355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джулианна Морис » Королевский подарок » Текст книги (страница 5)
Королевский подарок
  • Текст добавлен: 19 сентября 2016, 14:40

Текст книги "Королевский подарок"


Автор книги: Джулианна Морис



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 6 страниц)

Он уже собрал кроватку и закрепил погремушки, которые она с таким восторгом рассматривала в магазине несколько дней назад. С мягкой улыбкой Джулия коснулась фигурок и теперь наблюдала за их движением. А ее непоседа-кот уже устроился на детском матрасе.

– Эй, Маппет. – Джулия подняла животное на руки. – Похоже, ты мешаешь.

– Он вел себя превосходно. – Рауль отставил в сторону пустую чашку.

– Ты столько всего накупил.

– Это еще не все. – Рауль как раз заканчивал собирать пеленальный столик.

– Как насчет ужина? – спросила Джулия, пока он собирал пустые коробки.

Рауль боролся с искушением согласиться. Но он опасался, что, оставшись, не сможет держать себя в руках.

– Спасибо, но мне нужно ехать. У меня запланирована встреча.

– Прости, что задержала. Я не хотела нарушать твои планы. – Джулия запнулась и отвела взгляд.

Неужели она ревнует?

– Тебе не за что извиняться. Увидимся в понедельник. Позвони мне в гостиницу, если тебе что-то понадобится.

– Хорошо. И, Рауль, спасибо… – Она снова прошлась по комнате, то и дело дотрагиваясь до вещей. – Теперь мы готовы к появлению малышки на свет.

– Все будет хорошо, chère. Вот увидишь, все будет хорошо.

– Запланирована встреча, – пробормотала Джулия, когда машина Рауля отъехала от дома. – Как думаешь, Маппет, с кем он встречается?

Кот зевнул.

Джулия отпустила его и еще раз осмотрела комнату. Благодаря Раулю она теперь напоминала настоящую детскую. Но кое-что еще требовало доработки…

Когда спустя пару часов Джулия закончила разбирать подарки, комната походила на картинку из журнала. Настоящее уютное гнездышко для будущей малышки.

– Что скажешь, Маппет?

Кот повернулся к кроватке, заполненной множеством мягких игрушек, и недовольно дернул хвостом.

Устало улыбаясь, Джулия опустилась в кресло-качалку и закрыла глаза. Она так и не решила, примет ли предложение Рауля, но мысль о замужестве уже не вселяла в нее страх.

Дверной звонок прервал ее размышления, и она радостно поспешила вниз.

Должно быть, вернулся Рауль.

Джулия мысленно перебрала содержимое холодильника, лихорадочно придумывая меню для ужина.

– Прости за столь поздний визит, Джулия, но нас выгнали из дома, – воскликнула Шэрон Уотертон. За ее спиной маячили Лорен и Мэгги. – Можно войти? Мы принесли пиццу.

– Да, конечно…

Лорен выглядела смущенной.

– Ну, нас не совсем выгнали, – принялась объяснять она. – Но Джек занялся ремонтом, и стало немного шумно. Тогда Мэгги предложила поехать к тебе.

– Ты же знаешь, когда мужчина берется за инструменты… – многозначительно протянула Шэрон.

Джулия не знала. Ее отец не любил работать руками. Но приезд пришелся как нельзя кстати. Она уже много месяцев проводила вечера в одиночестве и теперь радостно предвкушала ужин, наполненный шутками и смехом.

Они устроились на кухне. Молодые женщины без устали нахваливали интерьер. А от камина все были просто в восторге.

– По-моему, Лорен и Шэрон у тебя впервые. Покажешь им дом? – предложила Мэгги после ужина.

– Конечно, – кивнула Джулия.

– Какая прелесть! – воскликнула Лорен, переступив порог детской. – На обустройство этой комнаты у тебя, должно быть, ушла куча времени.

Джулия счастливо рассмеялась.

– Это все Рауль. Он сегодня приезжал. Лорен и Шэрон смотрели на нее широко распахнутыми глазами.

– Шейх Оман? – наконец обрела дар речи Лорен. – Ты шутишь.

Джулия глубоко вздохнула и решилась.

– В общем… Рауль и есть отец моей малышки. В комнате повисло молчание. На какое-то время Джулия даже забеспокоилась за подруг. Но их реакция была вполне предсказуема. Ведь Рауль Оман, без преувеличения, был мечтой всех женщин компании.

– Мы познакомились в прошлом году на конференции в Вашингтоне. Но когда он приехал в Чикаго, то еще не знал о ребенке, – принялась объяснять Джулия. – Рауль сделал мне предложение, но я пока думаю.

– Думаешь, выходить ли тебе замуж за Рауля Омана?! – Лорен сделала неловкий шаг назад и шлепнулась на пол.

– Ты в порядке? – обеспокоенно спросила Джулия.

Лорен поднялась на ноги и протерла ушибленное место.

– Я-то да. А вот за тебя начинаю волноваться.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Я-то да. А вот за тебя начинаю волноваться.

На следующий день, вспоминая лицо Лорен, Джулия то и дело покатывалась со смеху.

Возможно, не стоило рассказывать о предложении Рауля, но она не хотела, чтобы подруги осуждали его. С каких это пор ее волнует репутация Омана?

Джулия размышляла об этом по дороге на работу. Хотя Рауль предложил заехать за ней, она отказалась и вызвала такси.

Войдя в кабинет, она сразу же направилась к холодильнику, задаваясь вопросом, какое лакомство приготовлено для нее сегодня.

Следом влетела Шэрон Уотертон и шлепнулась на стул.

– Умираю с голоду. У тебя что-нибудь есть? Джулия усмехнулась и открыла холодильник.

Внутри были греческий салат, несколько бутербродов с индейкой и сыром, молоко, фрукты и пудинг.

– Ты будешь салат или бутерброд с индейкой?

– Бутерброд.

– Держи. Рауль пополняет запасы каждый день.

Шэрон замерла с открытым ртом, так и не откусив от бутерброда.

– И ты еще раздумываешь, принять ли его предложение? Предложение мужчины, который кормит тебя деликатесами, готов ради тебя на все и к тому же красив как бог.

– Я не хочу это обсуждать.

Малышка в ожидании завтрака начала толкаться, и Джулия с улыбкой погладила живот.

Зазвонил телефон. Не переставая жевать, Шэрон поднялась и направилась к дверям, помахав подруге на прощание.

– Джулия Паркер.

– Мисс Паркер, вас беспокоят из Центра планирования семьи. Хотим сообщить, что сегодня вечером пройдет первое занятие. Вы сами сообщите мистеру Оману или нам позвонить ему?

Джулия застыла.

– Мистеру Оману?

– Да. Вы ведь будете посещать занятия вместе?

– Мы вам перезвоним. – Джулия была вне себя от бешенства.

Она стремительной походкой отправилась к кабинету начальника финансового отдела.

– Он у себя? Один? – не поздоровавшись, осведомилась Джулия у секретаря.

С лица Дебби Эллиотт сползла доброжелательная улыбка, и она кивнула.

– Отлично, – Джулия влетела в кабинет и захлопнула за собой дверь. – Как ты посмел? Ты же обещал, что не станешь ничего предпринимать за моей спиной. И я тебе почти поверила!

Рауль спокойно положил ручку и встал.

– Что случилось?

– Только что звонили из Центра планирования семьи. На сегодня назначено первое занятие. Неужели все то, что ты сказал в субботу, – лишь пустые слова?

Рауль выругался на арабском.

– Джулия, я пока ничего не сделал.

– Неужели? Кто же записал нас в группу?

– Да, я действительно звонил в центр и узнавал расписание занятий. Но это было больше двух недель назад. А в прошлую пятницу я перезвонил и просил пока нас не записывать. Я хотел сначала поговорить с тобой.

– Очевидно, они забыли о твоей просьбе.

– Я переговорю с ними. Но ты не можешь винить меня за то, что я хочу ходить на эти занятия и присутствовать при рождении нашего ребенка.

– Нет, так не пойдет. – Джулия глубоко вздохнула и опустилась на диван. – С чего я взяла, что ты сможешь измениться?

В этот момент она была такой красивой и такой несчастной, что Рауль невольно испытал раскаяние.

– Джулия. – Он сел рядом и взял ее за руку. Молодая женщина не отстранилась, но Рауль почувствовал, как она напряжена. – Я желаю тебе только добра. Возможно, я выбираю не самые лучшие методы, но поверь, в моих действиях нет злого умысла.

Она покачала головой.

– У нас проблема, Рауль. Ты считаешь, что я не смогу позаботиться о себе и ребенке. Поэтому ты все решаешь за меня.

В его глазах мелькнул ужас, сменившийся растерянностью.

– Это неправда. Ты умная, самостоятельная женщина. О лучшей матери для своего ребенка я и мечтать не мог.

– Мы совершенно разные. Разве ты не видишь, Рауль? – Джулия подняла на него несчастные глаза. – Ты – член королевской семьи, принц, привыкший отдавать приказы. А я обычная американская женщина, вынужденная зарабатывать себе на жизнь.

– Не говори так, Джулия. Поверь, обычная женщина не смогла бы очаровать меня настолько, что я совершенно потерял голову.

– Это был просто секс.

– Я говорю о женщине, к которой меня неудержимо влечет. Об упрямице, которая не позволяет мне стать частью ее жизни, – терпеливо объяснял Рауль. – Неужели ты еще не поняла, Джулия? Я скорее отрежу себе руку, чем причиню тебе боль. К тому же теперь я не могу просто так уйти.

Она не верила. Он понял это по настороженному взгляду карих глаз.

– Chère, пожалуйста. – Рауль боролся с паникой. Он мог в любую минуту потерять самое дорогое, что у него есть. – Я понимаю, у тебя нет причин доверять мне. Но дай мне еще один шанс. Я хотел показать тебе проспекты центра сегодня утром. Я надеялся, ты предложишь мне ходить на занятия вдвоем.

Джулия посмотрела на их переплетенные руки.

Может, она зря так разошлась? Что плохого в желании Рауля быть рядом с ней в момент рождения малышки? Мало кто из женщин может похвастаться подобным.

– Возможно, я слишком близко все приняла к сердцу, – медленно произнесла она.

– У тебя были причины сердиться.

– Я могу посмотреть брошюры?

– Конечно. – Рауль отпустил ее руку, подошел к столу и вытащил пачку разноцветных буклетов.

– Почему ты записался только через две недели? – Джулия листала брошюры.

– В центре очередь. Они обещали сообщить, если смогут принять нас раньше. – Он внимательно посмотрел на нее. – Но ты не обязана ходить, если не хочешь. Или, может, ты решишь посещать занятия с кем-то другим.

Джулия понимала, чего Раулю стоили последние фразы.

– Думаю, нам стоит вместе посетить первое занятие.

– Серьезно? Ты действительно не против? – лицо Рауля озарилось ребяческой улыбкой.

– Ты в курсе, что они показывают документальные фильмы о родах? Самые настоящие роды: отцы падают в обморок, женщины с красными от напряжения лицами, схватки…

– Ты пытаешься меня напугать?

– Большинство мужчин боятся родов.

– Я не принадлежу к большинству. И хочу сделать все, чтобы хоть как-то облегчить тебе процесс, – серьезно произнес Рауль. – Поедем на занятия после работы?

Джулия вздохнула.

– Я на прошлой неделе разговаривала со своим начальником и просила разрешения уходить домой после двух часов. Но в компании нет практики неполного рабочего дня.

– Я поговорю с Кейном. Джулия покачала головой.

– Он не станет менять политику компании из-за меня, Рауль.

– Я могу быть очень убедительным.

Уж она-то это знает!

За дверью раздались голоса, и в глазах Рауля мелькнула тревога. Он с мольбой посмотрел на нее.

– Пожалуйста, Джулия, не сердись. Но, кажется, приехали мои родители.

Сердце Джулии бешено заколотилось.

– Твои… родители?

– Несколько дней назад я позвонил домой и рассказал сестре о ребенке. Я должен был догадаться, что удержать мою мать после таких новостей будет невозможно.

Джулия не знала, что сказать.

Мысль о том, что через несколько секунд она столкнется лицом к лицу с королем другой страны, пугала ее. А когда она думала о том, что носит под сердцем внучку этого короля…

Дверь широко распахнулась, и в кабинет вошла статная красивая женщина, которую сопровождал мужчина, как две капли воды похожий на Рауля. Под мрачным взглядом сына пара застыла на пороге.

Женщина заговорила первая.

– Рада видеть тебя, мой сын.

– Я же просил, чтобы вы оставались дома.

– Мы… мы здесь проездом. Твой отец привез бумаги, которые необходимо подписать.

– Бумаги? Неужели нельзя было послать их с курьером?

– Как мы могли оставаться дома после таких потрясающих новостей? – Королева перевела взгляд на Джулию и приветливо улыбнулась. – Это и есть та самая Джулия? Молодая леди, которая отказывается выйти за тебя замуж?

Рауль помрачнел.

– Не начинай, мама. Мы сами разберемся. Джулия, познакомься. Мои родители, Рианна и Джамал Оман.

Джулия попыталась подняться, и Рауль тут же подал ей руку.

Взгляды женщин встретились.

– Боюсь, с моим сыном вам пришлось нелегко, милое дитя, – мягко произнесла Рианна. – Временами он просто невыносим.

Джулия смутилась, не зная, что ответить. Рауль в свою очередь попытался протестовать.

– Помолчи, сын, – одернула его Рианна и заключила Джулию в объятия.

Молодая женщина ощутила запах дорогих духов. Внезапно Джулии захотелось как можно дольше оставаться в объятиях Рианны Оман. От нее исходило материнское тепло, которого она никогда не знала.

– Мы просто хотели познакомиться с вами. – Рианна отступила на шаг и заглянула в глаза Джулии. – Можно?

Джулия кивнула. Мать Рауля осторожно положила ладонь ей на живот. Когда ребенок шевельнулся, в глазах Рианны появились слезы.

– Девочка, – прошептала Джулия, опасаясь, что родители Рауля будут разочарованы.

– Дочери – самое большое сокровище, – вздохнула Рианна. – Господь дважды благословил нас с Джамалом.

– Наша дочь, Фатима, врач от бога, – впервые заговорил отец Рауля – А Жасмин – талантливая художница.

– Джулия знает, я ей рассказывал, – перебил Рауль. – Где документы, которые нужно подписать?

– Мне пора идти, – Джулия улыбнулась. – Очень приятно было познакомиться. Мне назначили срок на март. Если вы вдруг захотите… – Она застенчиво опустила глаза.

– Спасибо. – Рианна прижала платок к глазам. – Мы счастливы, что вы позволяете нам навещать внучку. С этого дня вы стали частью нашей семьи.

– Спасибо. – Джулия поспешила к дверям. Рауль проводил ее взглядом.

– Не следовало давить на Джулию, мама, – сказал он, когда за ней закрылась дверь.

– Я и не собиралась давить на нее, сын. Но если ты позволишь этому очаровательному созданию уйти из твоей жизни, то будешь жалеть до конца своих дней. Когда двое созданы друг для друга – это дар богов. А сейчас переговори с отцом, и мы поедем.

– Вы уезжаете сегодня?

– Да, – мать лукаво улыбнулась. – Мы направляемся в Диснейленд. Твой отец мечтает прокатиться на аттракционе «Пираты Карибского моря».

– Шутишь? – Рауль выглядел обескураженным.

– Нисколько, сын, – усмехнулся Джамал. – В конце концов, наша внучка – американка. Я намерен изучить все обычаи этой страны.

Перед тем как Джулия собралась ехать домой, ей доставили небольшой пакет. Внутри оказалась нить розового жемчуга, которую утром она видела на Рианне Оман. К ожерелью прилагалась карточка:

Очаровательной матери моей внучки и новому члену нашей семьи.

Рианна.

Джулия задумчиво пропустила жемчужную нить сквозь пальцы. Она не слишком хорошо разбиралась в драгоценностях, но даже беглого взгляда хватило, чтобы понять: ожерелье было самым настоящим произведением искусства и наверняка баснословно дорогим.

Она не могла принять такой подарок. Необходимо сегодня же вернуть жемчуг Раулю. Он наверняка сумеет все уладить.

Возле лифта Джулия столкнулась с Кейном Халеем. Они обменялись натянутыми улыбками.

По правде говоря, Джулия до сих пор не понимала, почему Кейна так заинтересовала ее беременность.

– Привет, Кейн.

– Джулия. – Он мельком взглянул на ее живот. – Вижу, ты делаешь большие успехи.

– Таким образом ты вежливо намекаешь на мои размеры?

– Я… нет. Проклятье. Мне так жаль. – На лице Кейна появилось заискивающее выражение. – Вы с Раулем уже что-нибудь решили?

– А что мы должны были решить?

– Ну… – Кейн сделал неопределенный жест в сторону ее живота.

Джулия хотела было попросить его не совать нос не в свои дела, но в этот момент двери лифта бесшумно разъехались. Гордо вскинув голову, она вошла в кабину.

– Джулия?

– Полагаю, это касается только нас двоих.

– Конечно. Прости. – Поколебавшись, он вошел следом.

Сдерживая улыбку, Джулия нажала кнопку первого этажа, а Кейн выбрал четырнадцатый. Перед тем как выйти, Халей обернулся.

– Мы с Раулем дружим больше десяти лет, но, поверь, от меня он ничего бы не узнал.

Джулия в ответ пожала плечами.

– Не переживай, Кейн. Рано или поздно правда все равно бы вышла наружу.

– Если вдруг тебе что-нибудь понадобится… Он торопливо пошел по коридору.

Джулия никогда не стремилась к дружеским отношениям с Кейном. Но он был отличным руководителем и поддерживал ее во всех начинаниях.

Она поспешила к своей машине. На крыше красовалась огненно-красная роза. Не нужно было обладать большой смекалкой, чтобы догадаться, кто решился на такой романтичный жест.

Джулия с наслаждением вдохнула цветочный аромат.

* * *

После первого занятия в центре они сели в машину Рауля. Джулия притихла, размышляя обо всем, что произошло за день.

– Забери, пожалуйста, жемчуг, – наконец произнесла она. – Я не могу принять такой дорогой подарок.

– Но моя мать не возьмет ожерелье назад.

– Нельзя дарить такие ценности первому встречному.

– Ты не первая встречная. Ты мать ее внучки. В моей стране это значит много.

Джулия нервно теребила край пальто.

В ее голове мелькали тревожные мысли. Если они с Раулем продолжат заниматься в центре, если станут вместе выполнять домашние задания… Физического контакта не избежать, а она сейчас слишком уязвима.

– Рауль… В моем положении нельзя заниматься любовью, – тихо произнесла она.

Рауль замер с ключами в руке.

– Ты намекаешь на то, что временами я плохо себя контролирую?

– Нет… Я… Я не знаю, что имею в виду.

– Я хочу тебя, Джулия, но готов ждать, пока ребенок не родится. Тебе не следует бояться оставаться со мной наедине. – Он запечатлел на ее губах краткий, почти целомудренный поцелуй. – А теперь позволь мне отвезти тебя домой к камину и коту, которому я не нравлюсь.

– Ты несправедлив к Маппету. Он просто ревнует.

– Вот как? И на чьей же ты стороне?

Джулия лишь улыбнулась в ответ.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

– Сюрприз!

Джулия прижала руки к груди и рассмеялась.

Комнату отдыха украшали разноцветные шары, плакаты, детские погремушки и множество цветов. Все сотрудники компании собрались здесь. Даже Дженнифер Холдер приехала.

– Я не могла пропустить столь важное событие, – произнесла Дженнифер, обнимая Джулию. – Ты устроила для меня такой замечательный праздник перед рождением Джейсона.

– Когда ты возвращаешься на работу?

– Думаю, скоро. – Дженнифер снова взяла сына на руки. – Ты даже не представляешь, как мне не хочется оставлять Джейсона одного. Жду не дождусь, когда откроется детская комната.

Джулия понимающе кивнула в ответ, не отрывая взгляда от Рауля. Он поднял свой бокал в молчаливом тосте и улыбнулся. Он больше не настаивал, чтобы Джулия открыла имя отца ребенка, хотя многие сотрудники что-то подозревали. Правду знали только Шэрон, Мэгги и Лорен, но они поклялись хранить все в тайне, пока Джулия не будет готова сообщить новости.

И вот момент истины настал. Она сегодня же объявит, кто отец ее малышки.

Рауль это заслужил.

– Ты счастлива, chère? – приблизившись, негромко спросил мужчина, который последнее время занимал все ее мысли. – Улыбнись, сегодня твой день.

Джулия широко улыбнулась. Она даже не подозревала, с каким теплом к ней относятся в компании.

– Надеюсь, ничего не изменилось? – спокойно продолжил Рауль. – Сегодня вечером я заеду к тебе, чтобы выполнить задание, которое нам дали в центре?

– Тебе бы только добраться до моего тела, – с легким кокетством парировала Джулия.

– Твое тело того стоит, – прошептал ей на ухо Рауль, прежде чем ее увлекли Мэгги и Лорен.

Он подошел к Кейну, Рейфу и Митчеллу, которые разговаривали с Джеком Уотертоном. Насколько понял Рауль, Джек был женат на Шэрон, которая должна была родить через пару месяцев после Джулии.

Женщины тем временем затеяли озорные конкурсы, за которыми Рауль наблюдал с легким недоумением.

– Игры – традиционная забава на таких мероприятиях, – пробормотал Джек. – Когда вечеринка устраивалась для Шэрон, было то же самое. Что ж, старина Рейф, придет и твой черед, когда Лорен забеременеет.

От Рауля не укрылось, как помрачнел при этих словах Кейн.

Наконец пришло время открывать подарки.

Джулия заправила пряди, выбившиеся из прически, и вышла на середину комнаты. Гул голосов тотчас смолк. Она откашлялась и негромко начала:

– Многие из вас, возможно, догадались, что Рауль Оман и я познакомились до его появления в нашей компании.

Рауль замер, не сводя с нее пристального взгляда.

Джулия снова откашлялась.

– Я считаю, что Рауль, как отец моей дочери, тоже должен разворачивать подарки.

Все разом загалдели. Мужчины хлопали Рауля по спине, а женщины радостно поздравляли. Он и не заметил, как оказался рядом с Джулией.

Рауль понимал, что признание далось ей нелегко, и в знак благодарности легонько сжал ее руку.

Пока Джулия разворачивала подарки, Рауль не отрывал от нее восхищенных глаз. За последние несколько недель она расцвела. Прежде Раулю доводилось слышать от своих женатых друзей о необычайной красоте беременной женщины. И сегодня он смог убедиться в справедливости этих слов.

Подарков было великое множество: упаковки подгузников, книги о воспитании детей, игрушки, детская одежда, а также подарки для самой Джулии.

Когда она открыла коробку от Джека и Шэрон, то не смогла сдержать восхищенного восклицания. Внутри оказалась детская колыбель ручной работы.

– Как красиво!

– Я знаю, у тебя уже есть кроватка. – Шэрон подмигнула Раулю. – Будущий отец опередил нас.

– Я просто хотел, чтобы моя крошка ни в чем не нуждалась, – улыбнулся в ответ Рауль.

– Понимаю. Но когда я увидела эту кроватку, то просто не смогла удержаться. Джулия заслуживает самого лучшего.

За их спиной заплакал ребенок. Рауль обернулся и увидел, как Дженнифер пытается успокоить сына. Мэтью Холдер, директор по персоналу, взял Джейсона из рук жены и направился к Раулю.

– Полагаю, тебе не терпится попробовать себя в новой роли. – Он протянул другу малыша.

– Мэтт, что ты делаешь? – воскликнула Дженнифер.

– Говорят, у Рауля получается все, за что бы он ни взялся. Интересно, как он справится с этим заданием.

С замиранием сердца Рауль взял на руки крошечное существо. Младенец отчаянно размахивал ручками и кричал во всю мощь маленьких легких, словно выказывая недовольство окружающим миром.

Движимый каким-то неведомым инстинктом, Рауль ласково похлопал Джейсона по спинке и тихонько заговорил с ним по-французски. К всеобщему удивлению, ребенок тут же затих.

– Вот это да, – произнес кто-то в наступившей тишине.

– Сколько он весит? – спросил Рауль у Дженнифер.

– Чуть больше одиннадцати фунтов.

– Одиннадцать фунтов? – поразился Рауль, с тревогой глядя на Джулию.

Джейсон весил вдвое больше его дочери и все же казался настолько крошечным и хрупким, что до него было страшно дотрагиваться.

Рауль протянул руку и положил ладонь на живот Джулии. Мощный толчок заставил его улыбнуться. Что ж, их дочь, похоже, не даст себя в обиду.

– Рауль? – Джулия с тревогой посмотрела на него.

– Не беспокойся, bien-aimé. Я только хотел удостовериться.

– В чем?

– Что с малышкой все в порядке.

Остался последний подарок. Джулия вытащила карточку и не удивилась, прочитав на ней имя Рауля. Она медленно разворачивала бумагу, теряясь в догадках, что может быть внутри. За последнюю пару недель Рауль накупил столько всего для своей малышки…

Джулия открыла крышку, и у нее перехватило дыхание. В коробке лежало прелестное стеганое покрывальце, которое она на днях видела в антикварном магазине. Под ним обнаружилось такое же стеганое одеяльце поменьше.

– Господи, – от волнения она с трудом подбирала слова. – Это те самые…

– Я слышал, они тебе очень понравились.

– Но они стоят целое состояние. – Джулия отчаянно боролась с наворачивающимися слезами.

– Пустяки.

Рауль развернул одеяльце, и Джулия осторожно провела пальцами по изысканной вышивке. Когда-то у ее матери были похожие одеяла, которые сшила еще прабабушка Джулии. Но вследствие многочисленных переездов они потерялись.

– Продавец сказал, такие одеяла в Америке – настоящая семейная реликвия, которая передается из поколения в поколение. Он выразил надежду, что мы будем ими дорожить, и я пообещал передать их нашим детям.

Джулия улыбнулась сквозь слезы. О лучшем подарке она и мечтать не могла.

Когда праздник подошел к концу, Джулия, несмотря на усталость, предложила свою помощь в уборке.

– Даже не думай, – категорично заявила Мэгги.

– Позволь мне проводить тебя и занести все подарки в дом, – попросил Рауль по дороге к стоянке.

Джулия благодарно кивнула. У нее разболелась спина, и она страшно устала.

Дома Джулия рухнула на диван в гостиной и, прежде чем Рауль успел занести хотя бы часть свертков, крепко уснула.

Рауль с улыбкой смотрел на спящую Джулию.

Теперь, когда не нужно было больше скрываться от всех, он не собирался сдерживать свои чувства. Рауль снова и снова вспоминал, как светились ее глаза, когда она объявила, что он отец ребенка. Жаль только, она не сообщила заодно об их помолвке.

Маппет запрыгнул на диван и подозрительно наблюдал за каждым его движением.

Рауль подоткнул одеяло вокруг Джулии и строго посмотрел на кота.

– Нечего трогать мою дочь, ясно? Животное моргнуло.

– Мне приходилось иметь дело со зверями и посерьезней. А ты не похож на двухсоткилограммового тигра.

Маппет принялся вылизывать блестящую шерсть, показывая полное безразличие к происходящему. Рауль усмехнулся. Что ж, им и впрямь нечего делить. Оба обожают одну и ту же женщину, так почему бы им не подружиться?

Обожают…

Да.

Он обожает Джулию. Восхищается ее силой, теплотой, любящим сердцем. Рауль сел на пол рядом с диваном и положил ладони на округлившийся живот Джулии. Он очень боялся за ребенка и его мать. Если с ними что-нибудь случится, его сердце не выдержит.

Когда Джулия проснулась, за окном уже стемнело. Она потянулась и почувствовала на животе небольшую тяжесть.

Джулия села и с удивлением обнаружила уснувшего на полу Рауля. Одной рукой он обнимал ее за живот.

Волна нежности захлестнула ее, и она провела рукой по волосам мужчины.

– Chère? – сонно пробормотал Рауль.

– Как ты узнал, что это я?

– Ничего сложного. – Он встал и потянулся, разминая затекшее тело. – Твой аромат, твои прикосновения… Я не спутаю их ни с чьими другими.

– Как удачно сложилось, что тебе предложили работу в Чикаго.

Рауль зажег свет и недоверчиво посмотрел на Джулию.

– Я управляю финансовыми делами своей страны, chère. Неужели ты и вправду считаешь, что я нуждаюсь в работе? – Рауль помолчал немного и продолжил: – Я не хотел расставаться с тобой. А когда я узнал о ребенке, – он сел перед Джулией на корточки и сжал ее плечи, – не передать словами, что я испытал. Я хочу стать хорошим отцом и смогу этого добиться только с твоей помощью.

– У тебя замечательный папа, Рауль. Наверняка ты унаследовал его любовь к детям.

– Мы будем любить нашу малышку больше всего на свете.

Джулия кивнула, и он поцеловал ее.

– Вот и славно. Может, приступим к занятиям? Мне не терпится обнять тебя.

Джулия засмеялась и встала с дивана.

– Пойду принесу подушки. Закажешь еду из китайского ресторана?

– Тебе хочется чего-нибудь конкретного? Джулия подумала о цыпленке под кисло-сладким соусом, и у нее слюнки потекли.

– Закажи цыпленка, много соуса, бобы и жареный рис.

В спальне горел свет. Несколько секунд Джулия стояла на пороге, не отрывая глаз от антикварной стойки для одеял, стоящей у ее кровати. Она идеально подходила для покрывал, которые Рауль подарил ей.

Глаза Джулии наполнились слезами. Никогда прежде ни одна живая душа не заботилась о ней так, как это делал Рауль. А теперь, когда она знала, что он приехал в Чикаго не случайно…

Джулия спустилась в гостиную, прижимая подушки к груди.

– Спасибо, – просто произнесла она. Рауль обернулся.

– За что?

– За потрясающие подарки, за внимание… По-моему, ты слишком балуешь нашу дочь. Что же будет, когда она родится?

– Пустяки. Ты еще не видела бриллиантовую диадему, которую подарю ей, когда она появится на свет.

Джулия рассмеялась и бросила в него подушку.

Они приступили к занятиям. Рауль сел за спиной Джулии и обнял ее за талию. Она постаралась сосредоточиться, но это оказалось не так просто.

За прошедшие месяцы она привыкла к мысли, что пройдет через все испытания одна. Доктор говорил, схватки похожи на менструальные боли, только сильнее. А так как Джулия всегда очень болезненно переносила критические дни, она с ужасом думала о том, что ждет ее во время родов.

– Ты не сосредоточена, – прошептал ей на ухо Рауль. – Помнишь, что говорил преподаватель? Тело женщины предназначено для родов. Материнский инстинкт живет внутри каждой. Ты все сможешь сама. Я лишь немного помогу.

– Хорошо.

Джулия сосредоточилась, стараясь дышать максимально глубоко. Все верно. Женщина должна доверять своему телу.

Тишину разорвал дверной звонок. Джулия недовольно нахмурилась.

– Наверное, еду привезли, – предположил Рауль.

– Открывай быстрее, я умираю с голоду.

Он усмехнулся и встал.

– Надеюсь, они не пожалели соуса. Я обещал хорошие чаевые.

Джулия улыбнулась и вытянула перед собой ноги. Никто никогда ее так не баловал.

– Простите, возможно, я ошибся адресом. Я ищу Джулию Паркер. Я ее брат.

Господи.

Словно во сне, Джулия наблюдала, как Рауль отступил в сторону, впуская в дом лейтенанта Лайла Паркера.

Лайл всегда отличался наблюдательностью. Он перевел взгляд с живота сестры на ее безымянный палец, на котором не было кольца, и резко повернулся к Раулю.

– Кто вы такой?

– Не уверена, что это твое дело, но перед тобой шейх Рауль Оман, – резко ответила Джулия. – И не смей говорить с ним в таком тоне.

– Я буду говорить так, как сочту нужным.

– Не думаю, – предостерег Лайла Рауль. – Советую следить за тем, что и как вы произносите.

– Вы женаты?

– Мои отношения с Джулией вас не касаются.

Лайл побагровел.

– Как раз касаются. В последний раз спрашиваю, Джулия, вы женаты?

– Нет! – бросила она с вызовом и сложила руки на животе.

– Черт побери, Джулия. Да ты хоть представляешь, как это отразится на карьере отца? – взорвался Лайл. – Думаю, в Вашингтоне придется не по вкусу новость о том, что дочь генерал-полковника Паркера родила внебрачного ребенка.

– Значит, он все-таки получил долгожданную звездочку, – как ни в чем не бывало произнесла Джулия.

Ее ничуть не волновало, как воспримут известие о ее беременности в Пентагоне. К тому же она сомневалась, что эта новость заинтересует кого-нибудь, кроме ее брата и отца.

С губ Лайла сорвалось грязное ругательство.

– Держи язык за зубами, – прорычал Рауль, закипая от ярости.

Сейчас он напоминал тигра, готовящегося к прыжку.

Лайл резко повернулся и нанес Раулю удар. Дальнейшее происходило как в замедленной съемке.

Рауль перехватил занесенную руку, и в следующую секунду Лайл уже лежал на полу, схватившись за вывихнутое плечо.

– Я предупреждал, – спокойно произнес Рауль. – Жаль, что вас не научили хорошим манерам, прежде чем присвоить офицерский чин. В моей стране вам вряд ли удалось бы сделать хорошую карьеру.

На лице Лайла застыло изумление.

– Мистер Паркер, прошу вас немедленно покинуть дом и больше не появляться без приглашения. Если нужно, я вызову вам такси.

– Я поговорю с ним, когда он придет в себя, – робко произнесла Джулия.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю