355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джоуэл Киллиан » Рождественская страсть (ЛП) » Текст книги (страница 1)
Рождественская страсть (ЛП)
  • Текст добавлен: 11 апреля 2020, 22:31

Текст книги "Рождественская страсть (ЛП)"


Автор книги: Джоуэл Киллиан



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 5 страниц)

Переводчик: Елена Ряхина

Редактор: Светлана Омельченко

Вычитка: Светлана Омельченко

Обложка/Оформление файла: Светлана Романова


Глава 1

Серена

– Нет! Это абсолютно неприемлемо, – кричал вице-президент по маркетингу. Я убрала телефон от уха, позволив ему орать, не причиняя вред моему слуху. – Разве ты не понимаешь, как мы отстали? Мы должны двигаться дальше немедленно! – я выключила звук и положила трубку на стол, когда подошел мистер Рид, не обращая внимания на звонок и недовольного вице-президента.

– Доброе утро, Серена. Китайская дочерняя компания дала нам…

– Да, мистер Рид. На вашем столе, – сказала я, дважды проверив список дел, чтобы убедиться, что распечатала отчеты. Чтобы заставить помощника господина Сяна в Китае прислать их квартальные бюджетные отчеты, потребовалось больше такта и терпения, чем у меня было в одиннадцать вечера. Но это была цена ведения бизнеса за рубежом.

– А как насчет встречи с…?

– Перенесено, – сказала я, поднеся телефон к уху, чтобы проверить вице-президента, который сейчас был на грани сверхурочной работы во время отпуска, стоившего компании миллионы. Я уже подсчитала, он ошибся на два знака после запятой.

Отменив сегодняшнюю утреннюю встречу с венчурным капиталистом Среднего Запада, за которым мы ухаживали большую часть месяца, я только оказала услугу менеджеру среднего звена по работе с клиентами в Мэдисон-Сквер-Гарден. Миллионер, заинтересованный в инвестировании в наши самые рискованные предприятия, сделал свои деньги случайно, совершив революцию в молочном животноводстве, потому что «просто должен был быть лучший способ». Это был его первый раз в «Большом яблоке», как он называл его слишком часто и со слишком большим энтузиазмом. Билеты на «Рокеттс», по сути Нью-Йоркского Рождества – если, конечно, вы не из Нью-Йорка, – было нетрудно достать, и мне потребовалось всего тридцать секунд, чтобы организовать это.

– Очень хорошо, – сказал он, просматривая повестку дня на телефоне. – Ты смогла выбрать Рождественский подарок для Касс?

Я кивнула.

– Конечно, мистер Рид.

Это было не так просто, как первые две задачи, о которых он спрашивал. Выбор рождественского подарка для подруги мистера Рида был самым напряженным делом, с которым я столкнулась за долгое время. Он должен был сказать все, что он хотел, и ничего больше. Касс не носила украшений и не заботилась о дизайнерских сумках, обуви или шарфах, поэтому все мои подарки были отклонены. Она была слишком честолюбива, чтобы тратить время на путешествия, – черта, которую я хорошо понимала, – так что билеты в какое-нибудь теплое тропическое местечко на каникулы тоже исключались. После недели поисков я, наконец, нашла для нее идеальную вещь – первое издание «Правил социологического метода» Эмиля Дюркгейма.

– Да, мистер Рид. Он будет доставлен в офис… – я переключила экран и вывела информацию об отслеживании пакетов —… этим вечером, – я бросила взгляд на телефон, огонек вопящего вице-президента все еще мигал красным, как будто таковым было в этот момент его лицо.

Мне нравилась Касс, даже если ее интерес к чтению выжал меня. Я никогда не встречалась с ней, но с тех пор, как она появилась в жизни мистера Рида, он заметно меньше беспокоился о повседневной работе многонациональной финансовой компании стоимостью в миллиард долларов. Он выглядел менее усталым, фиолетовые пятна под глазами исчезли, он чаще улыбался, и в последний раз, когда я видела отчет о доходах компании, мы поднялись на беспрецедентный процент.

Хотите верьте, хотите нет, но это тоже заслуга Касс. Будучи аспиранткой, социологом-экономистом, она была более чем счастлива выслушать мистера Рида о последних и величайших тенденциях в мировой экономике.

Он кивнул, не отрывая носа от телефона.

– Превосходно, Серена. Теперь о рождественских бонусах в этом году.

Я подняла палец, чувствуя, что тирада вице-президента по маркетингу подходит к концу.

– Одну минуту, мистер Рид, – сказала я, снова поднеся трубку к уху. Я вмешалась, когда вице-президент вздохнул. – Как я уже говорила вам, мистер Франклин, я не могу дать вам смету рекламного бюджета на следующий квартал, пока мистер Рид не изучит бюджет за прошлый квартал, а он только сейчас получил отчеты из Китая. Я понимаю, что вы не укладываетесь в срок, но мне нужно, чтобы вы осознали тот факт, что я не могу дать вам цифры, которых у меня нет. Кроме того, если ваш отдел будет вынужден работать сверхурочно, чтобы компенсировать поздний старт, это будет стоить Reed Holdings International максимум, чуть менее семидесяти тысяч долларов в качестве дополнительной оплаты, и это не ваша забота, но компания может потратить такую небольшую сумму, не почувствовав этого. Но, если вы, действительно, беспокоитесь о дополнительных расходах для мистера Рида, я лично покрою их из своей зарплаты. Как вам такое, мистер Франклин? – мой акцент придавал речи резкий, отрывистый тон, британские буквы «Т» и «Д» обычно звучат резко и издевательски, и я обычно стараюсь их приглушить. В данном случае – нет.

Франклин несколько секунд молчал.

– Принеси мне цифры, как только они будут у тебя, – проворчал он и отключился.

Я положила трубку на рычаг и посмотрела на мистера Рида, который улыбался и качал головой.

– Поэтому ты позволяешь ему продолжать в том же духе? Чтобы поставить его на место? – спросил он, явно забавляясь.

Я пожала плечами, удивленная, что он вообще заметил, что я разговариваю по телефону. Это была не единственная причина.

– Большинство вице-президентов – дети, – сказала я спокойно. – Ты должен дать им выговориться, прежде чем они что-нибудь услышат.

И это была самая неприятная часть моей работы – нянчиться с мужчинами, которые вели себя, как дети. Дайте мне решить проблемы или логистическую задачу, или найти клиентов. Я могла бы сделать это во сне. Черт, даже покупки для Касс были проще. Контактировать с разными личностями и спорить с эго внутри компании – это работа отдела кадров, а не моя. И все же я почему-то делала это почти каждый день.

Мистер Рид поправил пиджак.

– Хм. Ты не… не позволяешь со мной…

Я покачала головой.

– Конечно, нет, сэр. С вами в этом нет необходимости, – честно ответила я.

Он кивнул. Через мгновение, которое, я уверена, он потратил, вспоминая обо всех наших взаимодействиях, чтобы выяснить, «пререкалась» ли я с ним, он продолжил.

– Ну, я бы предложил поговорить с Франклином о том, как он обращается с моим персоналом, но с этим ты явно способна справиться самостоятельно, – мистер Рид постучал себя по подбородку. – Хотя, если он так с тобой разговаривает, я могу только представить, как он управляет теми, кто под ним. Назначь встречу с несколькими представителями по маркетингу. Я хочу посмотреть, есть ли здесь большая проблема.

Я кивнула и сделала пометку.

– Конечно, сэр.

– Вернемся к тому, что я говорил. Что касается рождественских бонусов этого года, Серена, ты получишь свой нормальный процент плюс это, – мистер Рид достал из внутреннего кармана два билета и положил их на мой стол. – Куда угодно.

– Благодарю вас, сэр. Это очень щедро, – так и было. Мой обычный десятипроцентный праздничный бонус, который был на четыре процентных пункта выше максимума, предложенного компанией, был щедрым. Но сейчас он был смешон. Не то чтобы я возражала. Я взяла билеты первого класса и положила их в коробку из-под сигар, которую держала на столе, вместе со всеми другими билетами, которые я собрала за год. Не все они были подарками мистера Рида. Мой босс был очень щедр, но он обычно любил показывать свою благодарность наличными или акциями компании. Многие из моих знакомых, однако, любили выражать свою благодарность такими подарками.

Я могла бы увидеть бесчисленное множество поп-принцесс, баскетбольных игр, мюзиклов или пьес в этом году, но я предпочитала держать их на случай, если они понадобятся мне для рычагов воздействия. Плюс, у кого есть время путешествовать, когда они работают семьдесят-восемьдесят часов в неделю.

– В этом году ты сделала все возможное. Не только здесь, в офисе, но и контролируя продажу имущества моего деда, – он устремил на меня серьезный, пронизывающий взгляд. – Я хочу, чтобы ты знала, как ты ценна для меня, Серена, и я надеюсь, что ты правильно используешь эти билеты во время каникул.

Я кивнула, прекрасно понимая, что эти билеты останутся неиспользованными в моей коробке из-под сигар, как и все остальные.

Я слишком любила свою работу, чтобы отдыхать. Несмотря на случайные ссоры между мужчинами, которые ведут себя, как дети.

– Конечно, сэр.

Мистер Рид понимающе улыбнулся мне, но, к его чести, не солгал.

– Убедись, что…

– Уже сделано, сэр.

– А…?

– На третьей линии.

Лэндон Рид улыбнулся мне.

– Ты слишком хороша для меня, Серена.

Я улыбнулась в ответ.

– Я знаю, мистер Рид.

Он вошел в кабинет и закрыл за собой дверь.

Я разгладила ткань юбки-карандаша, отхлебнула «Эрл Грей» и вернулась к работе над списком дел.

Глава 2

Джеффри

– Если бы я был хорошим парнем, – сказал я, изучая лица в моем лекционном зале, – Я бы сказал, чтобы вы наслаждались каникулами, и что сегодня я заканчиваю занятия пораньше, – я сделал паузу, надеясь, что хотя бы несколько моих первокурсников начнут собираться. Никто не сдвинулся с места. А я по-прежнему владел их вниманием. – Но вы же знаете меня лучше, не так ли? – я улыбнулся и прошелся по лекционному залу. – После каникул вас будет ждать итоговый экзамен. Если вам нужна помощь в учебе, – сказал я, повышая голос, чтобы перекричать общий гул стонов и вздохов, – Джинни окажет ее вам. Не так ли, мисс Кингстон?

Моя ассистентка кивнула из-за стола.

– Совершенно верно. У меня нет жизни, и я буду доступна каждый день, кроме Рождества и Нового года. Напишите мне, если вам нужна учебная консультация, и мы настроим видеочат.

Я был строг со своими учениками, но не бессердечен. Я неделями намекал на экзамен, и это было по программе, как и все мои экзамены. Три месяца в году – они уже знали, чего ожидать, они просто надеялись, что я дам им передышку.

– Но мы только что все окончили, – крикнул плаксивый парень сзади. – Кроме того, разве январь не начало нового семестра? Вы не можете провести у нас экзамен в первый день занятий, – парень выглядел самодовольным, когда несколько других пробормотали «да» и «он прав».

– О, я могу, мистер Донахью, – сказал я, глядя ему в глаза, а затем продолжил свой рассказ. – Экзамен будет служить своего рода обзором, напоминающим вам все основы, изученные в этом семестре, чтобы мы могли перейти к более сложному, более серьезному миру статистических методов в экономике, – снова стоны. – Занятия в течение каникул гарантируют, что мне не придется тратить свое время на повторение.

Донахью скрестил руки на груди и не стал спорить.

Я ненавидел преподавать таким образом. Я ненавидел безоговорочный процент отсева, который я должен был сохранить. Я ненавидел даже то, что существуют классы по отсеву. Но у меня была должность здесь, и, учитывая все обстоятельства, быть главой экономического факультета в Нью-Йоркском университете было довольно легкой работой. Я не собирался сдаваться, потому что мне не нравилась эта часть программы. Итак, я сделал все возможное, чтобы убедиться, что все, кто хотел добиться успеха, услышали это, что имело непредвиденное преимущество, заставив студентов, которые, действительно, не принадлежали к программе, осознать это раньше, чем любой другой класс в университете.

Я пытался поговорить об этом с руководителями других ведомств. Я попытался изменить невысказанную политику, которая не была политикой. Никого это не волновало. Люди хотят придерживаться статуса-кво и делать то, что они всегда делали.

У меня был лучший показатель посещаемости, самый низкий процент провалов и самое большое количество студентов, включенных в список ожидания, потому что мои классы были настолько популярны. Я не экзаменовал их по темам, которые мы не рассматривали или, по крайней мере, не указывали. Я не начинал читать лекций, пока их глаза не стекленели, и они не начинали пускать слюни. И я не заставлял своих учеников чувствовать себя глупо.

Экономика была достаточно сложной. Но я отказывался быть мудаком. Хотя, я не был выше того, чтобы время от времени получать информацию от моих студентов.

– Теперь, когда с этим покончено, я хочу, чтобы у всех были безопасные и счастливые каникулы, и чтобы все вернулись хорошо подготовленными к экзамену, – я сделал паузу, усиливая напряжение в лекционном зале. Они знали, что будет дальше. Ну, они думали, что знают. Я видел это по их лицам. Я сосчитал до пяти и сделал всех трехсот моих студентов. – А теперь убирайтесь отсюда, я устал смотреть на ваши лица, – я не мог не улыбнуться, когда весь класс ахнул и собрал свои вещи так быстро, как только мог. Некоторые из ребят в первом ряду даже не потрудились собрать вещи, они просто схватили свое дерьмо и побежали.

– Ты ведь знаешь, почему они убегают? – спросила Джинни, когда все ушли.

– Потому что быть прикованным к одному месту на девяносто минут – ужасный способ учиться?

Джинни покачала головой.

– Потому что у них есть жизнь, которую они хотят получить. Люди бегут за покупками и подарками, стараясь сделать это до праздника. В отличие от некоторых из нас.

– Говори за себя, – сказал я, запихивая свои заметки и ноутбук в портфель. Я схватил пальто и оглянулся на ошеломленное лицо моей ассистентки – Что-то еще? Ты можешь пойти со мной, если это еще не все.

– На этом все. Я просто удивлена, что ты так быстро уходишь.

– Джинни, сегодня последний урок. Завтра первый день зимних каникул, и мне нужно кое-где быть. Убирайся отсюда. Иначе у тебя будут проблемы с близнецами Мерсер, – сказал я с усмешкой.

– Профессор Уэбб! – закричала Джинни, поднося руку ко рту и заливаясь краской. – Я не знала, что вы знаете об этом, – прошептала она.

– В моем лекционном зале происходит не так уж много такого, чего я не знаю, – подмигнул я. – А теперь иди. Устрой праздник своей заднице, – я дважды проверил комнату и покинул свой класс и кампус Нью-Йоркского университета на следующие десять дней.

Только одна вещь стояла между мной и славным отпуском. Упаковка вещей.

Глава 3

Серена

– Я серьезно, Серена, я хочу, чтобы ты воспользовалась этими билетами. Я вижу, что ты делаешь со всеми другими благодарственными подарками, которые получаешь, и мой не постигнет та же участь, понятно? – мистер Рид посмотрел на меня сверху вниз, изображая серьезное выражение лица, и надел пальто.

Я кивнула, полностью сосредоточившись на том, чтобы оставить билеты там, где они были. Он был моим боссом в этих стенах, и все. Он не мог указывать мне, когда брать отпуск…

– Я не шучу, Серена. Я вижу это выражение на твоем лице. Мы слишком долго работаем вместе, чтобы я не знал твоего лица «ты мне не хозяин». И ты права. Я не хозяин твоей жизни. Но послушай – если ты не возьмешь эти билеты домой и хотя бы не посмотришь, куда поехать во время отпуска, я буду лично оскорблен.

Он протянул руку через мой стол, вытащил билеты на самолет из коробки и положил их передо мной.

– При всем уважении, мистер Рид, я просто не понимаю, как я могу бросить все ради…

Он отмахнулся от моего комментария.

– Рэйчел уже согласилась позаботиться о повседневных делах, и любые долгосрочные проекты, над которыми ты работаешь, определенно могут подождать до Рождества. Господи, Серена, ты такой Скрудж. Просто возьми чертов отпуск. Отправляйся в какое-нибудь тропическое местечко. Днем пей на пляже. Займись сексом с парнем в пляжном домике, – в тот самый момент, когда он это сказал, мистер Рид понял, что пересек черту, втянул воздух, как будто хотел засосать слова обратно в лицо. – О, ты знаешь, что я имею в виду. Просто воспользуйся этими чертовыми билетами.

Мы с Лэндоном Ридом никогда не пересекали границу бизнеса. Мы не были игривыми, мы не флиртовали, и мы определенно не говорили друг другу «займись сексом». Я слишком серьезно относилась к своей работе, а он – к своей девушке. Не то чтобы эта мысль не приходила мне в голову, хотя бы на мгновение. Миллиардер, сделавший себя сам, был достаточно привлекателен, но, кроме того, что это было бы совершенно неуместно, он просто был не в моем вкусе.

Тем не менее, я не смогла удержаться от смешка из-за дискомфорта, вызванного его словесной ошибкой.

– Я заберу их домой. Но я ничего не обещаю, – легкая улыбка тронула уголки моих губ, когда я выключила компьютер на весь оставшийся день.

– Это все, о чем я прошу, – сказал он, пятясь из кабинета. – И спасибо за это, – он постучал по книге в подарочной упаковке. – Я уверен, что Касс влюбиться в нее.

– Так и будет, – сказала я и вышла вслед за ним, заперев на ключ кабинет.

В ту секунду, когда я вышла на улицу, крошечная снежинка упала мне на нос. Я потуже затянула шарф и побежала, насколько могла на четырехдюймовых каблуках, к ближайшей станции метро. Кроме лыжной прогулки, снег был хорош только на открытках. Это могло привести к хаосу на дорогах, особенно в час пик. К счастью, ехать было недалеко, от финансового района до Гринвич-Виллидж было всего несколько остановок. К сожалению, к тому времени, когда я добралась до своей остановки, на земле был целый дюйм снега, и я, проверив погоду перед работой, как я всегда делала, не захватила никакой другой обуви, потому что не предвещали каких-либо осадков. Я тащилась на каблуках по грязной слякоти, надеясь, что они не испортятся и пальцы не отморозятся.

Вот почему снег хорош только на открытках.

Соседка, с которой я не разговаривала, сметала снег со ступенек, когда я подошла.

– Эй, мы устраиваем праздничную вечеринку в общей комнате. Ты должна прийти.

Проходя мимо нее, я даже не взглянула на нее, сделала вид, что не заметила, что она заговорила. Я вошла в здание и в свою квартиру.

Это было грубо. Я знаю. Но если я не буду говорить, она не услышит моего акцента. А если она не услышит, то не спросит, откуда я. Безобидный вопрос для большинства, но когда вы скрываете, кто вы, все вопросы кажутся плохими.

Я пыталась его скрыть. Я попыталась смягчить твердые буквы «Т» и «Д «и сделать твердой букву «Р». Но мне никогда не удавалось сделать это убедительно.

Мне не нужно было беспокоиться о том, что люди на работе будут задавать вопросы. Я не работала в тесном контакте ни с кем, кроме мистера Рида, а он был слишком занят управлением своей компанией, чтобы заметить, что я англичанка.

Я повесила пальто, бросила билеты и ключи на кофейный столик и уже собиралась осмотреть свои туфли и пальцы ног, когда раздался звонок в дверь. Я проигнорировала его, предполагая, что это была соседка, являющаяся чрезмерно добрососедской.

Стук. Стук. Стук.

– Эй, Серена, открой. Это твой любимый кузен.

– Ной! – вскрикнула я, подбежала к двери, распахнула ее и бросилась на кузена. Ной Мерсер был моим ближайшим родственником. У нас обоих было запутанное детство. Его немного больше, чем у меня. Он и его брат-близнец Ник всегда были так добры ко мне, когда я приезжала в гости, но у нас с Ноем всегда была особая связь.

Он усмехнулся, когда я обняла его.

– Слишком крепко, Серена. Ты убьешь меня.

Я засмеялась и потянула его внутрь.

– Чем обязана такому удовольствию? – спросила я, ведя его на кухню пить чай.

– Черт. Я всегда забываю, в какой дыре ты живешь, – он обвел взглядом квартиру, принимая во внимание отколовшуюся, облупившаяся краску, желтые пятна на потолке из-за затопления водой и мою слишком маленькую, чтобы в ней развернуться, кухню.

Я поджала губы и занялась чаем.

– Ты здесь по определенной причине или просто для того, чтобы выразить неодобрение моим выбором? – спросила я, переходя на оборонительный тон. Я знаю, он ничего такого не имел в виду, но он чертовски хорошо знал, почему я осталась здесь.

Повернувшись, чтобы поставить чашки и сахар на крошечный обеденный стол, я встретила скорбный взгляд Ноя.

– Когда ты перестанешь прятаться, Серена? – тихо спросил он.

Я вздохнула, собираясь с духом под пристальным взглядом кузена, и сменила тему.

– Как проходят твои занятия? – спросила я и схватила со стойки коробку с чаем.

Ной закатил глаза и вздохнул.

– Господи, Серена. Ты чертова титулованная наследница. Я понимаю, почему ты работаешь, это невесело сидеть в своем замке весь день и считать деньги, которые ты не заработала. Но почему ты так упорно прячешься в дешевом студенческом общежитии?

Я улыбнулась, нервно надеясь, что мой доброжелательный, но раздражающий кузен отпустит эту тему.

– Ной, ты же знаешь, что у меня нет замка.

– Не в этом дело, Серена.

– Пожалуйста, оставим это.

– Нет, на этот раз я не собираюсь этого делать. В чем дело, Серена? Ты можешь владеть этим зданием, черт возьми, ты можешь владеть Гринвич-Виллидж, если захочешь. Но вот она ты, в дерьмовой квартире, пьешь чай из кружек со сколами. Что за мыслительный процесс стоит за тем, что ты притворяешься бедной?

Я со стуком поставила молоко на стол.

– Я не притворяюсь бедной, Ной.

– Что же тогда?

Я вздохнула, очень не желая продолжать этот разговор. Но, тем не менее, продолжила.

– Ты знаешь, как я упорно трудилась, чтобы создать себе имя? Ты знаешь, сколько времени мне потребовалось, чтобы развить все эти отношения, чтобы в любой момент я могла сделать что угодно? Свидание, которое ты просил меня спланировать в прошлом месяце? Для этого потребовалось пять разных клиентов. Пять человек, которые доверяют мне не потому, кто я, или кто мой отец, или сколько у меня денег, а потому, что я заслужила их доверие. Трудный путь – годы самоутверждения снова и снова перед этими людьми. Ты хоть представляешь, как тяжело, когда все считают, что твой папа купил тебе работу? Ты знаешь, каково это, когда никто не слушает твои идеи, потому что ясно, что ты просто девка с трастовым фондом без мыслей в голове? Ты знаешь?

– Я… Я…

– Нет, не знаешь. Так что не суди, где я живу. Не суди о выборе, который я сделала. Я люблю свою работу, но только потому, что я знаю, что я заработала каждый бит уважения и престижа, и каждый доллар, который приходит на мой счет. Понял?

Ной поднял руки.

– Мне очень жаль. Я не хотел тебя так заводить, – он шагнул ко мне, но я попятилась. – Серена, я просто верю в то, что ты получишь все, что захочешь. Я думаю, ты можешь иметь своих клиентов и уважение и не скрывать, кто ты.

Я знала, что это не так. Моя первая работа после школы научила меня этому. Только один человек не догадался, кто мой отец, и что я принадлежу к британской аристократии, потому что пошли слухи. Это было за два месяца до того, как истории вышли из-под контроля, отдел кадров попросил меня прийти на встречу с ними. Они сообщили мне, что выкуп секретов у их конкурентов не только не одобряется, но и считается корпоративным шпионажем. Они дали мне щедрое выходное пособие и уволили меня на месте. Они не стали спрашивать, сделала ли это я. Точно так же, как им никогда не приходила в голову мысль, что я хороша в своей работе, и мне не нужно обманывать, чтобы делать ее отлично. Я не пыталась изменить их мнение, но я ушла с клятвой учиться на этой ошибке.

– Пей свой чай, – сказала я, случайно положив слишком много сахара в свой.

Потребовалось несколько минут, чтобы напряжение покинуло комнату и Ной двинулся дальше, но, в конце концов, он сделал это, как всегда.

– Ты же знаешь, что свидание ее покорило, верно?

Я улыбнулась.

– Конечно, так и было. Хотя, из того, что Ник мне говорил…

– Ладно, давай не будем об этом.

Я ухмыльнулась его смущению. Мне было все равно, как они с Ником живут. То, что они делили одну женщину, должно было поднять несколько бровей, но меня волновало только то, что я заставила Ноя чувствовать себя так же неловко, как он только что заставил меня.

Теперь мы квиты.

– В любом случае, я здесь, чтобы поблагодарить тебя как следует, – Ной вытащил из кармана пиджака конверт и положил его на стол. Я открыла его, ожидая увидеть билеты на что-то, на что я не пойду.

– Хм, – сказала я, удивляясь, что у меня нет пары билетов. Вместо этого я держала в руках фотографию заснеженной хижины на склоне горы, низкая луна едва видна сквозь полосы облаков.

– Что это? – спросила я.

– Я заказал тебе рождественскую поездку в Аспен, – довольный собой Ной ухмыльнулся от уха до уха.

Я поджала губы. Это был билет, просто не похожий на него.

– Это очень заботливо с твоей стороны, Ной, но совершенно излишне, – я засунула фотографию обратно в конверт и подумала о людях, которые могли бы лучше им воспользоваться.

– Обо всем позаботились: жилье, трансфер, питание, даже прокат лыж.

Я усмехнулась над кузеном.

– У меня свои лыжи, Ной.

Он улыбнулся мне.

– Значит, ты поедешь?

Я вздохнула.

– Я не могу уйти с работы. Но спасибо. Я действительно ценю этот жест.

Ной скрестил руки на груди.

– Ты ужасная лгунья.

Я так и знала. Но я не отступлю. Я никуда не поеду. Мне нравится работать.

Ной закатил глаза и подошел к двери. К моему удивлению, он вернулся с билетами на самолет, которые дал мне мистер Рид, и бросил их на стол.

– Джинни и Касс друзья, – объяснил он.

Черт побери. Подружка мистера Рида, должно быть, рассказала подружке Ноя, Джинни, что он подарил мне в качестве бонуса. Я ломала голову, пытаясь придумать предлог, любой предлог, чтобы отказаться от их подарков.

Ной покачал головой.

– Как хорошо, когда ты можешь достать именно то, о чем кто-то просил? Это риторический вопрос, – сказал он, когда я попыталась ответить. – А что ты получаешь за теплоту и внимание, когда даришь одному из своих клиентов что-то действительно экстравагантное в качестве благодарности?

– Ну, это другое дело.

– Все еще риторический вопрос, Серена. Слушай, все, что я хочу сказать, это довольно дерьмово, что ты отказываешься подарить нам те же самые чувства, потому что – что? Ты слишком много трудишься? Ты боишься, что кто-нибудь узнает, кто ты? Просто езжай, хорошо. Повеселись. Слепи чертова снеговика. Ты это заслужила.

Я вздохнула, зная, что Ной победил. Я поеду в Аспен. Я покатаюсь на лыжах. Но это не значит, что мне это должно нравиться.

Глава 4

Джеффри

Поездка с работы не была долгой для снежной пятницы перед праздником, и я добрался до Ист-Виллидж с достаточным количеством времени для того, чтобы упаковать вещи и заказать пиццу, прежде чем мне пришлось бы ехать в аэропорт. Я схватил два ломтика и проверил, приехало ли мое такси.

Это был мой первый отпуск с тех пор, как я стал работать в Нью-Йоркском университете. До сих пор я не мог позволить себе дополнительные расходы на проезд и проживание с почти двадцатью тысячами долга в медицинских счетах, нависших над моей головой, но я внес последний платеж несколько месяцев назад, и эта поездка была своего рода рождественским подарком для меня.

Наташа заставила меня пообещать, что я продолжу путешествовать после ее отъезда.

Так мы встретились.

Меня заставили отправиться в поход по Южной Америке в качестве требования к курсу международных исследований. Я пошел на занятия по прихоти, нуждаясь в дополнении в своем расписании, но если бы я знал, что путешествия были частью курса, я бы никогда не подписался на это. Я ненавидел каждую минуту. Жуки и жара, постоянная бдительность по отношению к воде и страх поскользнуться и оказаться прикованным к постели или, что еще хуже, к ванной комнате, заставляли меня беспокоиться. Но потом, во время экскурсии по Мачу-Пикчу, я увидел ее. Темные волосы, развевающиеся на ветру, бронзовая кожа и большие темные глаза – я не мог отвести взгляд. Она была миражом для моей иссохшей души, сиреной, зовущей меня к себе, и я сразу же пошел поговорить с ней – в середине ее тура.

Через год мы поженились.

В то время меня убивало это обещание, видеть ее в хосписе, худую, пустую версию женщины, на которой я женился, но я все равно обещал. Она также заставила меня пообещать продолжать пробовать новые вещи.

– Не просто попробовать новый вид хлеба для сэндвичей, Джеффри. Я имею в виду большие страшилки. То, от чего хочется обделаться. То, что я хотела бы сделать.

Это было самое трудное. Предоставленный самому себе, я оставался довольно надежно погребенным в своей зоне комфорта – работе, студентах и случайном фильме в кинотеатре. Но Наташа была моей самой большой болельщицей, соблазняя меня попробовать новые продукты и заняться новыми хобби. Она показала мне, каким большим может быть мир, и я сделал все возможное, чтобы сдержать это обещание.

Каждый год с тех пор, как она умерла, я делаю одну вещь, которая пугает меня до смерти. Это был пятый год безумного дерьма без нее. Семь лет прошло с тех пор, как я потерял ее. И я собираюсь сделать самую безумную вещь, которую я когда-либо делал.

Катание на лыжах.

Вы знаете, сколько людей погибло в лыжных авариях? Их больше, чем гонщиков. Я знаю, потому что в прошлом году страшной вещью было научиться водить гоночный автомобиль, и этот маленький факт был частью речи инструктора по вождению «ты будешь в порядке, посмотри на все эти средства безопасности». Поправка – то, как я водил, вероятно, не считалось вождением гоночного автомобиля, так как я едва превышал отметку спидометра восемьдесят, но это считалось новой вещью. Но вернемся к тому, насколько сумасшедшим было катание на лыжах, потому что число людей, которые умирают, меркнет по сравнению с людьми, которые парализуют себя или загоняют себя в вегетативные состояния. Катание на лыжах, по-моему, было придумано для людей, которые желали смерти.

Но я все равно собирался попробовать. Я должен был сдержать обещание.

Я еще раз выглянул в окно в поисках такси, еще раз проверил записку, которую оставил домработнице, и погладил своего толстого серого полосатого кота по голове. Она умоляюще смотрела на меня, прося больше домашних животных, и я с радостью подчинился. Честер принадлежал Наташе и принял ее смерть так же тяжело, как и я. Прошло несколько недель, прежде чем я смог заставить его съесть что-то большее, чем несколько кусочков, месяцы, прежде чем он перестал ждать ее у двери, и, по крайней мере, год, прежде чем он вернулся к перееданию и лежанию на подоконниках.

Люди говорят, что, в конце концов, боль проходит. Они ошибаются. Дыра, которую Наташа оставила в моем сердце, болит каждый день. Я скучаю по ней каждый день и хочу, чтобы она была здесь каждый день. Но я больше не поглощен этим. Боль не удушающая. Я не чувствую, что это может убить меня. Но это больно. И меня это устраивает.

Мой телефон зазвонил, давая мне знать, что мое такси здесь. Я в последний раз почесал Честеру подбородок, схватил свою единственную сумку, набитую всеми свитерами и парой флисовых носков, которые у меня были, и направился выполнять свое обещание.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю