Текст книги "Хрустальное озеро (СИ)"
Автор книги: Екатерина Бэйн
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 11 страниц)
– Пошли посмотрим.
Они прошли на кухню. Бекки сидела в уголке на стуле, сдавшись в комочек и тряслась мелкой дрожью. Вид у нее был жалкий и перепуганный. На шаги она резко повернула голову и подпрыгнула. Джерри даже стало ее немного жаль, но только сначала. Потом он живо припомнил ее высказывания и хмыкнул:
– Это я, призрак разваливающегося дома. Дикое, но симпатичное.
Вайолет захихикала.
– Шутка, – пояснил Джерри, – просто шутка.
– Придурок, – бросила Бекки, перестав трястись, – идиот.
– Не нервничай, дорогая, успокойся. Ты не понимаешь, что говоришь.
– Иди ты..!
– Иду-иду. Пойду в гостиную и чего-нибудь выпью. А ты бы лучше, вместо того, чтобы тут трястись, приготовила поздний ужин или ранний завтрак.
– Ну, очень ранний, – внесла ясность Вайолет.
– Обойдешься, – сказала Бекки.
– А как же дети, Бек? Они между прочим, в гостиной сидят и умирают от голода.
– Что еще за дети? Слушай, Джерри, когда ты наконец прекратишь строить из себя болвана?
– Сию минуту прекратил.
– Он прав, – вступила Вайолет в разговор, – в гостиной сидят Кэрол, Майкл и еще какой-то мальчик, по-видимому, сын Даны Карстон.
Тем временем Джерри без зазрения совести полез в холодильник и долгим взглядом осмотрел полки. То, что он увидел, ему понравилось, так что вскоре Вайолет и Бекки сумели насладиться его мелодичным чавканьем. Правда, ни одна, ни другая не обратили на это внимания.
– Я не понимаю, – сказала Бекки, – почему дети сидят в гостиной, если им следует спать в своих постелях? Кстати, что тут делают Майкл и сын Даны?
– Мне это тоже очень хотелось бы узнать, – отозвалась Вайолет, – но я оставила допрос на потом. Мне известно лишь то, что они бродили вокруг дома и случайно или намеренно наткнулись на Джерри и Хэйнворта.
– Ночью? – вытаращила глаза Бекки, – и ты так спокойно об этом говоришь?
– А что я должна говорить? – та пожала плечами, – если ругаться, то думаю, немного поздно. Сейчас они умирают от голода и трясутся от страха. Хотя последнее не совсем верно.
Она оглянулась на Джерри и строго осведомилась:
– Так, кто здесь чавкает?
– Я не чавкаю, – с достоинством ответил он, – я ем. Я просто ем.
– Эгоист, – прокомментировала Бекки, фыркнув, – нет, чтобы для всех приготовить. Он в одиночку набивает себе пузо.
Вайолет захихикала.
– Ладно, – сказала она, – я приготовлю сандвичи.
– Точно. Это единственное, что ты не сумеешь испортить, – подначила ее подруга, – а я пойду в гостиную и посмотрю, как там дети.
– Думаю, они уже пришли в себя, раз проголодались, – решила Вайолет.
– Да она не за тем туда идет, – пожал плечами Джерри, – а чтобы выговор им устроить.
– Да ну вас, – Бекки развернулась и ушла.
– Ну что ж, – произнесла женщина, – давай сделаем сандвичи. Не стой столбом, лучше помоги мне, иначе я сочту, что ты уже наелся.
– Ладно, – Джерри с готовностью шагнул вперед, – как скажешь, Вай. Ты, я гляжу, теперь у нас главная. Поди сюда, принеси это. Получается очень неплохо, поскольку живой пример у тебя всегда перед глазами.
Вайолет фыркнула.
В гостиную они вернулись минут через двадцать и обнаружили там детей, развалившихся на диване и возбужденно наперебой рассказывающими Бекки свою эпопею с привидениями, которая слушала их, раскрыв рот от удивления. Кэрол умудрялась по ходу дела переругиваться с Майклом и с Дэном относительно подробностей, которые ей были известны гораздо лучше, чем им, как она считала. Когда вошла Вайолет с подносом и Джерри, Кэрол как раз с пеной у рта доказывала, что Дэн от страха упал и заверещал на весь сад. Дэн, красный от негодования и вполне понятного смущения, отпирался, а Майкл вносил свою лепту во всеобщую склоку.
– Перерыв, – заметила Вайолет, прерывая их спор, – прервитесь на ужин. То есть, завтрак. Или не знаю, как это называется. В общем, ешьте.
Бекки сидела в кресле с отсутствующим выражением лица. Кэрол напоследок показала язык Дэну и схватила внушительный бутерброд.
Джерри, не мешкая, направился к бару и налил себе виски.
– А где Хэйнворт? – спросила Бекки, очнувшись и осмотревшись, – и потом, что вы делали в саду в два часа ночи?
– Мы выслеживали привидение, – пояснил Джерри.
Женщина дернулась и поморщилась.
– Зачем?
– Во-первых и самых главных, чтобы убедить Билла, что они существуют. А во-вторых, чтобы понять, что им нужно.
– Зачем?
– Что ты заладила: «зачем, зачем»? Затем, чтобы раз и навсегда от них избавиться, вот зачем. Или тебе приятно находиться в их обществе каждую ночь?
– Брр, – отозвалась Бекки.
– А как вы хотите от них избавиться? – спросила неугомонная Кэрол.
Джерри нахмурился, поскольку сам не знал ответа на этот вопрос. За него заговорила Бекки:
– Мне интересно, что за дела такие у вас были ночью в парке? – она посмотрела на стушевавшуюся Кэрол, – и почему ты пригласила в дом Майкла и Дэна? Для компании?
– Ну да, – удивилась девочка ее непонятливости, – потому что копать одной было бы очень тяжело.
– Копать? – в три голоса спросили взрослые.
Майкл покачал головой и взглянул на Кэрол с укором.
– Зачем копать? – недоуменно повторила Бекки.
Но тут Вайолет расхохоталась.
– А мне все ясно, – отозвалась она сквозь смех, – они собрались сокровища искать. Так?
– В подвале, – пояснила Кэрол.
– А почему именно в подвале? – это спросил Джерри.
– Это Кэрол сказала, – внес ясность Дэн, – она сказала, что в подвале зарыто много денег и драгоценностей прежних владельцев. Начиталась комиксов.
– Фигня! – завопила та.
– Что за выражения! – возмутилась Бекки.
Но ее возглас потонул в хохоте остальных. Джерри даже пролил на себя виски.
– Боже мой, – выдавила из себя Вайолет, – какая замечательная выдумка! Хотелось бы мне, чтоб это было так.
– И мне, – подтвердил Джерри, – я бы первый побежал туда с лопатой.
– А что, если это правда? – не сдавала своих позиций Кэрол, – вдруг там что-то есть? Ведь недаром привидения здесь водятся. Вдруг они охраняют клад?
– Пятнадцать человек на сундук мертвеца, – хохотнул Джерри, – красота! Ну и выдумщица же ты!
– Балаболка, – сказал Дэн более определенно.
Бекки выглянула в окно, не увидев там ничего, кроме кромешной тьмы.
– Что-то долго нет Хэйнворта.
– Верно, – согласилась Вайолет, – странно, что это он там застрял. Джерри, ты бы сходил и узнал. А я позвоню миссис Карстон и предупрежу ее, что Дэн и Майкл находятся у нас.
– А мама спит, – пояснил Дэн встревожено, – она и не знает, что нас нет. А папа на работе.
– В самом деле, пусть спит, – согласилась с ним Бекки, – позвонишь утром. Джерри, ступай и узнай, где Хэйнворт.
– Нет, – тот помотал головой, – что-то меня туда не тянет.
– Джерри!
– Ну вот, начинается, – проворчал он, – чуть что, сразу «Джерри». Иду, иду, не надо вопить.
Но он не успел осуществить свое намерение, поскольку отворилась дверь и в гостиную вошел Хэйнворт собственной персоной. Все остальные уставились на него с самыми разнообразными выражениями лиц. Глаза Кэрол и ее друзей горели любопытством, Вайолет смотрела выжидательно, Джерри настороженно, а Бекки сочувствующе.
– Ну как? – почти хором спросили все.
Хэйнворт пожал плечами и уже открыл рот, чтобы ответить, но тут заметил сына.
– Майк? Ты что тут делаешь? И Дэн? Та-ак.
– Мы…, – начал присмиревший Майкл, – ну, это… в общем…
– Да-да?
– Мы хотели найти клад, – встряла Кэрол.
– Ну и как, нашли?
– Нет. Не успели.
– Ясно. Так это вы были у озера?
– Они, – подтвердил Джерри.
– Отлично. И много вам удалось увидеть?
– Нет, – замотала головой Кэрол, – только самую малость. Пожалуйста, мистер Хэйнворт, расскажите нам, что там было дальше? Вы ведь там долго сидели.
– Ну и наглая же ты, – не выдержал Дэн и дернул ее за руку.
– Отстань, – рассердилась та, – дурак.
– Сама дура.
– А ты балбес.
– Идиотка!
– Кретин!
– Замолкните! – рявкнула Бекки.
– Он обзывается, – возразила девочка.
– Ты сама обзываешься!
– Ты первый начал!
– Вот сейчас возьму и надеру вам уши, – пригрозила им Вайолет, – обоим.
Но ей, разумеется, никто не поверил.
– Ступайте спать, – поднялась Бекки, решив взять инициативу в свои руки, – то, что там произошло, не для детских ушей. Спать немедленно! Я уложу их, – пояснила она остальным, улыбнувшись Хэйнворту персонально.
– Да-да, – рассеянно согласился он, не понимая, что произошло с ней за короткое время.
Несмотря на сопротивление Кэрол и явную неохоту мальчиков, Бекки увела их наверх.
– Что это с ней? – поинтересовался Хэйнворт, – как-то она странно себя ведет. Она что, знает про озеро?
– В общих чертах, – ответил Джерри, – хочешь выпить?
– Не отказался бы.
– Да, и сандвич возьмите, – спохватилась Вайолет, – дело в том, что Бекки поняла наконец, что мы говорим правду.
– Да ну? – недоверчиво усмехнулся тот, – никогда в это не поверю. Что должно было произойти, чтобы она это поняла?
– Она увидела леди Гвендолин.
– Что?
– Она увидела призрак, – протянул Джерри и захихикал, – забавно, правда?
– Не может быть! – Хэйнворт произнес это так, что даже Вайолет расхохоталась.
– Может, – подтвердила она, – Бек так вопила, что разбудила бы и мертвого. На сей раз леди Гвендолин решила нанести визит ей. Кстати, она что-то говорила про Эми. Понятия не имею, что еще за Эми и почему она должна находиться в моем подвале.
– Эми Квин, – припомнил Хэйнворт, – ее горничная.
– Она в подвале? – переспросил Джерри, – что ж, радует одно, что дети не успели начать там копать. А то, хороший клад бы они обнаружили.
Вайолет ахнула, только сейчас сообразив, что могло бы произойти. Но так как все обошлось, то долго переживать она не стала.
– Вы досмотрели все до конца? – спросила она у Хэйнворта, вспомнив, где он собственно был, – и что?
– Досмотрел, – подтвердил он, – и узнал, где именно он ее спрятал. Там, что никому и в голову не придет искать. Потом покажу.
– Где? – хором спросили Джерри и Вайолет.
– Знаете заросли у мостков?
Они одновременно кивнули.
– Там.
– Господи. Что будем делать?
– Думаю, следует ее похоронить. А вы как думаете?
– Да, – кивнула Вайолет, – вы правы. Но я не знаю, как…
– Об этом беспокоиться не нужно. Я все устрою. Завтра с утра позвоню в участок и все организую.
– Ну конечно, – с облегчением вздохнула женщина и протянув руку, взяла сандвич с подноса.
Вернулась Бекки.
– Я уложила их. Хотя надо заметить, это было непросто. Особенно упиралась Кэрол. Вай, ты должна больше внимания уделять ее воспитанию. Она совершенно никого не слушает.
– Она меня слушает. Иногда, – честно ответила Вайолет.
Мужчины засмеялись.
– Ну, меня это не удивляет, – съязвила Бекки и перешла к следующему вопросу, – и еще одно. На втором этаже больше нет свободных спален. Только на третьем, – ее непроизвольно передернуло.
– Какая разница, – Хэйнворт пожал плечами, – лично мне совершенно все равно. Я уже насмотрелся на призраков, и не думаю, что сумею испугаться сильнее.
– Дело не в этом, – заговорила Вайолет, – просто там все в таком ужасном состоянии, что спать там невозможно.
– Тогда меня вполне устроит этот диван, – и Хэйнворт указал на необходимый предмет мебели, – если вы не возражаете, конечно.
– Я не возражаю, – женщина покачала головой, – это даже очень прекрасная мысль.
– А я буду спать здесь, – и Джерри удобно устроился на мягком кресле.
– Кого ты этим хочешь провести? – хмыкнула Бекки, – думаешь, все поверят, что ты будешь спать. Пить ты будешь, это точнее.
– Сначала пить, а потом спать, – не согласился с ней он.
Вайолет фыркнула.
9 глава
На следующий день рано встала только Бекки, привыкшая подниматься чуть свет. Она сообщила пришедшей миссис Эванс о том, что завтрак подавать не следует и прошла в кабинет для того, чтобы позвонить Дане Карстон. Плотно закрыла за собой дверь, заметив любопытствующий взгляд приходящей прислуги.
Ей повезло. Дана еще не проснулась. Голос у нее был сонный и недовольный. Бекки обрадовалась тому факту, что женщина провела эту ночь спокойно и не волновалась о блудном сыне, но явно преждевременно. Поскольку услышав о том, что ее сын и племянник ночуют в поместье, Дана словно с цепи сорвалась. Она вопила так, что Бекки отодвинула телефон от уха и поморщилась. Ей пришлось потрудиться, чтобы пробиться сквозь гневные вопли.
Но этим дело не закончилось. Не удовлетворенная объяснениями мисс Винсент, Дана примчалась в поместье на всех парах. К ее приходу проснулась Вайолет, на беду выглянувшая из своей комнаты узнать, когда будет завтрак, а также дети, сначала развлекавшиеся тем, что катались по перилам. Но визит миссис Карстон положил этому конец.
– Что здесь происходит? – кричала Дана, уперев руки в бока, – что вы здесь делаете? С какой стати вы тут? Немедленно отвечайте!
Мальчики стояли, опустив головы и приготовившись снести приличную головомойку. И вполне привычную, кстати. Но тут из гостиной выглянул проснувшийся от шума Хэйнворт и это решило дело.
Дана на секунду замолчала, с изумлением оглядывая его, а потом завелась с новой силой:
– А ты что здесь делаешь, Билли? Если уж ты решил познакомиться с одной из этих красоток поближе, то мог бы не тащить за собой мальчиков! Это с твоей стороны просто омерзительно!
– Что ты несешь? – обозлился Хэйнворт.
– Это ты что несешь? Как ты вообще мог такое вытворить? Привести сюда детей и впутывать их в свои шашни!
Вайолет широко раскрыла глаза, пораженная такой наглостью и еще не вполне проснувшаяся. Она не знала, что сказать на такие ужасные обвинения. Зато Бекки знала. Она выступила вперед.
– Прекратите немедленно, миссис Карстон, – начала она тоном, не терпящим возражений, – Майкл и ваш сын Дэн сами, вы слышите, сами пришли сюда, и никто их за уши не тянул. Они с Кэрол надумали искать клад у нас в подвале. Когда мы их обнаружили, то решили не тревожить вас, а позвонили вашему брату. Он, естественно, приехал сюда. Именно это я и хотела сказать вам по телефону, и вы могли бы это выслушать, а не вопить мне в ухо. Так что, хватит оскорблений. С детьми ничего не случилось, и мы виноваты в этом гораздо меньше, чем вы, если учесть, что вам следовало лучше следить за ними, раз уж они были вам доверены.
Дана несколько мгновений молча моргала глазами, не сводя с Бекки изумленного взгляда. Потом посмотрела на сына, который заметно стушевался и постарался стать гораздо меньше, чем ему полагалось быть.
– Ну, если так… извините, – заговорила наконец миссис Карстон, кашлянув, – я не хотела никого обидеть. Вы правы, я просто не подумала. Простите, мне очень жаль. Дэн, – она взяла сына за руку, – пойдем.
– Но мам, – начал тот.
И совершенно зря, потому что Дана, изрядно смущенная собственной выходкой, перенесла весь свой гнев на сына:
– Пойдем! Я с тобой дома поговорю. И все скажу отцу. Безобразие!
Никто не остановил ее. Когда за женщиной и Дэном закрылась дверь, Бекки шагнула к ней и повернула ключ в замке.
– Ну и ну, – заметила она.
– Бред какой-то, – отозвалась Вайолет, поворачиваясь, чтобы подняться к себе.
– Я понимаю, мистер Хэйнворт, что Дана – ваша сестра, но вела она себя далеко не лучшим образом, – гневно заговорила Бекки, поворачиваясь к вышеназванному.
– Мне жаль, – отозвался он, – но если вы думаете, что это я ее научил так себя вести, то вынужден вас разочаровать. И нечего меня стыдить.
– Да я не собиралась…
– Никто и не собирается обвинять вас, – вставила Вайолет, – думаю, она просто была испугана. Я бы тоже, наверное, испугалась, если бы мне позвонили утром и сообщили, что Кэрол ночует где-то в другом месте.
– Может быть, но не могу вас представить устраивающей скандал, – заметил Хэйнворт.
– Это вы меня плохо знаете.
И женщина пошла в свою комнату умываться и приводить себя в порядок.
Когда все собрались в столовой за поздним завтраком, Бекки все еще злилась и решила высказаться несмотря на то, что никто не собирался ее поддерживать.
– Возмутительно!
– Ты о чем? – не понял Джерри, с аппетитом хрустя поджаренным хлебцем.
– Я об этой ужасной выходке.
– Все уже об этом забыли, – махнула рукой Вайолет.
– Как можно забыть о таком! Ты со своим легкомыслием…
– Или вы со своим редкостным занудством, – отрезал Хэйнворт.
Джерри и Вайолет посмотрели на него с искренним изумлением. Бекки раскрыла рот.
– Класс, – наконец сказал Джерри и сделал вид, что аплодирует.
– Ты хочешь сказать, что согласен с этим? – повернулась к нему Бекки с таким выражением лица, что любой другой на его месте подавился бы, но Джерри давно привык к таким взглядам.
– Целиком и полностью. Уж чем-чем, а занудством…
Он не договорил, потому что Бекки запустила в него салфеткой. Майкл тихо захихикал, а Кэрол зевнула.
– Мам, я спать хочу, – сообщила она.
Вайолет оглянулась на нее.
– Что? Спать? Странно. Вчера ты была бодра и свежа, словно роза.
Эти слова немного разрядили обстановку. Джерри и Хэйнворт рассмеялись, а Бекки хмыкнула.
– Кстати, совсем забыл, – заметил Джерри, – звонил доктор Масгрейвз.
– Когда? – поинтересовалась Вайолет.
– Полчаса назад.
– Зачем? – грозно спросила Бекки.
– Ну, как же. Справлялся о состоянии здоровья Вай, которое внушает ему серьезные опасения. Вдруг осложнения, новый приступ, амок, катарсис.
– Болван, – прервала его Бекки.
Вайолет засмеялась, а Кэрол спросила:
– Что такое амок?
– Да он сам не знает. Несет всякую чушь, слушать противно.
– Кто бы это говорил! Забыла, что сама несла? «Она не в себе, доктор Масгрейвз, она не знает, что говорит! О-о, у нее приступ, доктор, она всех нас передушит в постелях!»
– Да замолчишь ты или нет? – рявкнула Бекки под громовой хохот остальных.
– Но ты так говорила.
– Это тебя не касается. Мне, конечно, очень жаль, что так вышло. Я… я понимаю, что была неправа. Наверное, это было ужасно.
Лицо у нее было при этом такое, словно она съела что-то скользкое и противное. Все переглянулись. Потом Вайолет заметила:
– Ну, теперь у меня точно будет амок. От изумления.
После завтрака, который можно было смело называть обедом, Хэйнворт позвонил в участок и довольно долго разговаривал с коллегами о происшедшем. О признаках, понятное дело, он говорить не стал.
– Ну как? – спросил Джерри, когда он закончил.
– Все в порядке. Скоро сюда приедет полиция и откопает наши трупы.
– Ну, если быть точной, то это все-таки не наши трупы, – внесла ясность Вайолет, – и думаю, нас следует с этим поздравить.
– Да, конечно. Я просто не так выразился.
– Думаете, это нам поможет? Леди Гвендолин не будет появляться после того, как ее похоронят?
– Чаще всего именно так и происходит.
– Это было бы замечательно. Я, конечно, уже немного привыкла, но нужно отметить, что без нее в доме будет гораздо уютнее.
– Права, права, – подтвердил Джерри.
– Да, муженек ей достался – не позавидуешь, – вставила Бекки, – настоящий псих.
– А правда, что его поместили в психиатрическую лечебницу? – поинтересовалась Вайолет.
– Да. И он умер там спустя год.
– От чего?
– Говорят, он умудрился повеситься.
– Брр.
– У мистера Бартлетта была очень нестабильная психика, – важно произнесла Бекки с видом профессора, читающего лекцию студентам.
– Оставь психику в покое, – посоветовал ей Джерри, – понимаю, звучное слово и все такое. Но ведь его еще и понимать надо.
– Иди ты, знаешь, куда?!
Все расхохотались.
В дверь позвонили.
– Это они, – Хэйнворт встал, – полиция.
– Пойду открою, – сказала Вайолет.
Она вышла в коридор и отперла дверь.
– Миссис Спейн? – произнес один из полицейских, прикасаясь ладонью к форменной фуражке.
– Да. Проходите, пожалуйста, – она посторонилась.
Впрочем, этого не понадобилось, поскольку в холл вышел Хэйнворт и в нескольких словах ввел их в курс дела. После чего они разделились. Двое отправились к озеру, а остальные двинули в подвал. Джерри вызвался пойти вместе с Хэйнвортом, поскольку изнывал от любопытства, немного отойдя от впечатлений, полученных ночью, так что все подумали, что ему очень не терпится взглянуть на старые кости Вероники Бартлетт.
Женщины остались в доме, а Кэрол, пошептавшись с Майклом, громко заявила:
– Мы пойдем качаться на качелях, мамочка. Можно?
– Конечно, – отозвалась та рассеянно.
Но Бекки была, как всегда бдительна.
– Это еще зачем? – осведомилась она.
– Ну, не будем же мы сидеть тут целый день. Это ведь скучно.
– Не надо рассказывать мне сказки. Вы не на качелях хотите кататься.
– А что?
– Не вздумайте идти смотреть, что там делает полиция, – предупредила их Бекки.
– Мы и не собирались этого делать, – пожала плечами девочка, но у дверей тихо прошипела на ухо Майклу, – а что? Это идея.
И они поспешно смылись, прежде чем взрослые успели их остановить. Точнее говоря, это хотела сделать Бекки, а Вайолет даже не пошевелилась.
– Не пойму, почему ты так равнодушно относишься к собственной дочери, – упрекнула подругу мисс Винсент.
– Как это, равнодушно? – изумилась Вайолет, – напротив, я ее очень люблю.
– В таком случае, почему ты тогда позволила ей пойти во двор?
– А что, они должны сидеть здесь? Это же дети, Бек, пусть бегают и играют.
– Пусть бегают и играют, но не смотрят на трупы столетней давности.
Вайолет пожала плечами.
– Ну и что тут особенного? Это их напугает и в другой раз они туда не пойдут.
– Прелестно, – фыркнула Бекки, – я просто в восторге от твоих изумительных методов воспитания. Это же просто жуткое зрелище. Гораздо хуже, чем лицезрение призраков. Хотя и их я бы не хотела увидеть еще раз. С меня вполне хватило вчерашнего. Странно, что ты вчера была так спокойна.
– Я просто устала пугаться каждую ночь. Это утомительно. Но сперва было очень страшно.
Подруга хмыкнула.
– Уверена, что, когда ты увидела призрак в первый раз, ты посоветовала ему удалиться и не мешать тебе спать. Ты же просто непробиваемая личность.
– Да? А кто с пеной у рта утверждал, что у меня слабые нервы? – хихикнула Вайолет.
Бекки насупилась. Она не любила, когда ей напоминали о ее ошибках. Несколько минут прошло в молчании. Потом женщина заговорила снова:
– Одно радует: теперь Веронику похоронят, и она не будет никого беспокоить по ночам.
– Да, это, конечно, приятно. Но с другой стороны, мертвые должны лежать в могилах, а не где попало. Если Веронику похоронят, то ее душа успокоится и не будет разгуливать по моему дому. Но не забывай, что в доме есть еще и призрак ее мужа.
Бекки передернуло.
– И что? – спросила она излишне резко.
– Не знаю. Я не знаю, по какой причине он тут находится. Может быть, из-за Вероники. А может быть, это она создает его видение.
– Ну да, – усомнилась подруга, – не накручивай. Выдумала бог весть что. Такого не бывает.
– Недавно ты говорила, что и привидений не бывает.
– Ну, говорила. Сколько можно тыкать мне этим в лицо?
Вайолет хмыкнула и отозвалась:
– Ладно, не буду. Но если уж на то пошло, то ты не стеснялась повторять это по сто раз в день.
– Я уже говорила, что мне очень жаль!
Они отвернулись друг от друга и снова замолчали. Правда, ненадолго, поскольку их уединение было скоро нарушено Джерри, который вошел в гостиную спотыкаясь, бледный и встрепанный и простонал:
– Ужас. Боже мой, – он упал в кресло, – кошмар! Гадость! Дайте мне выпить, только очень быстро.
– И тебе сразу полегчает, – вздохнула Бекки, вставая и наливая ему полный стакан, – на, возьми и успокойся. И не смотри на меня так. У тебя же на лице написано: «как меня тошнит!»
Вайолет фыркнула. Джерри выхватил у подруги стакан и сделал пару больших глотков.
– Ф-фу, – перевел он дух, – ты права, мне полегчало. Если бы ты ее видела, то не язвила бы. Тебя бы вывернуло прямо там.
– Вот только без подробностей, пожалуйста.
Отворилась дверь и в гостиную вошел Хэйнворт, держа за руки Кэрол и Майкла, вид у которых был насупленный и сердитый.
– Если нетрудно, проследите за ними, – сказал он, – пусть сидят здесь и не суют своих любопытных носов куда не следует.
– А мы не совали! – сердито отозвалась Кэрол, – мы даже не успели ничего увидеть. Даже одним глазком.
– Вот, что я тебе говорила! – вскочила Бекки, – я так и знала, что они пойдут туда!
– Что, так и не посмотрели? – сочувственно спросила Вайолет у детей.
Кэрол покачала головой.
– Какая жалость! Так и не увидеть, на что похожи трупы!
– Это совсем не смешно, – нахмурилась мисс Винсент.
Майкл тихо засмеялся. А Кэрол с надеждой спросила:
– Мам, а можно, мы посмотрим на нее хотя бы чуточку, а?
– Конечно, нет! – ответила за нее Бекки.
– Не понимаю, Кэрол, что за интерес к покойникам? – отозвалась вопросом на вопрос Вайолет, – ну что там интересного может быть?
– Я не знаю, я их никогда не видела.
Тут мать рассмеялась.
– Сидите здесь, – наконец сказала она, – и полюбуйтесь на Джерри. Видите, как ему плохо после того, как он насладился этим зрелищем.
– Неплохо было бы надеть на них наручники и приковать к креслам, – внес предложение сам Джерри, – Билли, у тебя есть запасные наручники?
– Где-то были, – хмыкнул тот, – кстати, в подвале нашли еще один труп. Полагаю, он принадлежит мисс Эми Квин. Так что, теперь следует организовать похороны.
– Вы думаете, этим следует заняться нам? – спросила Вайолет без особого восторга.
– Я займусь, – выступила Бекки, – вы правы, мистер Хэйнворт, это нужно сделать. Сейчас я поеду в Сент-Мидлтон и поговорю с местным пастором. Как его имя?
– Мэндерс, – ответил Хэйнворт, – преподобный Мэндерс.
– Прекрасно. Так я этим займусь.
– Господи, – заметил Джерри, – нам что, нужно еще будет ехать на кладбище?
Вайолет сдержала смешок.
– Не сегодня, – сказала Бекки, – сперва нужно все приготовить. Это не пятиминутное дело, Джерри. Ты должен об этом знать. Хотя…, – и она махнула рукой, – нужно позаботиться о гробах и могилах, и все такое.
– Да, гробы, покойнички, могилки, кладбище, – заворчал Джерри, – в последнее время мы только об этом и говорим. А очень хотелось бы покончить с этим поскорее.
– Именно этого я и хочу, поскольку… Эй, Кэрол, куда ты собралась? – спохватилась Бекки.
– В туалет, – угрюмо ответила девочка, – что, нельзя?
– Повежливей.
– Ладно, – она пожала плечами, – я пойду пописать, пожалуйста. Можно?
Все расхохотались, кроме самой мисс Винсент, которая решила, что дочь Вайолет совсем распоясалась.
– Иди-иди, – сквозь смех заметила дочери Вайолет.
– Кстати, раз уж ты едешь в Сент-Мидлтон, то зайди к доктору Масгрейвзу и скажи ему, что мы больше не нуждаемся в его услугах, – это сказал, разумеется, Джерри.
– Ты меня уже достал со своим Масгрейвзом. Если тебе так не хватает его общества, то возьми и сам позвони ему.
И Бекки вышла за дверь.
– Я совсем забыла, – пробормотала Вайолет, ни к кому не обращаясь.
– Что, о докторе? Зато он о тебе не забыл, – хихикнул Джерри.
Он поднялся и направился к бару, с явным намерением налить себе выпить. Покосившись на Хэйнворта, он достал второй стакан.
После проделанных манипуляций он вручил ему его, полным виски и торжественно сказал:
– Пей, сын мой. Или ты не пьешь на службе?
– Я не на службе, – отозвался Хэйнворт со смешком, принимая стакан.
Когда он сделал пару глотков, Джерри заметил:
– Хорошо пошла.
– Кто?
– Не кто, а что, Вай. Взятка.
– Да какая это взятка? – она пожала плечами, – взятка – это пухлый конвертик с деньгами.
– Что-то ты слишком много знаешь об этом, Вай. Странно. Возьми на заметку эту подозрительную особу, Билли. Сдается мне, она любит давать на лапу.
– Не на лапу, а по башке, – пригрозила ему Вайолет, – так что, успокойся.
– Весело у вас, – заметил Хэйнворт, поставив пустой стакан на стол, – ну что ж, мне пора. Пошли, Майк.
– Да пусть остается, – проговорила Вайолет, заметив огорченное лицо мальчика, – нам он не мешает. Да и Кэрол будет веселее.
– Ну, если в самом деле не затруднит…, – Хэйнворт посмотрел на сына и отметил его вид как не слишком подозрительный, – только учти, никаких поисков клада, призраков и трупов. Ясно?
– Конечно, – кивнул тот, повеселев.
Открылась дверь и в гостиную вошла Кэрол. Как-то очень тихо, осторожно и благопристойно. Она почти на цыпочках прокралась к креслу и села в него, чинно сложив руки на коленях. Вайолет посмотрела на нее с удивлением, поскольку такой вид был у дочери не совсем обычным. Приглядевшись, она отметила, что лицо у Кэрол было несколько бледновато, да и выглядела она слегка подавленной.
– Что-то случилось, Кэрол? – спросила она.
Девочка помотала головой.
– Нет, все в порядке, мам. Все просто замечательно.
– Ты где была? – поинтересовался Джерри в свою очередь, – только не говори, что в туалете. Туда по полчаса не ходят.
Хэйнворт осматривал девочку пару минут в то время, как другие молчали, а потом заметил:
– У вас очень активная дочка, миссис Спейн. Пожалуй, в этом отношении она оставляет Майка далеко позади.
– Вот еще, – фыркнул Майкл.
– А ты помолчи.
– Ну и где же ты была, Кэрол? – снова спросила Вайолет, – нет, только не говори мне, что ты все-таки пошла посмотреть на трупы.
– Сдается мне, что она именно этим и занималась, – подтвердил Хэйнворт ее догадку.
Кэрол низко опустила голову и ничего не ответила на это.
– Это просто безобразие, Кэрол! Тебе сто раз говорили, что это зрелище не для слабонервных, но ты, конечно, сочла, что у тебя нервы крепче не бывает. Ну и как? Тебе понравилось?
Девочка поморщилась. Она так и не решилась поднять голову и посмотреть на взрослых, так как понимала, что ее поступок выглядит не очень красиво. И именно по этой причине она не могла увидеть выражение лица своего товарища по играм. Майкл смотрел на нее с откровенной завистью.
– Так тебе и надо, – заключила Вайолет, – не будешь лезть куда не следует.
– Я больше не буду, – на всякий случай сказала Кэрол.
– Ну конечно, не будешь. Я не сомневаюсь, – женщина хмыкнула и взглянула на Хэйнворта, – полагаю, теперь вы сто раз подумаете, прежде чем оставлять тут Майкла.
– Почему? – удивился он.
– После того, как сумели убедиться, как хорошо я умею следить за детьми.
Хэйнворт рассмеялся.
– А я оставляю его здесь вовсе не поэтому. Так что, не надо волноваться. Но мне и в самом деле пора. Я заеду за Майком вечером. Заодно обсудим похороны. Думаю, к этому времени мисс Винсент все устроит.
– О да, мисс Винсент устроит все, что угодно, – согласился Джерри, – даже землетрясение огромной разрушительной силы.
Вскоре, Хэйнворт уехал вместе со своими коллегами. Вслед за ним заспешила Бекки на своей машине. Джерри понаблюдал за этим зрелищем из окна и заметил:
– Как она рвется устраивать чужие похороны. Любо-дорого смотреть.
– Почему? – поинтересовалась Вайолет.
– Люблю, когда она находится от меня на большом расстоянии. Как-то спокойнее на душе. Кстати, ты заметила, как Бек ринулась за Билли? Будто бы ждала такой возможности всю жизнь.
Вайолет приподняла брови:
– А ты что об этом думаешь?
– Что я думаю? Что Бек открыла охоту на душку-полицейского. Вот, что я думаю. А ты что?
Она пожала плечами.
– Да ладно, не деликатничай, потому что это меня не расстроит. Я даже очень рад этому обстоятельству.








