Текст книги "Спасти товарища Сталина! СССР XXI века"
Автор книги: Егор Калугин
Жанр:
Альтернативная история
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 18 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
2
– Добрый день. Я Александр Бжызецкий. Кандидат на должность эксперта информационной безопасности.
Девушка за стойкой администратора улыбается мне холодно:
– Ваши документы, пожалуйста.
Протягиваю удостоверение лица без гражданства, какое есть у всех на оккупированных территориях. На часах без десяти десять. В холле никого. Либо остальные кандидаты уже прошли, либо у меня индивидуальное собеседование. Девушка постукивает пальцами по клавиатуре, посылает мне еще одну морозную улыбку:
– Присядьте, пожалуйста, через пару минут к вам спустится менеджер, – и возвращает удостоверение.
Кожаный диван слишком мягок, в нем тонешь, словно в сугробе и, выкарабкавшись из плена подушек, пересаживаюсь на кресло. Пока я осторожно проверяю задом степень упругости сиденья, от стойки слышится:
– Я Стоян Краянов, кандидат на должность эксперта информационной безопасности.
Поднимаю голову. Мой конкурент, высокий русоволосый парень, явно славянской внешности, улыбается обаятельно девушке за стойкой, и ее улыбка в ответ шире официальной. Потому я сразу проникаюсь к Стояну желчной ненавистью. Девушка мне не понравилась. Высокая, худая и при этом ширококостная, оттого ее фигура кажется немного мужской, плотной. И все же мне она не улыбалась так открыто. Чем я хуже?
Пока я наливаюсь желчью, разглядывая конкурента, посреди холла возникает женщина пышных форм, ранних лет сорока в строгом деловом костюме:
– Александр Бжызецкий?
– Я, – поднимаюсь, не успев закончить проверку кресла.
– Доброе утро, Александр. Я – администратор тестирования. Следуйте, пожалуйста, за мной, – разворачивается и мелкими шажками, словно корабль, плавно провожает меня сквозь стеклянные двери по коридору.
– Александр, мы очень рады, что вы выбрали именно нашу компанию, – произносит она стандартное приветствие автоответчика, когда перед нами разъезжаются двери лифта. – Сейчас вам необходимо будет пройти официальную процедуру тестирования. Процедура совершенно стандартная. Вам необходимо будет заполнить ряд тестовых протоколов.
Входим в зеркальную кабину.
– Объем тестирования может показаться вам довольно серьезным. Наша компания весьма щепетильна в подборе кадров, – продолжает она в лифте, не глядя на меня, словно робот.
– Не сомневаюсь, – успеваю вставить, рассчитывая, что она примет мое замечание за комплимент в ее сторону.
Однако она продолжает, как заводная кукла:
– Во времени вы не ограничены. И все же прошу вас учесть, что на два часа назначено практическое тестирование по специализации. Мы готовим необходимые технические средства и ожидаем ваши ответы к этому времени.
Двери лифта открываются, следую за женщиной в широкий коридор. Пахнет кофе и мебелью. Где-то гремит допотопный лазерный принтер.
– Результат будет готов сразу же после окончания практического тестирования, и мы сообщим вам наше решение о приеме на работу сегодня же, – она открывает стеклянную дверь небольшой комнаты для переговоров. – Заходите, располагайтесь.
Овальный серебристый стол и несколько кресел рядом. На столе стопка бланков.
Женщина в дверях позволяет себе сдержанную улыбку:
– Если вы закончите раньше двух, то сможете найти меня в третьем кабинете справа по коридору. Хочу пожелать вам удачи, Александр.
Видимо, сама не верит в то, что с этим ворохом бумаг можно справиться за три часа. И, аккуратно прикрыв за собой дверь, уплывает от меня вдоль коридора за моим конкурентом.
Стопка бланков удручает своей солидностью. Действительно постарались, страниц сто пятьдесят наберется. Пролистываю быстро. Кружочки, треугольники, цветные пятна, найдите последовательности, определите зависимости. Вопросы время от времени повторяются, словно пытаются поймать на слове. Спасибо мудрому старику из кабинета на Лубянке – большинство тестов из его шпаргалок.
Когда я поднимаю авторучку с логотипом «Honey Mill» над первым бланком, женщина-корабль проводит мимо стеклянной двери моего конкурента Стояна Краянова. Она улыбается ему и поглядывает с кокетливым огоньком в глазах, столь же неуместным на ее официально-строгом лице, как легкомысленная беретка на одетой к официальному приему английской королеве. И я вновь неприятно поражен очевидному обаянию этого парня, сногсшибательному для женщин всех возрастов.
Пощелкиваю пару минут в задумчивости авторучкой, пытаясь собраться.
Закрываю глаза. И вижу московское рассветное небо. Статую Вождя, обращенную взглядом к горизонту, его поднятую руку, приветствующую поднимающееся над Страной Советов солнце.
И принимаюсь за тесты.
3
Передо мной Саймон Пэррис. Точно такой же, как на фотографии с Лубянки. Энергичный, уверенный в себе. Улыбается мне, как обретенному после долгой разлуки брату:
– Ваши результаты беспрецедентно хороши, Алекс. – «Беспрецедентно» – это словцо ему, видимо, нравится. – Должен сказать, – качает головой, – что за всю мою долгую карьеру я не встречал специалиста со столь впечатляющими результатами тестирования. Может быть, наша методика показалась вам слишком простой? Или вы заранее знали результаты, а?
Этот день меня немного утомил. Гора писанины, затем – сражение с интеллектуальной системой информационной безопасности. Однако надо быть бодреньким:
– Вы заметили мои шпаргалки? – испуганно гляжу на него и, пока он соображает, добавляю: – Шутка.
Дама-лингвист научила меня не надеяться на остроумие окружающих в стране английского юмора и загодя обозначать свои высказывания пригодными для смеха.
И Пэррис с готовностью смеется.
– Должен признаться, это было не просто, – говорю расслабленно, притворно сбрасываю ладонью со лба пот. – Однако же не так уж тяжело для хорошего специалиста. Хочу отдать вам должное, – комплимент не помешает, – методика действительно неплоха для отсеивания слабаков.
– Не показалось ли вам что-либо странным в пройденных вами тестах? – смотрит он с легкой заинтересованностью.
Показалось. Даже само задание на практическом тесте. Не обеспечение защиты периметра, а взлом защищенной сети. И мне кажется, Пэррис хочет услышать именно об этом.
– Сама постановка задачи. Я думал, вы ищете специалиста по защите информационных систем. А не грабителя, – тут смеюсь я.
– Если можешь взломать – то сможешь и защитить. Верно? – улыбается он с легкой издевкой.
– Ломать – не строить.
– Извините, не понял? – замирает он с приоткрытым ртом.
«Все ты понял», – улыбаюсь ему, вслух добавляю:
– Это старинная польская пословица. Утверждает, что ломать легче.
– Неплохо, – смеется он, поднимает большой палец.
Ох уж эти американцы. Всегда им нужно играть «своего парня».
– В процессе подбора кадров мы убедились, что можно считаться специалистом высокого класса и одновременно применять стандартные решения, – объясняется Пэррис. – Однако проблемы всегда на стыке этих известных решений. Хакеры ищут дыры в защите. И кому, как не хакеру, они могут быть хорошо известны? Согласны, Алекс?
Кажется, он забрасывает удочку. Нужно дернуть крючок.
– Абсолютно, – киваю несколько раз, чтобы продемонстрировать насколько горячо согласен. – Лучше всего особенности системы охраны знает именно вор, потому что ищет уязвимости, а охранник – спокойствие. Разная мотивация – разные результаты.
– Я вижу, вы много об этом знаете, – Пэррис осторожничает.
Нужно поддать жару.
– Достаточно, чтобы утверждать это с полной уверенностью, – делаю значительное лицо.
Кажется, он рассчитывал на другой ответ и продолжает смотреть на меня с интересом.
– Я некоторое время занимался тестированием систем информационной безопасности, – как бы не сказать лишнего. – И эти опыты убедили меня, что всегда можно найти верный путь. Нужно только немножечко постараться.
– Всегда? – в его голосе тень сомнения.
– Всегда, – киваю.
Это ему должно понравиться. И взгляд Пэрриса неуловимо меняется. Несмотря на панибратскую игру в «своего парня», в глазах его все же светилась настороженность. Теперь она растаяла. И, уловив эту перемену, я в который раз мысленно благодарю старика из кабинета сто тридцать семь. Он оставил мне столько наживок для Пэрриса, что не поймать его просто невозможно.
И мистер Саймон Пэррис поднимается из-за стола, протягивает ладонь:
– Добро пожаловать в «Honey Mill», Алекс. Ваш первый рабочий день начинается завтра в девять ноль-ноль.
На пороге я мну в кармане пачку сигарет у красной вывески «Не курить! За курение – десять ударов палками!». Каплет дождик, и хочется просто постоять на ступенях выхода под козырьком прозрачной крыши, подышать воздухом. Между облаками временами проглядывает яркое солнце, зажигает слепо окна дома напротив. У каменной ограды стоит бывший кандидат на должность эксперта информационной безопасности Стоян Краянов. Он не улыбается, хмурится, глядя на заполненную людьми улицу. Он кажется мне единственным знакомым человеком во всей Европе, и я чувствую внезапное желание подойти к нему, хлопнуть ободряюще по плечу, предложить выпить по кружке пива. Все же – братья-славяне. Все же – бывшие соперники, хоть и заочно. И несомненно – коллеги. Может быть, он тоже вырвался на свободу из концлагеря. Может быть, он остался в душе нашим, советским парнем…
Едва я делаю шаг к нему, из прозрачных дверей «Honey Mill» появляется миловидная синеглазая брюнетка, и Стоян поворачивается к ней. Его убивающая женщин улыбка вновь на своем месте. Брюнетка грациозно подхватывает его ладошкой под локоть, и они, мило щебеча, удаляются.
Каждому свое. Но мне почему-то хочется запустить в него булыжником.
4
У поворота за мной привязываются двое. Ведут, сменяя друг друга, пока я прогуливаюсь до закованной в камень Темзы, кручу головой, наслаждаясь красотами Лондона. На набережной к группе слежения присоединяется третий. Понять их можно. Если принятый на работу эксперт действительно является чужим агентом, самое время доложить об успехе внедрения. Из номера не звонил, по мобильному тоже. Значит – будет передавать информацию при встрече. И хотя подобное внимание мне немного льстит, трое меня еще не водили, все же чувствовать себя под пристальным вниманием нескольких пар глаз слегка некомфортно.
Потому захожу в небольшой ресторанчик на набережной, сажусь у стойки напротив входа и заказываю кружку пива. Пока бармен наполняет высокий бокал, набираю тот самый номер для связи с телефона, закрепленного на стойке бара.
– Всегда горячая пицца с доставкой! – бодро сообщает автоответчик. – Укажите после длинного сигнала ваш адрес и какую именно пиццу вы хотели бы получить, и наши курьеры не заставят вас ждать. Самая быстрая доставка в Лондоне! Пицца будет горячей!
Дышу в микрофон. В Москве в своем кабинете, под шум вечерней Лубянской площади сейчас сидит и курит полковник КГБ СССР Николай Константинович Каинов. Курит и волнуется за меня.
– Мне, пожалуйста, пиццу с грибами, – говорю, и голос мой дрожит отчего-то. – Отель «Джейкоб», это… номер двести двадцать один.
«Все нормально, – проговариваю про себя. – Завтра мой первый рабочий день. «Скорпионов» не видел. Пэррис пытался прощупать меня по отношению к взлому сетей уже на собеседовании. И, кажется, я ответил как надо. Меня водит слежка, сразу трое, а может, и больше. Вот такая важная персона. Звоню из бара – здесь вряд ли быстро вычислят, куда и зачем звонил один из клиентов. Спасибо за подготовку, особенно старику с книгой. Это он поймал Пэрриса, не я».
И опускаю трубку на рычаг.
5
Два рабочих дня прошли смазанно и напряженно в ожидании предложений Пэрриса о хакерской работе. Меня не беспокоили. Рутина по разгребанию системных сообщений сети. Перерывы на кофе с вежливыми улыбками молчаливых сотрудников «Honey Mill», которые, как мне кажется, все как один следят за мной.
На третий день Пэррис по телефону приглашает меня зайти в его кабинет.
– Как вам у нас работается? – улыбается он участливо.
– Прекрасно, – и позволяю себе вздохнуть при этом.
– Что-то не так? – он встревожен.
– Нет, что вы, все прекрасно, – вздыхаю вновь. – Однако, – делаю паузу, – как бы сказать, – еще пауза. – Однообразие, – пауза. – Это несколько утомляет.
– Однообразие? – кажется, он озадачен.
– Не подумайте, – поднимаю предупредительно ладонь, – я не жалуюсь. Здесь все прекрасно организовано, даже очень…
– Но – чего-то не хватает, – заканчивает он за меня.
– Ну, – покачиваю головой в раздумье, – может быть. Совсем немного…
– Чего же, как вы считаете? – смотрит с улыбкой.
Задумываюсь. Как бы это сформулировать, чтобы он понял и палку не перегнуть, ведь только что устроился, пару дней как в команде…
– Понимаете, в текущей работе для меня нет секретов. Потому…
– Не интересно? – подхватывает Пэррис.
Ай умница!
– Не то чтобы, – тяну, однако на этот раз он молчит, ждет моих пояснений, – хотя можно и так сказать…
Пэррис рассматривает меня с лукавинкой в глазах, словно кот мышку – съесть сейчас или немного поиграть? И говорит осторожно:
– Что, если я предложу вам небольшой приработок?
Неужели началось?
– Что вы имеете в виду? – так же осторожно интересуюсь, сдерживая дыхание.
А сердце бьется под ребрами, словно паровой молот.
– Бизнес – это война, вы не находите? – произносит он со значением.
– В какой-то мере, – нужно помочь ему закончить мысль.
– А la guerre comme à la guerre [1]1
На войне – как на войне ( франц.).
[Закрыть], – демонстрирует он хороший французский.
– Да… война – грязное занятие, – поддакиваю.
– Иногда приходится для бизнеса выполнять грязную работу, – добавляет он.
Как-то уж слишком прямолинейно он вышел на финиш. Я, конечно, не против, но стоит немного сгладить.
– Уж не хотите ли вы предложить мне место уборщика, – улыбаюсь настороженно, вспоминаю даму-лингвиста. – Шутка.
Он смеется, встает, обходит меня:
– Мы подумаем об этом. Если бы вы знали, как трудно в наше время найди хорошую прислугу, – и закрывает плотно дверь кабинета. – И все же думаю, рациональнее было бы использовать вас по прямому предназначению. Вы ведь сами говорили: «Ломать – не строить».
Я даю себе немного подумать. Сижу, наклонив голову:
– Вы предлагаете мне тестировать некоторые системы безопасности?
– В какой-то мере.
Молчу и этим вывожу его из тени полунаме– ков.
– Успех бизнеса зачастую зависит не только от рациональности управления и наличия ресурсов. Бывает, что остро необходимо знать, что именно лежит в кармане у конкурента. О чем он думает. Что за карта в его рукаве…
Надоели «кошки-мышки».
– Вы говорите о сетевом взломе, – смотрю на него твердо.
– Да, – просто соглашается он.
Молчу несколько секунд, словно решаюсь. Как бы не перетянуть паузу…
– Сколько? – кажется, мой голос дрогнул.
Или только кажется?
– Деловой подход, – кивает он. – Половину от текущего.
Провожу в уме несложную калькуляцию. Пэррис замечает огонек заинтересованности в моих глазах и добавляет:
– Плюс премиальные за каждую выполненную акцию в размере месячной заработной платы.
Нужно соглашаться. Но осторожно.
– С одним условием, – говорю быстро. – Я все делаю сам и так, как мне кажется верным. На свете очень много умников, но они, зачастую, только воображают себя умниками. Не хочу, чтобы кто-то мешался и портил мне работу. Получаю цель и приношу результат.
– Договорились, – энергично протягивает ладонь.
Пожимаю руку. Что-то уж очень быстро он согласился. Или мой ответ попал в ожидаемый им психотип, и Пэррис считает, что другого требования и быть не может. Или… меня еще разок проверят. Проверят в деле.
По дороге в гостиницу меня ведут трое. Им интересно, не передам ли я кому сведения о полученном предложении. Захожу в бар и заказываю добрый старый виски. Цена меня не смущает. Я теперь вполне обеспеченный человек. И когда Пэррис узнает о том, что я пил, то поймет.
Маленький праздник будущего богача. Только денежные успехи понятны западным пройдохам.
Им невдомек, что пью дорогой виски в английском пабе я за здоровье товарища Сталина.
6
Вечером следующего дня Пэррис вызывает меня к себе, аккуратно прикрывает дверь:
– Нас интересует состояние счета одного из клиентов, – говорит вполголоса. – Мы заключаем крупную сделку и хотим быть уверены в его платежеспособности. Подробная информация о клиенте здесь.
Он протягивает мне запечатанный конверт.
– Для вас организован удаленный доступ к компьютеру в одной далекой стране. Можете не опасаться ничего и действовать прямо со своего рабочего места в нашем офисе.
Вот как. Неплохо подготовились.
– Я бы предпочел все же работать с удаленной позиции, – возражаю осторожно. – Ни за кого нельзя поручиться.
– Нас заверили, что это абсолютно надежный канал, – говорит он мягко, и я чувствую за этой мягкостью настойчивое пожелание. – Не беспокойтесь. Я не ухожу, буду ждать результата в своем кабинете.
Взвешиваю в ладони конверт. Его предупреждение о том, что он ожидает результат, можно расценить только как требование приступить к взлому немедленно. При этом неведомый мне владелец удаленного компьютера будет видеть на экране все мои действия. И если включить запись команд, легко будет связать произошедшее с моим рабочим адресом. А это уже компромат. Если все пройдет гладко, у Пэрриса и его хозяев появится возможность шантажировать меня. А если меня обнаружат и вычислят, «Honey Mill» всегда сможет развести руками и сказать: «Ну, вот был такой нерадивый работник, но не беспокойтесь, он уже случайно поскользнулся на куске мыла, упал в наполненную ванну и утонул. А мы впредь будем лучше подбирать персонал».
Не так ли случилось с моим предшественником?
Вспылить, упомянуть наше вчерашнее соглашение… Не выход. За той неожиданной легкостью, с которой он согласился на мои условия вчера, и настойчивостью сейчас я понимаю, что старик был совершенно прав. Пэррис – картонная фигура. Вчера ему просто не дали инструкций по поводу возможных условий работы. Сегодня поставили жесткое требование работы с моего офисного компьютера. И вариантов отказа не предусмотрено.
– Хорошо, – киваю, – в течение часа я принесу данные по клиенту.
Он улыбается недоверчиво:
– Часа?
– Мне еще нужно выпить кофе, – подмигиваю нагло, – и закончить отчет о сегодняшней работе.
В небольшой корпоративной кухоньке выпиваю чашечку кофе, чтобы Пэррис не считал меня лгуном. Возвращаюсь на рабочее место, зажатое между пластиковых высоких ширм широкого зала технической службы. Коллеги по одному уходят домой, вежливо кивая мне в прорези ширм. Вскрываю конверт. Национальный кредитный банк Каймановых островов, Карибский Имамат. Внешний адрес банка. Номер счета для проверки. Адрес компьютера-посредника. Пароль на вход в компьютер.
Первым делом проверяю местоположение компьютера посредника. Адрес находится в сети местного провайдера Интернета на Ямайке. Вхожу в компьютер неведомого ямайского друга и первым делом отключаю ему дисплей. Проверяю состояние системы. Действительно, мое присутствие и команды хотели записать для истории. Срезаю все процессы, вызывающие подозрение. Первая же попытка войти в банк оказывается успешной – администратор сети не задумывался о возможных вторжениях и использовал простенький пароль из пяти символов. Видимо, мягкий климат Каймановых островов не на пользу заботам о безопасности. С базой данных по счетам клиентов пришлось повозиться, здесь администратор, кажется, даже немного перемудрил. Но, по счастью, оставил подсказку в текстовом файле на своем рабочем компьютере.
На указанном Пэррисом банковском счете оказалось двадцать три карибских динара. Меня просто проверили. Положили на счет копейки, только чтобы открыть счет. Передали конверт с заданием Пэррису. И включили запись на компьютере Ямайки, чтобы иметь под рукой доказательства моего вторжения в банк. А в записи полная история сетевого взлома с моего рабочего адреса. Плюс – запись камеры видеонаблюдения «Honey Mill», подтверждающая мое присутствие за компьютером в момент вторжения. Ах стервецы…
Пару минут я слушаю кипящее в груди возмущение и мысленно проклинаю Пэрриса и его товарищей, организовавших простенькую ловушку. Еще с минуту успокаиваю себя. Дополнительные проверки предполагались, и в общем даже неплохо, что все прошло настолько мягко. Может быть, следующая будет жестче.
Впрочем, не настолько я обижен наличием ловушки, как ее простотой. Будто мальчишку из детского сада решили изловить. Могли бы и поинтереснее чего придумать.
Сливаю полную базу банка и смотрю на часы. Прошло двадцать две минуты. Обрываю соединение с Ямайкой и заканчиваю рутинный отчет о сегодняшней работе. По пути к Пэррису выпиваю еще одну чашечку кофе. Если он следит за мной через камеры видеонаблюдения – пусть знает наших.
– Саймон, – приоткрываю дверь кабинета. – Я могу войти?
– Конечно, Алекс, – он отвлекается от компьютера, смотрит озабоченно на часы. – Прошло всего сорок минут… какие-то проблемы?
Вхожу. Киваю.
– Что-то не так? – он сдвигает брови.
Закрываю дверь плотно.
– Этот клиент действительно хотел обмануть компанию, – объявляю трагическим шепотом. – У него на счету всего двадцать три доллара.
– Как? – удивление Пэрриса кажется неподдельным. – Не может быть…
– Это факт, – киваю скорбно.
– Здесь не может быть ошибки? Нам рекомендовали этого клиента весьма уважаемые люди, – печалится он. – И если случится, что они ошибались…
– Я тоже подумал, что здесь что-то не так, – киваю участливо. – Я проанализировал данные. Ошибка могла быть только в номере счета. Достаточно длинный набор цифр. Конечно, можно перепутать хоть одну и тогда наш взлом не имел бы смысла. Во избежание подобных проблем я слил всю базу данных по счетам. Вы сами можете проверить, Саймон.
– Да? – он кажется немного оглушенным.
Вот теперь он настоящий. Картонная физиономия, бездумно глядящая перед собой.
– У вас в компьютере, – очень хочется улыбнуться, но я сдерживаюсь, как могу, – в папке «Банк» лежит полная база по счетам Национального кредитного банка Каймановых островов.
– Вот как, – он шевелит мышкой, щелкает, смотрит в дисплей долгим напряженным взглядом.
И приходит в себя, улыбается мне отработанной годами упражнений улыбкой энергичного менеджера:
– Ах, Алекс! – качает головой. – Вы опасный человек. И предусмотрительный!
– Мне показалось, что повторный взлом, если ошибка выяснится, может привлечь ненужное внимание, – скромность моя не знает границ.
Пэррис вынимает из ящика стола пухлый конверт и протягивает мне:
– Ваши премиальные, Алекс.
Принимаю хрустящий купюрами конверт.
– Приятно работать с вами, – он тянет через стол ладонь.
– С вами тоже, Саймон, – прячу конверт в карман и жму его руку.
Он еще не знает, что провокация с записью моих действий не удалась. Но даже если узнает, уверен, мои ставки только повысятся. Вор, способный не оставлять отпечатков даже на попавшей под пальцы копировальной бумаге, нужен всем.