412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Екатерина Изюрьева » Уроборос. Книга 2. Горгона » Текст книги (страница 3)
Уроборос. Книга 2. Горгона
  • Текст добавлен: 20 ноября 2020, 00:00

Текст книги "Уроборос. Книга 2. Горгона"


Автор книги: Екатерина Изюрьева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 3 страниц)

Она, как бы случайно, показала красивое колено в тонком чулке. Сегодня она была в узкой юбке и красивых туфлях. Жест провокации в сторону Гэри состоялся. Он среагировал и разозлился еще больше, понимая, что она его дразнит.

– Мы сами можем разобраться! – поправляя галстук, выпалил он. – Зачем нам она?

Стелла подумала: «А парень-то, настырный. Хочет казаться крутым. Местный крепкий орешек». Девушка улыбнулась и, не спеша, многозначительно проговорила:

– У меня ученая степень по психологии. Я хорошо разбираюсь в мотивациях людей. В их скрытых желаниях.

Он понял, что она играет с ним и засмеялся:

– А Стив у нас терпеть не можешь психологов. Считает их чудаками. Правда, Стив?

Напарник кивнул в ответ. Он действительно относился к мозгоправам плохо. Стелла была готова к холодному приему. Защищаться она умела. Женщина удивила их презрительным бархатным смехом, обесценивая их нападки. Она откинулась назад в кресле, взяла ручку со стола и стала крутить ее в руках, глядя на Гэри и Стива с вызовом.

– Тогда может вас примирит с моим участием тот факт, что я специалист по генетике? Или это тоже ничего не стоит?

Стив скрестил руки на груди и кивнул самому себе: «А вот это интересно! Может быть полезным в деле». Для Гэри этот ответ был всего лишь очередным слабым ходом в их партии:

– Генетик? Очень интересно! А, кстати, что вы думаете, по поводу «гена зла»? Он существует или это очередной миф, как ген красоты или таланта? И кто мы – рабы или хозяева своих генов?

– В вашем случае не все однозначно! – прохладно улыбнулась она.

Стива растрогало то, с каким отчаянием Гэри демонстрировал новой коллеге все свои познания на этом поле и самые худшие качества: «Бедняга не может устоять перед ней. Как же сложно ему должно быть?! Он стремится завоевать каждую женщину на своем пути».

– Гэри! У нее результат по стрельбе лучше, чем у тебя, – вклинился в спор Филдинг.

Парень заинтересованно осмотрел Стеллу снизу-вверх. Его и вправду удивило это обстоятельство, ведь он был лучший в своем участке и делал по показателям даже напарника. Он снова усмехнулся и скептически пробормотал в сторону, чтобы его слышал только Стив:

– Это еще проверить надо. Что-то мне не верится.

Стив не был рад появлению новой коллеги в их дуэте с Гэри. «Во-первых, она из FBI, и это значит, что в любом случае будет отстаивать интересы своего ведомства, – размышлял он. – Информация, ход расследования, улики – обо всем будут знать третьи лица. Это может стать помехой и грозит «утечкой». Во-вторых, мы с таким трудом сработались с Гэри, это стоило нам обоим огромных усилий и энергии, что в текущий момент изменение структуры-связки совсем не желательно. Особенно сейчас, когда у нас такое сложное и важное дело. В третьих, она слишком сильно заинтересовала Гэри». Стив не хотел себе признаваться, что Стелла и на него произвела очень сильное впечатление. Ее голос действовал на него и отвлекал. Ему приходилось преодолевать себя, и это его раздражало.

Пока он размышлял и анализировал ситуацию, Стелла открыла файл. На экране появилась первая фотография.

– Итак, вчера в Лас-Вегасе был обнаружен труп мужчины, – сказала она негромко.

В переговорной стало заметно тише. Все переключились на рабочий лад и слушали ее с интересом, следя за рассказом. Она развернула монитор и подвинула его к полицейским напротив. Стив и Гэри быстро придвинулись ближе и стали с любопытством рассматривать изображение.

– Тело нашли в номере отеля «Данте». Смерть наступила от удушья, – проговорила Стелла.

      Стив взял в руки мышку и щелкнул ей, раскрыв фото на весь экран – на ней был мужчина средних лет. Во рту убитого были видны торчащие смятые банкноты, а на месте закрытых глаз лежали игровые фишки казино.

– Ему затолкали в глотку деньги? – уточнил Гэри, заглядывая через плечо Стива в экран.

– Именно, – ответила девушка и достала из пластикового пакетика улику. – Эта фишка была обнаружена на месте преступления. Никаких отпечатков и генетических следов, кроме его собственных, на ней не обнаружили.

Стив потянулся и взял ее в руки, чтобы рассмотреть ближе. Он поднес ее к глазам – по форме и весу она самая обычная, но вот рисунок нестандартный – символ Уробороса. Глаза Стива заблестели от возбуждения. Он перевернул ее, и на другой стороне увидел голову Горгоны.

– Какая интересная вещица, – завороженно глядя на фишку, сказал он. – Такой улики еще не было.

Филдинг, нахмурившись, откинулся назад в кресле и с тоской посмотрел в потолок, пытаясь связать данные в один тугой узел и найти взаимосвязи. Стив и Гэри многозначительно переглянулись. Гэри заерзал в кресле, протянув руку к графину с водой, налил себе полный стакан воды и залпом его выпил. Стелла смотрела на Стива, в ее взгляде читалось: «Ну, что скажете? Теперь все ясно?»

– Я все равно буду заниматься расследованием, с вами или без вас. Предлагаю объединить усилия!

Стив молча кивнул. Он понял, что она не отступится, и им придется работать вместе. Он решил не тратить энергию на борьбу с ней, а воспользоваться теми преимуществами, которые дает ее присутствие в команде. Стив положил фишку на стол, открыл еще несколько фотографий с места преступления и стал рассматривать их. Гэри вместе с ним внимательно смотрел в монитор, и, глядя на очередной снимок трупа, спросил:

– А что это у него в руке?

– Это сигара, – сказал ему Стив. – И ее бережно положили ему в руку уже после убийства.

– Зачем? Это что-то значит? – поинтересовался Гэри и взглянул на напарника. Вместо ответа тот молча вышел из переговорной. Не прошло и минуты, как он вернулся с двумя толстыми папками в руках. Сверху на одной было написано – «Уроборос». На другой – «Архив отшельника». Стив положил их перед Стеллой:

– А у вас есть электронная версия? – разглядывая объемные папки, спросила она.

– Самое важное я доверяю только бумаге! – сказал Стив. – Рукописи не горят, как говаривал один прекрасный русский писатель19.

– Нас тут взломали недавно хакеры! Бумажный архив более надежное дело, – сказал Филдинг, многозначительно подняв палец вверх, – так что это правильно!

Стив бесцеремонно перебил его:

– На месте всех преступлений мы находили знак Уробороса. Символ бесконечности, чередования созидания и разрушения, жизни и смерти.

– Древний знак, который в тексте Ветхого Завета обозначает Сатану, – задумчиво сказала Стелла.

– Именно так. Уроборос – тайная преступная организация, которая заставляла своих жертв путем запугивания и шантажа совершать убийства. Они предлагали им выбор – убить или быть убитым. Мы понимали, что убийства будут цикличны. Это задано в самой сути знака, в символике. Изучив архивы, я вышел на след отшельника – Клайва Нолэна. Я выяснил, что некогда он работал детективом и вел дело, с похожим почерком. При встрече он убедил меня, что мы имеем дело с древним тайным орденом. Я поверил ему, но оказалось все еще более запутано. В пещере мы обнаружили подпольное казино, где игроки делали ставки на людей, на их выбор.

Стив замолчал и о чем-то задумался. Гэри выпалил, разведя руки в стороны:

– А что символизирует Горгона?

Стив болезненно потер лоб. Он и сам все время задавался этим вопросом. Повисла секундная тишина и Филдинг, созерцая потолок, вспомнил, что на логотипе «Версаче» есть символ Горгоны: ему жена подарила на день рождения блейзер из чистой необработанной шерсти с однобортной застежкой. Хотел было сказать, но передумал, решив, что это вряд ли может быть как-то связано с делом.

– Гэри, нам пора! – скомандовал Стив, – Хватит тратить время!

Он взял куртку и, ни с кем не прощаясь, вышел из переговорной. Гэри послушно последовал за ним. Стелла с досадой крикнула в спину уходящему Гэри:

– Я вышлю вам обоим на рабочую почту ссылки на свои материалы. Ознакомьтесь!

– Не забудьте меня в копию поставить! – сделал ей наставление Филдинг.

Стелла улыбнулась, поправила прядь, слегка скривив плотно сжатые губы, и иронично ответила:

– Разумеется, сэр!

– В целом они хорошие ребята, – почесав бороду, сказал ей Филдинг, не уловив сарказма. – Я уверен – вы сработаетесь! Найдете к ним подход.

Она слушала его вполоборота: он жутко бесила вся ситуация. Не первый раз она сталкивалась с тем, что мужчины не принимают ее всерьез как профессионала только потому, что она женщина. Вот и сейчас, Стив проигнорировал ее участие в деле полностью, поделившись лишь своими старыми материалами, а на деле, показав, что ее в расчет не берут.

– Им надо привыкнуть к вам! – сказал назидательно Филдинг.

– Это мне надо будет привыкнуть к ним!

* * *

Стив и Гэри вышли из полицейского участка. Сразу на выходе их уже ждала быстро увеличивающаяся толпа. Слухи о том, что в городе орудует серийный маньяк, распространялась с огромной скоростью. Журналисты и репортеры сновали, как пчелы в поисках меда.

– Убийство на яхте «Горгона»! Вы можете прокомментировать события? – микрофон ударил проходящего мимо Стива в грудь. Он отмахнулся.

– Полиции известно имя жертвы? – кричала девушка справа.

– Это артист Вэл Стиллер? – предполагал репортер в бейсболке слева.

– У вас уже есть подозреваемые? – спрашивал другой в клетчатой рубашке.

– Без комментариев! – сказал ему Стив, пробираясь сквозь толпу.

«Клетчатый» парень не унимался, преградив дорогу Гэри:

– Город ждут новые жертвы?

– Отцепись! – сказал ему коп и прошел мимо, задев плечом.

– Это как-то связано с его профессиональной деятельностью? – спросил обозреватель в бейсболке, догоняя Стива.

– Без комментариев! – повторял детектив.

Вопросы сыпались как из рога изобилия.

– Вам знаком почерк?

– Это убийство на почве ревности?

Эхо голосов раздавалось и преследовало детективов на протяжении всего их пути до автомобиля.

* * *

В подземелье в большом и просторном зале с колоннами разыгрывалось новое представление. Женщина в белом сидела на хрустальном троне. Ее лицо скрывала тонкая вуаль, голову украшала золотая корона, а на шее висел хрустальный маленький сосуд в форме изящного кулона, в котором была кровь Вэла Стиллера. Перед ней, выстроившись в несколько рядов по девять человек, неподвижно стояли «охровые» плащи. Крупье – в белых перчатках, маске и в своем великолепном облачении цвета индиго был ближе всех к белой жрице, по правую руку. По левую – стояла женщина в «голубом» – Алекто.

Эхо шагов и бряцающих кандалов раздалось в тишине. В глубине зала появилась громадная фигура Минотавра. Он вел за собой на цепи связанного человека. На глазах у него была плотная повязка, во рту черный шар, пристегнутый ремнями к голове. Если бы он закричал, то никто бы не услышал ни звука. Тело его было в страшных ссадинах и синяках от регулярных пыток. Минотавр подвел его к хрустальным ступеням трона. Горгона сделала знак и с жертвы сняли маску и вынули кляп. Увидев ее перед собой, он испугался и съежился.

– Какую сегодня твою фантазию мы осуществим? – спросила его жрица.

Она рукой поманила его к себе. Он на дрожащих полусогнутых ногах подошел к ней ближе.

– Какой из твоих комиксов мы реализуем? – спросила Горгона, касаясь его подбородка, словно он был малое дитя.

Человек затрясся всем телом от страха. В глазах его читался ужас:

– Убейте меня! Убейте меня! Только не мучайте больше!

Слезы покатились из его глаз. Он встал перед ней на колени.

Горгона поднесла палец к его губам:

– Чшш! Тише!

Белая жрица поднялась и громко сказала, обращаясь к присутствующим.

– Сегодня мы казним Художника! Долгие годы он рисовал комиксы с извращенными и жестокими убийствами женщин, мечтая однажды реализовать свой план. И вот однажды он решился.

– Простите! Простите меня! – тихо плакал тот, сгибаясь к полу все ниже.

– Он жестоко убил и расчленил свою милую и прекрасную невесту.

– Простите! – повторял Художник.

Она опустилась на свой трон и сказала ласково, обращаясь к нему:

– Ты грязный убийца, ты не достоин даже суда, ты достоин только ада. В него ты и попал! И кипеть тебе во рву из раскаленной крови20. Обернувшись к Минотавру, она добавила, улыбнувшись:

– А если, вынырнет, подстрели его из лука21! – она сделала паузу и сказала. – Как нам велел великий Данте!

Минотавр грубо поднял рыдающего Художника с колен и надел на него шар, закрывая рот. Подталкивая в спину, он вывел его из зала.

– Эта казнь – мой подарок вам! – обращаясь ко всем присутствующим, величественно сказала Горгона своим подданным. Алекто благоговейно скрестив руки, опустилась перед ней на колени. Крупье и все остальные присутствующие поклонились.

Минотавр завел упирающегося и дрожащего всем телом Художника в пыточную. Приглушенный свет, железные цепи и большие крюки висели на грязных стенах. Над огнем стоял огромный чан, наполненный горячей кровью. От его вида и приторного запаха жертва потеряла сознание.

* * *

Напарники ехали по ночному городу. Гэри был за рулем. Стив – на месте пассажира. Он глядел в окно: высоко на черном небе светила полная луна. Он вспомнил, что в древности каждая полная луна имела какое-то свое название «луна зеленой травы», «розовая луна», «луна листьев», «заячья», «луна голодных деревьев». «Полнолуние – это особенное время, когда растет количество самоубийств и ДТП, когда обостряется моя бессонница, и когда ведьмы слетаются на шабаш!» – отметил он про себя, вспоминая подробности сегодняшнего трудного дня.

Бесконечный шум в сочетании с яркой иллюминацией и толпами прохожих утомляли и раздражали Стива. Столько нелепых отвлекающих источников информации разом выводили его из терпения и мешали сосредоточенно думать – хотелось просто разом все отключить. Стив закрыл глаза и глубоко выдохнул. Гэри надавил на педаль газа, машина послушно прибавила скорость. Он в отличие от Стива обожал езду по ночному городу и его особенную жизнь в это время. В его распоряжении сейчас был роскошный и стильный американец – Buick Rivera. Авто, в котором было все, что так ему нравилось – полноразмерное купе для эгоиста, зона обзора, подвеска – просто сказка, и главное – разгон. Были, конечно, и свои минусы – хреновые тормоза, которые не соответствуют массе и динамике авто, но это его не особо расстраивало – торможение даже на уровне идеи, было не самой интересной для него категорией. Он включил радио, поймал волну, на которой играла приятная музыка.

– Как ты считаешь, справедливость в итоге восторжествует? – спросил он Стива.

Стив молчал и был задумчив. Все время он пытался найти взаимосвязи в преступлениях, собрать кусочки пазла в единое целое: Вэл Стиллер на яхте и неизвестный «мужчина с сигарой» в Вегасе не давали ему покоя. «Два трупа почти разом. И будут новые! Скорее всего, очень скоро», – размышлял он.

– Так что скажешь? Будет справедливый суд?

– Справедливый суд – это часть удачи! Может повезти, а может, и нет, – ответил Стив коротко и туманно.

– И?

Гэри ждал продолжения, но его не последовало. Ехали молча. Постепенно напряжение стало отпускать его, растворяться в темноте городских улиц. Вождение успокаивало.

– Уехать бы к чертовой матери куда-нибудь на далекий тропический остров и ловить там рыбу, любуясь на закаты и встречая рассветы, вместо всего этого дерьма! – с чувством сказал он. – А ты? Не хочешь все бросить и жить счастливо и свободно?

Стив взглянул на Гэри и сразу отвернулся, отвечая куда-то в сторону:

– Свобода? Что это? Тебе известно?

– Не думал, что ее можно как-то по-разному толковать?

– Еще как можно! Например, для серого большинства свобода – это просто отсутствие давления «извне» – давления социума, обстоятельств. Избежав его, они чувствуют облегчение. Чтобы получить желанную полную свободу, им просто нужно, чтобы исчезли все люди, все до единого человека, с их оценками, требованиями, претензиями, ожиданиями. Поэтому идея необитаемого острова так популярна в массах.

– Это ты сейчас на меня намекаешь? – насторожился Гэри. – Выходит, я серая масса?

      Стив продолжил свою мысль:

– Другое дело, когда человек создает внутреннее давление, то есть оказывает его на самого себя. Тут перемена места не поможет. Чувство вины, беспомощности и бесконечные самооправдания – груз, который всегда с тобой.

– А это, конечно, ты уже о себе говоришь!

– Не имеет значения!

– Да уж, от этого не сбежишь! – вздохнув, согласился ним Гэри.

Гэри обдумывал ответ Стива и «прикладывал» его к себе. Он действительно всю жизнь был тем, кто терпит давление. Всегда в той или иной степени с самого детства. Гэри был из простой семьи работяг, проживавшей на самой окраине в сером грязном доме с заблеванными подъездами. Недостойная работа с недостойными людьми и нищета – вот школа жизни, которую знали его родители. Они всегда старались и всегда чего-то ждали, у них были планы «на жизнь» все время, и, по сути, не было ее самой. Они только выживали. Глядя на них, Гэри решил жить иначе. Уже в юности он понял простую истину, которая так и осталась сокрытой от них: нельзя унизиться незаметно! Нельзя ненадолго «упасть», и думать, что это пройдет бесследно, что потом ты поднимешься, и как ни в чем не бывало, пойдешь дальше с гордо поднятой головой. Наблюдая за беспросветной жизнью запойного отца-алкоголика, Гэри увидел скрытый механизм жестокости человеческого общества : с каждым шагом вниз, с каждой неудачей, с каждым центом, взятым в долг, появляется все больше зла и мразей вокруг в самых разных обличиях, которые толкают в яму еще глубже: скользкие и опасные друзья, банковские агенты, «падшие ангелы» всех мастей начинают кружить вокруг. Судьба ногами пинает слабаков, не разбирая между ними, не деля их – на хороших и плохих. Конечно, в своем сценарии жизни он запретил себе быть слабым, и у него это пока даже неплохо получалось.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю