412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эдмонд Мур Гамильтон » Сияющая Земля (ЛП) » Текст книги (страница 1)
Сияющая Земля (ЛП)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 01:28

Текст книги "Сияющая Земля (ЛП)"


Автор книги: Эдмонд Мур Гамильтон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 2 страниц)

Эдмонд Гамильтон
Сияющая Земля

1

Брайан Куллан пролетел на большом армейском самолёте-амфибии почти половину пути через Северную Атлантику в Америку, когда увидел в небе знак.

С каждой пройденной милей военная усталость, от которой ссутулились худые плечи Куллана, а на его смуглом, измождённом молодом лице появились преждевременные морщины, понемногу уменьшалась. Война закончилась, они возвращались домой, а он испытывал тупое, усталое облегчение.

В залитом солнцем небе вокруг них сгущалась странная темнота, усиливающаяся из-за приближающегося шторма. Куллан и его второй пилот, коренастый, весёлый Джефф Льюис, наблюдали за этим. Затем внезапно в темноте сверкнула молния – молния, которая на мгновение, казалось, приняла форму пылающего вращающегося круга.

– Колесо Луга! – воскликнул Куллан, и от необъяснимого волнения резко выпрямился в кресле. – Знак Тир Сорча!

– О чём, чёрт возьми, ты говоришь? – потребовал ответа Льюис.

Каллан увидел, как причудливо изогнутая молния исчезла, когда он заговорил. Странное ощущение жути покинуло его.

Он слегка смущённо улыбнулся.

– Это старое кельтское суеверие. Мой народ родом из Ольстера, знаешь ли. У меня там до сих пор живут родственники, и я разговаривал с одной из них перед отъездом из Белфаста. Она дала мне это.

Он протянул руку, чтобы показать кольцо, которое носил. Это было потёртое старинное золотое кольцо, украшенное необычным призматическим кристаллом.

Каллан с удивлением уставился на него. Кристалл светился. В нём вспыхивали маленькие искорки света, крошечные копья сияния. Казалось, что крошечные лучи образуют сияющий знак в форме колеса!

– Забавно, раньше он так не светился, – озадаченно пробормотал Куллан. – Может быть, электрическое воздействие приближающейся бури…

Он вдруг вспомнил, что сказала ему его старая родственница, когда дарила ему это кольцо, там, в своём маленьком домике на низких зелёных холмах Ольстера.

– Кольцо всегда достаётся старшему мужчине в нашей семье. И поскольку второй мой внучатый племянник был убит на войне, оно должно быть твоим. В нашей семье оно передаётся от самого Кухулина.

– От Кухулина? – Куллан улыбнулся при упоминании о великом герое кельтской древности. – Вы же на самом деле не верите, что он был нашим предком, тётя Мейв?

– А разве я могу думать иначе, когда гордость нашего рода передаётся из поколения в поколение вот уже две тысячи лет? – парировала старая леди. – Разве тебя не зовут Куллан, и разве великий Кухулин не был Псом Куллана? Разве это не то самое кольцо, которое он называл Отпирающим и которое Кухулин привёз с собой из Сияющей Земли?

Брайан Куллан усмехнулся.

– Во время войны я много раз перелетал Атлантику, но ни разу не видела никаких следов Тир Сорча.

– А как ты мог увидеть Сияющую Землю, если она невидима для глаз человека? – решительно спросила она. – Разве сам Кухулин не был чуть ли не единственным мужчиной, который когда-либо входил в это царство, и разве даже он не потерпел неудачу, вернувшись оттуда к ожидающей его жене?

Куллан взял кольцо. Он знал, что его двоюродная бабушка серьёзно относилась к старым легендам.

В далёкой Америке, ещё будучи ребёнком, он тоже слышал эти истории – великие сказания ульстерского цикла о героях Красной ветви и о тёмном воине среди них, прославившегося в битве как Кухулин, кельтский Ахиллес.

Твёрдая вера его старой родственницы делала эти рассказы почти реальными. Неугасимая романтика и таинственность кельтской души вселяли в неё твёрдую веру даже в этот главный постулат кельтской легенды – Тир Сорча, Сияющую Землю, странный, невидимый Элизиум, который каким-то образом существовал за западным морем и был родиной великой дочеловеческой расы Туата Де.

Из воспоминаний Куллана вырвал шум ветра, внезапно налетевшего на самолёт. Вздрогнув, он огляделся.

– Мы должны как можно скорее выбраться из этой передряги! – закричал Джефф Льюис.

Куллан вытаращил глаза.

– Я никогда не видел, чтобы так разбушевалась буря!

Всё небо вокруг них заволокло мраком, и тёмная мгла вскипела ужасающими грозовыми тучами.

Куллан попытался развернуть самолёт.

Но завывающий ветер швырнул его, как игрушку, в прорезаемую молниями темноту, и левый элерон внезапно был смят немыслимым ударом ветра.

– Вот и всё, теперь нам одна дорога – вниз! – воскликнул Льюис.

Руки Куллана вцепились в рычаги управления, пытаясь удержать самолёт от мгновенного падения. Он с удивлением заметил, что кристалл на его пальце теперь светился, как крошечное пылающее солнце.

Внезапно последовал резкий толчок. Самолёт, казалось, начал падать с тошнотворной скоростью, словно в ужасающем нисходящем потоке. Но, несмотря на внезапную тошноту, альтиметр не зафиксировал никаких изменений.

Темнота, молнии и завывающий ветер внезапно исчезли! Они были окружены туманом, который излучал чудесное золотое сияние, светящуюся неземную дымку.

Куллан, вглядываясь в золотистый туман, сквозь который самолёт постепенно снижался, задохнулся от изумления.

– Тир Сорча! Сияющая Земля!

– Что ты имеешь в виду? – нетерпеливо спросил Льюис. – Что…

Его голос затих, а на широком красном лице застыла маска недоверия, когда он посмотрел вниз через иллюминатор.

Золотистая дымка рассеивалась по мере того, как повреждённый самолёт снижался. Они разглядели под ним жёлто-коричневые океанские волны, совсем не похожие на серо-зелёную Атлантику.

Под ними был остров! Огромная зелёная земля в форме кита, длиной в несколько миль, окаймлённая белыми пляжами, омываемыми прибоем. А в туманной дали виднелись другие острова, расположенные рядом и поодаль.

– В Северной Атлантике нет островов! – воскликнул Джефф Льюис. – Их просто нет.

– Атлантика? Это не Атлантика! – чёрные глаза Куллана вспыхнули от возбуждения. – Это вообще не наш мир, а Тир Сорча, Сияющая Земля.

От изумления голос второго пилота стал совсем диким.

– Может, ты перестанешь трепаться о глупых суевериях и…

– Говорю тебе, это Сияющая Земля, именно такая, какой её описывали легенды! – воскликнул Куллан. – Тир Сорча, другой мир, мир Луга, Дагды, Маннанана и всех остальных древних богов, Туата Де.

Его язык обгонял его мысли.

– Это, должно быть, взаимопроникающий мир, Джефф! Мир, схожий с Землёй, но на другом уровне вибраций. В легендах всегда говорилось, что Тир Сорча была привязана к Земле, но ни один из миров не был виден или осязаем для другого. Однако некоторые переходили из мира в мир, и каким-то образом мы сделали то же самое.

Льюис попытался выразить недоверие, но не смог. Остров, маячивший внизу, был абсолютным опровержением всех его доводов.

Разум Брайана Куллана был полон безумных предположений. Он вспомнил, как кристалл его кольца пульсировал ослепительным сиянием.

– Каким-то образом кристалл сделал это, Джефф! Говорят, что сам Кухулин привёз его из Сияющей Земли, назвав его Открывателем. Каким-то образом он настроил наш план бытия и нас самих на вибрации другого мира…

– Забудь об этом и постарайся посадить нас так, чтобы мы не разбились! – воскликнул ошеломлённый второй пилот.

Инстинкты, воспитанные долгой дисциплиной, взяли верх над разумом Куллана, вытеснив всё остальное, когда искалеченная амфибия устремилась к жёлтым волнам. Он заметил маленького мальчика на берегу острова.

– Там спокойнее – я попробую добраться до пляжа.

Воздушный корабль ударился о воду и заскользил вперёд, как гигантская доска для сёрфинга – прямо к белому пляжу китообразного острова.

Амфибия вылетела из жёлтых вод на твёрдый песок. Каллан заглушил двигатели, и они выбрались наружу и замерли, удивлённо глядя друг на друга…

На острове было тихо, если не считать отдалённого шума прибоя. Жёлтое море, золотистые туманы, скрывавшие солнце, и странные ароматы чужеземных цветов, наполнявшие благоуханием воздух, приковали их к месту.

– Боже, ты только посмотри на это! – хрипло воскликнул Льюис, указывая куда-то пальцем.

Чёрные фигуры с чудовищными крыльями невероятного размаха взлетали из отдалённой части острова. Это были похожие на драконов птицы огромных размеров, огромные, как птицы рух из арабских сказок.

Они полетели прочь от Куллана и Льюиса, заслоняя золотистое небо огромными крыльями и издавая испуганные, пронзительные крики.

– Теперь я знаю, что это за место, – прохрипел Куллан. – Остров Больших Птиц. Много веков назад Маэльдун побывал здесь, когда путешествовал по Сияющей Земле, как говорится в легенде. А те другие острова…

Те другие острова, которые смутно виднелись сквозь далёкую золотую дымку, были островами кельтского Элизиума, в точности такими, какими их описывала легенда!

Остров Гигантских Цветов, где соцветия возвышались выше самых высоких дубов; Остров Серебра, где пляжи и скалы сверкали, словно целиком состоя из металла; Остров Огня, который красным маяком сиял сквозь золотые туманы; Куллан, ошеломлённый, назвал их в соответствии с легендами, пока смотрел на них.

– Как мы собираемся вернуться… на Землю? – спросил Джефф Льюис, на его широком лице всё ещё оставалось ошеломлённое выражение.

– Другие – несколько человек – пришли в этот мир в далёком прошлом и всё же вернулись, – пробормотал Куллан. – Кухулин, и Маэльдун, и…

– Куллан, смотри, что приближается! – закричал Льюис, внезапно указывая направо.

Длинные узкие лодки из полированного металла неслись к ним на огромной скорости, суда без вёсел и парусов, направлявшиеся наискось через жёлтое море к пляжу, на котором они стояли.

Куллан мельком увидел экипажи высоконосых металлических лодок. Когда лодки ударились о песок, люди с пронзительными криками попрыгали из них на берег. Это были высокие светловолосые мужчины в серебряных кольчугах и шлемах, с мечами, которые были похожи на языки живого пламени. И они неслись к лётчикам.

– Назад в самолёт! – хрипло закричал Льюис, дёргая его за руку. – Мы можем срулить отсюда…

Брайан Куллан застыл на роковую минуту, поражённый видом этих огромных воинов в серебряных доспехах.

– Туата Де! – прошептал он. – Великая раса древних богов, когда-то правивших Землёй…

– Проснись! – закричал Льюис, побагровев лицом. – Они отрезали нас!

Воины уже были между ними и выброшенной на берег амфибией. С явным намерением убить их, они неслись к двум пилотам, размахивая своими странными пылающими мечами и яростно крича на ходу.

Куллан частично узнал язык, на котором они кричали! Это был язык, очень похожий на древний кельтский, тот самый гэльский, который он в детстве выучил от своего отца, гордившегося своей расой.

Куллан в отчаянии вскинул руку и крикнул атакующим воинам по-гэльски.

– Подождите! Мы друзья, а не враги!

Поражённые воины остановились.

– Эти люди говорят на языке туатов! – воскликнул один из них.

– Тем не менее, они – пришельцы из другого мира, – раздался чистый, властный голос. – Они нарушили закон, каким-то образом открыли Портал и проникли в Тир Сорча. Вы знаете, какое за это будет наказание. Убейте их!

– Принцесса Фанд приказала убить! – проревел капитан.

Куллан бросил взгляд на отдавшего приказ. Это была стройная женщина в серебряных доспехах и шлеме, с мечом в ножнах на поясе.

Фанд! Он знал это имя! Принцесса Тир Сорча, жена Маннанана – прекраснейшая из Туата Де, как говорилось в старинных сказаниях.

Белое, прекрасное лицо, безжалостное в каждой точёной черте, встретило его взгляд. Глаза цвета морской волны под прямыми тёмными бровями вспыхнули, а затем внезапно расширились и уставились на Куллана.

– Подождите! – закричала Фанд. – Не убивайте! О, я глупая, слепая дура! Это он!

Они стояли на белом пляже, невероятная группа из двух ошеломлённых лётчиков и зловеще озадаченных воинов туатов, и все смотрели на неё.

Зелёные глаза Фанд потемнели от внезапно выступивших слёз, она не отрывала взгляда от смуглого, измождённого лица Брайана Куллана. Она бросилась вперёд, стремительно, как морская птица.

Обнажённые белые руки высокой принцессы обвились вокруг его шеи. Каллан потрясённо почувствовал, как она рыдает у него на груди.

– Кухулин! – закричала она. – Кухулин!


2

Брайан Куллан, чувствуя, как учащается его пульс, обнял её. Несмотря на то, что он был всё ещё ошеломлён всем произошедшим, его охватил дикий трепет. Под тонкой туникой из серебряной кольчуги её тело было гибким и податливым. Пряди тёмных, благоухающих волос упали ему на лицо.

Это не королева эльфов из волшебных легенд, а девушка, женщина, тёплая и живая. Кровь застучала у него в висках, когда она подняла на него горящий взгляд.

– Я… я не Кухулин, – запинаясь, произнёс он по-гэльски. – Кухулин умер две тысячи лет назад.

Когда она вгляделась в его лицо, на бледном лице Фанд отразилась внезапная, ужасающая безнадёжность.

– Две тысячи лет? – прошептала она. – Конечно, в тот момент, когда я впервые увидела тебя, я забыла, что на Земле время течёт по-другому.

Куллан испытал шок от подобного открытия. Таким образом, это и было объяснением Сияющей Земли – взаимопроникающего мира, время в котором даже шло в ином темпе, чем на Земле.

Если всё было так, то это объясняло, почему все здесь, в Тир Сорча, до сих пор оставалось в точности таким, каким его описывали те немногие земляне, которые столетия назад утверждали, что побывали здесь. На Земле прошли столетия, но в этом мире этот период был значительно короче.

Фанд немного отступила, но её широко раскрытые зелёные глаза всё ещё изучали его лицо.

– Но ты же Кухулин, в каждой черте своего лица! – выдохнула она. – И ты носишь кристалл, который я подарила ему, когда он уходил отсюда шесть лет назад – ключ, который позволит ему вернуться через Портал. Где ты его взял?

Каллан посмотрел на кольцо у себя на пальце.

– Оно передавалось в моей семье на протяжении ста поколений. Предполагалось, что оно принадлежало нашему далёкому предку – Кухулину.

– Значит, в тебе течёт его кровь? – воскликнула Фанд. – Я должна была догадаться. Ведь ты – копия его, каким он был.

Их прервали. Высокий капитан туат выступил вперёд и заговорил с нетерпеливой яростью.

– Разве мы не должны убить их сейчас, принцесса? – спросил он.

Маленькие грозовые молнии вспыхнули в зелёных, как море, глазах Фанд, когда она повернулась к мужчине.

– Нет! Эти двое не умрут.

Воины туаты выглядели потрясёнными.

– Но Закон гласит, что никто с Земли не может войти в этот мир и остаться в живых. И когда сегодня Портал открылся так неожиданно, разве ты не призвала нас следовать за тобой и убивать всех, кто мог бы войти в него из внешнего мира?

– Ты будешь оспаривать мой приказ? – вспыхнула Фанд. – Я распоряжаюсь Порталом, не так ли?

– При Луге и других повелителях – да, – проворчал капитан. – Но если Маннанан услышит об этом…

Она заставила его замолчать властным жестом руки.

– Мы возьмём их с собой в Этне.

Она указала на металлические лодки. Льюис, правильно поняв её жест, с тревогой посмотрел на Куллана.

– Мы не можем бросить самолёт!

После перевода его слов Кулланом Фанд поняла его возражения.

– Ты хочешь взять с собой это неуклюжее судно? Что ж, тогда вы можете следовать за нашими лодками.

Она отдала короткие приказы своим воинам туатам. Они последовали за ней к изящному металлическому судну, в то время как Куллан и Льюис вернулись в амфибию.

Металлические лодки быстро понеслись прочь по жёлтому морю. Куллан завёл двигатели и направил самолёт по слабым волнам вслед за ними. Но самолёт едва поспевал за узким, быстро движущимся судном впереди.

Он не заметил никаких признаков двигателей на лодках, за исключением квадратных коробок на корме каждой из них и постоянных вспышек белого огня или некой энергии, которые били в воду за кормой. С удивлением он понял, что эти штуки и странные энергетическо-огненные мечи, которые он видел ранее, указывают на владение неизвестными земной науке энергиями.

Джефф Льюис обрушил на него поток вопросов.

– Кто она? Почему мне показалось, что она знает тебя? Куллан, что, во имя дьявола, всё это значит?

Куллан попытался привести в порядок свои кипящие мысли.

– Мы попали во взаимопроникающий мир, в который люди попадали и раньше, хотя и очень давно. Кухулин, мой предок, был одним из них. Он был здесь две тысячи лет назад по нашему времени, шесть лет назад по времени этого мира! Потому что в этом мире время течёт гораздо медленнее. День здесь равен году на нашей Земле. Что касается девушки, то она Фанд, жена Маннанана, одного из правителей Туата Де. Похоже, она познакомилась с Кухулином, когда он был здесь, и отдала ему этот кристалл, чтобы он мог вернуться. И я, должно быть, похож на него, потому что на мгновение она подумала, что я – это он.

Джефф Льюис присвистнул.

– Должно быть, она довольно близко знала твоего предка, судя по тому приёму, который она тебе оказала.

Второй пилот лихорадочно соображал.

– Мы должны вернуться в наш собственный мир, и, возможно, она сможет нам помочь. Если она смогла сделать так, чтобы твой предок Кухулин мог приходить и уходить, то она сможет сделать то же самое и для нас. Может быть, этот кристалл может работать в обоих направлениях?

Куллан не ответил. В этот момент ему не хотелось думать о возвращении на Землю. Его кровь бурлила от пьянящего возбуждения, пока они мчались по жёлтому морю, окутанному золотистым туманом, мимо тускло-зелёных островов.

Это был Рай для его расы, ставший реальным и осязаемым по прихоти судьбы. Прямо с измученной войной старой Земли он окунулся в чудеса и красоту Тир Сорчи, Сияющей Земли. Упиваясь завораживающей красотой этой странной страны, он чувствовал, что вроде как уже бывал здесь раньше. Но он знал, что это чувство возникло у него лишь потому, что легенды так долго приучали его к этому месту.

Впереди в тумане показался остров побольше. Сначала они лишь смутно могли его разглядеть, потому что солнца не было видно за сияющей дымкой. Затем они вскрикнули от изумления, когда яснее увидели остров Этне, свою цель.

Остров на самом деле был невелик – зелёный холм с глубокой бухтой у ближайшего берега. Вокруг этой бухты громоздились сверкающие городские постройки. Но самым большим чудом Этне был гигантский гейзер воды, бьющий в воздух из какой-то ямы или скважины на дальнем берегу.

Этот колоссальный водяной поток косо пересекал весь остров. Представьте себе мощную струю огромного шланга – сверкающую, сплошную радугу воды, которая дугой пересекала остров и падала в море сразу за городской гаванью.

– Остров Водного Смерча! – восхищённо прошептал Куллан. – Давным-давно здесь был Маэльдун… и Кухулин…

Лодки впереди мчались прямо к гавани. Самолёт, руливший вслед за ними, зарывался носом в большие волны, которые возникали в том месте, где гигантский водный поток падал в море.

Это была невероятная струя – словно Ниагара, низвергающаяся с небес! Когда они пробирались мимо неё, грохот был оглушительным, а брызги, которые взметались высоко в золотой туман, окрашивали воздух вокруг неё ослепительными, непрерывно сменяющими одна другую радугами.

Затем они миновали поток и последовали за лодками в гавань. Перед ними лежали древние причалы из жёлтого камня, окаймлённые рядами больших и маленьких металлических судов. За ними возвышался город Этне.

Золотистый туман начал темнеть, как будто солнце, прятавшееся за дымкой, уже садилось. В сгущающемся тумане Этне выглядела как волшебный город, о котором слагают легенды.

Взгляд Брайана Куллана скользнул по его строениям – мерцающим сферическим зданиям, похожим на скопления радужных мыльных пузырей. Город, нереальный, как сон, и такой же прекрасный – эльфийский город, построенный под аркой из вечной водной радуги, пересекающей небо!

Воины Фанд втащили амфибию на истёртый каменный пандус. Принцесса встретила их, когда они вышли из самолёта.

– Вы пойдёте со мной в мой дворец, – сказала она, а затем, заметив ошеломлённое лицо Джеффа Льюиса, добавила: – И ничего не бойтесь.

На улицы Этне опускался вечер, и внутри полупрозрачных сфер зданий из мыльных пузырей зажглись огни. Высокорослые лорды и леди Туата, одетые в шелка и серебро, недоверчиво смотрели на Куллана и Льюиса, пока они поднимались по извилистым жёлтым улочкам, идя позади охранников Фанд.

В воздухе витали ароматы великолепных садов, окружавших город. Здесь было много рабов или слуг, представителей расы, отличной от Туата Де, смуглолицых и коренастых.

Дворец Фанд предстал перед ними из туманной дымки – нагромождение кажущейся хрупкой массы твёрдых пузырей, возвышающихся в самой высокой точке города среди зелени садов. Они последовали в чудесный, белоснежный зал, похожий на внутренность жемчужины.

Фанд внезапно остановилась. Перед ними стоял повелитель туатов, высокий, светловолосый, красивый молодой человек. Его серые глаза сузились, когда он посмотрел на них.

– Значит, воин, который пришёл ко мне раньше вас, сказал правду, Фанд, – прохрипел он. – Вы пощадили двух пришельцев из другого мира, которые пришли в Тир Сорча.

Он выругался, когда его глаза остановились на лице Куллана.

– Теперь я всё понял! Этот Пёс из другого мира, Кухулин, которого ты любила, вернулся снова!

Его рука легла на рукоять меча. Голос Фанд хлестнул, как серебряный хлыст:

– Ты забываешь, Маннанан, что две тысячи внешних лет прошло с тех пор, как Кухулин ушёл отсюда.

Её муж сверкнул глазами.

– Это правда. Но почему тогда ты пощадила того, кто так похож на Кухулина? Они должны быть убиты немедленно.

– Я хранительница Портала, а не ты! – вспыхнула она. – Пришельцы из других миров не умрут.

– Закон… – начал Маннанан.

– Ты хочешь процитировать мне Закон? – презрительно оборвала его Фанд. – Ты, который все эти годы стремился нарушить его, который хотел, чтобы я открыла Портал во внешний мир для воплощения твоих коварных замыслов?

– Если я расскажу Лугу и другим правителям о твоём проступке, – прошипел Маннанан, – ты недолго будешь хранителем Портала.

– Расскажи им, – безмятежно ответила Фанд, – и я расскажу им о давно вынашиваемых тобой планах по вторжению во внешний мир.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю