Текст книги "Звезда жизни"
Автор книги: Эдмонд Мур Гамильтон
Жанр:
Боевая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 12 страниц)
– Вы будете помогать корчевать самые крупные деревья, – объяснил Тол Орр новому «лесорубу». – Пойдёмте, я покажу, как это делается.
Тол Орр уверенно зашагал в джунгли, направляясь к огромному узловатому дереву, напоминавшему земной дуб. За ним, рокоча, поехал приземистый, но очень мощный тягач, управляемый одним из членов его бригады.
– Возьмите конец цепи тягача и обмотайте вокруг ствола. Так, хорошо. Затем защёлкните замок, фиксирующий цепь. А теперь отойдите в сторону. Подальше, подальше…
Тягач взревел и, глубоко погрузившись в чёрную почву широкими колёсами с шипами, резко рванул с места. Дерево с ужасным треском рухнуло. С его ветвей вспорхнуло множество птиц, напоминавших крошечных летающих дракончиков. Пока тягач урча оттаскивал дерево в сторону, на Хаммонда с воинственным писком набросилась туча крылатых кровососов. Он с проклятиями выбежал из джунглей, бешено отмахиваясь руками.
Тол Орр, вдоволь посмеявшись над ним, наконец сжалился и вручил ему баллончик с едким репеллентом.
– Теперь вы знаете, что делать. Ну, успеха! И будьте осторожней – в этих джунглях полно всякого зверья. Обычно они разбегаются, заслышав шум машин, но всякое может случиться.
Обрызгав себя с ног до головы репеллентом, Хаммонд пошёл в джунгли, направляясь к соседнему крупному дереву.
К полудню он уже едва держался на ногах. От изнуряющей жары трудно было дышать, насекомые не оставляли в покое, но в целом он уже освоился со своей новой работой. Дело шло довольно споро, и они вдвоём с водителем тягача успели очистить от деревьев большой участок джунглей. Хаммонд забыл о недавних страхах и о предупреждениях бригадира, и, как оказалось, напрасно.
Он тащил тяжёлую цепь к одному из деревьев, как вдруг ощутил странный мускусный запах. Вместо того, чтобы остановиться и осмотреться как следует, Хаммонд продолжал упрямо идти вперёд, хрипло дыша и вытирая ладонью пот с лица. Через минуту он буквально наткнулся на округлый чёрный холм, каким-то чудом оказавшийся на его пути. Хаммонд отпрянул со сдавленным криком, но было уже поздно. «Холм» ожил, слегка приподнял переднюю часть своего основания и внезапно выбросил вперёд огромную, увенчанную острым рогом голову на длинной шее. Острые зубы впились в бок землянина.
Оглушённый резкой болью, Хаммонд едва осознавал, что его тащат к «холму», который оказался гигантским черепахоподобным существом. Роговой край панциря вновь приподнялся, готовый проглотить несчастного зеваку, как вдруг по тёмному телу животного прошла сильная дрожь. С минуту—другую Хаммонд лежал на месте, не двигаясь, затем змееобразная голова вновь потащила его к пасти.
Никого из хооменов не было поблизости, и даже шума тягача не было слышно. Глупо умирать в пасти какой-то безмозглой твари в десятках парсек от родной Земли, но что он мог поделать, что?
Новая, ещё более сильная дрожь прокатилась по телу монстра. Пасть хищника слегка ослабила хватку, и Хаммонд пришёл в себя. То, что он увидел, заставило его завопить от ужаса. Роговой панцирь раскололся, словно пустой орех, и изнутри тела стали выползать десятки крошечных тварей, внешним видом весьма напоминающих живой «холм».
Опомнившись, Хаммонд вырвался, оставив в зубах твари клочья своего комбинезона, и побежал прочь из джунглей, крича во всё горло:
– На помощь! На помощь!
Вскоре из-за деревьев показался тягач, за рулём сидел сам Тол Орр. Он направил машину в сторону чудовища, которое в это время покидали последние из его детёнышей, но, не доехав нескольких метров до лопнувшего панциря, остановил тягач.
– Поздно, оно уже сдохло, – сказал бригадир, глядя вслед детёнышам, исчезавшим среди кустарника. – Грязь-феникс… жуткая, беспощадная тварь. Вы не ранены, Кирк?
– Так, пустяки, – пробормотал Хаммонд, ошеломлённо встряхивая головой. – До сих пор не могу опомниться…
– Вам ещё повезло! Вы попали в пасть этой твари в тот момент, когда она собиралась рожать. Разве ваш партнёр, водитель тягача, не предупредил, что их можно учуять по резкому мускусному запаху?
– Нет. Я даже не знаю, куда он исчез, – хрипло ответил Хаммонд.
Оказалось, что у его товарища внезапно заглох двигатель, и он ничего не видел и не слышал. Получив нагоняй от Тола Орра, водитель через минуту, как ни в чём не бывало, вновь поехал в джунгли.
Теперь Хаммонд понял, насколько его ненавидят все ссыльные.
После возвращения из джунглей он получил этому новое подтверждение. Посёлок жил своей обычной вечерней жизнью. Со всех сторон слышались оживлённые голоса. На улицах было полно людей. Женщины сидели на скамейках, обсуждая последние новости, мужчины направлялись в кабачки, чтобы провести остаток дня за стаканчиком доброго вина. На Хаммонда же никто демонстративно не обращал внимания. Даже Ива Вильсон, вышедшая было на порог коттеджа, где она жила вдвоём с отцом, при виде его смутилась и поспешила захлопнуть за собой дверь. Похоже, Дон Вильсон запретил дочери общаться с «изменником».
В последующие дни ничего не изменилось. Только Тол Орр продолжал встречаться с Хаммондом: давал новому товарищу книги, учил его читать и писать, рассказывал о жизни людей на множествах других планет. В свою очередь Хаммонд поделился с ним воспоминаниями о двадцатом веке Земли, к которым алголианин отнёсся с ничуть не меньшим интересом, чем Таяна Марден.
Все свободное время Хаммонд обдумывал план побега. Задача была предельно ясна. Ни один заключённый не мог прежде покинуть Куум, потому что невозможно было проникнуть на территорию космопорта, огороженную со всех сторон силовым барьером. Проход в нём открывался лишь изнутри, из самого штаба охраны.
Проблема казалась неразрешимой, но однажды на Хаммонда снизошло озарение. Внезапно ему стал ясен весь план бегства. Оставшиеся дни он обдумывал нюансы предстоящей операции, однако не смог найти ни одной слабинки в своём замысле.
И всё же бегство теряло всякий смысл, если не удастся уговорить остальных хооменов присоединиться к нему. А это будет нелегко сделать – многие могут решить, что он пытается заманить их в ловушку враменов.
И все застопорилось. Шли неделя за неделей. Хаммонд загорел дочерна под палящим солнцем, его мускулы окрепли, он стал привыкать к одиночеству. Больше не доверяя никому, он сам научился водить тягач и обходился на работе без посторонней помощи.
Однажды днём он не спеша ехал вдоль края джунглей, направляясь к временному лагерю бригады, куда вскоре должен был прибыть грузовик со сменой. Вдруг послышались чьи-то приглушённые крики. Развернув машину, Хаммонд вломился в густой кустарник. Знакомый мускусный запах ударил ему в ноздри. Вскоре Хаммонд увидел рядом с зонтичным деревом чёрный лоснящийся холм – это был крупный грязь-феникс. Змеевидная голова, вцепившись клыками в бок отчаянно извивающегося человека, волокла свою жертву по земле к роговому панцирю.
Не раздумывая, Хаммонд направил тягач на монстра, от резкого удара вылетел из открытой кабины и упал в густой кустарник. С трудом поднявшись на ноги, он увидел, что тягач заехал на верхушку чудовища и там заглох. Сам же грязь-феникс остался цел и невредим, но на всякий случай втянул змеевидную голову под панцирь – так, как это делает земная черепаха в минуту опасности.
В нескольких футах от Хаммонда на ноги с проклятиями поднимался человек. Он был с ног до головы перепачкан в грязи, но, к счастью, отделался лишь ушибами. Это был Раб Куобба. Вытерев лицо, он в замешательстве посмотрел на своего спасителя.
– Хаммонд… Спасибо. Я уже прощался с жизнью, когда Бы подоспели… Похоже, зря я не доверял вам, друг!
– Рад слышать, – с усмешкой сказал Хаммонд. – Вряд ли шпион враменов стал бы рисковать своей шеей, спасая хоомена, верно?
Продолжая отряхивать комбинезон, Куобба уныло взглянул на него:
– А вот этому я никогда не верил, клянусь всеми солнцами. Ха! На кой чёрт враменам шпионы, когда они и так держат нас за горло? Но я здорово разозлился из-за того, что вы позволили этой проклятой Марден так ловко обвести себя вокруг пальца!
Хаммонд не стал возражать.
– Что ж, верно, я свалял дурака и теперь расплачиваюсь… – Внезапно он понял, что перед ним появился шанс, которого он давно ждал. – Куобба, послушайте. Хотели бы вы сбежать с Куума и вновь попытаться проникнуть на Алтар?
Куобба удивлённо вытаращил глаза.
– Ха, конечно хотел бы! Но разве это возможно?
– Я мог бы помочь Дону Вильсону и его людям попасть на звездолёт, – взволнованно заговорил Хаммонд. – У меня есть отличный план. Но ваши друзья не доверяют мне. Может быть, они послушаются вас, Раб?
– Хм… не знаю, – неуверенно ответил Куобба. – А что за идея?
– Скоро на Куум прилетит звездолёт…
– Ничего себе скоро! – прервал его вегианин. – Последний транспорт улетел всего несколько дней назад, значит, следующего ждать, считай, целый месяц.
Хаммонд снисходительно улыбнулся.
– Прилетит, не сомневайтесь. Я могу пригласить звездолёт на Куум в любой момент, и это будет не какой-то там транспорт.
– Слушаю, – заинтересовавшись, сказал Куобба.
Хаммонд подробно объяснил свой план. Лицо Куоббы вытягивалось всё больше и больше, и под конец он со вздохом покачал головой.
– Ха, это будет нелёгкая работёнка! Да и риск велик, слишком велик. Но если нам немного повезёт…
– Согласны участвовать в этой авантюре?
Куобба хохотнул.
– Ещё бы! Я – астронавт, а не лесоруб. Ха! Мне осточертело копаться в грязи. Что от меня требуется, Кирк?
– Начинаем готовиться к побегу немедленно. Поговорите с друзьями, найдите желающих рискнуть головой ради свободы. Только не упоминайте моё имя, скажите, что сами придумали этот план.
Куобба понимающе кивнул.
– Хорошо, я постараюсь повесить им лапшу на уши. Хотя, боюсь, они поймут, откуда дует ветер. Учтите, Кирк, если это дело не выгорит, вас разорвут на куски!
– Я знаю, – коротко сказал Хаммонд.
Поздно вечером, когда офицер охраны совершал традиционный обход посёлка, Хаммонд дождался, пока он зашёл в холл барака, и сказал:
– Капитан, у меня к вам просьба.
Все хоомены, находившиеся в комнате, немедленно замолчали и насторожённо посмотрели на Хаммонда.
– Чего же вы хотите? – равнодушно спросил охранник.
– Когда меня ссылали на Куум, суд постановил: если когда-нибудь я соглашусь сотрудничать с враменами-историками, то меня немедленно освободят. Поразмыслив, я решил принять предложение. Можете вы поставить об этом в известность начальство, а также Таяну Марден?
Офицер охраны находился на службе у Федерации Солнц и всё же был хооменом. С неприязнью глядя на Хаммонда, он неохотно ответил после долгой паузы:
– Хорошо, я передам на Землю сообщение о вашей просьбе.
Когда он ушёл, раздражённо хлопнув дверью, Гурт Ланг подошёл к Хаммонду и с ненавистью оглядел его с ног до головы.
– Что, Кирк, пошпионили вдоволь и теперь торопитесь под крылышко к своим друзьям-враменам?
Хаммонд не стал отвечать. Лица окружавших его людей были настолько угрожающими, что он не рискнул – одно неосторожное слово могло вызвать взрыв.
Часа через три офицер вернулся.
– Ваша просьба передана, – брезгливо сказал он Хаммонду. – Таяна Марден в ближайшие дни намерена посетить Куум. Она хочет лично побеседовать с вами, и если убедится в вашей искренности, то вы будете освобождены.
– Благодарю, – спокойно сказал Хаммонд и пошёл в свою комнату.
Хоомены неохотно расступились перед ним, но по их взглядам он понял, что ему здорово повезёт, если он доживёт до прибытия звездолёта.
Глава 11
Оглушительный грохот прокатился по небосводу, глухо отразившись от тёмной стены джунглей. Хоомены из бригады Тола Орра, уже готовившиеся забраться в грузовик, остановились и посмотрели вверх, щурясь от ослепительного сияния солнца. Вскоре в сторону космопорта стало опускаться взвихрённое облако пыли, сквозь которое можно было разглядеть конусообразный корпус звездолёта. Он опустился на посадочное поле, и грохот мгновенно затих.
– Это за вами?
– Надеюсь, что так, – хрипло ответил Хаммонд, облизывая пересохшие от волнения губы.
Алголианин коротко кивнул.
– Посмотрим. А пока садитесь в машину, нам пора ехать.
Пока грузовик трясся на грунтовой дороге, пересекающей очищенные от джунглей поля, Хаммонд лихорадочно пытался собраться с мыслями. Он давно ждал этого события. Прошедшие дни были для него нелёгкими. Только один Куобба знал правду о его истинных целях, остальные же окончательно уверились, что он предатель. Ему пришлось быть вдвойне осторожным, потому что отныне смерть могла ожидать его за любым углом. Даже Ива Вильсон смотрела на него с нескрываемым презрением.
Только Тол Орр был приятным исключением. Узнав о намерениях Хаммонда, он задумчиво покачал головой.
– Так вы собираетесь сотрудничать с враменами, Кирк? Что ж, быть может, это и к лучшему.
Хаммонд был удивлён такой спокойной реакцией.
– Похоже, вы не так сильно ненавидите враменов, как все остальные, – сказал он недоуменно. – Но почему? Ведь именно они сослали вас на Куум.
Тол Орр пожал плечами.
– Я прежде всего человек науки, а врамены – замечательные учёные, перед которыми я преклоняюсь. Они облагодетельствовали хооменов многими своими открытиями, так что нам грех обижаться.
– И вас не возмущает, что врамены сохраняют в секрете рецепт вечной жизни?
– Не знаю, – помолчав, произнёс алголианин. – Быть может, немного возмущает. Но сейчас, когда я ещё далеко не стар, я стараюсь об этом не думать. Возможно, оказавшись на пороге смерти, я начну их так же бешено ненавидеть, как и остальные хоомены. Разумом, а не сердцем, я даже признаю справедливость бессмертия враменов – ведь эти люди глубоко преданы науке, они начисто лишены корыстолюбия, зависти и множества других пороков, свойственных простым хооменам. Они посвящают свои жизни благу всех людей Галактики, и с этим спорить невозможно. Смогут ли жить так хоомены, получив бессмертие? Сомневаюсь.
Но Тол Орр был чуть ли не единственным в своём терпимом отношении к происходящему. Все остальные хоомены ненавидели Хаммонда почти так же сильно, как и враменов. Исключение составляли только Куобба и Таммас, знавшие правду о планах «предателя».
Хаммонд несколько раз тайно встречался с ними и обсуждал детали предстоящей операции. Он задал вновь обретённым друзьям множество интересующих его вопросов, в частности о современных видах оружия и о возможном устройстве системы управления силовым барьером. Однажды Куобба порадовал его вестью, что к ним решили присоединиться ещё несколько смелых парней, готовых рискнуть головой во время побега. Имя Хаммонда при этом, разумеется, не упоминалось.
И вот теперь настал момент, когда корабль враменов сел в космопорте Куума.
Около барака Хаммонда уже ждал офицер охраны. Холодно глядя на землянина, он процедил:
– Корабль прибыл. Таяна Марден хочет немедленно встретиться с вами. Пойдёмте.
Хаммонд выпрыгнул из кузова грузовика на землю и торопливо пошёл за офицером, который даже не оглянулся. Ссыльные хоомены проводили своего бывшего соседа по бараку громкими проклятиями. Только Куобба стоял возле машины, растерянно глядя ему вслед. Хаммонд выразительно посмотрел на него, и тогда добродушный вегианин словно проснулся.
– Проклятый земляшка! – заорал он, потрясая кулаками. – Слава богу, наконец-то мы избавились от тебя! Погоди, – я хочу плюнуть напоследок в твою гнусную рожу!
Догнав Хаммонда, он смачно плюнул в «предателя», однако, разумеется, не попал. Вытирая губы ладонью, он тихо спросил:
– Этой ночью?
– Да, – быстро ответил Хаммонд. – Пускай парни спрячутся поближе к барьеру, а уж я сделаю всё, что смогу.
Офицер недовольно оглянулся, и Куобба, разразившись напоследок самыми отборными проклятиями, побрёл назад к бараку.
На краю посёлка ждал небольшой автомобиль, за рулём которого сидел сержант охраны. Хаммонд уселся на заднее сиденье, и машина помчалась в сторону космопорта.
Солнце уже катилось к горизонту, и его розовые лучи косо падали на сторожевые башни и крыши ангаров. Хаммонд, не утерпев, посмотрел назад и увидел на пороге одного из коттеджей Иву Вильсон. «Чёрт побери, – огорчённо подумал он, – ведь если дело не выгорит, девчонка будет считать меня мерзавцем до конца жизни. А шансов на успех мало, очень мало…»
Внезапно усталость и нервное напряжение последних дней сыграли с Хаммондом злую шутку. Он подумал: «Чёрт побери, а для чего мне рисковать своей шкурой? Неужто ради хооменов, которые всей душой ненавидят меня и считают самым распоследним подонком? Лучше уж сотрудничать с враменами…»
Нет, этого он сделать не мог даже при большом желании. Между ними стояло слишком многое, и прежде всего их положение хозяев космоса. Всю душу он и его друзья из двадцатого века отдали тому, чтобы люди могли выйти в галактические просторы и наконец-то обрести свободу, которая не снилась даже птицам. Ни врамены, никто другой не мог перечеркнуть усилия поколений космопроходцев.
Но к этим возвышенным мыслям, как это нередко бывает, примешивалось и нечто иное, мелкое и глупое, в котором Хаммонду даже самому себе не хотелось признаваться. Он страстно мечтал натянуть нос наглецу Лангу и иже с ним, считавшим его предателем. Его, Кирка Хаммонда!..
Автомобиль остановился перед мерцающим барьером. Офицер вышел и помахал рукой, глядя на ближайшую сторожевую башню. Снова, как и в первый день после прибытия корабля с осуждёнными, часть сияющей стены исчезла. Автомобиль въехал в образовавшийся проход, и паутина силового поля затянулась позади.
Сердце Хаммонда отчаянно стучало, когда они поехали среди административных зданий космопорта.
На посадочном поле сидел сравнительно небольшой чёрный звездолёт, верхняя часть которого была освещена лучами заходящего солнца.
Впереди появился штаб – трёхэтажное здание, выложенное из крупных блоков, к которому примыкала высокая башня. Её вершину опоясывали светящиеся окна. По мнению Куоббы, именно здесь находился пульт управления силовым барьером – по крайней мере, так считали многие старожилы. Хаммонда повели в здание штаба.
Пройдя по длинному коридору, охранники втолкнули его в кабину лифта и поднялись на третий этаж. Выйдя в очередной коридор, Хаммонд заметил две винтовые лестницы, укутанные мглой, – они вели на верх башни. Возможно, одна из них шла к пульту управления полем, но какая?
Попав в кабинет начальника охраны Куума, Хаммонд лишь мельком взглянул на этого высокого худощавого человека с бледно-зелёным лицом, характерным для жителей Сириуса: его внимание было сосредоточено на Таяне Марден.
Она стояла у окна, задумчиво глядя на закат солнца за далёкой полосой джунглей. Услышав шаги, обернулась и встретилась глазами с Хаммондом. Он уже почти забыл, как красива эта женщина. Одетая в чёрную куртку и шорты, подчёркивающие белизну её кожи, с зелёным ожерельем враменов на груди, она выглядела как никогда обворожительно.
– Здравствуйте, Кирк, – сказала она, нерешительно улыбнувшись. – Как видите, я выполнила своё обещание. Вы на самом деле решили сотрудничать с нашими учёными-историками?
– Да, – кивнул Хаммонд. – Понятно, в обмен на свободу. Хоомены так и не поверили, что я предал их случайно, а теперь путь назад мне вообще заказан.
Лицо Таяны Марден посветлело, но в её глазах ещё таилась тень насторожённости.
– Рада это слышать, – сказала она. – Только прежде я должна побеседовать с вами наедине – необходимо убедиться в вашей искренности.
Хаммонд посмотрел на коменданта.
– Я готов ответить на любой ваш вопрос, Таяна. Но наш разговор должен пройти тет-а-тет.
Комендант нахмурился.
– Нет, этого я не могу разрешить.
Таяна улыбнулась.
– Не беспокойтесь, я не вижу ни малейшей опасности. Дайте мне на всякий случай ваш шокер и подождите в соседней комнате.
Комендант с сомнением посмотрел на неё, затем нехотя кивнул и, достав из кобуры пластиковую трубку шокера, протянул оружие женщине-врамен. Затем он вышел, плотно притворив за собой дверь.
Таяна выразительно подняла шокер, нацелившись им в грудь Хаммонда, и сказала:
– Держитесь на расстоянии, Кирк. Так что вы хотели бы мне конфиденциально сообщить?
Нервы Хаммонда были напряжены до предела. Наступал решающий момент, от которого зависела его дальнейшая судьба.
– Таяна, я решил сотрудничать с враменами не только ради обретения свободы, – наконец сказал он, стараясь изобразить на лице трогательную улыбку. – В большей степени я сделал это ради того, чтобы быть ближе к вам, видеть вас как можно чаще, дышать с вами одним воздухом…
Таяна посмотрела на него с холодной, почти циничной усмешкой.
– Вот как? С чего бы это?
– Секрет прост, я действительно люблю вас, – с чувством ответил Хаммонд. – Наверное, я самый большой глупец во Вселенной, но не могу с собой ничего поделать.
Он ожидал, что Таяна расхохочется ему в лицо, или придёт в ярость, или назовёт лжецом. Но почему-то она не сделала этого. Шагнув к нему, Таяна пристально посмотрела на него, словно не веря своим ушам, а затем грустно покачала головой.
– Выходит, психозонд всё-таки не ошибся, – тихо сказала она. – Жаль, жаль… Забудьте об этом, Кирк, и никогда больше не заговаривайте со мной о любви.
– Почему бы и нет? – горячо возразил он. – Пусть вы относитесь к расе бессмертных, но вы женщина, и прекрасная женщина, о такой я мечтал всю свою жизнь!
– Вы не отдаёте себе отчёта, Кирк, – расстроенно ответила Таяна. – Врамены не вступают в брак даже между собой – что уж тут говорить о хооменах! Вы даже не представляете, какие барьеры стоят между нами…
Хаммонд изобразил на лице вселенскую скорбь, а на самом деле внутри него всё пело от восторга. Эта суперменша всё-таки поверила ему! Он ловко сыграл на дурацкой ошибке психозонда, который не в состоянии был отличить любовь о простого увлечения. Да, он лгал Таяне сейчас, говоря о свои возвышенных чувствах, – плата за то, что эта женщина сделала с ним. У него были припасены и ещё кое-какие сюрпризы для своей «возлюбленной».
Он шагнул к Таяне, протянув к ней с мольбой руки, и воскликнул со всем пылом, на который был способен:
– Не будьте такой жестокой! Что может разделить два любящих сердца, кроме смерти, даже если одно из них бьётся в груди хоомена, а другое – врамена?
К его изумлению, Таяна приняла всю эту мелодраматическую чушь за чистую монету. На её лице появилась тень мучительной боли, и она еле слышно прошептала:
– Я не могу вам сказать об этом, не могу… Поверьте, эту пропасть вам никогда не преодолеть…
Таяна никогда не была столь обворожительна, как в этот момент. Хаммонд был искренне тронут, и всё же кто-то в нём гадко хихикнул: а ведь страсть оказалось подделать, на удивление, легко! Попалась, красавица, попалась, словно семнадцатилетняя девчонка…
– Таяна, послушайте! – сказал он, делая ещё шаг вперёд. – Я верю, что никакие преграды не могут разлучить два любящих…
Внезапно он схватился левой рукой за шокер, а правой нанёс мощный удар в подбородок своей «возлюбленной».
Таяна упала, даже не вскрикнув. Хаммонд едва успел подхватить её, прежде чем она коснулась пола. Шокер выпал из бессильно повисшей руки и покатился по полу. Хаммонд быстро схватил его и выпрямился, тяжело дыша.
Трюк удался – Таяна клюнула на его предложение поговорить наедине. Всё прошло без сучка и задоринки. Но… но он не ожидал такой реакции женщины-врамен на его болтовню о любви. Ему даже показалось…
Хаммонд тряхнул головой, словно избавляясь от наваждения. Глупо терять на подобные пустяки драгоценные секунды. Он осмотрел шокер – единственное разрешённое для гражданских лиц оружие. Шокер генерировал мощный электромагнитный поток, способный подавить деятельность мозга, вплоть до полной потери сознания. Недостатком его был малый радиус действия, да и поражённый им человек быстро приходил в себя.
Положив палец на спусковую кнопку, Хаммонд подошёл к двери, ведущей в соседнюю комнату, и резким ударом ноги распахнул её. Здесь находился комендант, а также двое охранников. Все они обернулись, услышав шум за спиной. Вскочив на ноги, охранники схватились за оружие, но Хаммонд опередил их. Трижды нажимал он на спусковую кнопку, и трижды раздавался глухой звук, похожий на шипение рассерженной змеи. Хоомены упали, так и не успев ни разу выстрелить.
Хаммонд на всякий случай угостил лежащие на полу тела ещё порцией парализующего импульса, но затем опомнился – ведь запас энергии шокера был ограничен.
Что дальше? Лестницы в конце коридора. Одна из них должна вести к пульту управления силовым барьером.
Он осторожно выглянул в коридор. Из соседних комнат слышались голоса, но дорога пока была свободна. Хаммонд побежал к ближайшей из лестниц и начал поспешно подниматься, стараясь не думать о том, что произойдёт, если он ошибся и выбрал не тот путь. И всё же он чувствовал себя как никогда уверенным в своих силах. Ничем подобным не приходилось ему заниматься в родном двадцатом веке, но в этом странном мире будущего всё было по-другому, и он стал другим.
Поднявшись на площадку, Хаммонд толчком открыл дверь. Да, это была контрольная комната. Через круговые прозрачные окна виднелся окутанный тьмой космопорт, на границе которого мерцал силовой барьер. В конце комнаты находилась клинообразная стойка с контрольными приборами и панелями управления, мигающими сотнями разноцветных огоньков. Возле большого дисплея сидел охранник, что-то регулируя на одной из панелей. Его напарник стоял у окна и вглядывался во тьму.
Ему-то и достался первый заряд шокера. Когда хоомен упал, Хаммонд не спеша нацелил оружие на сидящего за стойкой охранника и со злорадством увидел его изумлённое, побелевшее от страха лицо. Ещё одно движение кнопки, и… и ничего не произошло!
Шокер на этот раз не зашипел – видимо, заряд его батарей кончился.
Охранник мигом оценил ситуацию и, схватив со стола микрофон, заорал: «Говорит наблюдательная башня! Один из ссыльных сбежал…»
Хаммонд зарычал от бешенства и, подскочив к хоомену, нанёс ему мощный удар шокером по голове. Однако тот не упал, а, лишь закричав от боли, закрыл окровавленный затылок руками. Микрофон остался включённым, так что его вопль послужил дополнительным сигналом тревоги. Хаммонд схватил хоомена за волосы и с силой ударил лицом о панель управления. На этот раз охранник обмяк и медленно сполз на пол.
Где-то внизу, в главном здании штаба, загудела сирена.
– О, дьявол! – простонал Хаммонд. От его недавнего куража не осталось и следа. Он паршиво сработал и теперь может поплатиться за это жизнью.
Через минуту-другую сюда ворвутся охранники. Закрыть дверь? Но на ней не было запора, никто и подумать не мог, что посторонний человек будет свободно разгуливать по штабу. Нет, надо заняться силовым барьером, даже на это у него осталось мало времени.
Хаммонд наклонился над стойкой и стал скользить взглядом по панелям управления, на которых, к счастью, были маленькие таблички с надписями. Большинство из них он не понял – ведь он едва умел читать, а технических терминов практически не знал. Но это не имело сейчас значения, Куобба помог ему твёрдо выучить всего три слова: «Контроль генератора поля». Только попробуй их найди здесь…
Но он всё-таки нашёл – на табличке под большим реостатом с кнопкой на конце ручки. Хаммонд схватил ручку и медленно опустил её до цифры «О». И в этот момент услышал топот ног на лестнице.
Подбежав к окну, он увидел, что снаружи стало заметно темнее – вокруг космопорта погас мерцающий барьер. Со всех сторон через посадочное поле бежали люди. Раб Куобба сдержал слово – заключённые потоком ринулись на штурм космопорта.
Сирена истерически вопила. Из казарм выскакивали охранники в одном белье, настолько ошарашенные, что многие из них даже не пытались пустить в ход оружие. Завязалась потасовка, и верх брали ссыльные, которых было больше, намного больше…
Дверь с шумом распахнулась. Хаммонд не успел повернуться, как услышал знакомое жужжание шокера. И сразу же он провалился куда-то в темноту.
…Откуда-то издалека донёсся голос:
– Он приходит в себя.
Приходит в себя – после чего? Неужто из бесконечного полёта к Луне? Нет, он не мог вернуться оттуда, он наверняка ещё летит по невообразимой орбите из ниоткуда в никуда, год за годом, столетие за столетием, и из этого замкнутого круга нет возврата…
– Хаммонд, вы слышите меня?
Ему был знаком этот голос. Он попробовал открыть глаза, но не смог. Выждав немного, он сделал ещё одну попытку, и наконец отяжелевшие веки слегка приподнялись.
На него смотрел Тол Орр. На заднем плане был виден изогнутый металлический потолок, освещённый плоскими светильниками. Он уже видел этот потолок прежде, слышал отдалённое глухое гудение и ощущал подобную, едва заметную вибрацию.
– Мы… мы в космосе? – едва слышно пробормотал Хаммонд.
Тол Орр кивнул.
– Да, мы улетели с Куума. – Затем он быстро добавил: – Вам пока нельзя много разговаривать, Кирк, и тем более вставать. Потребуется время, чтобы ваша нервная система восстановилась после удара шокера.
Шокер?.. Внезапно Хаммонд все вспомнил. Он огляделся и увидел стоящую чуть в стороне Иву Вильсон, смотревшую на него с нескрываемой радостью.
– Мы захватили космопорт, Кирк, – пояснила девушка. – А затем отвоевали этот корабль. Охрана сумела вновь восстановить барьер, но было уже поздно, слишком много ссыльных успело проникнуть внутрь. Только когда мы заняли штаб, Куобба рассказал, что всем этим мы обязаны вам.
– Но куда… – прошептал Хаммонд и замолчал, все поняв.
– Мы вот уже несколько часов летим к Трифидам. На борту сорок четыре человека, большинство из них – наши старые товарищи по катакомбам. Узнав, как много вы сделали для победы, мы не могли оставить вас на Кууме.
Поначалу Хаммонд ощутил острый приступ восторга – его план полностью удался! Но затем он вспомнил о предостережениях Таяны Марден, и по его спине пробежал холодок. Впрочем, уже поздно что-то предпринимать.
Силы постепенно возвращались к нему. Через несколько минут Хаммонд сел на кровати.
– Почему вы полетели с Доном Вильсоном и его товарищами? – спросил он задыхающимся голосом у Тола Орра.
Алголианин пожал плечами.
– А почему бы и нет? Дон Вильсон считает, что мой опыт полёта к Трифидам может пригодиться. Кроме того, Куум не самое приятное место во Вселенной. Если нас поймают, меня скорее всего вновь сошлют на эту проклятую планету. По крайней мере, теперь у меня есть шанс вновь обрести свободу. Так что я ничего не теряю.
– Разве? – сказал Хаммонд. – По-моему, вы кое-что можете всё-таки потерять, а именно – свою жизнь. На этом корабле вмонтирован ограничитель, не так ли?
Тол Орр вздохнул.
– Да, это так.
– И если нас обнаружат вблизи Трифид, то мы разлетимся в пыль?
– Врамены могут сделать это, не спорю. Но Дон Вильсон считает, что такой печальный исход почти исключён.
– Почему?