355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эбби Грин » Глаза тигрицы » Текст книги (страница 4)
Глаза тигрицы
  • Текст добавлен: 11 октября 2016, 23:31

Текст книги "Глаза тигрицы"


Автор книги: Эбби Грин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 9 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]

Глава 4

Когда час спустя они вышли из больницы, Валентина поинтересовалась:

– Что ты сказал моему отцу?

Джио пребывал в шоке от того, как прошла его встреча с Эмилио. Он готовил себя к враждебности – подобной той, что испытывала к нему Валентина, поэтому растерялся, услышав:

– Прежде всего я хочу тебя поблагодарить, Джио. Насколько мне известно, то, что я все еще жив, – твоя заслуга.

Смущенный Джио пробормотал что-то неразборчивое.

– Подойди сюда, мой мальчик, позволь взглянуть на тебя.

Джио подошел к нему и протянул руку. Синьор Ферранти сжал ее с удивительной силой, но голос его дрогнул:

– Когда мы потеряли Марио, мы потеряли также и тебя.

Джио молчал, чувствуя, что эмоции готовы задушить его. Наконец он выдохнул:

– Вы… вы не вините меня? Не ненавидите меня за то, что произошло?

Эмилио выпустил его руку и указал на стул. Пораженный Джио молча присел.

– Я винил тебя, – признался пожилой мужчина. – Было проще обвинить тебя, чем считать, что произошел трагический несчастный случай. Но ведь это был именно несчастный случай. Марио был тот еще сорвиголова. Вы стоили друг друга.

– Но если бы я не приобрел ту лошадь…

Синьор Ферранти вскинул руку, останавливая Джио, и вздернул бровь:

– Ты действительно думаешь, что смог бы остановить Марио, если он что-то задумал?

Джио едва мог дышать. Он пожал плечами.

Эмилио заговорил мягче:

– Марио был готов повсюду следовать за тобой, делать все, что делал ты.

Джио охватило знакомое чувство вины. Сколько раз он подначивал Марио заняться чем-нибудь экстремальным. В словах Эмилио была доля правды.

– Я знаю, – с трудом проговорил он.

Отец Валентины продолжал:

– Марио боготворил тебя, да и ты относился к нему как к брату.

Джио с удивлением взглянул на синьора Ферранти. Его голос не был обвиняющим, в нем звучала только усталость.

– Но для Валентины это стало настоящим ударом, от которого она, боюсь, так и не оправилась. Она злилась на тебя, да и сейчас продолжает злиться, я думаю…

– Джио!

Джио взглянул на Валентину. Она пристально смотрела на него. Под ее глазами залегли тени.

Завладев наконец вниманием Джио, она продолжила:

– Как тебе в голову пришла мысль перевезти моего отца в частную клинику в Сиракузах, пока не будет найдена больница на материке, где ему сделают операцию?

Джио обуздал вспыхнувший гнев. Поразительно, но он все чаще и чаще ловил себя на мысли, что в присутствии Валентины готов потерять контроль над собой. Он сделал глубокий вдох:

– Я предложил это твоему отцу и, должен сказать, рад, что Эмилио согласился. Пока он будет в Сиракузах, ты сможешь жить при ипподроме и тебе не придется ежедневно тратить время на дорогу. К тому же твои родители будут рады, что ты не доводишь себя до изнеможения бесконечными поездками.

– То есть ты стараешься для себя? – Девушка не упустила случай задеть Джио. – Ты не хочешь, чтобы кто-нибудь из персонала свалился от усталости, обслуживая твоих ВИП-гостей.

Валентина и сама не понимала, отчего она рассердилась. Возможно, дело было в том, что ее отец доброжелательно отнесся к Джио, хотя должен был бы сердиться и даже ненавидеть его. В этом крылось нечто большее, нежели простая благодарность за спасение. После их долгой беседы с глазу на глаз отец позволил Валентине и ее матери зайти в палату. И сразу же сказал, обращаясь к дочери:

– Ты должна была рассказать нам о своей работе, piccolina.

Значит, Джио сообщил не только о крахе ее компании, но и о том, что теперь она работает на него. Странно, но родители не увидели в этом ничего предосудительного. Валентина метнула в Джио возмущенный взгляд, но лицо его оставалось непроницаемым.

А родители смотрели на него чуть ли не с обожанием. Когда в палату вошел лечащий врач, Джио объявил, что хотел бы помочь синьору Ферранти.

Родители Валентины были потрясены более чем щедрым предложением. Ее мать со слезами на глазах схватила мужа за руку и попросила принять помощь…

– В чем дело, Валентина? Я предполагал, что ты, наоборот, будешь счастлива, если твоему отцу обеспечат наилучший уход.

Она сжала кулаки:

– Ты поставил их – всех нас – в неловкое положение. Как они могли отказаться? Тебе известно, что мы не можем позволить себе частную клинику. Как мы вернем тебе долг?

Джио махнул рукой:

– Не стоит волноваться. Я обо всем позабочусь.

Он зашагал к джипу. Валентина бросила ему вслед:

– Конечно же стоит. Я не допущу, чтобы ты за свой счет положил моего отца пусть даже в самую лучшую клинику в Италии. Я знаю и ты знаешь, что за этим скрывается.

Джио медленно повернулся. Увидев огонь в его взгляде, Валентина невольно отступила назад.

– Ну и что из того? – протянул он. – Разве плохо, если это поможет твоему отцу?

Валентина зашла слишком далеко, чтобы отступать.

– В этом нет ничего плохого, – медленно проговорила она, не отводя взгляда. – Но его не вернуть.

– Думаешь, я не знаю?

Валентина заметила мелькнувшую в его глазах боль. У нее слезы едва не подступили к глазам. Она сама жила с этой болью, знала о ней не понаслышке. Семь лет боль мучила ее, девушка в каком-то смысле примирилась с ней. И все-таки она отвергала помощь Джио.

Не в силах выдержать его горящий взгляд, Валентина направилась к стоянке такси.

Он не успел ее остановить. Она села в первую же машину и уехала. Джио смотрел, как исчезает вдали свет фар.

Может, Валентина права? Может, он вмешивается туда, куда не следует? Может, предложив свою помощь, он тем самым старался загладить свою вину перед родителями Марио и Валентины?

То, что старики простили его, служило слабым утешением. Чтобы хоть как-то жить дальше, Джио необходимо было получить прощение Валентины. Он вспомнил слова Эмилио: «Она злилась на тебя, да и сейчас продолжает злиться, я думаю».

Ее гнев был ощутимым, словно прикосновение. Она и за помощью-то обратилась к нему по единственной причине: он недосягаем для своей тетушки.

Джио подошел к джипу. Он не собирался извиняться перед Валентиной за то, что предложил помощь ее отцу. И он не собирался этим заслужить ее прощение. Джио делал это потому, что Марио не было рядом, чтобы помочь родителям. К тому же он всегда будет перед ними в долгу, какие бы слова утешения ни говорил Эмилио. А если Валентине это не нравится, что ж, это ее право.

Валентина смотрела из окна такси на проносящиеся мимо огни Палермо. Неожиданно из глаз полились слезы, и огни превратились в размытые пятна. Она сбежала от Джио как трусиха.

Ей не понравилось, с какой легкостью родители простили Джио, но с этим предстояло как-то смириться.

Валентину не задевало, что все надежды родители связывали не с ней, а с Марио. Она гордилась братом и не возражала, когда ей пришлось оставить школу в шестнадцать лет и начать работать вместе с бабушкой в маленькой траттории.

Однако это не означало, что Валентина не хотела преуспеть. Марио уважал ее за это. Но когда он погиб, родители лишились сына, которого мечтали видеть опорой в старости.

Вот почему Валентина упорно трудилась, чтобы основать собственную компанию. Пусть ее дела шли не блестяще, зато отец и мать снова получили шанс гордиться своим ребенком. Она была счастлива, подарив им такую радость. Но, конечно, больше всего на свете они хотели, чтобы она вышла замуж и подарила им внуков.

По какой-то непонятной причине при одной мысли о Джио сердце ее начинало учащенно биться, хотя Валентина убеждала себя, что ненавидит его. И вот теперь ей некого винить, кроме самой себя, что Джио снова вошел в их жизнь.

Она вспомнила боль в его глазах. Когда она увидела это, сердце ее сжалось, пульс участился. Впрочем, так было всегда, если она находилась рядом с ним. Почему, ну почему он оказывает на нее такое действие?

Такси остановилось у ее дома. Валентина заплатила водителю. Она изо всех сил старалась не позволить мыслям о Джио завладеть ею. Однако, даже задремав, она по-прежнему думала о нем.

– Что это?

В понедельник Валентина стояла перед Джио в его кабинете. Голова у нее по-прежнему кружилась от событий, произошедших за какие-то тридцать шесть часов. Ее отец уже находился в частной клинике в Сиракузах, а сама она перебралась в домик для персонала.

Джио выглядел совершенно неуместно в серой футболке. Он казался слишком мужественным, слишком энергичным и сексуальным, чтобы сидеть за столом.

Валентина сконцентрировалась на его вопросе:

– Это аванс, который ты мне выдал. Я хочу отплатить тебе за то, что ты делаешь для моего отца. Я понимаю, что это обошлось недешево.

Джио так неожиданно поднялся, что Валентина замолчала. Лицо его потемнело, он отвел ее руку с чеком:

– Пожалуйста, не оскорбляй меня.

Она не могла взять чек назад. Кровь прилила к ее щекам. Чувствуя себя не в своей тарелке, девушка тем не менее продолжила:

– Обратившись к тебе в поисках работы, я надеялась получать достаточно, чтобы помогать своим родителям. Большую часть заработка я собиралась отдавать им, а так как в настоящий момент ты взял на себя расходы по содержанию отца…

Валентина умолкла, ощутив легкий испуг, когда она посмотрела в ставшие почти черными глаза Джио.

– Я предложил оплатить пребывание твоего отца в частной клинике без каких бы то ни было обязательств.

– Но обязательства всегда есть, – заметила она.

Джио покачал головой и взглянул на нее чуть ли не с жалостью. От этого кровь Валентины вскипела, она почувствовала себя несказанно униженной. Джио обошел стол и встал перед ней. Девушка невольно сделала шаг назад. Обутый в кроссовки, он возвышался над ней, заставляя вспомнить о ее невысоком росточке – пять футов семь дюймов.

– Что с тобой произошло? Отчего ты стала такой циничной? – Джио нахмурился. – Или у тебя нелады с кавалерами?

Валентина едва не задохнулась от возмущения. Это у нее нелады с кавалерами?! Да она не знает, как удержать воздыхателей на расстоянии! Почему? Что-то заставляло ее держаться от мужчин подальше. Возможно, она боялась влюбиться. Ведь возлюбленный в следующую минуту мог умереть. Эта мысль крепко засела в ее голове. Когда она стала циничной? Когда потеряла Марио. Вместе с ним умерла часть ее души.

Джио положил чек ей на ладонь и согнул пальцы. Его руки были большими и теплыми. Только теперь Валентина вдохнула его мужской мускусный запах и осознала, как близко они стоят. Это сразу же оживило ряд воспоминаний.

Она выдернула свою руку вместе с чеком. Ей надо немедленно уйти отсюда – до того, как Джио прочтет в ее взгляде то, чего она сама до конца не понимает.

Валентина направилась к двери. Уже на пороге она оглянулась и выпалила:

– Это ты. Из-за тебя я стала такой.

Лицо Джио потемнело еще больше. Валентина повернулась и вышла. Оказавшись в кухне, она молилась об одном: чтобы к ней не лезли с вопросами, чтобы ее оставили в покое.

Почему она так сказала? В присутствии Джио Валентина становилась сама не своя. И виноват в этом он. Неужели ее резкость вызвана тем, что она хочет держать его на расстоянии, чего бы ей это ни стоило?

В глубине души Валентина понимала, что смерть брата – несчастный случай. Ведь Джио не заставлял его садиться на демона в обличье коня. Она слышала, как поначалу он отговаривал Марио от этой затеи. Но то, что родители простили Джио, стало для девушки настоящим ударом – гораздо проще винить его, чем признаться самой себе, что имела место трагическая случайность.

Ее гнев усилился, когда Джио покинул Сицилию, объявился в Европе и стал плейбоем, которого волновали только собственные утехи. И это тогда, когда тело ее брата едва успело остыть! Впрочем, если бы он стал отшельником, это вряд ли искупило бы его вину.

Гнев на Джио поддерживал ее силы. Он был необходим ей ради сохранения рассудка. Он стал привычкой, и Валентина не могла заставить себя расстаться с ним.

– Вал? С тобой все в порядке? – вдруг услышала девушка.

Валентина сделала глубокий вдох и постаралась улыбнуться Франко, с тревогой смотревшему на нее.

– Все в порядке, – сказала она. – Я просто вспомнила, что мне нужно кое-что сделать.

К счастью, Франко не стал ее расспрашивать. Вечером Валентина, так и не распаковав свои вещи, отправилась в клинику к отцу. Но не только это побуждало девушку уехать. Она не хотела встречаться с Джио, который, возможно, захочет взглянуть, как она устроилась – ведь он ясно дал понять, что ему небезразлично, как живет его персонал.

Постучав в дверь и не получив ответа, Джио выругался. Должно быть, Валентина уехала навестить отца. Тем не менее он расстроился.

А ведь прежде женщины были для него не больше чем развлечением. Тяжелое детство, когда он не мог доверять никому, кроме Марио, оставило в его душе незаживающую рану. То, что он добился успеха, позволило ему поверить в свои силы, но смерть Марио настолько потрясла Джио, что он разучился радоваться жизни.

Он криво усмехнулся, вспомнив, как его друг легко влюблялся, но быстро охладевал. Джио не был похож на Марио: что-то заставляло его держать дистанцию. Девушки никогда не задевали душу Джио настолько, чтобы он потерял голову. После гибели друга он в течение двух лет встречался с вереницей прекрасных женщин, но ни одна не затронула его сердце.

Валентина… Она была единственной, кто запал ему в душу. Но Джио понимал, что Валентина не испытывает к нему ничего, кроме гнева и ненависти.

Когда он впервые покинул Сицилию, ей было лет десять – одиннадцать. Девочка по пятам следовала за своим братом и Джио. Она благотворила их.

Когда он вернулся, миллионером, владельцем ипподрома в Сиракузах, который собирался перестроить, Валентине исполнилось пятнадцать. Джио обнаружил, что смотрит на нее иначе, чем на других девушек, и это вызывало у него стыд. Чтобы избавиться от мыслей об этой полудевочке-полуженщине, он стал ухаживать за местными красотками.

Прошло еще два года. Валентина стала еще прелестнее. И, самое главное, она повзрослела. Она стала заигрывать с Джио, но от ее флирта веяло такой невинностью, что это разрывало ему сердце. Однажды он позволил своей одержимости взять верх над здравым смыслом. Валентина искала Марио, но тот уже уехал. Джио видел, что она боится Мисфита, и, повинуясь инстинкту, усадил ее на спину жеребца.

Сидя сзади, он обвил рукой ее стройное гибкое тело. Почувствовал тяжесть крепкой груди. Те минуты были самыми эротичными в его жизни…

Джио скорчил гримасу. Что он делает? Ошивается возле ее двери, как влюбленный идиот. Да, он желает Валентину. Больше чем когда-либо. Но испытывать более глубокие чувства не может – их отравляет чувство вины.

А как же Валентина? Она ненавидит его всей душой. А если она и испытывала к нему что-нибудь, это чувство умерло вместе с ее братом.

Открытие Кубка Коретти стремительно приближалось. Валентина и ее помощники измучились, проверяя, все ли заказано и подготовлено. Сняв фартук, Валентина неохотно призналась себе, что правильно сделала, уступив Джио и поселившись на территории ипподрома. Она и вполовину не уставала так, как раньше. Родители, увидев, что она выглядит бодрее, перестали тревожиться.

Валентина старалась избегать встреч с Джио, недовольная собой и теми чувствами, которые он в ней вызывал. Она обогнула трибуны и свернула к своему домику, состоявшему из кухоньки, гостиной и ванной комнаты. В домике даже была терраса, с которой открывался вид на тренировочные поля и конюшни. Девушке здесь нравилось.

Солнце садилось за море, окрашивая все в золотистые и оранжевые цвета. Стоя у перил, она глубоко вздохнула. Неожиданно неподалеку послышался голос:

– Хорошо, когда вокруг нет ни души. Но через несколько дней все изменится.

Валентина напряглась. Повернув голову, она заметила Джио.

– Да, здесь красиво, – согласилась она.

Она хотела было уйти, но Джио достал из ведерка со льдом, стоявшего у его ног, бутылку пива и протянул ей. С бутылки стекала ледяная вода, и Валентина почувствовала, что в горле у нее пересохло.

Девушка взглянула на Джио. Волосы у него были растрепаны и падали на лоб. При виде его широкоплечей фигуры она ощутила слабость.

– Иногда я сам приношу своим работникам пиво по вечерам, – заявил Джио, сдувая волосы с лица. – Несколько недель перед Кубком Коретти работа на ипподроме кипит.

Валентину разрывали противоречивые желания. С одной стороны, ей хотелось уйти, с другой… с другой – и это была весьма тревожная мысль – хотелось остаться. Последнее победило. Она шагнула к Джио и взяла у него бутылку. Их пальцы на мгновение соприкоснулись, и между ними словно проскочила искра.

– Спасибо, – коротко поблагодарила Валентина.

Сев рядом с ним на ступеньку, она молча смотрела вдаль, словно ничего более завораживающего в жизни не видела. Сделав глоток пива, она не почувствовала вкуса. Молчание затягивалось. Наконец девушка повернулась к Джио:

– Я наговорила лишнего в последнюю нашу встречу… – Она сглотнула. – Извини.

Джио покачал головой. В сгущавшейся темноте трудно было разобрать выражение его лица.

– Валентина, то, что случилось в прошлом…

Девушка оборвала его взмахом руки, боясь, что он заведет речь о Марио.

– Давай не будем об этом говорить, ладно?

– Хорошо, как скажешь.

Валентина поискала другую тему для беседы:

– Как поживают твои братья? Ты часто с ними видишься?

Подбородок Джио напрягся. Скорее всего, Валентина не подозревает, как тяжело ему говорить о своей семье. Он оторвал взгляд от плавных изгибов ее тела, которые не скрывали ни джинсы, ни рубашка, и посмотрел на темнеющее небо:

– Нет – самый простой ответ.

– Их, кажется, не было на свадьбе?

Джио пожал плечами:

– Я их не видел, хотя они должны были прийти.

Краем глаза он заметил, что она повернулась к нему.

– Ты не проводил с ними много времени, когда был маленьким, правда?

Джио отпил пива:

– Ты же знаешь, что нет.

Он проводил все свободное время с Марио.

– Они плохо к тебе относились?

Джио снова посмотрел вверх. С чего это Валентине пришло в голову задавать такие вопросы?

– Нет. Просто они были слишком заняты собой, своими амбициями и не обращали на меня внимания.

Валентина смотрела на свою бутылку, потряхивая ее. Руки у нее были маленькие и изящные. Джио неожиданно вспомнил те времена, когда она сидела рядом, пока они с Марио играли.

Однажды он подошел к ней и, заикаясь, спросил, не хочет ли она поиграть с ними. Джио боялся, что девочка засмеет его или передразнит, но она встала и протянула ему руку…

– Ты добился успеха, – услышал он слова Валентины, произнесенные вполголоса.

Джио улыбнулся:

– Конный спорт – выгодное вложение капитала, а у меня была очень хорошая лошадь.

Валентина усмехнулась. Это было явное преуменьшение. Всем был известен стремительный взлет к славе Джиакомо Коретти и жеребца, выигрывавшего скачки на протяжении десяти лет, отчего имя его стало легендарным.

– Мисфит еще жив? – спросила она.

Джио кивнул и взглянул на нее. Валентина ощутила смутное беспокойство.

– Да, он на заслуженной пенсии. Мисфит живет на моей ферме. До сих пор к нему привозят кобыл со всего света. Он – отец двух моих нынешних чемпионов, Мисчифа и Мисдиминора. Они оба будут участвовать в Кубке Коретти в этом году.

Валентина умолкла. Мисфит был тем самым жеребцом, на котором она ехала в тот памятный вечер. Чтобы не углубляться в воспоминания, она поставила бутылку на ступеньку и встала:

– Мне пора.

Джио тоже поднялся, и только тогда Валентина осознала, как темно на улице. Его лицо оказалось в тени. В тусклом свете луны он казался еще выше и сильнее.

Она повернулась и почувствовала его теплую руку на своем плече. Сердце ее учащенно забилось.

Джио заставил ее посмотреть на него. Он нахмурился:

– Что я такого сказал?

– Н-ничего, – пробормотала Валентина.

Она заикалась, совсем как Джио когда-то. Каким, должно быть, уязвимым он себя чувствовал! Девушка зажмурилась. Почему она все вспоминает и вспоминает?

– Я расстроил тебя.

Валентина открыла глаза, но избегала встречаться с ним взглядом. Она смотрела на его покрытую бронзовым загаром шею, выступавшую из выреза темной футболки.

– Нет, я просто… устала. Эти дни тянулись невероятно долго.

– Валентина, взгляни на меня.

Джио стоял совсем близко. Ее охватило желание прикоснуться к нему.

Валентина неохотно подняла голову. В глубине его светло-карих глаз вспыхивали и гасли зеленые искорки. Сколько ночей провела она, мечтая утонуть в этих глазах… Сколько раз она чувствовала на себе его горящий взгляд и, струсив, сбегала…

Джио нахмурился еще сильнее:

– Валентина?

Девушка посмотрела на губы Джио, на этот невероятно чувственный рот, созданный для того, чтобы вызывать у женщины желание. Когда ей было семнадцать лет, она целовала подушку, представляя, что целует Джио…

– Почему ты на меня так смотришь?

Валентина словно пребывала в каком-то сне. Она знала, что надо отступить назад, остыть, но сделать это было трудно.

Она покачала головой:

– Как смотрю?

Джио несколько секунд молчал. Валентина забыла, о чем они говорят, когда почувствовала, как подается ему навстречу… И вдруг она поняла, что он отталкивает ее.

Ее будто окатили ледяной водой. Валентина неожиданно увидела себя со стороны. Должно быть, она пялилась на его рот, как какой-нибудь подросток, и покачнулась, безмолвно умоляя его… Валентина отшатнулась. Руки Джио упали. Но это не избавило девушку от охватившего ее тепла. Грудь стала тяжелой, а соски напряглись.

– Иди спать, ты устала, – отрывисто бросил Джио.

Валентина лишилась дара речи. Она молча обогнула его и, стараясь не бежать, пошла к двери. Она двигалась словно в тумане. Джио оттолкнул ее, он остановил ее прежде, чем она выставила себя перед ним полной дурой. Что на нее нашло? Теперь-то Джио наверняка понял, что ее влечет к нему.

Джио допил пиво, не чувствуя его вкуса. Когда он стоял перед Валентиной и она смотрела на него… Боже милостивый! Он возбудился, и ему показалось, что она смотрит на него так, будто хочет поцеловать. Или хочет, чтобы он поцеловал ее.

Как близок он был от того, чтобы привлечь ее к себе, взять за подбородок, прикоснуться к шелковистой коже… Но она покачнулась – не потому, что ее влекло к нему, а от усталости.

Хорошо, что он сдержался. Ему совсем не хотелось, чтобы у Валентины появился еще один повод ненавидеть его.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю