Текст книги "Крылья страха"
Автор книги: Джуд Гаррисон
Жанр:
Классические детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 5 страниц)
XII
Бен не мог налюбоваться на свою жену. Ее лицо, похудевшее, побледневшее, с темными кругами у глаз, казалось ему самым прекрасным в мире.
– Я решила приготовить что-нибудь поесть, – сказала Лора.
На ней было строгое серое платье, одно из тех, что она сшила сама. Бен смутился, не зная, как ему быть. Он так ждал этой встречи. И вот теперь стоял с глупым видом и виноватой улыбкой на лице.
Лора первая бросилась к нему, Бен обнял ее и нежно прижал к себе, хотя внутреннее напряжение так и не прошло, он по-прежнему не знал, что сказать.
Лора слегка отодвинулась и взглянула на него.
– Черт побери, Бен! Не хочу и не буду притворяться. Да и зачем? Я не умею лгать. Когда я ушла, то думала, что уже не вернусь. Вот так!
– Я знаю, – ответил он глуповато.
– Этот парень, который приходил сюда, очень убедительно все рассказывал…
– Представляю.
– Но я должна была тебя дождаться, Бен.
– Что поделаешь…
– Он показал кольцо. И потом – ужасные фотографии в «Глобусе».
– Самые ужасные напечатаны в сегодняшнем номере. Она покачала головой.
– Да, но именно они убедили меня в том, что если кто и врет, то только не ты.
– Вот как?
– Подумай сам. Неужели ты не понимаешь. Они утверждают, что ты проводишь время с этими, как их там… голубыми. Я никогда в это не поверю. Что я, не знаю тебя? В конце концов я твоя жена и хорошо изучила, чем ты любишь заниматься.
Бен обнял ее, и они весело рассмеялись. Общий смех как-то сразу разрядил обстановку, сблизил их и помирил. Они уселись рядом на диван.
– Видишь ли, они слишком далеко зашли со своими фотографиями, – сказала Лора. – Значит, все их истории про тебя сплошная ложь.
– Лора, уверяю тебя, я вполне нормальный человек. Не святой, конечно. Но все, что писали обо мне газеты – вранье от начала до конца. Я не зверь, не садист и не убийца. И даже не извращенец.
– Да, теперь я верю, – тихо произнесла она.
Бен так и не поцеловал свою жену и сам спрашивал себя – почему? Она тоже вела себя чуть настороженно. Какая-то невидимая стена продолжала стоять между ними. Чтобы снять напряжение, Лора вспомнила об ужине.
Бен последовал за ней на кухню. Лора быстро и аккуратно расставила тарелки с дымящейся картошкой, бифштексами, салатом и фруктами, и они сели друг против друга, изобразив на лицах дружеские улыбки. Они попробовали начать непринужденную беседу, но вокруг было столько подводных камней!
– Эд Линдсел просто свинья, – заявил Лэтхэм.
– О, Бен! Не обижайся на него. Это я попросила не говорить тебе, где я остановилась.
Он пожал плечами.
– Да, но Эд и сам не хотел говорить.
– Я жила в маленьком отеле всего в двух кварталах отсюда. Я была совсем рядом.
– А мне казалось, что так далеко, как в Шанхае, – и он широко улыбнулся.
Она отодвинула свою тарелку и, налив кофе, отпила пару глотков.
– Бен, как все-таки обстоят дела? Что думают в полиции?
– Скверно. У помощника прокурора чешутся руки, чтобы меня арестовать.
– А этот детектив…
– Чарли Флойд? Он считает, что для ареста мало прямых доказательств. Пока, по крайней мере.
По старой привычке они пошли допивать кофе в гостиную. Лэтхэм зажег две сигареты и подал одну Лоре.
– Скажи, сколько раз Линдсел наведывался к тебе, пока ты была в отеле? – спросил он.
– Один раз. А что?
– Да так, идиотская мысль.
– Мне кажется, ты не там ищешь, Бен. Как дела в агентстве? Ты ведь получил крупный заказ?
– Я его уже потерял.
Он поставил пустую чашку на стол. Лора тут же встала, чтобы пойти налить ему еще кофе и добавить чуть молока, как он любил. «Мужчины никогда не ценят свой дом и своих жен», – подумал Лэтхэм.
– Кто сейчас руководит бюро? – спросила Лора, садясь напротив.
– Рэй, конечно. Он получил от меня все полномочия. Ничего, справляется неплохо.
– Но разумно ли все дело отдавать в одни руки?
– Интересно! Я должен был пригласить Линдсела? Она резко опустила чашку. Бен опомнился и быстро сказал:
– Извини. Нервы шалят. Все это время мне даже не с кем было посоветоваться.
– Рэй очень странный малый, – продолжала Лора. – Вроде бы он тебе предан. Но, может быть, только потому, что ты ему сейчас нужен. Ну ладно. У меня еще один вопрос.
– Спрашивай, – улыбнулся Лэтхэм. – Постараюсь ответить на любой.
– Бен, не обижайся, но до сих пор били только тебя…
– Когда я дам сдачи? Ты это хотела спросить?
– Да.
– У меня не было времени даже хорошенько все обдумать, Я лишь пытался убежать, спрятаться. И зря. Возможно, этого и добивались мои враги. Но клянусь, они увидят, что я умею кусаться.
– Есть идеи? Не скрывай, я должна все знать.
– Нет уж. Ты не вмешивайся. То, что я задумал, слишком опасно.
– Опасно? – нахмурилась Лора.
– Когда я начну действовать, – продолжал Бен, – ситуация обострится. Но ты права, хватит быть неподвижной мишенью. Теперь ударим сами. И я знаю точно, куда целить.
Он рассказал ей весь план в деталях. Лора слушала его внимательно, иногда кивая головой. Бен поймал себя на мысли, что она сильно изменилась за эти дни: будто другой человек. Или – изменился он сам?
Затем они прошли на кухню и стали вместе мыть посуду. Их плечи и руки соприкасались нечаянно, не создавая, однако, элемента хотя бы близости.
Но самое трудное было впереди. Предстояло вместе лечь в одну постель. Лора это сделала первая, пока он чистил зубы. Бен погасил свет и лег рядом, положив руку ей на грудь. Лора не шелохнулась. Неудачная попытка. Он убрал свою руку и повернулся на спину. Было мучительно тихо. Слышалось тиканье наручных часов на ночном столике. Краем глаза Бен видел, как поблескивают в темноте глаза Лоры. Чувствовал тепло ее тела, такое манящее и желанное.
Неожиданно она повернулась к нему, обняла за плечи, уткнулась носом ему в шею и замерла. Он не двигался, и вскоре она заснула. А Бен еще долго-долго лежал неподвижно, гоня от себя сон и думая, думая… Он не заметил, как уснул, словно растворился в предрассветном тумане.
XIII
Когда он проснулся, Лора уже готовила завтрак. Бен почувствовал, что жизнь наконец-то становится такой, какой он привык ее видеть. Ну почти такой… По комнате распространялся сладкий запах духов, а на спинке стула висели нежно-розовые трусики с кружавчиками; это придавало интимности, как считала Лора.
Быстро, за десять минут, Бен принял душ, побрился, оделся и свежий и бодрый появился на кухне, как раз к тому времени, когда завтрак уже стоял на столе. Он хотел обнять жену, но Лора лишь загадочно улыбнулась, и они молча принялись за еду.
«Собственно, куда это я так спешу?» – подумал Бен, уже стоя на пороге.
– Удачи, – сказала Лора, и он, кивнув, вышел. Конечно, нужно действовать, раз он решил. И быстрее.
Иначе его снова опередят. Бен взял такси и отправился в «Глобус». Здание редакции находилось в довольно эксцентричном квартале. Он толкнул стеклянную дверь с вычурной ручкой и сильно захлопнул ее за собой, надеясь в душе, что она разлетится вдребезги. Молоденькая блондинка за столом посмотрела на него и сказала быстро, как только он подошел:
– Извините, мистер Лэтхэм, но редактор не принимает сегодня…
– Напомните ему, – глухо прорычал Бен, глядя ей в глаза, – что он обещал меня принять именно сегодня, и немедленно.
Она подняла трубку и передала его слова. Лэтхэм нисколько не удивился, когда она сразу показала ему на дверь с табличкой «редактор».
– Мистер Прентис ждет вас.
Он вошел в большую, почти пустую комнату, в дальнем углу которой сидел за громадным столом высокий худой мужчина в стальных очках. Он не поднялся и не подал руки.
– Мистер Лэтхэм, – сказал он, – я сразу хочу предупредить, что не люблю глотать выбитые зубы. То, что я публикую, мне и самому не всегда нравится, но работа есть работа, и нужно чем-то зарабатывать на хлеб.
Уж не хотел ли он, чтобы Бен пожалел «несчастного» редактора? Посочувствовал еще, может быть?
– Я собираюсь подать на вас в суд, мистер Прентис. За оскорбление личности. И я найму лучших экспертов, будьте уверены.
– Мы, наверное, пересолили, – ответил Прентис, – и черт меня побери, если я сам знаю почему. Все этот Трэп, Не надо было его бить.
– Я могу доказать, что Трэп сам спровоцировал драку и сцену на похоронах.
– Доказать? Ну что ж, попробуйте, если не боитесь.
– Хотите намекнуть, что если я попытаюсь прижать Трэпа, то в «Глобусе» появится его очередной фоторепортаж?
– Не исключено. Зачем выставлять себя в смешном виде, мистер Лэтхэм?
Бен посмотрел на него и сказал твердо и значительно:
– У некоторых людей, мистер Прентис, был очень смешной вид, когда у них во рту оставался один-единственный зуб и то случайно.
Прентис склонил голову набок и глубоко задумался.
– Поймите меня, – вздохнул он, – я ничего не имею против вас и уже не раз предупреждал Трэпа.
– Вы должны его уволить!
– Э-э нет! – редактор встрепенулся. – Он талантливый журналист, у него бойкое перо. Уволить не могу. Что угодно, только не это!
– В таком случае передайте ему, что я займусь им лично.
– С удовольствием, мистер Лэтхэм.
Бен вышел, так и не поняв, за кем же остался первый раунд. В киосках на улице все еще продавался выпуск «Глобуса» с его фотографией, но Бена этот факт уже мало расстраивал. Он взял такси и поехал к Алану Форбсу.
Холл печально знаменитого отеля в свете дня выглядел скромно и вполне пристойно. За стойкой бюро находился незнакомый ему мужчина, который даже не взглянул на Лэтхэма, направляющегося к лифту. Бея поднялся на последний этаж, прошел по коридору и тихо постучал в дверь.
В этот ранний час Форбс должен быть еще дома, рассчитывал Лэтхэм и не ошибся. Послышалось ленивое шлепанье тапок на босу ногу, дверь приоткрылась, и сонная физиономия Форбса осторожно выглянула в узкую щелку. Вид Лэтхэма подействовал на любителя экзотики, как ушат холодной воды. Он хотел захлопнуть дверь, но Бен успел подставить ногу и нажал плечом. Форбс отлетел, как пушинка, и заметался по комнате. Лэтхэм в два прыжка настиг его и, развернув лицом к себе, провел апперкот, после которого Форбс свалился на бархатные подушки. Лэтхэм стоял над ним, грозно сдвинув брови.
– Я задам тебе только один вопрос. Слушай хорошенько, потому что я не собираюсь повторять дважды. Отвечай немедленно. Понял? Ты затащил меня тогда в кафе, полное педиков, потом в этот отель с единственной целью, чтобы кто-то наделал мерзких фотографий. Я хочу знать имя. Кто заплатил тебе, кто заставил тебя пойти на такой трюк?
– Не знаю, – хотел было сказать Форбс, но, взглянув на Лэтхэма, пролепетал: – Это Луни, Луни Паркер.
– Что за птица?
– Он занимает комнату в отеле «Магнус». Это тот парень, которого вы ударили.
– Отлично. Я еду повидаться с Луни и поговорить. Если ты соврал, то я вернусь с полицией. Ответишь за взлом квартиры мисс Кэти Веб. Сиди тут. И не вздумай звонить Луни. Пожалеешь.
Лэтхэм вышел и бегом кинулся к лифту. Через три минуты он был уже в холле и бросил цепкий взгляд на коммутатор. Ни один телефон не находился на линии. Служащий что-то писал; явно он не приближался к коммутатору уже давно.
Лэтхэм нашел адрес отеля «Магнус» в справочнике и, выйдя на улицу, поймал такси. Отель был один из самых дешевых. Здесь выше комфорта ценилась скромная плата за него.
У администратора Бен узнал, что Луни Паркер живет в 406-м номере, но он вышел несколько минут назад и очень спешил.
– Ему звонили перед этим?
– Да. Не припомню таких коротких звонков. Я нажал тумблер, кто-то сказал два-три слова и повесил трубку. И через минуту Луни пробежал к двери, крикнув на ходу, что не знает, когда вернется.
– Черт! Звонил мужчина? – Нет, женщина.
Лэтхэм остолбенел и не пытался скрыть свое изумление.
– Вы… уверены?
– Господи, уж женский голос я всегда отличу. Тридцать лет слышу один и тот же.
– Хорошо, – сказал Лэтхэм, вынимая из кармана пять долларов. – Купите что-нибудь вашей жене. Прочная семья – основа общества.
Бен прошелся по улице, в очередной раз не зная, что делать. Он не был детективом, и ни одна путная мысль не приходила ему в голову. Можно сказать, что он знал теперь еще меньше, чем утром. Бегство Луни обрывало все и без того хилые ниточки. Женский голос запутывал дело. Или прояснял? Нет, Паркера надо было разыскать во что бы то ни стало. Решившись, Лэтхэм отправился в тот полицейский участок, где он надеялся застать лейтенанта Флойда.
Флойда на месте не было, но один молодой полицейский, видимо, самый романтичный из своих коллег, решил, что у Лэтхэма какие-то суперважные сведения, и тут же стал названивать детективу домой.
Через полчаса лейтенант появился, кляня все на свете Лэтхэм рассказал ему все про Луни Паркера.
– Еще один педик? – вздохнул Флойд.
– Похоже.
– Ну да. Судя по тому, как он вас оцарапал… Имя нам пригодится. Сейчас проверим.
Он взял трубку и передал данные на Луни Паркера. Затем закурил трубку и, откинувшись в кресле, посмотрел на Лэтхэма.
– Значит, на вас ничего не действует. Предупреждаю, мы, полицейские, не любим, когда у пас под ногами путаются разные любители поиграть в детектив.
– Вы советуете мне сидеть тихо, как мышка, – улыбнулся Бен.
– Чтобы нам не пришлось заводить еще одно дело об убийстве. Уже с вашим именем в уголке.
– Меня облили дерьмом с головы до ног. Я хочу знать, кому этим обязан.
Флойд кивнул, затянулся дымом и поморщился. Он открыл ящик стола, достал ершик и прочистил трубку. Ершик стал черный и блестящий от никотина. Флойд заново набил трубку и закурил с удовлетворенным видом.
– Конечно, вы ищете виновника ваших неприятностей. Но для нас важнее найти убийцу. А может, это одно лицо?
– Вероятно.
– Ага, вы соглашаетесь. Это хорошо. Но там, где речь идет об убийстве, нужен профессионал. В таких делах требуется опыт. У меня он есть. А у вас?
– Не забывайте, что меня до сих пор подозревают в этом убийстве. А я не собираюсь за него расплачиваться.
Флойд снова кивнул.
– Поэтому не лезьте на рожон.
Телефон затрезвонил. Детектив поднял трубку и принялся записывать. Когда он закончил и посмотрел на Лэтхэма, тот понял, что есть, наконец, какой-то просвет.
– На этот раз вы попали в точку, – сказал Флойд. – В Центральной имеется досье на Паркера. Проходимец, жулье отпетое. Но не наша рыбка. С Джейн у него, естественно, ничего быть не могло. А кроме того, он ровно год сидел в тюрьме. Железное алиби, я вам скажу, Лэтхэм.
– И его освободили совсем недавно?
– Да, за четыре дня до смерти Джейн. Но в тот вечер, когда ее убили, Луни Паркера схватили во время облавы на контрабандистов и отпустили только на следующее утро. Снова алиби.
– И все же он врал, называя себя другом Джейн! Вранье и все остальное. Он просто инструмент в чьих-то умелых руках.
– А вы невинная овечка? Отлично. Мои поздравления, Лэтхэм.
– Теперь я вне подозрений?
– Еще чего! Мы работаем. Следствие продолжается, лишь оно покажет, кто убийца.
– Спасибо и на том. Вы будете искать Луни Паркера?
– Конечно. Только уговор: не вздумайте искать его сами.
– А тот, другой? Форбс?
– За ним придется последить немного. Куда ходит, с кем встречается…
– Лейтенант, а за мной по-прежнему следят?
– Что за ерунда! Кто вам это сказал? Да, кстати, вы довольны, что ваша жена вернулась?
– Один – ноль, – осклабился Лэтхэм. – Да, я очень доволен, как вы изволили выразиться. До свидания. Если я поймаю пару преступников, то дам вам знать.
Флойд поднялся и протянул ему руку.
– Еще раз предупреждаю, Лэтхэм. Это очень хорошо, что вы не прибили Прентиса. Когда мои люди увидели, как вы входите в редакцию «Глобуса», я приготовился вызывать группу захвата.
– Вызовете, когда я найду убийцу.
Выходя от Флойда, Бен оценивал свою ситуацию, в целом как положительную. По крайней мере ему почти удалось заставить детектива поверить в его невиновность.
Он посмотрел на часы. Двенадцать. Самое время навестить Лору. Бен шел и думал о перемене в их отношениях. Эта невидимая стена между ними… Казалось, жена стала еще дальше от него после возвращения. А ему так нужно было ее доверие. Именно сейчас.
Бен вошел в квартиру… и увидел Линдсела. Эд, с бокалом вина в руке, излагал Лоре, которая слушала с самым живым интересом, свою точку зрения на убийство Джейн.
XIV
– Я очень рад, что вы образумились, – сказал Линдсел, поворачиваясь к нему. – Это ваша размолвка ужасно не понравилась мне.
– Слушай, Эд, может, помолчишь?
– Я понимаю. Извини, Бен, я хочу организовать шикарный вечер в твою честь. Приглашу всех тузов. Ты сможешь завязать колоссальные знакомства.
– Это необязательно, Эд, – вмешалась Лора.
– Обязательно! Ты не знаешь, Лора, что произошло. Бен заходил ко мне недавно. Такой жалкий и отчаявшийся. А я его прогнал. Сказал, что боюсь, как бы мои гости не сбежали, увидев его. С тех пор меня мучает совесть. Я просто заболел. Я должен был провести его в зал и объявить всем, что верю в Бена Лэтхэма. И пусть бы они уматывали! Тем хуже для них!
– Ну хватит, – не выдержал Лэтхэм. – Чтобы ты не винил себя за прошлые грехи, я попрошу тебя сегодня: уматывай-ка сам.
Линдсел тут же поднялся. Он допил свой бокал и взял шляпу. Подойдя к двери, он задержался и сказал:
– Знаешь, Бен, я ведь в самом деле хотел лишь извиниться, потому что был неправ. Я по-прежнему готов помочь тебе.
Когда Линдсел вышел, Лора посмотрела на мужа с укоризной.
– Ты был с ним очень груб, Бен. Он желает нам только добра.
– Очень мило с его стороны. Я ценю его чувства, как все ценят его деньги и связи.
Лицо Лоры помрачнело. – Ты не любишь Эда.
– Собственно, за что я должен его любить? За то, что он по-прежнему влюблен в тебя?
Это была старая история. Еще раньше Линдсел пытался ухаживать за Лорой и даже делал ей предложение. После того, как она вышла замуж за Бена, Эд, видимо, считал своим долгом – старшего товарища и экс-претендента – опекать молодую семью. Такое его «наставничество» не раз служило поводом для острых дискуссий между супругами.
– Меня совершенно не интересует, – продолжал Лэтхэм, – этот дурацкий вечер, который он собирается дать в мою «честь». Может, именно в этот вечер я буду «почетным гостем», например, в полиции или хуже того – за решеткой. Хотя после сегодняшних событий опасность такого исхода, кажется, здорово уменьшилась.
– А что случилось? – с живым интересом спросила Лора.
Бен рассказал о событиях этого утра и о том, как он чуть не поймал Луни Паркера.
– Тот самый парень, который заходил сюда? Зря я его слушала!
– Я не виню тебя, – вздохнул Бен. – Все было продумано. И кольцо…
– Да. Откуда он его взял?
– Не думаю, что он сам выкрал его. Кто-то дал ему кольцо. Этот кто-то пользовался нашим полным доверием, мог заходить к нам в гости и вести себя как дома.
Лора опять нахмурилась.
– Эд Линдсел, например? Ты намекаешь на него.
– Именно, – глухо сказал Лэтхэм, которого раздражала реакция Лоры на все его попытки сделать из Линдсела «образ врага». – Между прочим, у меня имеется против этого красавчика свидетельство самой Джейн.
– Что? – изумилась Лора.
– Да. Джейн в разговоре с Кэти Веб обмолвилась, что ее как-то пригласил к себе один мужчина. Больше всего Джейн поразила его роскошная квартира и вид из окна на реку.
Лора задумалась.
– Ну что ж, должна согласиться: описание напоминает квартиру Линдсела. Но кто такая Кэти Веб?
Лэтхэм засмеялся.
– О-о! Мисс Веб очаровательная особа и, возможно, единственная подруга бедной Джейн.
– Симпатичная?
– Хм, в общем – да… Но главное – очень тактичная и заботливая. У нее такое уютное гнездышко. Нигде не чувствовал себя так хорошо и спокойно, как в квартире у мисс Веб. Очень мило.
– Какая же ты свинья, Бен Лэтхэм! Ты мучаешь меня из-за Эда. Сдаюсь. Признаю, что ошибалась на его счет. Но я хочу знать все об этой пташке Кэти. Сколько ей лет?
– Она сказала мне это сразу и не задумываясь. Шестьдесят.
Губы Лоры дрогнули в улыбке. А Лэтхэм продолжал:
– У нее седые волосы, добрые глаза, лицо румяное, все в морщинках, и очень приветливая улыбка. Она тебе понравится. Я обязательно вас познакомлю.
Лора резко встала. Она подошла к дивану, на котором сидел Лэтхэм и села рядом с ним. Взгляд у нее был такой, что Бен уже не сомневался… Он обнял ее крепко и поцеловал в губы. И этот поцелуй был бы, наверное, бесконечным, но раздался телефонный звонок. Бен, может, и не стал бы реагировать. Лора сама взяла трубку. Это был Рэй Пэйтон.
– Бен, очень нужно увидеться. Ты можешь через час заглянуть в «Пиквик»?
– Серьезное дело?
– Да, и мне необходим твой совет. Через час, старина, не подведи!
Когда он повесил трубку, Лора спросила:
– Могу я теперь высказать свое мнение, дорогой? Я не верю Рэю Пэйтону.
Он улыбнулся.
– Ты защищаешь Эда, а я – Рэя. Может, мы оба правы? Не волнуйся. Если я замечу, что Пэйтон темнит и строит козни, я вышвырну его в два счета.
– Приходи скорее… и не пей много. Мы лучше выпьем вместе перед ужином.
Метрдотель «Пиквика» вежливо поклонился Лэтхэму. Если он и помнил злополучный инцидент, то явно старался не показывать вида. Бен заказал коктейль, а через минуту в кафе, словно буря, ворвался Пэйтон и направился сразу к его столику. Он сел рядом и, вытащив из кармана чековую книжку, показал Бену.
– Как тебе нравится такая сумма?
– Я ничего не понимаю, Рэй. Откуда? Пэйтон засмеялся.
– Это то, что я смог сделать за несколько дней. Неплохо, а?
– Колоссально! Ты смог договориться с Грегсоном?
– Нет, но я вернул контракт Бодгейма. Он просил извиниться за то, что не принял тебя.
– Здорово! Мне нравится Бодгейм. И мне нравятся его деньги, черт возьми!
– Еще я договорился с компанией «Трэвел Эйдженси». Большое дело, старина, и куча монет! – Я даже не мечтал… Но ты ведь настаивал на встрече не только для того, чтобы похвастаться успехами?
– Нет. К сожалению, Бен, я вынужден просить тебя еще некоторое время держаться в тени. Для пользы дела, ты понимаешь. Иначе все летит к чертям! Сейчас главное – заключить контракт с «Трэвел Эйдженси». Мы выкарабкаемся, и тогда клиенты будут сговорчивее.
– Ладно, Рэй. Я посижу дома. Но только пару недель. Ради того, чтобы такие чеки поступали почаще. Знаешь, просто не верится.
– У меня такие идеи! Хочу закинуть удочку в сторону одной кинокомпании. Там просто миллионы! Вот увидишь, я вырву у них контракт. И не один… Извини, Бен, мне пора. Очень рад был тебя увидеть.
Пэйтон стремительно вышел, а Лэтхэм, глядя ему вслед, подумал, что Лора, возможно, права. Впрочем, если бы Рэй задумал какую-нибудь гадость, то, наверное, вел бы себя осторожнее и хитрее? И подозрения Лэтхэма рассеялись без следа. Он уселся поудобнее, попивая мартини, и в этот момент увидел направляющуюся к нему Агнессу, Петерс.
– Могу я присесть? – спросила она, подходя к его столику.
– Конечно. Выпьете?
– Один «манхэттэн».
Агнесса поставила локти на стол и наклонилась к нему. – Наш начальничек принес вам хорошие новости, полагаю?
– Хорошие… и плохие.
– Я знала, что он сюда придет. Слышала, как он говорил с вами по телефону. Ну и что вы думаете об этом вундеркинде?
– Он преуспел так, что я даже не надеялся.
– Рэй хитрец. Он умеет подать товар лицом. Я думаю, он изучил психологию. Так что он тут пел? Если, конечно, скромный служащий может задать такой нескромный вопрос.
– Он попросил дать ему время, чтобы привести в порядок все дела.
– В делах на него можно положиться. Хотя, скажу честно, Рэй мне не нравится, и я с удовольствием сменила бы работу.
– Это ваше дело, – холодно ответил Лэтхэм, надеясь, что она уйдет.
– Следует понимать, что вы меня увольняете? – спросила в тон ему Агнесса.
– Что вы, нет, конечно, – вздохнул Бен, теряя терпение.
Она немного успокоилась, потом взглянула Лэтхэму прямо в глаза.
– Вы не любите меня, признайтесь?
Ему был не по душе весь этот разговор «начистоту».
– Я не давал вам повода…
– И все же я знаю. Вы меня презираете. Может, просто за то, что я такая некрасивая. Но я не обижаюсь. Мне приятно работать с вами, мистер Лэтхэм, потому что вы мне очень симпатичны.
– Это замечательно, – улыбнулся он, думая, что в беседе, наконец, поставлена точка.
– Один совет, мистер Лэтхэм. Послушайтесь Рэя и не выходите пока на работу. Клиенты у нас капризные. Нужно выждать, пока забудется скандал.
– Мы обсудили все с Пэйтоном. Чего же еще?
– Ну и хорошо. Вот только скандал этот, думаю, забудется ой как не скоро! Вы понимаете меня? В нашем деле вам уже ничего не светит. Вы конченый человек. Даже если суд оправдает вас, у публики имя Лэтхэма всегда будет вызывать отвращение или смех. Так что для рекламы – вы человек кон-че-ный.
– Ошибаетесь, – сказал он спокойно. – Я докажу. И раньше, чем вы думаете.
Агнесса помолчала некоторое время, глядя на стол и рисуя на нем пальцем невидимый треугольник.
– Храбритесь? – ухмыльнулась она.
– К чему вся эта комедия, Агнесса?
– Вы действительно хотите знать?
– И побыстрее!
– Так вот, вчера я была на банкете рекламного агентства «Клуб». Чего я там только не наслушалась!
– Про меня?
– Угадали. Ваше счастье, что не слышали вы, а то бы устроили еще одну драку! Так что не суйтесь пока в агентство. Руководите, если хотите, Пэйтоном из дома. Направляйте его на правильный путь, гребите денежки и спите спокойно. А там видно будет.
– Вам не отказать в здравом смысле, Эги, – задумчиво протянул Лэтхэм.
– Слушайтесь меня, – кивнула она. – Женщина с таким лицом, как мое, должна работать головой, чтобы выжить. Ну, я пойду, а то еще злые языки будут говорить, что вы назначаете здесь свидания. Хотя ревнивым женам нечего опасаться. Стоит на меня посмотреть – и сразу ясно, что в любовницы я не гожусь.
Она резко встала и быстро ушла. Лэтхэм потряс головой, не зная, что и думать.
Расплатившись, он тоже вышел и остановился у киоска. Купил все газеты, в том числе и «Глобус». Ни в одной Бен не обнаружил ни своей фотографии, ни статей, так измучивших его.
Он быстро зашагал домой. На этот раз у него были хорошие новости для Лоры. Газеты отцепились от него. Хотя бы на время. Они нашли себе новую тему.