Текст книги "Танец под звездами"
Автор книги: Джули Беннет
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 9 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]
Глава 5
Тесса держалась в седле с мастерством опытной наездницы и грацией амазонки. Грант мог бы смотреть на нее часами, восхищаясь ее осанкой, ее силой, решительным выражением лица.
Повернув, она направилась в его сторону. Он так долго стоял на одном месте, что она не могла его не заметить. За прошедшие два дня она многое ему показала, и сегодня они не должны были встречаться, но ему безумно захотелось ее увидеть.
– Она удивительная, правда?
Повернувшись, Грант увидел перед собой пару синих глаз, таких же, как у Тессы.
– Да, это так. Вы, должно быть, Кэсси. – Он посмотрел на ребенка, спящего на руках у женщины. – А как зовут этого ангелочка?
Женщина улыбнулась:
– Это моя дочь Эмили.
Грант посмотрел на светлые кудряшки, выбивающиеся из-под зеленой панамки малышки. Интересно, у нее такие же синие глаза, как у ее матери и тети?
– Сколько ей лет?
– В прошлом месяце исполнился год.
Кэсси повернулась, чтобы посмотреть на сестру, делающую еще один поворот. Это позволило Гранту изучить ее профиль.
Кэсси, безусловно, красива, но кажется более хрупкой и беззащитной, чем ее сестра. Грант знал, что ее бывший муж работал в конюшне Баррингтонов и уехал вскоре после рождения малышки. Но, наблюдая за ней, Грант уловил в ее взгляде что-то помимо печали. Это было беспокойство.
– Вижу, вы переживаете за сестру, – сказал он.
– Да, – ответила Кэсси, прижав спящую малышку к плечу. – Она слишком много работает. Наверное, странно слышать это от меня, ее тренера. Мы уже тренировались сегодня, но они с Доном Педро созданы друг для друга. Работая, она забывает обо всем остальном.
– Как она развлекается? – спросил Грант.
– Вы сейчас как раз можете это видеть. Скачки для нее и работа, и развлечение.
С одной стороны, Грант восхищался целеустремленностью Тессы. Он сам много времени уделял карьере. С другой стороны, его приводило в ужас то, что у нее в жизни нет ничего, кроме работы.
– Она не ходит на свидания? – произнес он, не подумав.
– Тесса совсем недавно рассталась со своим бойфрендом, поэтому в последнее время она работает даже больше, чем обычно.
Судя по всему, это расставание было тяжелым, и у него была серьезная причина.
– Когда приедет остальная часть вашей съемочной группы? – поинтересовалась Кэсси.
– Через несколько недель. – Она улыбнулась, и он рассмеялся. – Вижу, вы радуетесь происходящему.
Кэсси пожала свободным плечом:
– А почему я не должна радоваться? Мой отец – человек выдающийся. Фильм о его жизни должен получиться увлекательным.
– Вы забываете, что вы с Тессой немалая часть его успеха. Ведь вы продолжаете традицию Баррингтонов. – Грант посмотрел на проезжающую мимо них Тессу: – Но в отличие от вас ваша сестра, похоже, не рада, что здесь будет сниматься фильм.
Кэсси кивнула:
– Наши с Тессой мнения не всегда совпадают. Кроме того, у нее есть причины не радоваться предстоящим съемкам.
– Но вы мне конечно же их не назовете?
– Не назову, – рассмеялась Кэсси.
Эмили зашевелилась, и она погладила ее по спине.
– Мне пора идти готовить обед. Была рада с вами познакомиться, Грант.
– Уверен, мы с вами еще не раз встретимся.
Когда она ушла, Грант посмотрел на тренировочную площадку и обнаружил, что Тессы там нет. Тогда он отправился в конюшню и нашел ее в последнем стойле. Она снимала седло с Дона Педро.
Он был достаточно хорошо знаком с творчеством Шекспира и знал, что Дон Педро – это принц из «Много шума из ничего», а Оливером зовут злодея из «Как вам это понравится». Еще у нее есть жеребец по кличке Ромео. Похоже, мисс Баррингтон любит английскую классику.
– Я познакомился с вашей сестрой, – сказал Грант, подойдя ближе.
Не удостоив его взглядом, Тесса взяла щетку и принялась чистить лошадь.
– Эмили просто прелесть, но она спала во время нашей встречи, – добавил он, засунув руки в карманы. – Кэсси рада предстоящим съемкам.
Тесса никак на это не отреагировала.
– Сегодня отличная погода…
– Что вы здесь делаете? – спросила она, бросив щетку в ящик с инструментами.
– Работаю, – ответил Грант, немного помедлив.
– Я имею в виду, что вы делаете сейчас в конюшне. Чего вы хотите?
Ее синие глаза метали молнии. Она за что-то на него злилась, но он даже не предполагал за что.
– Я видел, как вы тренировались. Я восхищен вашим талантом.
Обойдя Дона Педро, Тесса встала перед Грантом. Она уперлась руками в бока, отчего рубашка натянулась на ее груди.
– Разве у вас не было дел поважнее, нежели пялиться на мою сестру?
Грант не поверил своим ушам. Она ревнует! Он, конечно, знал, что Тессу к нему влечет, но даже не подозревал, что так сильно.
– Я одновременно работал и наблюдал за вами, – спокойно ответил он. – Мы будем здесь снимать сцены. Мне нужно было выяснить, как солнце движется по небу и как в определенные часы тени падают на площадку. Ваша сестра сама подошла ко мне, чтобы представиться. Мы с ней до этого даже не были знакомы.
Выражение лица Тессы немного смягчилось, но он уже не мог остановиться. Подойдя к Тессе вплотную, он заглянул в ее широко распахнутые глаза:
– Если я вас не интересую, какое вам дело до того, флиртую я с вашей сестрой или нет?
С этими словами он повернулся и направился к выходу, несмотря на то что ему безумно хотелось заключить ее в объятия и поцеловать.
Будучи хорошо воспитана, Тесса не могла не извиниться перед Грантом. После его ухода она еще какое-то время работала в конюшне, прокручивая в уме их разговор. Она должна попросить у него прощения за свою грубость. У нее нет выбора.
Постучав в дверь его коттеджа, она стала ждать, затаив дыхание. Если Грант не услышал ее стук, она уйдет.
Большая ее часть надеялась, что он не услышит стук, но через несколько секунд дверь открылась, и она увидела Гранта. На нем было только полотенце, обернутое вокруг бедер. По его загорелой коже стекали капли воды.
– Тесса, – произнес он, положив руку на край двери. – Что вы здесь делаете?
Глядя на его сужающийся книзу торс, Тесса разволновалась и чуть не забыла о цели своего визита.
– Я пришла извиниться за то, что наговорила вам ранее.
Улыбнувшись, Грант распахнул дверь шире:
– Заходите.
– Вы будете одеваться?
Рассмеявшись, он отошел в сторону, чтобы пропустить ее в просторную гостиную, объединенную с кухней.
– А вы хотите, чтобы я это сделал?
– Думаю, так будет лучше.
– Располагайтесь.
Он закрыл входную дверь и направился в одну из двух спален. Тесса не была в этом коттедже целую вечность, но знала, что планировка у него такая же, как у дома ее сестры.
Грант присоединился к ней через минуту. На нем были шорты и футболка, которую он надел на ходу.
– Не хотите чего-нибудь выпить?
– Нет, спасибо, – ответила Тесса, по-прежнему стоя у двери. – Я просто хотела извиниться за свою грубость.
– Я не думаю, что вы были грубы, – возразил он, сложив руки на своей широкой груди. – Вы были честны. Я польщен тем, что вы меня приревновали.
«Да что он такое несет?»
– Я вовсе вас не приревновала. Я просто защищала свою сестру. Я знаю мужчин вроде вас.
Уголки его губ дрогнули, словно он с трудом сдерживал улыбку. Если он начнет над ней смеяться, она его ударит.
– И к какому типу мужчин я, по-вашему, отношусь?
– Вы думаете, что с помощью городского лоска и шарма можно завоевать любую женщину, – ответила она. – У Кэсси и без того забот полон рот. Да, она сама к вам подошла, но я не хочу, чтобы у вас появились греховные мысли на ее счет.
Грант приблизился к ней и встал напротив.
– У меня есть греховные мысли, – сказал он. – Но к Кэсси они не имеют никакого отношения.
Тесса приказала себе проигнорировать приятную дрожь, вызванную его словами, но у нее ничего не вышло. Она не хотела находить Гранта привлекательным, не хотела проводить с ним больше времени, чем это было необходимо. Она ему не доверяла. Горький опыт подсказывал ей, что за его шармом могут скрываться ложь и обман.
Сделав шаг назад, она вслепую потянулась к дверной ручке в надежде на то, что ей удастся ускользнуть, но Грант не позволил ей этого сделать. Он подошел к ней вплотную, и она почувствовала свежий аромат шампуня, исходящий от его растрепанных мокрых волос, в которые ей хотелось запустить пальцы.
– Вы могли бы извиниться во время нашей завтрашней встречи, – пробормотал он, и она, попятившись назад, уперлась в дверь. – Почему вы зашли сейчас?
Потому что она хотела, чтобы он ее наказал. Других объяснений у нее не было.
– Я хотела все прояснить до нашей следующей рабочей встречи.
Он уперся ладонью в дверь и широко улыбнулся:
– Я бы тоже хотел все прояснить.
В следующую секунду он наклонился и, положив другую ладонь ей на щеку, накрыл ее губы своими. Прижатая к двери, Тесса оказалась в ловушке. Впрочем, ей и не хотелось никуда уходить.
Губы Гранта были нежными и одновременно с этим настойчивыми, и она, вместо того чтобы его оттолкнуть, поддалась искушению и ответила на его поцелуй.
Прежде чем она успела насладиться неповторимыми ощущениями, Грант оторвался от ее губ и встретился с ней взглядом. Его ладонь по-прежнему лежала у нее на щеке.
– Поскольку мы с тобой оба хотим ясности, – произнес он хриплым голосом, – тебе следует узнать, что я собираюсь сделать это снова.
Тесса думать не могла, не то что говорить. Как она это допустила? Она пришла просто для того, чтобы извиниться, но получила лучший поцелуй в своей жизни и полюбовалась обнаженным торсом Гранта.
– А как насчет…
– Пункта в контракте? – закончил он, словно прочитав ее мысли. – Совершенно очевидно, что тебя тоже ко мне влечет. Я не понимаю, почему мы не можем доставлять друг другу удовольствие. За закрытыми дверями, разумеется. Никто ничего не увидит. Ну, что скажешь?
– Я этого не хочу, – солгала она.
Грант опустил руку:
– Теперь моя очередь извиняться. Видя, как темнеют твои глаза в моем присутствии и как ты затаиваешь дыхание, когда я к тебе прикасаюсь, я решил, что тоже тебя интересую. Особенно после того, как ты ответила на мой поцелуй… Но, похоже, я ошибся. – Наклонившись, он легонько коснулся губами мочки ее уха и прошептал: – Или ты лжешь.
Тесса резко отстранилась и открыла дверь.
– Спокойной ночи, Грант, – бросила она и выскользнула на улицу.
Она запаниковала и сбежала как последняя трусиха. Это было на нее не похоже, но ни один мужчина до сих пор не волновал ее так сильно, как этот.
Определенно это еще ничего не значит…
Забравшись в свой джип, Тесса тяжело вздохнула. У нее было такое чувство, что Грант Картер и есть тот самый мужчина, которого она ждала всю свою жизнь.
Мужчина, для которого она берегла свою невинность.
Глава 6
Тесса сняла побитые сапоги и поставила их у задней двери. Повесив на крючок толстый вязаный кардиган, она направилась в спальню. Весна пришла рано, но ночи были еще прохладными, и ей захотелось погреться и расслабиться. Горячая ванна с ароматной пеной была для нее обычным делом после ночной прогулки верхом и единственным приемлемым способом побаловать себя.
Сегодня ей, как обычно, не спалось, но в этот раз ее мысли были заняты не лошадьми и соревнованиями, а голливудским продюсером, который взволновал ее до глубины души одним-единственным поцелуем.
Грант Картер определенно знает, как доставить женщине удовольствие.
Именно эта мысль не давала ей уснуть. Если она не может успокоиться после одного поцелуя, что было бы, если бы она позволила ему большее?
Старинные часы в гостиной пробили двенадцать раз. Она всегда в это время возвращалась домой после прогулки верхом на Оливере. Всякий раз, когда она поздно вечером заходила в конюшню, он высовывал голову из стойла, словно знал распорядок своей хозяйки.
Войдя в спальню, Тесса разделась и направилась в ванную, но помедлила, прежде чем включить воду.
Грант Картер занимает ее мысли, а она почти ничего о нем не знает, хотя они знакомы уже две недели. Это несправедливо, учитывая то, что ему известна вся история ее семьи.
Надев халат, она вернулась в спальню и, сев за старый письменный стол в углу, включила ноутбук и вошла в Интернет.
Открыв нужный сайт, она узнала, что Грант родился двадцать пятого декабря и что у него есть сестра-близнец. Когда она увидела год его рождения и произвела в уме нехитрый подсчет, ее глаза расширились. Неужели он старше ее на десять лет? Они не только принадлежат к разным мирам, но у них, оказывается, еще и большая разница в возрасте.
Застонав, Тесса взяла ноутбук, села на кровать и принялась просматривать фотографии. На большинстве снимков он был не один, а с какой-нибудь красоткой. Неужели он на время съемок каждого фильма выбирает себе новую женщину? Неудивительно, что ее отец добавил в его контракт пункт, касающийся запрета неформальных отношений во время съемок.
Голливуд разительно отличается от городка Доукинс в штате Вирджиния. Тессе не подходит жизнь в шумном городе. Она вдруг вспомнила об одном обаятельном мужчине из большого города, который хотел на ней жениться из корыстных целей. Аарон ее предал, но, к счастью, она не любила его по-настоящему, поэтому недолго страдала. Она купилась на его привлекательную внешность и умение красиво говорить.
Она не должна повторить свою ошибку. Конечно, она не думала, что Грант способен на такую подлость, как Аарон, но ей все равно нужно быть осторожной.
Снова застонав, она выключила компьютер, прошла в ванную и открыла кран с водой. Завтра ей нужно рано вставать, поэтому она не будет тратить драгоценные минуты отдыха на сплетни в Интернете.
Наконец Грант дождался того дня, когда они с Тессой должны были покинуть пределы фермы Баррингтонов. Он хотел осмотреть окрестности, и она предложила для начала показать ему город с такими достопримечательностями, как церковь и старое хранилище для фуража. Возможно, он найдет подходящие места для съемок.
Прошлой ночью ему не спалось, и он сел за компьютер, чтобы отправить электронное письмо Бронсону и Энтони. Неожиданно темноту за окном прорезал яркий свет фар. Посмотрев в окно, он увидел джип Тессы, остановившийся у конюшни, и улыбнулся.
Ему хотелось пойти к ней и проверить, как далеко их может завести влечение друг к другу, но он заставил себя сдержаться. Тесса имеет над ним слишком большую власть, и ему это не нравится. Он понятия не имеет, как ему быть с ней дальше и стоит ли эта женщина того, чтобы рисковать ради нее этими съемками.
Он не может ничего ей предложить, кроме секса. Вся ее жизнь вращается вокруг лошадей, а он уехал в большой город, чтобы быть подальше от них и маленького городка в Кентукки, в котором жил когда-то.
Покинув свой коттедж, Грант направился к конюшне. Он нарочно решил прийти на полчаса раньше. Если верить расписанию, лежащему на кухонном столе, их экскурсия продлится с девяти до трех часов. Обычно он проводил с Тессой по два часа в день, а сегодня она выкроит для него целых шесть часов своего драгоценного времени.
Увидев его, Тесса вышла из конюшни и направилась к своему джипу. Сегодня на ней, как обычно, была клетчатая рубашка, заправленная в вылинявшие джинсы, и побитые сапоги. Грант уже давно понял, что ее гардероб не отличается разнообразием. Несмотря на богатство и высокое положение ее семьи, она совсем не похожа на избалованную принцессу. Он ни разу не видел ее ни с укладкой, ни с макияжем, но всякий раз при виде нее у него перехватывало дыхание. Защитные барьеры, которыми он оградил свои эмоции, грозили рухнуть.
– Поехали, – сказала она, забираясь в джип.
Гранта позабавил ее командный тон. Тесса Баррингтон неповторима. Обычно женщины лезут из кожи вон, чтобы доставить ему удовольствие. Одобрение Тессы нужно заслужить. Ей наплевать на его статус, и это подкупает.
Едва Грант успел пристегнуться, как машина дернулась с места. Черты лица Тессы были напряжены, костяшки пальцев, вцепившихся в руль, побелели. Она была рассержена, что делало ее еще сексуальнее.
– Не хочешь сказать мне, в чем дело? – спросил он через некоторое время.
Она бросила на него мимолетный взгляд, после чего снова переключила внимание на дорогу, ведущую в город.
– Тот поцелуй не должен больше повториться, – пробормотала она.
Значит, вот что ее мучает.
– Тебе он не понравился?
– Это не имеет значения, – отрезала она, глядя на дорогу. – Я знаю, что всякий раз, когда ты работаешь над фильмом, ты крутишь роман с кем-то из участниц съемок. Со мной этот номер не пройдет. Я слишком занята, и меня не интересуют мимолетные интрижки.
Возмущенный ее словами, Грант повернулся и посмотрел на нее:
– Я не использую женщин, чтобы хорошо провести время. Меня влечет к тебе, и я знаю, что это взаимно. Ты ответила на мой поцелуй, Тесса.
– Ты старше меня на десять лет.
– И что с того?
– Я… Ты… – Тесса издала низкий гортанный звук, и Грант снова едва сдержал смех.
– Какая связь между возрастом и сексуальным притяжением?
– Когда я ходила в детский сад, ты уже получил водительские права.
На этот раз он рассмеялся:
– Но сейчас-то мы оба взрослые.
– Дело не только в разнице в возрасте. Ты гораздо опытнее меня, и я не хочу, чтобы меня одурачили.
Она не произнесла слово «снова», но Грант его услышал. Ему хотелось спросить, кто тот мерзавец, который злоупотребил ее доверием и заставил сомневаться во всех мужчинах, но он запретил себе это делать.
На какое-то время между ними повисло напряженное молчание. Тесса нарушила его первой.
– Я читала, что у тебя есть сестра-двойняшка, – произнесла она, – но я не нашла ни ее фото, ни информации о ней.
Внутри у Гранта все упало.
– Я ни с кем не обсуждаю свою семью.
– Правда? Ты знаешь все о моей семье, но…
– Я. Не. Обсуждаю. Свою. Семью, – отрывисто произнес он.
Тесса покачала головой и вздохнула:
– В таком случае мы зашли в тупик.
В тупик? Нет, ни в коем случае. Он отказывается говорить о своей сестре, но он также отказывается игнорировать желание, которое угрожает поглотить его целиком.
– Останови машину.
Она мельком посмотрела на него:
– Что?
– Останови.
Как только она свернула на обочину и припарковалась, Грант наклонился к ней, схватил ее за плечи, развернул и поцеловал в губы. Она послушно открыла свои и прижалась к нему.
– Не пытайся создавать для меня препятствия, – сказал он, отпустив ее. – Я их преодолею. Не сравнивай меня с мерзавцем, который разбил тебе сердце. И не принижай себя, думая, что я использую тебя для того, чтобы хорошо провести время.
Тесса закрыла глаза и вздохнула. Она выглядела изможденной как физически, так и эмоционально. Неудивительно, что Кэсси за нее переживает.
Гранта охватило чувство вины. Тесса была против съемок фильма об ее отце. Она не хотела желать Гранта и боролась со своим влечением к нему. Он, напротив, хотел снять этот фильм и хотел Тессу.
– Что тебя на самом деле беспокоит? – спросил он. – Я понимаю, что тебе не нравится то, что происходит между нами, но ты ведь не из-за этого так взвинчена, правда?
Встретившись с ним взглядом, она покачала головой:
– Я не уверена. Возможно, это пустяки, но мне кажется, что за мной следят.
– Расскажи, в чем дело, и я помогу тебе понять, пустяки это или нет.
– Мой отец два дня назад нанял нового конюха. Нам был очень нужен работник, но этот парень… Большую часть его лица не видно за длинными волосами и бородой, но почему-то он мне кажется знакомым. Я не могу понять, в чем дело, но в его взгляде есть что-то, что не дает мне покоя. Я с ним не разговаривала. Он тихий и замкнутый.
Грант сжал ее плечо:
– Я пока не вижу причин для беспокойства.
– Куда бы я ни пошла, он всегда оказывается где-то рядом. У меня такое ощущение, будто он за мной шпионит. – Покусав нижнюю губу, она продолжила: – Я понимаю, это звучит глупо, но что, если он хочет навредить лошадям или помешать мне тренироваться? Мы не знаем этого человека. Он появился у нас незадолго до начала сезона. Он прошел проверку благонадежности и, должна сказать, усердно работает. – Тесса снова вздохнула: – Возможно, я нервничаю из-за бывшего мужа Кэсси. Мы думали, что ему тоже можно доверять.
Грант нежно погладил Тессу по щеке:
– Я понаблюдаю за этим парнем и наведу о нем справки.
– Правда? – удивилась она.
– Да, непременно. Я не могу допустить, чтобы кто-то сорвал съемки. Лучше решить эту проблему до приезда съемочной группы.
Кивнув, Тесса отстранилась, завела мотор и снова выехала на шоссе.
Грант понял, что его ответ ее разочаровал, но не был готов признаться, что с каждым днем привязывается к ней все сильнее. Он будет внимательно наблюдать за этим чужаком, чтобы он не навредил ни ей, ни другим Баррингтонам.
Он хотел, чтобы его сердце оставалось безучастным, но внутренний голос подсказывал ему, что оно уже в самом центре событий.