355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джули Беннет » Танец под звездами » Текст книги (страница 4)
Танец под звездами
  • Текст добавлен: 2 мая 2017, 14:00

Текст книги "Танец под звездами"


Автор книги: Джули Беннет



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 9 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]

Глава 7

Старое здание хранилища не показалось Гранту интересным, а вот маленькая белая церковь с колокольней, увенчанной шпилем, и кладбищем в рощице появится по крайней мере в одной ключевой сцене.

– Здесь поженились мои родители, – сказала Тесса Гранту, припарковавшись на обочине гравийной дороги. – Церковь маленькая, но моя мама не хотела привлекать внимание. Она была скромной и не любила показной блеск.

– Теперь понятно, в кого ты, – улыбнулся Грант.

Выбравшись вслед за ней из машины, он начал изучать простую архитектуру. Обе створки сводчатой двери были украшены узкими витражами. От набережной к церкви вела лестница, и Грант представил себе, как улыбающиеся молодожены идут по ней к свадебной машине, а гости осыпают их рисом и желают им счастья.

Фильм начнется с истории любви родителей Тессы. Если верить словам Деймона, он в первую минуту понял, что Роуз именно та женщина, с которой он хотел провести остаток жизни. К несчастью, она слишком рано умерла. Он так и не женился повторно.

Грант бросил взгляд на кладбище, затем на Тессу. Она смотрела на могилы, и ему не составило труда понять, о чем она думает.

– Хочешь ее навестить? – мягко спросил он.

Тесса слабо улыбнулась и кивнула:

– Я не могла приехать сюда и не зайти к ней. Можешь подождать меня здесь, если хочешь.

Не сказав ни слова, Грант взял ее за руку и пошел вверх по склону. Через несколько минут они оказались в тени огромного дуба, под которым находилась блестящая черная плита с высеченным на ней именем Роуз Баррингтон и цветком розы.

– Ее нет с нами уже десять лет, и я знаю, что мне следовало к этому привыкнуть, но я… Мне кажется, будто с ее утратой в моем сердце образовалась пустота, которую ничто не сможет заполнить.

Грант обнял ее рукой за плечи:

– Я даже представить себе не могу, насколько сильна твоя боль.

Его многолетняя боль тоже сильна, но вряд ли может сравниться с той, что испытала Тесса. Мать никто не заменит.

– Нужно просто научиться с ней жить, – мягко ответила Тесса. – Выбора нет.

Грант не знал, что сказать, поэтому промолчал. Впрочем, в такой момент слова, наверное, были и не нужны.

Тесса наклонилась, положила ладонь на имя матери и что-то прошептала. Грант сделал шаг назад и тяжело сглотнул. До сих пор он не переживал ни за одну женщину, кроме своей сестры. Тесса, очевидно, сильно тоскует по матери. Наверное, приходя сюда, она испытывает одновременно боль и утешение. Все указывает на то, что они с Роуз были очень близки.

Когда-то у Гранта были близкие отношения с родными, но он сам все испортил в тот день, когда…

– Ты в порядке?

Вопрос Тессы нарушил ход его мыслей, и он обнаружил, что она выпрямилась и смотрит на него.

– Да, – ответил он.

Тесса пошла по кладбищу, и Грант последовал за ней, читая имена на надгробных плитах. Повсюду росли вековые деревья, создавая прохладную тень.

– Это место имеет большое значение для твоей семьи, – сказал он, когда они зашли за церковь.

– Я хотела бы сочетаться узами брака здесь, – произнесла Тесса. – Я сохранила свадебное платье своей матери. Оно простое, но элегантное, и я хотела бы его надеть.

Грант представил ее себе в винтажном платье и с классической прической. Несомненно, она будет самой красивой невестой. Ему было неприятно думать о том, что у алтаря ее будет ждать другой мужчина, но он понимал, что беспокоиться об этом глупо. В конце концов, через несколько месяцев он исчезнет из ее жизни.

– Готов поспорить, у тебя уже есть план, где четко прописано все вплоть до оттенка каждого цветка в свадебном букете, – поддразнил ее он.

Тесса прищурила глаза и дерзко вскинула подбородок:

– Возможно.

Грант рассмеялся:

– Тебе не в чем оправдываться. Есть люди, которые просто не умеют расслабляться.

– Я расслабляюсь, – возразила она. – Например, я делаю это прямо сейчас.

Он начал приближаться к ней, а она попятилась назад, пока не уперлась в ствол старой плакучей ивы.

Грант положил руку на ствол у нее над головой и улыбнулся:

– По-моему, ты расслабляешься, только когда я тебя целую. В остальное время ты работаешь как проклятая и не делаешь себе поблажек.

– Это неправда, – прошептала она.

Грант провел кончиками пальцев по ее шее:

– Разве?

Тесса продолжала молча на него смотреть. Тогда он наклонился и прошептал в миллиметре от ее губ:

– В таком случае давай поужинаем вместе.

Ее глаза расширились.

– Сомневаюсь, что это хорошая идея, Грант.

– А я абсолютно уверен, что хорошая, – возразил он, слегка отстранившись. – День и время выбираешь ты. Я хочу, чтобы ты со мной поужинала и как следует отдохнула. Чтобы ты целый вечер ничего не делала.

– Но мне нужно тренироваться. У меня много дел и…

– И что?

– И рядом с тобой я не могу здраво мыслить, – прошептала она. – Рядом с тобой я хочу того, чего мне не следует хотеть. Я не могу себе позволить завести роман.

– Со мной или вообще с кем-либо? – спросил Грант, едва удерживаясь от того, чтобы не поцеловать ее. Она была в растерянности, и он не хотел пользоваться ее слабостью.

– Вообще с кем-либо. – Положив ладони ему на грудь, она оттолкнула его и отошла от дерева. – Кроме того, мы с тобой слишком разные. Когда закончатся съемки, ты уедешь. Я уже говорила, что не хочу становиться твоей подружкой на время съемок.

Грант засунул руки в карманы куртки:

– Я просто пригласил тебя на ужин. Я вовсе не предлагал тебе крутить роман, достойный первых полос газет.

– Значит, просто ужин?

– Да. Если только ты сама не захочешь меня потискать, – ответил он с улыбкой, чтобы немного ее развеселить. – В таком случае нам придется держать это в секрете, иначе меня уволят.

– Я уверена, что не захочу тебя потискать, если ты не захочешь меня поцеловать.

Грант поморщился:

– Черт побери, ты умеешь добиться выгодных условий сделки. Я хочу, чтобы ты отдохнула, поэтому не стану тебя целовать.

Тесса подняла бровь:

– Прекрасно. Один ужин, и ничего больше.

– Когда и в котором часу?

Достав из кармана свой мобильный телефон, она принялась что-то просматривать на экране. Грант был готов поспорить, что в телефоне у нее тоже был рабочий график.

– Завтра в семь.

– Отлично. Приезжай ко мне в коттедж. Можешь не наряжаться.

– Ты не собираешься за мной заехать?

Он пожал плечами:

– Я не хочу, чтобы ты думала, что это настоящее свидание. Это всего лишь ужин, не так ли?

– Главное, чтобы ты сам об этом помнил.

Грант внезапно почувствовал себя так, словно выиграл в лотерею. Похоже, свершилось чудо. Тесса не просто согласилась с ним поужинать – она согласилась расслабиться.

Он пообещал не целовать ее, но она не просила его не прикасаться к ней руками.

Глава 8

«Можешь не наряжаться».

Тесса издала смешок.

Разумеется, у нее была нарядная одежда для торжественных мероприятий, на которых ей время от времени приходилось присутствовать, но все эти платья и костюмы висели в глубине ее шкафа.

После того как они с Кэсси почистили стойла, Тесса поехала к себе домой, приняла душ и надела чистые джинсы, белую рубашку и новые черные сапоги. На улице было прохладно, и она добавила к этому наряду простую зеленую куртку.

Застонав, она сняла с крючка у задней двери связку ключей. Как она могла позволить Гранту ее на это уговорить, черт побери? Зачем ей снова погружаться в мир тщеславия и гламура, от которого она с трудом спаслась несколько месяцев назад?

Но в Гранте Картере было что-то, что заставляло пренебречь опасностью. Он ясно давал ей понять, что хочет ее, и в то же время вел себя как заботливый друг.

Для него было важно спокойствие его семьи. Тесса это поняла, когда он не захотел говорить о своей сестре-двойняшке. Ей хотелось узнать больше о его семье, и это было странно, учитывая, что она не хотела, чтобы в жизнь ее родных вторгались посторонние люди.

Впрочем, Грант заверил ее, что в своем фильме представит ее семью в лучшем свете. Ее чувства для него не пустой звук. Удивительно, но он, человек из другого мира, начинает ее понимать. Он привык к показному блеску Голливуда, однако, судя по всему, ему вполне комфортно здесь, на ферме. Это заставляло Тессу грезить о его поцелуях и о том, что может за ними последовать.

Ход ее мыслей принял опасное направление, и она их прогнала. Грант предложил ей просто поужинать с ним и немного отдохнуть. Между ними установилось некое подобие дружбы. С Грантом было легко общаться, и она не могла отрицать, что ей нравится проводить с ним время. Возможно, дело было в том, что ее немногочисленные друзья занимались тем же, чем и она, и ей хотелось какой-то новизны в общении. Но она подозревала, что главной причиной были поцелуи Гранта. Она боялась, что однажды сексуальное напряжение, нарастающее между ними, достигнет предела и они его перейдут.

Как назло, именно сейчас, незадолго до начала сезона, на ферме появился подозрительный конюх. Когда Тесса рассказала о своих подозрениях отцу, он небрежно махнул рукой и сказал, что они напрасны. Что после того, как Кэсси бросил муж, она подозревает всех и вся. Однако, когда сестры сегодня чистили стойла, Тессе показалось, что конюх, работавший неподалеку от них, пытался подслушать их разговор.

Но ей придется отложить решение этой проблемы на потом. Сейчас нужно ехать к Гранту. По дороге она всячески пыталась убедить себя в том, что ей не о чем беспокоиться. Что это не свидание, а обычный ужин.

Когда Тесса подъехала к коттеджу Гранта, он включил свет на крыльце. Солнце еще было над горизонтом, но уже скоро стемнеет.

Не успела Тесса постучать в дверь, как Грант распахнул ее.

– Что это на тебе? – рассмеялась она.

Вытерев руки о кухонное полотенце, он посмотрел вниз на дурацкий передник, на котором была изображена женщина в юбке из пальмовых листьев и бюстгальтере из кокосовой скорлупы.

– Передник. Разве ты не надеваешь его, когда готовишь?

– Я думала, мы будем ужинать в ресторане.

– Я этого не говорил, – сказал Грант, впуская ее внутрь. – Я сказал, что мы будем ужинать вместе. Ты не смогла бы расслабиться на людях.

«А в логове льва мне, конечно, будет комфортнее», – подумала Тесса.

Из кухни доносился восхитительный аромат.

– Если ты сам приготовил то, что так божественно пахнет, я приятно поражена.

Грант направился к плите:

– Это всего лишь курица гриль, но соус я приготовил по уникальному рецепту своей матери. Еще я сварил картошку и приготовил салат.

– У меня уже слюнки текут.

Он повернулся, и его взгляд скользнул по ее телу.

– У меня тоже.

Тессу бросило в жар. Она не знала, что сказать, поэтому сняла куртку и повесила ее у двери.

– Мне помочь тебе накрыть на стол?

– Все уже сделано, – ответил он, снимая передник.

Похоже, Грант чувствовал себя в этом коттедже как дома. Он где-то нашел красную скатерть и накрыл ею круглый стол. К счастью, на нем не было ни цветов, ни свечей. Только посуда и столовые приборы.

Ужин прошел спокойно. За столом они болтали обо всяких пустяках, и Тесса расслабилась. Неужели по дороге сюда она действительно думала, что Грант на нее набросится?

Закончив есть, Тесса взяла пустую тарелку и поднялась.

– Оставь посуду здесь, – сказал Грант. – Я помою ее позже.

– Я могу помочь тебе сейчас. Ты пригласил меня, приготовил еду, и мне следует тебя отблагодарить.

– Что за глупости? Ты моя гостья.

Тесса не привыкла сдаваться, поэтому все же отнесла тарелку в раковину.

– Вообще-то это ты наш гость, поскольку живешь на земле Баррингтонов.

Она открыла кран и подставила тарелку под струю воды, когда руки Гранта обхватили ее талию, а губы начали ласкать ее ухо.

– Ты не расслабляешься, – прошептал он. Его теплое дыхание согревало ее кожу, и по телу пробегали электрические разряды.

Тарелка выскользнула у нее из рук и со стуком упала в раковину.

– Я расслаблена. Я просто хотела помочь.

Его ладони проскользнули ей под рубашку.

– Я обещал тебе вечер отдыха.

Ему обязательно было произносить это таким сексуальным шепотом?

– Грант…

– Тесса. – Его губы легонько коснулись ее шеи.

– Ты обещал не целовать меня.

Он мягко рассмеялся:

– Я не целую тебя. Я наслаждаюсь тобой.

– Я не могу… Мы не можем… – Его теплые пальцы поглаживали ее спину, и она не могла здраво мыслить. – Что ты делаешь? – спросила она, когда он расстегнул две нижние пуговицы на ее рубашке и прижал ее спиной к себе.

– Расслабляюсь вместе с тобой.

Не в силах сопротивляться, Тесса положила голову ему на плечо, закрыла глаза и провела ладонью по щетине на его подбородке. От этого она возбудилась еще сильнее.

Когда в последний раз ее так нежно и так страстно обнимали? Когда она наслаждалась простыми удовольствиями и чувствовала себя желанной?

Тесса не была наивной. Она знала, что Гранту нужен от нее только секс. Что он не может предложить ей ни брак, ни даже продолжительные отношения. Она не была готова поступиться своими принципами, но ничто не мешает ей насладиться несколькими безобидными ласками.

Когда его ладонь скользнула выше и погладила ее грудь через ткань бюстгальтера, дыхание Тессы участилось, и она потянулась губами к губам Гранта.

К ее удивлению, он не ответил на ее поцелуй, и она отстранилась.

– Я обещал не делать этого, – пробормотал он.

– Я освобождаю тебя от данного обещания.

Грант не стал возражать и тут же накрыл ее губы своими. Тесса не знала, что способна испытывать такое сильное сексуальное желание.

Он вытащил руку из-под ее рубашки. Тесса повернулась в его объятиях и прижалась грудью к его груди. Тогда он положил одну ладонь ей на затылок, а другой сжал ягодицу. Тесса обвила руками его шею и впустила его язык в глубь своего рта.

Что она делает, черт побери? Она приехала сюда не за этим. Но ей совсем не хотелось останавливаться и думать, почему ей не следует этого делать. Ее ноющее от желания тело говорило, что она все делает правильно.

Оторвавшись от ее губ, Грант принялся покрывать поцелуями ее подбородок и шею. Каждое его прикосновение заставляло ее хотеть большего. Этот мужчина определено знает, как доставить удовольствие женщине. Несомненно, у него большой опыт.

Осознание этого подействовало на нее как ледяной душ, и она резко отстранилась. Его потемневшие от желания глаза смотрели на нее в замешательстве, приоткрытые губы хотели продолжения, но она понимала, что им пора остановиться, что она не должна ради удовлетворения либидо нарушать обещание, данное матери.

Встретившись с ним взглядом, она открыла рот, чтобы сообщить ему о своем решении, но Грант поднял руку:

– Не говори, что тебе жаль.

Тесса покачала головой:

– Нет, я не жалею о том, что произошло, но мы должны остановиться.

– Что случилось? Тебя что-то испугало?

Вместо ответа, Тесса подошла к окну и уставилась в темноту. Грант приблизился к ней, но прикасаться не стал.

– Поговори со мной, – произнес он, встретившись взглядом с ее отражением в стекле. – Я не собираюсь ни на что тебя толкать, Тесса, но я хочу знать, что случилось.

Вздохнув, она повернулась и сложила руки на груди:

– Я была абсолютно серьезна, когда говорила, что не собираюсь становиться твоей подружкой на время съемок. – Грант открыл рот, чтобы возразить, но она быстро продолжила: – Я сказала это не для того, чтобы тебя оскорбить. Я сказала это, чтобы ты узнал мою позицию. Мы с тобой слишком разные, Грант.

– Ты опять о разнице в возрасте? – спросил он, положив руки ей на плечи.

– Это лишь одна из причин, – ответила Тесса, чувствуя себя уязвимой и ненавидя себя за это. – Я никогда не была с мужчиной, Грант.

– Неужели ты в свои двадцать пять все еще девственница? – искренне удивился он. Похоже, в его мире подобное считается чем-то постыдным.

– Да. – Она гордо вскинула подбородок. – Я обещала своей матери, что буду ждать свою вторую половинку. Я ценю свое тело и подарю невинность только тому, кого полюблю по-настоящему и кто полюбит меня.

Грант ничего на это не сказал, и она, схватив его за запястья, продолжила:

– Я не стану лгать. Ни один из моих бывших бойфрендов не вызывал у меня своими поцелуями таких сильных ощущений. С тобой мне хочется большего.

– Я уважаю твои моральные принципы, – наконец произнес Грант, – но ты должна знать, что помимо них есть что-то еще. Ты должна позволить себе жить. – Опустив ее руки, он провел подушечкой большого пальца по ее нижней губе. – Неужели такая страстная женщина, как ты, ни разу не была готова подчиниться зову плоти?

Не зная, что сказать, Тесса просто покачала головой и направилась к выходу. Когда она потянулась за своей курткой, Грант подошел к ней сзади. Одна его рука схватила ее за запястье, другая легла на талию.

– Не уходи.

– Я не могу остаться, Грант. Я не готова тебе отдаться, а даже если бы это и сделала, ты бы испытал разочарование.

– Посмотри на меня.

Тесса повернулась к нему лицом и увидела в его глазах не разочарование, а нежность, желание и решимость.

– Во-первых, ты никогда меня не разочаруешь, – сказал он, взяв в ладони ее лицо. – Во-вторых, то, что ты девственница, меня не пугает. Если это отпугнуло твоих бывших парней, они идиоты, которые тебя не заслуживали. Займемся мы любовью или нет, будет зависеть только от тебя, Тесса. Мне доставляет удовольствие разговаривать с тобой, прикасаться к тебе, целовать тебя. Но если ты не хочешь делать следующий шаг, я уважаю твое решение. Но даже не надейся, что я перестану тебя целовать при любой возможности, – добавил он с теплой улыбкой.

Тесса обнаружила, что тоже улыбается.

– Я не против, чтобы ты меня целовал, когда захочешь. Правда, не обещаю, что когда-нибудь смогу предложить тебе больше. Не то чтобы я этого не хотела. Просто я знаю, что не должна отдаваться человеку, который не может ничего мне предложить, кроме короткого, ни к чему не обязывающего романа.

Легонько коснувшись губами ее губ, он отстранился и заглянул ей в глаза:

– Ты самая сильная женщина, которую я знаю.

– Я не чувствую себя сильной. Признаться, я хочу забыть о том, что ты скоро уедешь.

– Ты знаешь, где меня искать, – ответил он. – Но я не сдамся. Ты страстная женщина, я хочу стать тем мужчиной, который разбудит эту страсть.

Это заявление нисколько ее не успокоило. Оно означает, что он будет еще более очаровательным и понимающим.

Ее мать всегда говорила, что подходящий мужчина – это тот, который понимает тебя, уважает твою жизненную позицию и не пытается на тебя давить.

Грант принимает ее такой, какая она есть. Означает ли это, что он, тот единственный мужчина, которого она ждала всю жизнь?

Глава 9

Черт побери, как он собирается с этим справляться? Он никогда прежде не бывал в подобной ситуации и понятия не имел, как себя вести и что говорить.

Проведя ладонью по лицу, Грант уставился через стеклянную дверь на зеленый луг, на котором в отдалении паслось несколько лошадей.

Какая ирония! Он находится в мире, откуда много лет назад сбежал в панике, а женщина, от которой ему нужен только секс, оказалась девственницей со строгими моральными принципами.

Вздохнув, он посмотрел на часы и обнаружил, что пора идти в конюшню. Если он хочет, чтобы его карьера пошла в гору, ему нужно больше думать о работе.

Когда он спустился с крыльца, в кармане у него зазвонил мобильный телефон.

– Привет, Бронсон, – произнес он в трубку.

– Надеюсь, ты сидишь, приятель. У меня для тебя новости.

– Хорошие или плохие? – спросил он, остановившись.

– Очень хорошие. С нами связался Марти Руссо. Он сказал, что если этот фильм будет успешным, ты возглавишь собственную производственную компанию.

– Ты шутишь? – спросил Грант, все еще не веря, что его мечта может стать реальностью.

Бронсон Дейн рассмеялся:

– Вовсе нет. Если фильм станет лидером проката, в чем мы с Энтони не сомневаемся, ты присоединишься к «Руссо Энтертейнмент» и специально для тебя будет создана отдельная производственная компания.

Гранту казалось, что ему это снится. Он много лет был режиссером, работал как проклятый, чтобы наконец попробовать себя в качестве продюсера. И вот еще до его продюсерского дебюта ему говорят, что у него есть шанс возглавить собственную производственную компанию.

За последние пять лет он снял несколько успешных фильмов, которые принесли ему известность, но открытие собственной компании – это выход на новый уровень.

– Это потрясающе, – произнес Грант. – Я даже не знаю, что сказать.

– Ты этого заслуживаешь, – ответил Бронсон. – Марти позвонит тебе сегодня, но я захотел сам сообщить отличную новость.

Грант несколько раз работал с Марти. Руководитель «Руссо Энтертейнмент» был талантливым режиссером и дальновидным продюсером. Грант очень его уважал и не собирался его подводить.

– Мы с Энтони сегодня заканчиваем дела в Черчилл-Даунс. Мы осмотрели ипподромы в Нью-Йорке и Мэриленде и нашли несколько великолепных мест для съемок. Мы приедем к тебе в конце недели.

Грант продолжил идти, рассказывая Бронсону о церкви, кладбище и других местах, которые имели большое значение для Деймона Баррингтона и его семьи.

Его переполняла радость. Утро было солнечное, день обещал быть теплым, а его ждала уникальная возможность, о которой он давно мечтал.

Но на смену его радости пришло беспокойство, когда он увидел Тессу, мчащуюся на лошади, и Кэсси, бегущую за ней вдоль забора. Он пытался заверить себя в том, что это рабочий момент, но воспоминания о несчастном случае, произошедшем много лет назад, превратили беспокойство в леденящий ужас.

Когда Тесса натянула поводья и тревожно закричала, он с бешено колотящимся сердцем побежал к забору, не понимая, что происходит и как он может ей помочь.

Дальше все происходило как при замедленной съемке. Лошадь встала на дыбы, Тесса пронзительно закричала и начала падать. Перепрыгнув через забор, Грант подбежал к ней и опустился рядом на корточки. Она перевернулась на спину и задышала ртом.

– Тесса, милая, тебе больно? – Он принялся осторожно ее ощупывать, надеясь, что серьезных повреждений у нее нет.

Застонав, она попыталась сесть, но Грант помешал ей, положив руку ей на плечо.

– Полежи немного, – сказал он.

– Макдафф… Где он? – спросила она, оглядываясь. – Он в порядке?

Грант пришел в недоумение. Неужели ее больше беспокоит лошадь, чем собственное благополучие?

Повернувшись, он увидел Кэсси и нового работника по имени Нэш, которые поймали лошадь и уже вели ее в конюшню.

– С ним все порядке, – сказал он. – Кэсси его поймала.

Тесса опустила голову на землю, закрыла глаза и вздохнула. Ее лицо было бледным, одна рука лежала на животе.

– Скажи, где у тебя болит. Я вызову скорую.

Он достал телефон, но едва успел набрать цифру 9, как Тесса схватила его за запястье.

– Я в порядке, – произнесла она, глядя ему в глаза. – Не нужно никуда звонить.

– Я сам знаю, что нужно, Тесса.

Видимых повреждений у нее нет, но нужно убедиться, что нет внутренних. Они гораздо опаснее.

– Ты бледный как полотно, Грант. Ты хорошо себя чувствуешь?

Он провел ладонью по лицу и кивнул:

– Я в порядке, а тебя должен осмотреть врач. Внутренние повреждения могут долго не давать о себе знать, а когда дадут, может быть уже слишком поздно.

– Грант…

– Ты либо поедешь на «скорой», либо я сам отвезу тебя в больницу. Это не обсуждается.

Тесса поморщилась.

– С ней все в порядке? – спросила подошедшая к ним Кэсси.

– Она упряма как осел, – пробормотал Грант, вставая. – Вразуми ее, пока я буду вызывать скорую.

Разговаривая по телефону, он слышал краем уха, как Кэсси пытается убедить сестру в необходимости показаться врачу. По крайней мере, старшая сестра на его стороне.

– «Скорая» уже едет, – сообщил он, вернувшись к ним.

– Я не хочу тебя оставлять, Тесс, но мне нужно найти папу. Он должен узнать о том, что произошло.

– Иди, Кэсс. Со мной все будет в порядке.

Кэсси вопросительно посмотрела на Гранта. Тот кивнул, давая ей понять, что позаботится о ее сестре.

– Уверена, папа примчится в больницу сразу, как только узнает, – сказала Кэсси.

– Пусть лучше позвонит. Мобильный у меня с собой.

Когда приехали парамедики и, положив Тессу на носилки, поместили ее в карету скорой помощи, Грант побежал к своей взятой напрокат машине. Он последует за ними, и если Тессе не потребуется госпитализация, привезет ее домой.

– Все это глупо, – недовольно пробурчала Тесса, когда Грант свернул на дорогу, ведущую к его коттеджу. – Ты можешь отвезти меня ко мне домой. Я сама могу о себе позаботиться.

– Мы уже это обсудили. Либо ты остаешься у меня, либо я у тебя. Поскольку ты лишь фыркнула, когда я предложил тебе выбор, я решил, что мы останемся здесь рядом с твоими родными.

Он остановил машину у коттеджа, и Тесса закатила глаза:

– Мой дом находится по соседству.

Повернувшись, он очаровательно улыбнулся:

– Да, но он в нескольких километрах отсюда. Мы с твоим отцом решили, что будет лучше, если ты останешься здесь со мной.

– Потому что он не знает, что ты хочешь его дочь, – пробормотала она.

Рассмеявшись, Грант помог ей выбраться из машины. Ей нравилось, что он о ней заботится, и в то же время ее раздражало, что он обращается с ней как с инвалидом.

Ничего страшного не произошло. Она упала с Макдаффа, потому что отвлеклась. Лошадь, с которой предыдущий хозяин плохо обращался, была норовистой, и Тесса об этом помнила, пока не увидела Гранта, который шел к конюшне и, улыбаясь, разговаривал по телефону. Да, Макдафф ее не слушался, но в этом падении была виновата она сама.

– Я сама могу идти, – заявила она, когда Грант обхватил ее рукой. – Я не упаду.

– Доктор сказал, что у тебя сотрясение. Ты сама жаловалась на головокружение и тошноту. – Он усилил хватку. – Я вызвался за тобой присматривать, и ты будешь меня слушаться.

Когда они вошли в дом, Грант уложил ее на диван и, проигнорировав возражения, снял с нее сапоги.

– Что тебе приготовить поесть? – спросил он. – Ты не обедала.

– Что-нибудь легкое. Меня все еще подташнивает.

– В кладовке есть несколько видов консервированного супа.

– Пойдет. Выбери любой. Я не привередливая.

Наблюдая за тем, как Грант суетится на кухне, готовя для нее еду, она вдруг кое-что поняла. Аарон никогда так о ней не заботился. Для него всегда на первом месте были его интересы.

В Гранте было что-то особенное. Можно было предположить, что он привез ее сюда, чтобы затащить в постель, но она почему-то была абсолютно уверена, что он сделал это с более благородной целью. Он вовсе не самодовольный пижон, за которого она его принимала сначала.

Когда он поставил на кофейный столик перед ней поднос с едой, она произнесла с благодарной улыбкой:

– Ты так добр ко мне, Грант. Я могла бы к этому привыкнуть.

Он сел напротив нее и улыбнулся в ответ:

– А я мог бы привыкнуть к тому, как ты лежишь на диване и смотришь на меня.

Съев несколько ложек куриного супа, Тесса посмотрела на Гранта и вздохнула. Его волосы были растрепаны, под глазами залегли тени. Он выглядел изможденным.

– Прости меня, Грант.

– За что?

– За то, что напугала тебя. За то, что стала для тебя обузой.

Подавшись вперед, он положил ей на щеку свою большую теплую ладонь:

– Ты для меня никакая не обуза, Тесса. Если бы я не хотел, чтобы ты находилась здесь со мной, я бы отвез тебя в дом твоего отца или к Кэсси. Я вызвался за тобой присматривать, потому что хочу видеть тебя рядом с собой. Потому что между нами что-то зарождается, и я не могу это игнорировать. – Придвинувшись еще ближе, он нежно поцеловал ее в губы. – Что касается того, что ты меня напугала… Если ты когда-нибудь сделаешь это снова, я взломаю твой компьютер и удалю все твои графики.

Рассмеявшись, Тесса шутливо толкнула его в плечо:

– Ты не посмеешь.

Грант криво улыбнулся:

– Еще как посмею. Когда ты упала… Я не знаю, как назвать это чувство, но никогда его не забуду.

Он отвел взгляд, словно пытаясь успокоиться. Неужели он так сильно за нее испугался? Это уже не впервые. Когда в день их знакомства рядом с ней взбрыкнул Оливер, в глазах Гранта промелькнул страх, и он бросился ей на помощь.

– Не волнуйся, Грант. Я сижу в седле с тех пор, как начала ходить. Это не первое мое падение и явно не последнее. Да, падения бывают болезненными, но они всегда происходят неожиданно, и соломы себе заранее не подстелишь.

Проведя ладонью по лицу, Грант вздохнул и поднялся:

– Ты ешь, а я пока найду для тебя одежду, в которой тебе будет комфортно спать.

– А ты сам почему не садишься ужинать? – спросила она.

– Мои нервы на пределе. Я не смог бы ничего проглотить, даже если бы захотел.

С этими словами он удалился. Очевидно, ее падение подействовало на нее сильнее, чем она предполагала. В больнице он потребовал, чтобы ее госпитализировали, но осмотревший ее доктор заверил его, что в этом нет необходимости. Что ее можно отвезти домой, но за ней несколько дней желательно присматривать.

Таким образом она оказалась в доме мужчины, который целовал ее так, словно она была единственной женщиной на свете, и которому она при других обстоятельствах охотно подарила бы свою невинность.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю