в городке пришлось умело лавировать, чтобы не столкнуться с девицами из благородных семейств, выбравшимися на променад. А уже выбравшись за город, она пустилась вскачь по дороге к замку. Однако в лес свернула немного раньше и затаилась.
Через несколько минут она уже сердито сопела, глядя, как к ее мельнице со стороны замка направляется отряд. Судя по виду, это были мастеровые, и с ними один из тех молодцов, что сопровождали лорда в прошлый раз.
Но самого лорда Вулфа с ними не было.
Кейт немного углубилась в лес и надежно спрятала там свою лошадь. Еще и разные оградительные чары поставила, чтобы случайно никто не нашел. А сама…
Небольшая маскировка, и спустя некоторое время до мельницы охая добралась старушка травница. Шикнула на строительных рабочих, вертевшихся в лесу недалеко от мельницы, и скрылась за дверью. А вот дальше леди Кейт пришлось, ругая про себя на все лады прилипчивого полковника, отводить его людям глаза и незаметно выбираться.
А спустя некоторое время к мельнице уже подъехала сама леди Кейт. Взяла корзинку с пирожками и скрылась внутри. Примерно полчаса она возилась внутри, жуя со злости пирожки, а после уехала обратно.
Можно сказать, на сегодня программа посещений была выполнена. Но ведь она знала, что лорд непременно заявится завтра с утра! И уже заранее нервничала.
* * *
Именно это полковник Вулф и планировал. И завтрашний день у него был расписан по часам. Однако вечером этого дня к нему без предупреждения нагрянули в гости боевые товарищи полковник Бойл Бонбич и майор Генри Однорал.
Все планы полетели к черту.
Бочонки доброго вина были откупорены и изрядно отпиты. А когда метавшаяся строевым шагом кухарка подала-таки к столу зажаренного целиком ягненка, господа офицеры вдруг совершенно случайно вспомнили, что у старины Вулфа завтра день рождения. И зна-а-аачит…
– Алекс, в этом городишке должны водиться очаровательные девицы на выданье. Ты просто обязан дать бал и пригласить их всех в замок, – заявил бравый полковник Бонбич.
«Началось», – мрачно подумал Алекс.
– Докажем им и покажем, чем отличаются настоящие боевые демоны Пограничной стражи от прилизанных гражданских, – со смаком выдал более молодой, но не менее бравый майор Генри Однорал.
Полковнику Вулфу эта идея вовсе не казалась привлекательной, и доказывать он никому ничего не собирался. Кроме разве что одной несносной девицы, вздумавшей разводить благотворительность на его мельнице. Но и отказать друзьям не получалось.
Пришлось согласиться.
глава 9
Все утро леди Кейт добросовестно проторчала на мельнице. Это не считая того, что она с вечера морально готовилась. Посланные лордом Торвальда рабочие вертелись неподалеку, пытаясь понемногу развить какую-то деятельность.
Ей даже пришлось несколько раз применять маскировку. Разумеется, валить лес Кейт запретила. А также она категорически запретила шуметь и беспокоить пожилую травницу.
Эти люди поглядывали на нее весьма неоднозначно. Они откровенно не понимали, что незамужней благородной леди могло понадобиться с утра на мельнице. И перешептывались, несколько раз слух Кейт уловил слово благотворительность.
После этого на нее уже смотрели иначе. И даже слегка шарахались и почтительно снимали головные уборы, как если бы она была монахиней. Леди даже стала подумывать, а не обзавестись ли ей соответствующим одеянием? Если это действует и избавляет от очень многих вопросов.
И все же. Чем бы она ни пыталась себя занять, утро пропало зря! Потому что полковник Алекс Вулф на мельнице так и не появился. Кто бы сказал Кейт, почему она была разочарована?
Естественно, всему у нее нашлось разумное объяснение. Просто важный разговор пришлось отложить, не более того. Но она была раздражена, и похоже, если так дальше пойдет, из-за этого полковника раздражение для нее станет нормой.
Но главный удар ожидал Кейт, когда она вернулась домой.
* * *
Матушка просто сияла.
Утром, пока Кейт отсутствовала, посыльный принес приглашение. Кейт смотрела на исписанный четким убористым мужским почерком листок плотной бумаги и глазам своим не верила.
Лорл Алекс Вулф из Торвальда дает бал в честь дня своего рождения? Рад будет видеть видеть лорда Гидеона Маргерита с супругой и дочерью в своем доме? Сегодня? Это был какой чудовищный подвох.
– Я не поеду, – решительно проговорила она.
Матушка забрала у нее письмо с приглашением и улыбнулась.
– Поедешь, дитя мое. Ты обещала.
– Мама! – Кейт попыталась взмолиться и топнула ногой.
Бесполезно было пытаться разжалобить матушку, легче выжать из камня воду. Леди Мардж только сурово свела брови и безапелляционно заявила:
– Это не обсуждается. А сейчас переоденься, мы выезжаем в город, – и уже мечтательно добавила: – Надо присмотреть себе для бала что-нибудь новенькое.
Кейт закатила глаза, ощущая себя в ловушке. Если леди Мардж начинала поход по всем модным лавкам города, это никогда не заканчивалось скоро. День будет убит, а вечером еще предстоит дурацкий бал! Бесцельно потраченное время.
На самом деле, конечно, ей было не так уж жаль потраченного времени, просто не хотелось ехать в замок к этому полковнику. Не хотелось, и все.
Однако спорить с матушкой было бесполезно, она уже обработала лорда Маргерита, выпросив у него кругленькую сумму, на наряды. И спустя короткое время они отбыли в город.
* * *
Это звучало так громко. На самом деле, маленький провинциальный городок, лепившийся у подножия горы, на которой стоял замок. Там и улиц-то торговых было всего раз-два и обчелся. От особняка Маргеритов спокойно можно было добраться туда пешком, но матушка велела запрягать повозку.
Потом, когда служанка стала сгружать в повозку все, леди Мардж вознамерилась купить (а купить она вознамерилась все), Кейт оценила мудрость решения. Но это было потом.
А сейчас она совершенно случайно увидела в конце улицы полковника Вулфа в компании двух импозантных мужчин примерно одного с лордом возраста. Мужчины стояли рядом со стайкой молодых леди, и вид у этих двоих был весьма залихватский и удалой.
Один был постарше, русоволосый, крупный, весьма впечатляющий. Другой немного моложе и стройнее, привлекательная улыбка, ярко-рыжие волосы. Оба высокие, крепкие, особая повадка и стать. Похожие жесты, выправка.
Кейт невольно засмотрелась, пытаясь понять, откуда в их городке взялись военные. И только потом поняла, что лорд Вулф хмурится, а его цепкий холодный взгляд направлен в ее сторону.
Она немедленно отвернулась.