Текст книги "Небо для любимой"
Автор книги: Джудит Мэлори
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 6 страниц)
8
Мириам сидела в кафе и нервно барабанила ноготками по столику.
Почему его до сих пор нет? Может, что-то случилось?
Два дня назад Мириам вернулась в Лондон и сразу принялась за дела. Чем быстрее она покончит со своими проблемами, тем будет лучше. Она не собиралась откладывать ни разговор с мужем, ни вопрос о новом месте жительства. После развода ей предстоит искать себе квартиру. Идэн сразу предложила Мириам временно пожить у нее, та согласилась, но поставила условие, что ее пребывание в гостях долго не продлится. Идэн пожала плечами:
– Твое дело, подруга, смотри сама. Меня ты не стеснишь, места хватит обеим.
Мириам подошла к Идэн, обняла ее и хрипло прошептала:
– Спасибо. Что бы я без тебя делала?
– Хороший вопрос.
Намного труднее было позвонить Дэвиду и договориться о встрече. Тот по-прежнему не давал о себе знать. Казалось, сердце с ней сыграет злую шутку и выпрыгнет из груди, пока она набирала его мобильный номер. От волнения дыхание сбилось. Мириам ругала себя, говорила, что нельзя так реагировать, что она звонит не чужому человеку, а мужу, пусть и бывшему. Но все равно она не смогла унять дрожь, когда услышала знакомый голос:
– Мириам, я тебя слушаю.
Потом она не могла вспомнить, о чем конкретно они разговаривали с Дэвидом. Их разговор не остался в памяти. Дэвид согласился встретиться. Он предложил ей приехать домой, но она категорически отказалась.
– Нет, Дэвид, давай увидимся на нейтральной территории.
В глубине души она надеялась, что он будет настаивать. Ей бы это польстило.
– Как скажешь, солнце мое. – Его спокойный тон едва не вывел ее из себя.
Уж лучше бы он иронизировал и насмехался. Мириам настораживало его спокойствие. Оглядываясь назад, она вспоминала, что он всегда, при любых обстоятельствах, даже когда поднимал на нее руку или когда занимался с ней любовью, сохранял видимое спокойствие. И это было ужасно.
Теперь Дэвид казался ей страшным человеком. И она откровенно его боялась.
Что он может предпринять?
Отпустит ли ее с миром?
Или потребует отступные?
И невольно в голове мелькало: «А Джереми рядом нет».
Они договорились встретиться в кафе в семь часов. Сейчас стрелки на часах показывали половину восьмого.
Мириам продолжала ждать, и каждая прошедшая минута казалась вечностью. Ей бы встать и уйти, дать понять, что она не позволит так с собой обращаться, но она продолжала сидеть.
Она искала оправданий, убеждала себя, что их встреча нужна именно ей. Она больше не хотела быть его женой. И если ради этого ей предстоит пройти через последние унижения, она пройдет.
А потом будет вспоминать эти дни как кошмарный сон, которому никогда не суждено повториться.
Мириам сидела лицом к двери и сразу заметила коренастую фигуру Дэвида в строгом темно-синем костюме. А у него новый галстук, тотчас отметила она по старой привычке.
Он остановился в дверях кафе, ленивым взглядом обвел присутствующих, увидел Мириам и направился к ней.
С каждым его шагом сердцебиение Мириам учащалось. Она удивлялась своей реакции. Как же так? Что произошло с ней, нет, с ними, что сейчас, наблюдая за тем, как к ней приближается муж, она не чувствовала ничего, кроме затаенной тревоги? В прошлом остались ее восторг, ее страсть, ее любовь. Она всегда неоднозначно реагировала на Дэвида. Стоило тому зайти в помещение, как она начинала по-другому воспринимать мир.
Дэвид подошел к столику, коротко кивнул в знак приветствия и сел на стул.
– Я, кажется, опоздал. – Констатация факта и никаких извинений.
– Да, есть такое дело.
Глаза Дэвида чуть прищурились, выдавая внутреннее недовольство словами Мириам.
– Ты ужинать будешь или ограничишься соком? – лениво поинтересовался он, когда около их столика возникла миловидная официантка.
– Пожалуйста, апельсиновый сок, – обрадовалась Мириам мимолетной передышке.
Она молчала, пока Дэвид делал заказ. Он не спешил начинать разговор, ждал, когда первой заговорит Мириам.
– Дэвид, нам надо поговорить, – нерешительно начала она.
– Это я понял. По-моему, ты для этого и предложила встретиться.
– Да. Нам необходимо выяснить отношения. – В мыслях и представлениях Мириам все казалось гораздо проще.
Дэвид откинулся на спинку стула.
– И каким же образом мы с тобой будем выяснять отношения, солнце мое? Ты мне собираешься сообщить нечто важное, что я о тебе еще не знаю?
– Дэвид, пожалуйста, давай без иронии.
– А как еще с тобой разговаривать? По-моему, дорогая, ты сама загнала себя в угол. Это ты убежала от меня в истерике ночью, точно я монстр какой-то, черт знает что наплела своей незаменимой подружке о своем муже-негодяе, да ко всему прочему умудрилась забеременеть от чужого мужика. – Дэвид говорил ровно, не сбиваясь и не повышая тона, точно сейчас он обсуждал не свою семейную жизнь, а новое блюдо. – По-моему, все и началось с твоей беременности, да? Когда у вас закрутился роман с Куртом, напомни мне, пожалуйста, я что-то запамятовал?
Мириам занервничала сильнее. Трудно же приходилось конкурентам Дэвида по бизнесу: своей уравновешенностью и невозмутимостью он кого угодно мог заставить нервничать.
– Курт тут ни при чем, сейчас разговор не о нем.
– Как не о нем? А о ком же тогда?
– Дэвид, я серьезно, не надо все переиначивать. Ты знаешь, о чем я хочу поговорить.
Тот медленно растянул губы в подобие улыбки.
– Нет, не знаю. Скажи.
Он играл с ней в кошки-мышки. И она на самом деле почувствовала себя беззащитной мышкой, которую загнали в угол. Дома Мириам сотню раз проговорила диалог с Дэвидом, она готовила себя к словесной борьбе, но в реальности все оказалось сложнее.
Однако Мириам должна была пройти через это. Должна. У нее не было другого выхода.
– Хорошо, если ты хочешь, чтобы я все повторила еще раз, я это сделаю, – выдохнула она и начала говорить, стараясь не смотреть в глаза Дэвиду. – Я не знаю, что произошло между нами и когда это началось, но наша совместная жизнь перестала меня… перестала мне… одним словом, что-то случилось с нашим браком. Как говорят в таких случаях, наш брак дал трещину. И я не хочу выяснять, кто в этом виноват – ты, я или мы оба. Просто мы перестали друг друга понимать. И упустили момент, когда еще можно было исправить ошибки.
Мириам замолчала, надеясь, что Дэвид скажет что-то в ответ.
Но тот кивнул и с наигранным великодушием бросил:
– Да ты продолжай, не стесняйся, я тебя внимательно слушаю.
Мириам сжала зубы.
– Какой же ты…
Она не договорила.
– Давай без взаимных оскорблений, солнце мое. Ты собиралась мне что-то сказать, так говори, – усмехнулся он и добавил: – Пока я слушаю.
Мириам на мгновение закрыла глаза и снова ринулась в бой.
– Отлично, мне кажется, что ты не хочешь поговорить по-человечески. Ты не хочешь идти на уступки. Что ж, твое дело. Я не буду больше разводить демагогию, ты прав, она ни к чему. Все и так ясно, – разозлилась Мириам, хотя продолжала испытывать страх и тревогу перед сидящим напротив человеком. Да он просто упивается ее растерянностью, ее неуверенностью! – Уже и так было сказано достаточно слов. Я перейду к главному. Теперь у меня другая жизнь, где тебе, Дэвид, нет места. Я тебе говорила, но повторю еще раз – я хочу развода. И именно поэтому я сегодня хотела с тобой встретиться. Чем быстрее мы разведемся, тем будет лучше.
Принесли заказ. При официантке он говорить ничего не стал, но, как только та отошла, он не без насмешки поинтересовался:
– А почему ты уверена, что я хочу развода? И что ты его вообще получишь?
Такого Мириам не ожидала. У нее и мысли не возникало, что Дэвид будет против развода.
– Что ты хочешь этим сказать? Что ты не дашь мне развода? – Голос все же выдал ее, дрогнул.
– А я пока не решил.
– Тут и решать нечего. Я к тебе не вернусь. – Мириам готова была сорваться на крик, ее сдерживало лишь то, что они находятся в людном месте. Она не хотела публичного скандала.
Дэвид наигранно-удивленно приподнял бровь.
– Милая, а кто тебе сказал, что я приму тебя после чужого мужика да еще с чужим ублюдком? – он больше не церемонился. – Мне противно будет к тебе прикасаться, мне противно будет каждое утро видеть твое лицо, я буду всегда помнить, что ты мне наставила рога, хотя клялась и божилась в своей любви!
– Замолчи! – прорычала Мириам и нагнулась к нему через столик: – Не тебе меня судить!
– Неужели?
– Именно. Не смей меня ни в чем упрекать! – Что-то дрогнуло в ее душе, и она внезапно выпалила: – Лучше подумай как-нибудь на досуге, что заставило меня искать удовольствия на стороне, что меня толкнуло в чужие объятия.
Мириам поражалась, как ложь легко вошла в ее жизнь. Она сама поверила, что у нее были отношения с Куртом.
Хотя о чем это она? У нее были отношения с Куртом. Она на самом деле ласкала его и стонала под его руками.
Так что теперь ее ложь заключалась только в одном – в отцовстве.
Она изменила Дэвиду. И ни в чем не раскаивалась.
Ей удалось вывести Уилсена из себя. Теперь он тоже нагнулся к ней и прошипел в лицо:
– Думай, о чем говоришь!
– Ты разозлился? Тебе не понравились мои слова? Мне тоже многое не нравится. И больше всего мне не нравится быть твоей женой.
Дэвид сжал кулаки. Он перестал делать вид, что его занимает ужин, и полностью сосредоточился на словах Мириам, на том, что происходило.
– Спешишь побыстрее от меня избавиться и окольцевать Курта? Да? Только скажи мне вот что, как у вас продвигаются дела? Голубки счастливы?
Дэвид ничего не спрашивал просто так. И Мириам насторожили его вопросы. Зачем он интересуется их отношениями с Джереми?
– Зачем тебе это знать? – нерешительно спросила Мириам.
– А как же. – Дэвид снова откинулся на спинку стула. – Должен же я быть в курсе дел моей дражайшей супруги. В конце концов за пять лет я привык о тебе заботиться. А вдруг с тобой случится что-нибудь нехорошее? Свяжешь свою жизнь с негодяем, потом еще раз придется разводиться.
Мириам сделала небольшой глоток сока. В горле пересохло.
– У нас с Джереми все нормально, – выдавила она из себя, уже зная, что дальше скажет Дэвид.
И не ошиблась.
– Врешь. Врешь. Ты не видела его с того дня, как он уехал в Лондон. То есть две недели.
Внезапно Мириам испугалась. Она вспомнила и окровавленного Джереми на дороге, и то, как в его дом кто-то проник. Неужели его не оставили в покое?
– Что с ним? – выдохнула она.
– Так ты, значит, признаешься, что соврала мне?
– Я еще раз спрашиваю, что с ним?!
– О, как мы встрепенулись. У вас же все хорошо? Любовь-морковь и ласки до утра.
– Дэвид! – сорвалась Мириам, но тотчас понизила голос и быстро заговорила: – Что ты хочешь услышать? Да, я тебе соврала, мы с Джереми не виделись последнее время. Я волнуюсь. Что с ним случилось?
И снова пристальный взгляд Дэвида, от которого Мириам сделалось дурно. Она побледнела, голова закружилась.
Видимо, муж заметил ее состояние.
– Да все нормально с твоим Джереми. Ничего с ним не случилось, – со злостью сказал он. – Успокойся, попей сока, нам как раз только обморока и не хватает.
Мириам последовала его совету. Она почувствовала облегчение, когда поняла, что с Джереми все в порядке. Она не верила, что Дэвид может быть столь жестоким, чтобы сейчас ей соврать. Хотя от него можно было ожидать многого.
– Почему ты спросил о наших отношениях с Джереми? – спросила она после небольшой паузы.
Дэвид ответил не сразу. Он принялся за еду и делал вид, что это занятие его чрезмерно занимает.
– Дэвид, – не выдержала Мириам. Как только они заговорили о Джереми, ее сердце встрепенулась, тоскливо заныло. Она и не подозревала, что так сильно по нему скучает.
– Потому что у вас нет никаких отношений, – обыденно произнес Дэвид и сделал глоток вина. – А если и были когда-то, то они полетели к чертям собачьим.
– Что ты имеешь в виду? Что ты ему сделал?
– Я ему ничего не делал. Зачем мне вредить человеку, который вместе со мной в бизнесе? Из-за женщины? Много чести.
Что-то произошло с Мириам. Она смотрела на сидящего напротив нее человека и отчетливо понимала, что разговора у них не получится. Пусть Дэвид общается с ее адвокатами. Так будет лучше.
Поэтому она резко схватила сумочку и поднялась.
– Пока, – бросила она и направилась к выходу.
Она не видела, как побледнел Дэвид, как он протянул руку, чтобы задержать ее, но в последний момент остановился.
Слезы застлали глаза. Мириам безумно хотелось разреветься. Поскорее бы добраться до дома, уткнуться в плечо Идэн и постараться обо всем забыть. Как она была наивна, если думала, что ее страдания остались позади! О нет! Все только начинается.
Она вышла из кафе и осмотрелась в поисках такси. И почему она не взяла машину? Хотя в таком состоянии садиться за руль… Она ничего не видела перед собой. Судьба продолжала усмехаться ей в лицо. Поблизости не было ни одного такси. Тогда Мириам решила пройтись пешком. Заодно и успокоиться.
Она успела пройти несколько метров, когда услышала требовательный сигнал. Рядом с ней притормозил автомобиль Дэвида. Она отчаянно замотала головой, но муж открыл дверцу машины и коротко приказал:
– Садись.
– Нет.
– Садись, я кому сказал. Я довезу тебя до дома, нечего устраивать истерику посреди улицы.
– Я не поеду к тебе домой.
– Я отвезу тебя к Идэн. Да садись же ты! Можешь считать, что таким образом я прошу у тебя прощения.
Мириам не верила в искренность его намерений, но послушно села в машину.
Они ехали молча. Мириам не смотрела в сторону мужа. У нее было только одно желание – поскорее остаться одной, наедине со своими проблемами и неудачами.
– Мириам, не надо, – неожиданно попросил Дэвид.
– Что не надо? – тихо спросила она и почувствовала, как слезы побежали по щекам с новой силой.
– Не плачь, прошу тебя. Я не могу видеть твои слезы.
Мириам устало покачала головой.
– Нет, это тебе только кажется.
– Я серьезно, успокойся. Я переборщил. Прости.
Мириам зажала рот руками.
– Дэвид, что с нами происходит? Почему мы до такого докатились? Почему ты мучаешь меня?
– Не знаю, – ответил Дэвид охрипшим голосом. – Наверное, я сумасшедший. Или просто не достоин тебя.
Она не знала, что ему ответить, и промолчала. К чему слова? Их сегодня было сказано достаточно.
– Мириам, – Дэвид позвал ее и дождался, когда она посмотрит в его сторону. – Мы что-нибудь придумаем. Обязательно придумаем. Не расстраивайся, это может повредить ребенку.
Ну почему так происходит? Почему? У Мириам сердце разрывалось на части. Вот сейчас, в эти короткие мгновения, она видела перед собой человека, которому поклонялась, которого любила. В его глазах больше не было ни насмешки, ни жестокости. Он смотрел на нее, и она читала в его глазах печаль.
Слишком поздно, Дэвид, слишком поздно…
– Все обойдется, правда? – шепотом поинтересовалась она.
– Да, я тебе обещаю. Честно.
Она усмехнулась.
– Ты мне не веришь?
– Почему-то верю.
Дэвид коротко кивнул и достал из кармана ключи.
– Держи.
– Что это? – Мириам помедлила, прежде чем взять ключи.
– Ключи от нашей квартиры.
– Дэвид, я не вернусь туда.
– Это я уже слышал. Возьми. Я вчера съехал с квартиры, ты можешь смело возвращаться.
От удивления Мириам перестала всхлипывать.
– Но… почему? Я не думала, что ты освободишь квартиру.
Губы Дэвида растянулись в ленивой ухмылке.
– Да, видимо, нашему браку на самом деле уже ничто не сможет помочь, – сделал он невеселый вывод. – Ты окончательно во мне разочаровалась. Но я тебя не упрекаю. Послушай, ты можешь смело возвращаться, ничего не опасаясь. Ты можешь даже считать, что я поступаю, как благородный муж, оставляя жилплощадь жене.
– А ты? – У Мириам вопрос вырвался самопроизвольно. Было бы глупо утверждать, что ее в одночасье перестала волновать судьба Дэвида.
– Со мной будет все в порядке. Я уже присмотрел себе кое-что.
– Тогда… тогда, конечно, я вернусь домой. – Она сжала ключи и почувствовала, как они врезались в ладонь.
– И еще. – Дэвид бросил на нее короткий, незнакомый взгляд. – Не волнуйся, я сам займусь бракоразводным процессом.
9
Было немного странно возвращаться в квартиру, где когда-то Мириам стремилась свить семейное гнездышко, где была счастлива и откуда убежала в лихорадочной спешке.
– Слушай, я до сих пор не верю, что Дэвид оставил тебе квартиру, – тараторила Идэн, без умолку. Она помогала подруге перевезти те немногие вещи, которыми Мириам успела обзавестись. – Он пошел ва-банк. Не ожидала, не ожидала… Как бы я к нему ни относилась, но тут могу сказать, что он молодец. Эй, подруга, ты меня слышишь?
– Что? – Мириам оторвалась от размышлений и обернулась на голос Идэн.
Та стояла посредине комнаты подбоченившись.
– А я о чем говорю? Ты же меня совсем не слушаешь. Где витаешь, Мириам?
Мириам пожала плечами.
– Где-то здесь. У меня странное чувство. Я не думала, что вернусь в эту квартиру, а тем более что буду жить здесь. В мыслях я с ней уже распростилась.
– Вот и я о том же. Радуйся, Мириам. Твой бывший муж поступил как настоящий мужик. Он меня удивил.
У Мириам чуть заметно дрогнули губы.
– Видишь, не такой он уж и плохой.
– Эй, эй! Осторожнее! – воскликнула Идэн и вопрошающе вскинула подбородок. – Не надо сентиментальности! Знаю я тебя, сейчас предашься воспоминаниям, всплакнешь по прошлому, возьмешь да и позвонишь Дэвиду! Нет, подруга, даже не думай! Ты меня слышишь?
– На этот раз да.
– Вот и славно. Куда чемоданы отнести? В спальню?
– Идэн, я сама.
– Мне не трудно и даже приятно. Беги на кухню, доставай из холодильника провизию, корми гостью, я есть хочу!
Время пролетело быстро. За разговорами девушки не заметили, как прошло несколько часов.
– Ох, проклятье, ты только посмотри на часы! Время почти восемь! А у меня в девять свидание! А я не причесана и не одета. Все, подруга, убегаю! Пока-пока…
Мириам закрыла за Идэн дверь. Все-таки она потрясающая. Что бы в жизни ни происходило, никогда не позволит унывать ни себе, ни близким людям. Ее оптимизму можно только позавидовать.
Но Мириам не успела отойти от двери, как раздался требовательный звонок. Видимо, вернулась Идэн. Что-нибудь впопыхах забыла. Продолжая улыбаться своим мыслям, Мириам открыла дверь. И замерла от неожиданности.
Опираясь рукой на косяк, в проеме стоял Курт.
Неизвестно, кто из них двоих был удивлен больше, но первым пришел в себя Джереми.
– Привет, – поздоровался он безучастным голосом. – Муж дома?
Мириам заметила темные круги под его глазами. Выглядел Джереми уставшим. Морщинки вокруг глаз и на лбу проявились отчетливее.
Она облизнула пересохшие губы.
– Нет, – так же лаконично ответила она. – Дэвида дома нет.
После двухнедельного молчания с его стороны она не собиралась что-либо рассказывать. Пусть думает, что хочет. Наверное, увидев ее здесь, Джереми решил, что она вернулась к мужу. Что ж, отлично. Разубеждать его она не собирается.
– А когда будет? – и снова не последовало даже намека на улыбку или приветливость.
Мириам пожала плечами.
– Не знаю.
Ее ответ заставил Джереми задуматься. Его глаза прищурились, и он весь подался вперед.
– А кто же знает? Ты его жена, ты должна знать, когда вернется домой муж.
Мириам покачала головой. Конечно, она могла соврать, но не стала. В ее жизни было достаточно лжи. Больше врать она не хотела. Как и не хотела объясняться с Джереми.
Она была рада видеть его. Ее сердце встрепенулось, зашептало, что не стоит злиться и затаивать обиду. И она ждала хотя бы малейшего движения с его стороны. Но Курт упрямо молчал и хмурился.
– Дэвид здесь больше не живет, – пояснила Мириам. – Он съехал с квартиры.
Джереми резко выпрямился.
– Что за глупый розыгрыш? Я час назад разговаривал с Уилсеном, мы договорились встретиться, и он назвал этот адрес! Сказал, что будет меня ждать. – Джереми не мог скрыть своей злости.
– А я тебе еще раз повторяю, что Дэвид здесь больше не живет. И я не знаю, почему он назначил тебе встречу именно здесь. Может, ошибся по привычке. Забылся в делах. – Мириам тоже начинала сердиться. Встретились, называется. В глубине души она надеялась и ждала встречи с Джереми, но даже и предположить не могла, что он будет смотреть на нее с враждебностью. – Что-нибудь еще, Курт?
– Да. Войти можно?
– Зачем?
Еще минуту назад она бы с радостью распахнула перед ним дверь, а теперь сомневалась, стоит ли.
– Кофе угостишь, – самоуверенно усмехнулся Курт.
– За углом отличное кафе и работает допоздна, так что тебе ничто не помешает попить кофе там, – в тон ему ответила Мириам.
– А я хочу попить кофе с тобой.
– Извини, я не настроена куда-либо выходить.
Ухмылка Джереми стала шире.
И он сделал несколько шагов вперед. Уверенным движением отодвинул девушку в сторону, освобождая проход, и захлопнул за собой дверь.
Мириам от возмущения задохнулась.
– А тебе не кажется, что это чересчур?
– В самый раз.
Их глаза встретились. В прихожей царил полумрак. Мириам догадалась, что Джереми стремится разгадать, что она чувствует, но она не хотела снова открываться перед ним.
– Ты сердишься на меня? – внезапно спросил Джереми и поймал ее руку.
Мириам не пыталась выдернуть ее. Зачем?
– Уже нет, – честно призналась она и увидела, как губы Джереми наконец-то дрогнули в долгожданной улыбке.
– Но сердилась, да? Извини, я не мог связаться с тобой раньше.
Вот чего Мириам терпеть не могла, так это объяснений. Ее не интересовали вечные «почему» да «как». Она придерживалась мнения, что после драки кулаками не машут. Человек совершил поступок, что ж, он знал, что делал на тот момент.
– Это уже не имеет значения. – Мириам отвела взгляд. – Не надо объяснений.
– А никто ничего не собирается объяснять, – тотчас заявил Джереми. – Я извинился за невыполненное обещание, не более. Ну, так кофе будет?
Мириам застыла в растерянности. Она не знала, как реагировать на поведение Джереми. Сейчас он напоминал того грубияна, с которым она столкнулась в день знакомства.
И, как и тогда, он нахально вторгался в ее жилище.
– А у меня нет кофе. Закончился, не успела купить! – не без иронии заметила она. Пусть не хмурится и не ворчит на нее, он сам выбрал такой стиль общения.
Джереми понял ее.
– Я, конечно, мог бы предложить свои услуги и сбегать в магазин, но боюсь, что стоит мне выйти за дверь, как меня больше сюда не пустят.
– Правильно боишься.
Он рассмеялся, и его смех был искренним.
– Мириам, я так по тебе соскучился, – прошептал Джереми, и его голос был хриплым не то от смеха, не то от нахлынувшего возбуждения.
Он, не торопясь, едва ли не лениво, притянул ее к себе и крепко обнял.
– Ты слышишь меня, Мириам? Я соскучился по тебе, – повторил он и продолжил: – Не проходило и дня, чтобы я не вспоминал тебя, те минуты, когда мы были вместе. У меня до сих пор голова кружится от счастья.
Мириам прикрыла глаза и уткнулась ему в плечо. Так не честно. Ей следовало бы кричать и возмущаться, послать Курта куда подальше, а вместо этого она молчала, наслаждалась его присутствием, тонула в его словах.
– Я не прошу тебя лгать и в чем-то меня убеждать, – прошептала она так тихо и подумала, что Джереми ее не услышит.
Но он услышал. И услышанное возмутило его.
– Почему ты решила, что я вру тебе? Я не давал повода упрекать меня во лжи.
Мириам оторвалась от его плеча. В его объятиях было так уютно, так тепло.
– Зато я тебе соврала. У меня есть кофе. Сейчас я приготовлю его тебе.
Пока Мириам варила кофе, Джереми с любопытством расхаживал по квартире. Что он искал и что высматривал? Признаки мужского присутствия в доме? Тогда его ждало разочарование. Дэвид, собираясь, ничего не забыл. Забрал все свои вещи.
Только оставил их общие фотографии.
И именно за рассматриванием такого снимка Мириам и застала Джереми, когда вошла в гостиную.
Джереми поставил фотографию на место и повернулся к девушке.
– Значит, вы с Уилсеном разъехались окончательно?
– Я тебе уже говорила, что да.
– Когда вы с ним виделись?
– Вчера.
– И что решили?
За вопросами, произнесенными спокойным голосом, скрывался вулкан эмоций. И он готов был в любой момент взорваться.
– То, что было решено давно. – Мириам была больше не в состоянии стоять и опустилась в кресло. – Мы разводимся.
Ей показалось или в глазах Курта промелькнуло торжество?
Но он поспешил отвернуться, чтобы она не прочла на его лице больше, чем того требовал момент.
– И все?
– А что ты хочешь еще узнать? К чему тебе подробности? – Его упрямство вывело Мириам из себя. Любому терпению приходит конец. Заявился к ней как ни в чем не бывало да еще устраивает допрос. – И вообще, зачем тебе все это? Я, наш развод с Дэвидом? Разве тебе не все равно? Какая разница, что происходит с моей жизнью? Ты для себя все решил, Курт!
Джереми не без любопытства следил за тем, как меняется настроение Мириам. Он с тайный восхищением заметил, как от гнева вспыхнули и зажглись ярким огнем глаза Мириам. Но он и предположить не мог, что ее слова так подействуют на него.
Очарованный ее красотой, он не сразу понял, в чем она его упрекает.
– С чего ты взяла, что я что-то там решал? – глухо бросил он и приблизился к ней. Ему хотелось опуститься на пол, сесть у ее ног, как когда-то сделала она, но он быстро передумал и сел в кресло. – Объясни, пожалуйста, что ты имеешь в виду.
Мириам устало потерла глаза.
– Да ничего я не имею в виду. Вы, мальчики, заигрались в ваши мужские игры. И забыли посвятить меня в правила игры. Мне надоело чувствовать себя марионеткой, а вас видеть в роли кукловодов. Джереми, тебе не кажется, что это слишком?
Так настойчиво выпрашиваемый кофе оставался нетронутым. О нем никто не вспоминал.
– Что слишком? – Его голос зазвенел от зарождавшегося раздражения. – Я тебе уже сказал, объясни!
Мириам шумно вздохнула.
– Все очень просто! Сначала ты пропадаешь на две недели, а потом как ни в чем не бывало заявляешься ко мне в дом и считаешь свое поведение нормальным.
– Так ты сердишься из-за того, что я тебе ни разу не позвонил? – улыбнулся Джереми, а Мириам вызывающе вскинула голову, но оставила вопрос без ответа. – У меня было очень много дел. Во-первых, я летал в Америку, у меня во Флориде живет отец, ему предстоит серьезная операция, и он хотел меня видеть. А во вторых, я узнал, кто нападал на меня и пробирался в мой дом.
От последних слов Мириам сделалось дурно, она почувствовала, как тошнота подступает к горлу. Ее поражало, с каким спокойствием Джереми говорил о нападении. Его сшибли на дороге, могли убить, а ему все равно.
Страх за любимого человека всецело завладел Мириам, и, чтобы не выдать свои чувства, она крепко сжала пальцы.
– И что? – Голос у нее пропал, ей пришлось прокашляться, прежде чем она смогла продолжить. – И что ты узнал?
– Как мы и предполагали, это деятели с конкурирующей фирмы. Им нужно было запугать нас и найти диск, где записана вся информация.
– Я так понимаю, первое им не удалось. – У Мириам было такое чувство, что она на грани истерики.
– Не удалось, – согласился Джереми.
– И как ты поступил? Что предпринял?
– Теперь этим вопросом занимаются полиция и ФБР. Оказывается, последних давно интересовала деятельность той фирмы, а теперь появилась реальная возможность зацепить их ушлых руководителей.
– Понятно, – сказала Мириам, хотя на самом деле она ничего не понимала.
Джереми подошел к креслу, в котором она сидела, и опустился на корточки, положив обе руки на подлокотники.
– Ты побледнела. Это из-за меня? Я заставил тебя переживать? Извини, я знаю, что виноват, но мне необходимо было уладить эти вопросы. Я не мог допустить, чтобы из-за нашего бизнеса пострадала ты. Если конкуренты один раз переступили грань дозволенного, совершили покушение, то где гарантия, что они не пойдут дальше? А ты находилась рядом со мной. И я очень сильно надеюсь, что и в дальнейшем будешь.
Что-то изменилось в голосе Джереми, Мириам подняла голову, и они встретились взглядами. И Мириам поняла, что пропала, пропала раз и навсегда.
Джереми осторожно взял ее руки в свои и негромко спросил:
– Почему ты молчишь? Тебе нечего мне оказать?
– Пей кофе, а то он совсем остынет, – только и смогла выдавить из себя Мириам. Она смотрела на сидящего рядом мужчину, и ее одолевали противоречивые чувства: ей хотелось броситься в его объятия, но она сердилась на него за неизвестность, за бессонные ночи, когда ей казалось, что Джереми навсегда исчез из ее жизни.
– Я хотел услышать не совсем это. – Тепло от ладони Джереми передалось Мириам, и она с удовольствием почувствовала, как волна нежности заполняет ее тело.
– И что, например?
– Например, что ты тоже скучала по мне. Ты даже можешь обозвать меня нехорошими словами из-за тех волнений, что я тебе доставил.
– А почему ты решил, что я волновалась?
Джереми усмехнулся.
– Я не решил, просто мне так кажется. Или я хочу на это надеться. Потому что если бы ты волновалась и переживала за меня, то я бы тогда смел думать, что ты ко мне испытываешь чуть больше чем привязанность. Потому что я, девочка моя, очень сильно тебя люблю и не представляю своей жизни без тебя.
Мириам часто-часто заморгала, а потом тихо всхлипнула и соскользнула в объятия Джереми. Тот крепко прижал ее к себе и стал гладить по волосам, нашептывая ласковые слова.
– Ну, что ты… Что ты…
– Я тоже люблю тебя, – заикаясь от слез и нахлынувших чувств прошептала Мириам и дрожащими руками обхватила лицо Джереми. – Я люблю тебя! Мне казалось, что после Дэвида я никогда и никого больше не полюблю, но я ошиблась. И как же я счастлива, что ошиблась. Ты открыл для меня мир других отношений, где нет обмана и лжи, а есть любовь, ласка и забота! – Она неожиданно толкнула Джереми крепко сжатым кулачком в грудь. – Никогда, слышишь, никогда не оставляй меня больше! Иначе я не выдержу и сойду с ума!
– Я и сам весь извелся от нашей разлуки, – признался он. – Теперь у нас с тобой все будет хорошо. Ты мне веришь?
– Да! Да! Верю.
Джереми страстно целовал любимое лицо, но на мгновение прервался и немного смущенно спросил:
– Ты позволишь мне стать отцом твоего ребенка?
Мириам ахнула:
– Если это предложение руки и сердца, то оно звучит оригинально.
– Я просто хочу услышать ответ.
– И я говорю «да». Да, я выйду за тебя замуж, Джереми, и, да, я позволю тебе стать отцом моему малышу.
Джереми порывисто прижал Мириам к своей груди, и она услышала, как громко бьется его сердце.