355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джудит Рэйф » Будем вместе » Текст книги (страница 3)
Будем вместе
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 04:27

Текст книги "Будем вместе"


Автор книги: Джудит Рэйф



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 12 страниц)

3

Морган изучающе смотрел на женщину, которая, робко сжавшись, примостилась на бельевом сундучке. Ее вопрос удивил Моргана.

– Я оставлю тебя здесь, в пустом доме. Я должен убедиться, что везде все чисто. Я позвоню своему приятелю. Как только он появится, ты будешь свободна. – Он широко улыбнулся. – Вполне вероятно, что ты еще сможешь отдохнуть.

Пришло время удивиться Джине. Уехать в отпуск? После всего, что произошло? У этого человека странное чувство юмора.

– А что ваш приятель? Вам не страшно, что ему грозят неприятности за то, что он поможет вам?

– Ему известны факты. И он знает, как лучше всего поступить.

Джина покачала головой.

– Но это ужасно рискованно. Почему бы вам не связать меня и оставить здесь?

– Не могу. Откуда мне знать, что твои шумные соседки опять не вернутся, решив снова обшарить твое хозяйство.

– За вами следит полиция?

– Нет.

– Тогда почему вы прячетесь? От кого вам приходится скрываться?

Он медленно споласкивал бритву под струей воды.

– Послушай, тебе лучше ничего не знать.

– Но кто вы?

– Можешь называть меня Морганом. Я не преступник. – Теперь он улыбнулся уголком рта. – Хотя кое-кто считает меня таковым…

Вытащив из-под дивана баллончик с лаком для волос, Морган опрыскал себе голову, расчесал волосы таким образом, чтобы они лежали волосинка к волосинке, открывая широкий, загорелый лоб. Отступив на шаг, он критически оглядел себя в зеркало.

Теперь он выглядел совсем иначе. Не совсем, но все же не каждый мог узнать в нем былого Моргана. Разглядывая черные джинсы, он наклонился. Их тоже следовало бы сменить.

– Есть ли у тебя какая-нибудь мужская одежда?

– Есть кое-какие вещи брата.

Она оглядела его полуодетую фигуру. Он моментально среагировал на ее взгляд, расправил плечи и задержал дыхание.

– Вы чуть ниже Рея и тоньше его, – сказала она и почему-то покраснела и опустила голову.

Улыбка Моргана стала мягче, когда он посмотрел на золотистые волосы, скрывшие ее лицо. И эта маленькая мышка попыталась помериться с ним силами! Даже подумать об этом смешно.

Улыбка сразу же исчезла. С какой стати тратить драгоценное время на то, чтобы подавить неожиданно проснувшееся мужское чувство к этой женщине? Он совсем не хотел этого.

Прошло четверть часа. Джина стояла в ванной перед зеркалом. Незнакомец уже обшарил ее кладовку, бросил ей платье, к которому она уже давным-давно не притрагивалась. Затем он распорядился, чтобы она тоже изменила внешность.

Джина решила, что теперь вид у нее более или менее изменился. Незнакомец сделал ей другую прическу. Она стала выглядеть… привлекательней, соблазнительней, что ли.

Джина отвернулась от зеркала. Ей не нравился этот маскарад. Она была реалисткой и знала, что иная одежда и даже другая прическа не очень-то меняют ее облик.

Выйдя из ванной, она чуть не столкнулась с ним. Его руки неожиданно обхватили ее. С замиранием сердца она почувствовала, как его руки, скользя по ткани, ощупали ее сверху донизу.

Во рту у нее сразу же пересохло. Она подняла глаза и заметила, что в его черных глазах зажглись искорки, выражавшие нежность. Внутри у нее что-то екнуло.

Его оценивающий взгляд замер на ее губах. Она была почти уверена, что вот сейчас он ее поцелует. От того, что он может так поступить, ей стало жутко, но, как ни странно, ей хотелось этого. Очень. Постепенно страх к этому человеку улетучился, сменившись не то чтобы восхищением, но какой-то тягой.

Его глаза горели жарким огнем, но он усилием воли заставил себя успокоиться. Отступив от нее, он опустил руки. Она же еще некоторое время пребывала в состоянии гипноза и только позже успокоилась.

– Ты готова идти?

Джина подумала, что она готова не только идти, готова бежать. Она должна освободиться от него, сбросить его гипнотические чары. Возможно, вне дома ей представится удобный момент и удастся бежать. Она понимала, что возможность каким-то образом переиграть его, действовать быстрее, чем он, равнялась почти нулю. Тем не менее она рассчитывала на успех. В голове у нее возник коварный план.

Как только они вышли из дома через заднюю дверь, их сразу же обдала жара. Окинув быстрым взглядом окружающее пространство, Морган остался доволен. Да, он принял верное решение. При такой жаре все обитатели попрятались по своим квартирам. Даже старой шумной карги из соседнего дома не было ни слышно, ни видно.

С нарочито безразличным видом Морган обнял Джину за талию. Пока их скрывали от посторонних глаз высокие заборы. Выйдя на улицу, Морган опять огляделся. Начиналась самая критическая, самая опасная часть задуманного им экспромта. То место, куда он намеревался ее повести, было и наиболее открытым, и наиболее оживленным. Именно там он оставил свою машину.

Крепко держа за талию, он вел ее вниз по улице. Через несколько шагов он заметил впереди ничем не выделявшийся фургон. Конечно, машина могла принадлежать кому-нибудь из соседей Джины, но он как всегда относился ко всему с подозрением. Он готов был биться об заклад, что в районе могли находиться специально расставленные машины и люди, выслеживавшие его. Морган сжал зубы, а губы его превратились в тоненькие ниточки.

Если повернуться и пойти назад, то это действие может привлечь к ним внимание, более того, вызвать подозрение. Ничего не оставалось, как отбросить приличия. Прижав девушку к себе покрепче, Морган склонил голову и щекой дотронулся до ее макушки, одновременно скорчив сальную физиономию. Он почувствовал, как она, в ответ на неожиданный фривольный выпад, вся сжалась.

– Спокойно. Улыбайся, – почти шепотом скомандовал он.

Джина послушно растянула губы в улыбке, скорее, в ее подобии.

Пока он вел ее по аллее, она все время испытывала тревогу. Тот коротенький путь, который они проделали, идя быстрым шагом, был для Джины мучительным. Душа ее трепетала от страха.

Миновав белый фургон и подходя к концу квартала, она заметила мистера Уорли, выходящего из гаража. Он тащил пластиковый мешок с мусором. Этот восьмидесятилетний, немного сгорбленный джентльмен был особо уважаемым покупателем в ее магазине. Он всегда галантно приветствовал ее. Когда она заметила, что любезный старикан вроде бы смотрит на нее, узнавая, в душе у нее зародилась искорка надежды.

Она даже задержала дыхание от волнения, когда выцветшие карие глаза старика скользнули по их фигурам. Но он занялся своим мешком, запихивая его в люк для мусора. Почему он не узнал ее?! Джина даже попыталась привлечь его внимание к себе, приветственно наклонив голову.

Пальцы ее спутника больно впились ей в талию.

– Умница. Ведешь себя как надо.

Она не ощущала, что ведет себя как надо. Она лишь неукоснительно и четко выполняла его приказ, чувствуя себя при этом совершенно потерянной и безвольной.

Они без приключений миновали ее знакомца. Морган повлек ее за угол. Потом они поплутали по улицам, пройдя два коротких квартала и еще одну аллею. Наконец подошли к автомашине Моргана. Она стояла почти рядом с ее домом.

Он помог ей влезть в салон с водительской стороны. Джина вздрогнула, когда он резко склонился над ней. Снова в ее запястье врезался металлический обруч наручника. Металл звякнул о металл, когда он закрепил другой конец наручника за ручку дверцы.

Джина уткнулась в колени, разглядывая свое окольцованное запястье. Ей стало абсолютно ясно, что последний шанс на спасение упущен.

Длинный нервно ходил из угла в угол. Он находился здесь очень долго, значительно дольше, чем следовало бы. Он не хотел уходить, надеясь на маленький, неуловимый шанс, что Морган остается в этом районе.

Он даже не улыбнулся своему каламбуру о неуловимом шансе, когда подумал об этом. Чтобы утихомирить Марса, он послал миссис Беккер проверить, пуст ли дом Беркли. Его не удивило, что ничего не было обнаружено ни рядом с домом, ни в нем самом. Моргана там не было. Ни один из его топтунов, которых он расставил в этом районе, не обнаружил ни малейших признаков пребывания здесь этого человека. Неуловимый Рыцарь исчез. Дальнейшее пребывание здесь Длинного будет просто пустой тратой времени.

Марс здорово промахнулся. Рассуждая логично, Неуловимый Рыцарь должен отступить, затаиться, а уж потом перейти к активным действиям.

Длинный посмотрел на часы. Как раз подошло время выходить на связь со своими людьми. Он взялся за переговорное устройство в кожаном футляре. Он принялся методично опрашивать один наблюдательный пункт за другим.

– Пост три, как слышите? Прием.

– Пост три на связи.

– Что-нибудь произошло? – спросил Длинный.

– Ничего. Все спокойно.

– Никто не появлялся?

– Никого не было согласно описанию. Правда, час назад прошел парень с девицей.

– Почему не доложил об этом? – Длинный наливался гневом.

– Вам нужен одинокий мужчина? Верно? А этот парень совсем не похож на того, кто вам требуется.

– Опиши его. Прием.

– Ростом около шести футов. Загорелый. Черные волосы гладко зачесаны назад. Чисто выбритые щеки. Одет в широкую цветную рубашку и белые брюки. Как, шеф? Похож на того парня?

– Нет, – огорченно ответил Длинный. – Да, а как выглядит женщина? Прием.

– Блондинка. Около пяти футов ростом. Худая, даже очень худая. Хотя ножки что надо. Таких точеных ножек давно не видел.

Длинный покачал головой и выключил переговорное устройство. Описание не соответствовало облику Моргана. Кроме того, Неуловимый Рыцарь не рискнул бы появиться днем. Он предпочитает темную ночь. Передвигается бесшумно. Стремительно. Действия его смертельно опасны. И у него не было времени найти себе помощницу. И вообще Морган предпочитал одиночество.

Длинный чуть ли не трясся от злобы. Никто лучше его не знал повадки Моргана. Он хорошо знал особенности, поступки этого человека, но ему ничего не было известно о том, как выглядит он внешне. Он его ни разу не видел.

Противный холодок пробежал по спине Длинного. Ведь не был же Морган призраком. Он просто человек. Человек, от которого следовало бы избавиться, и чем скорее, тем лучше.

Они бесцельно ездили по улицам целых два часа, то вливаясь в потоки машин, то тащась черепашьим шагом в автомобильных пробках. Джина никак не могла разобраться в цели такого бессмысленного времяпрепровождения. Стекла машины были плотно закрыты, кондиционер работал в полную силу, и не представлялось никакой возможности привлечь к себе чье-либо внимание.

Выглянув в окно, она определила, что они находятся в жилом районе неподалеку от центра города. Они ехали по тихой улице на небольшой скорости. Этот человек, этот Морган, вел машину так, словно ему было наплевать на двигатель. Когда он закинул руку на сиденье, Джина сжалась.

– Спокойно. Я просто хочу, чтобы мы выглядели как обычная парочка.

Она понимала, чего он хочет от нее, но не могла расслабиться. Было невыносимо, когда его пальцы легонько погладили ее обнаженное плечо. Он коснулся ее груди, и соски ее мгновенно напряглись. Одного его взгляда было достаточно, чтобы Джина тяжело задышала. На ней не было лифчика, и ее реакция на внезапное поглаживание сразу же стала заметна, легкая ткань не скрывала ее. Волна жара ударила ей в лицо. Она почувствовала себя так, словно ее раздели.

– Чего мы ждем?

– Проверяю, – лаконично ответил он, продолжая внимательно наблюдать за районом.

– Чего проверять? Вокруг никого же нет.

– Пока не уверен. Следует поосновательней прочесать округу.

Джина поморщилась при слове «прочесать».

– Что-то не в порядке. Я надеюсь, что мы основательно затерялись среди машин и стали неприметными. – Он замолчал и уставился прямо на нее. – Я нуждаюсь в твоем сотрудничестве.

Эта просьба удивила ее. Джина почувствовала себя снова загнанной в тупик, как это уже было прошлой ночью, когда он магнетически смотрел на нее.

Странно, но где-то в глубине ее сознания вдруг возникла мысль, что этот человек стал ей симпатичен. Волевой подбородок свидетельствовал о сильном характере. Небольшие усики лишь подчеркивали красивый рисунок чувственных полных губ. Крупный, хорошей формы нос с широкими острыми крыльями занимал достойное место на смуглом лице, не говоря уже о глазах, которые никак нельзя было назвать ординарными. Они действовали гипнотически, приковывали к себе внимание, когда их владелец пристально смотрел на тебя. В них трудно было прочесть, что он думает и каково его настроение. Эти глаза могли соблазнить самую искушенную женщину, внушить ей самые грешные мысли.

Мурашки побежали у нее по коже. Безуспешно пыталась она оторвать от него свой взгляд.

– Не могу поверить, что вы нуждаетесь в моей помощи.

– Да я и сам удивляюсь. – Он улыбнулся только уголками губ. – И все же ты даже не представляешь, какую помощь сможешь мне оказать.

Кончиком языка она облизала пересохшие губы.

– Почему именно я?

– Потому что ты очень хочешь, чтобы все поскорее закончилось, и поэтому сделаешь все, как я скажу.

Да, ей не хочется, чтобы этот человек, который называет себя Морганом, был ранен или, что еще хуже, убит, поняла она.

Она откинулась на спинку сиденья. Все это выглядело каким-то безумием. До сих пор она не могла определить, что представляет собой этот сильный, хладнокровный и, вероятно, одинокий человек.

Джина замотала головой, стараясь освободиться от наваждения, граничащего с сумасшествием. Понимая, что это противоречит логике, и несмотря на страх, который продолжал ее преследовать, она решила поступать так, как он ей сказал.

– Хорошо. Что же вы хотите, чтобы я делала?

Запарковав на полупустой автостоянке, расположенной по соседству с комплексом жилых зданий, свою машину, он наклонился и освободил ее от наручников.

Джине пришлось выползать через узкую дверцу. Она заколебалась, подавая ему свою ладошку, которая тут же утонула в его широкой.

Мертвой хваткой он прижал ее к себе, а свободной рукой нежно поглаживал ее локоть. Как ей было приказано, Джина склонила голову на грудь, отчетливо слыша, как бьется его сердце. Ее собственное сердечко предательски трепыхалось совсем рядом с жилистым упругим телом Моргана. Для постороннего взгляда они выглядели как увлеченные друг другом любовники, которые нежно прижимались друг к другу. Именно так и задумывал Морган.

Как все это странно, думала Джина, медленно направляясь с ним к подъезду жилого дома. Ей очень хотелось, чтобы кошмар побыстрее кончился. Главное, ее мучило, что она не добьется ответа на изводящий ее вопрос, никогда не узнает, преступник Морган или нет.

Как только они приблизились к подъезду, Морган, не промолвив ни слова, навалился на нее всем телом, прижав к стене. Выступ облицовки врезался ей в спину, оцарапал кожу. Она бросила на него пугливый, вопросительный взгляд.

– Продолжай притворяться, играй, – скомандовал он сдавленным шепотом.

Когда он опустил голову, Джина посмотрела на него широко открытыми глазами. Она даже представить себе не могла, что за этим последует поцелуй. И поцелуй этот не был сухим, грубым, как наказание. Неожиданно для себя она ощутила нежное прикосновение его рта к своим губам. Его губы прикасались к ее щекам, к шее, к мочке уха… Необычайная деликатность чувствовалась в этом человеке. Во всяком случае так ей показалось. Поразительная ласковость была в его губах, которые блуждали по ее лицу, дразня и возбуждая, причем он обнимал ее так бережно, словно она была самым хрупким созданием в мире. Любая женщина была бы покорена и восхищена этой нежностью.

– Обними меня.

Не раздумывая, она откликнулась на его просьбу. Ее руки обвили его шею.

– Ну же, лапочка. Ты можешь быть еще нежнее, – услышала она его шепот.

Помимо ее воли, трепет желания пробежал по телу. Безумием было отнестись к этому порыву как к реальности, как к сознательному отклику на ласку этого человека.

– Закрой глаза и как можно крепче прижмись ко мне. Сделай это так, словно ты не хочешь меня отпускать.

Автоматически веки ее смежились. Ее руки как нарочно сильнее приклеились к его сухощавому телу. Когда же его губы прикоснулись к ее губам, Джина почувствовала, что мир завертелся перед глазами. Импульсивно ее губы приоткрылись, стали податливыми. Влажный, чуть шершавый язык вторгся в глубину ее рта. Он осторожно касался края ее зубов, как змейка извивался по своду нёба.

Джине показалось, что он пробует ее на вкус. Одной рукой он обнимал ее за шею, а пальцами другой поглаживал под подбородком. Он изменил положение головы, чтобы удобнее было ее целовать, и совершал этот ритуал со всей серьезностью. Внезапно необъятный мир сузился до размеров их тел. Она больше не слышала ни шороха проехавших машин, ни ехидных замечаний прохожих. Джина испытывала небывалое потрясение. Ей казалось, что она была в плену чувств, порожденных этим человеком, заворожена непривычным возбуждением, которое им было вызвано.

До сих пор ее еще никто никогда так не целовал. Поцелуи были такими откровенными, такими жадными, словно он давно не испытывал подобного удовольствия и поэтому не мог оторваться от нее.

И никогда еще ни один человек не вызывал в ней такого яркого чувства, заставляющего пламенеть, терять голову, словно парить над землей. Джина полностью отдавалась переживаниям этого нового ощущения, совершенно забыв о реальности в объятиях сильного, мускулистого тела, в прикосновении мягких, теплых губ, в опьяняющем аромате, исходившем от Моргана.

Внезапно он отпрянул от нее. Сконфуженная Джина открыла глаза для того, чтобы взглянуть в его объятые огнем, ярко блестевшие глаза.

– Ладно. Хватит, – хрипло, но не грубо произнес он.

Слова эти заставили ее посмотреть на окружающее поверх его плеч. Она заметила пожилую пару, выходящую из подъезда и с осуждением смотрящую на них.

Джине стало невыносимо стыдно. Она спрятала пылающие щеки на груди Моргана. Боже правый! Она с трудом сообразила, что вела себя столь неподобающе. Отвечала на его поцелуи, как объятая страстью, умирающая от любви женщина. Позволила этому человеку целовать себя взасос, не сопротивляясь, без единого протестующего жеста, человеку, который терроризировал ее, унижал и удерживал при себе помимо ее воли. И еще радовалась этому. И не только радовалась – наслаждалась.

– Ого! Такая маленькая чопорная куколка, а прекрасно знаешь, как разогреть мужчину, – с усмешкой сказал он, проводя большим пальцем по ее губам, чтобы привлечь ее внимание. – Пойдем.

Холодные, жесткие слова резко контрастировали с жарким, страстным взглядом, которым он посмотрел на нее.

Джине показалось, что Морган осуждает себя за проявленную слабость и не только осуждает, а жестоко клянет.

Да, он был недоволен собой. Должен был быть простой поцелуй как составная часть той игры, которую он замыслил. Он предназначался для тех, кто наблюдал за ними. Поцелуй должен был служить маскировкой, своего рода трюком, который позволил бы тем, кто не спускал с него глаз, не разглядеть его лица, но обратить внимание на его одежду, поступки. Он уже использовал этот прием в прошлом, делал это расчетливо, автоматически и с холодным рассудком.

Однако Морган действительно не предполагал, что в данном случае может потерять выдержку. Прикасаясь к ней, он сразу вдруг возбудился, ему даже захотелось сорвать с нее одежду, насладиться видом обнаженного женского тела, сулившего блаженство, которого он давно уже не испытывал.

Поднимаясь вместе с ней по лестнице, он чувствовал себя так, словно напялил на себя жмущие ноги ботинки. Холодный, профессиональный расчет всегда удерживал его от того, чтобы перейти допустимую грань. Это было чрезвычайно важным для его работы, для собственной безопасности. И сейчас он сразу же засек двух мужчин, сидящих в машине, припаркованной к краю тротуара. Вполне вероятно, что их послали следить за квартирой Слоуна на тот случай, если кто-либо попробует в нее проникнуть.

Поэтому он и вынужден был обнимать Джину. Да, его губы прижимались к ее губам. Но результат был неожиданным. Он на минуту забыл про тех парней, которые охотились за ним. Непростительная ошибка. Она могла стоить ему значительно дороже, чем он мог заплатить за нее.

Остановившись у двери на втором этаже, Морган отодвинул Джину к стене, а сам полез в задний карман брюк и вытащил кожаный кошелек с набором отмычек. Он извлек из него тонкую металлическую пластинку. Она помогала ему открывать самые сложные замки.

Введя пластинку в прорезь замка, он несколько раз повернул ее и услышал характерный щелчок. Он удивился, что так легко открыл замок. Еще более удивило его то, что такой человек, как Слоун О'Колли, пользовался таким примитивным запором, дабы защитить свою квартиру да и самого себя от нежелательного вторжения.

Втолкнув Джину в квартиру, Морган почти сразу же почувствовал, что здесь не все ладно. Однако условная метка указывала, что они здесь одни. Но одни ли?

Он отпустил Джину. Она сделала несколько шагов и потерла то место на запястье, за которое он еще недавно ее держал. Ее глаза растерянно перебегали с одного предмета на другой. Комната напоминала ей скорее номер в мотеле, чем жилое помещение.

Невыразительная дешевая мебель была кое-как расставлена у стен. Никаких цветов или уютных безделушек, поэтому определить, кто здесь живет, не представлялось возможным. На стенах, окрашенных в бежевый цвет, ничего не висело.

Она замерла, вглядываясь в Моргана. С высоко поднятой головой, с втягивающим воздух носом, он напоминал зверя, который чует грозящую опасность, хищника, вынюхивающего свою жертву. От настороженного взгляда его черных глаз Джина задрожала.

– Что-нибудь не так? – выдавила она из себя.

Он снова схватил ее за запястье и потащил к двери, ведущей в другую комнату. Перед тем как втолкнуть ее туда, он быстро огляделся вокруг.

– Стой здесь, – скомандовал он. Джина заглянула в комнату, которая была такой же неинтересной, как и предыдущая. Шторы были опущены, возможно, для того, чтобы спастись от полуденного зноя. Даже в полумраке она могла разглядеть, что обстановка ничем не отличалась от убранства той комнаты, из которой они только что вышли. У стены стояла кровать.

Стоя почти в центре комнаты, она уголком глаза увидела нечто. Это нечто бледным пятном выделялось на темном ковре. Вглядевшись повнимательней, Джина чуть не задохнулась. Это нечто было рукой. Рукой лежащего на полу мужчины.

Она затрясла головой, удивляясь, почему приятель Моргана предпочел задремать на жестком ковре, когда поблизости стояла кровать.

Джина сделала несколько шагов, намереваясь быстро взглянуть на человека и сразу же вернуться к Моргану. Но любопытство пересилило, и она наклонилась над человеком, чтобы получше рассмотреть его. От нахлынувшего страха сердце у нее сильно забилось, а во рту появился противный, тошнотворный вкус. Этот человек не дремал на полу. Он был мертв.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю