355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джон Рональд Руэл Толкин » Хранители » Текст книги (страница 31)
Хранители
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 12:18

Текст книги "Хранители"


Автор книги: Джон Рональд Руэл Толкин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 31 (всего у книги 31 страниц)

– Жалкий обманщик! – закричал он. – Дайте мне положить на вас руки! Я понял вас! Вы хотите отдать Кольцо Саурону и продать всех нас. Вы ждали только возможности, чтобы заманить нас в засаду. Да обрушится на вас и на всех невысокликов смерть и темнота!

Запнувшись, он упал и лежал, спрятав лицо. Некоторое время он лежал неподвижно, как будто собственное проклятие поразило его; неожиданно он заплакал.

Затем он встал и вытер слезы.

– Что я сказал? – воскликнул он. – Что я сделал? Фродо, Фродо! – звал он. – Вернитесь! Меня охватило безумие, но оно прошло. Вернитесь!

Ответа не было. Фродо даже не слышал его криков. Он был далеко, поднимаясь по тропе на вершину холма. Ужас и горе охватили его, он все время видел перед собой безумное яростное лицо Боромира и его горящие глаза.

Вскоре он поднялся на вершину Амон Хен и остановился, отдуваясь. Как сквозь туман он увидел широкий плоский круг, вымощенный большими плитами и окруженный обрушившимся валом; в середине, на четырех резных столбах, стояло высокое сидение, куда вела лестница из многих ступеней… Он поднялся наверх и сел в древнее кресло чувствуя себя, как заблудившийся ребенок, который взобрался на трон черных королей.

Вначале он увидел мало. Ему казалось, что мир затянут туманом, в котором видны были только тени: Кольцо было на нем. Потом тут и там туман разошелся, и он увидел множество видений: маленькие и ясные, они как будто проходили перед ним и в то же время были очень далеко. Звуков не было, только яркие живые картины. Весь мир стал четким и замолчал. Он сидел на Сидении Зрения, на Амон Хене, Холме Глаза людей из Нуменора. На востоке он увидел широкие незнакомые земли, безымянные равнины и неисследованные леса. Он взглянул на север: великая река, как лента, извивалась перед ним, а туманные горы стояли, маленькие и крепкие, как ломаные зубы. Он посмотрел на запад и увидел широкие пастбища Рохана и Ортханк, башню Изенгарда, как черную точку. На юге великая река извивалась петлей и падала в пенную пропасть Роуреса; сверкающая радуга поднималась из пены. Он увидел и Этир Андуин, могучую дельту реки, и мириады морских птиц, поднимающихся, как белая пыль на солнце, и под ними зеленое и серебряное море, изборожденное бесконечными линиями.

И всюду, куда бы он ни взглянул, видел он знаки войны. Туманные горы кишели, как муравейник: из тысяч щелей выходили орки. Под кронами кромешного леса смертельные схватки вели между собой люди, эльфы и хищные звери. Земля беорнингов была в огне; облака поднимались над Морией и дым клубился на границах Лориен.

Всадники скакали по травам Рохана; волки выходили из Изенгарда. Из гавани Харад в море выходили боевые корабли; на востоке бесконечно двигались люди: мечники, копьеносцы, лучники на лошадях, колесницы вождей и груженные телеги. Все силы Повелителя Тьмы пришли в движение. Вновь повернувшись на юг, Фродо увидел Минас Тирит. Он казался далеким и прекрасным: белостенный, многобашенный, гордый на фоне гор, укрепления его сверкали сталью, башни сверкали множеством знамен. Надежды тронула сердце Фродо. Но против Минас Тирита он увидел другую крепость, большую и более сильную. Туда, к востоку, невольно тянулся его взгляд. Он миновал разрушенные мосты Осгилиата, угрюмые ворота Минас Моргула и попал в Горгорот, Долину Ужаса в земле Мордор. И здесь лежала тьма, несмотря на солнце. Огни мерцали в дыму. И дымилась гора судьбы, поднимался от нее пар и дым. Тут взгляд его остановился – стена на стене, укрепление на укреплении, черная, неизмеримо сильная, гора железа, ворота стали, башни алмаза. Он увидел его – Барад-Дур, крепость Саурона. Всякая надежда оставила его.

И неожиданно он почувствовал глаз. В Башне Тьмы был глаз, который никогда не спал. Огненная ярость была в его взгляде. Взгляд устремился к нему, взгляд искал его. Очень скоро он найдет его, точно будет знать, где он. Он осмотрел Амон Лхав. Он скользнул по Тол Брандиру – Фродо сполз с сидения, скорчился, закрыл голову серым капюшоном.

Он услышал свой крик: «Никогда, никогда и никогда!» Или: «я иду, я иду к тебе!» Он не мог сдержать себя. Потом какая-то другая власть овладела его мозгом: «сними его! Сними его! Глупец, сними его! Сними Кольцо!»

Две силы схлестнулись в нем. На мгновение, зажатый между ними, он застонал в мучениях. И вдруг снова овладел собой. Он снова был Фродо, не голосом и не глазом.

Он снял Кольцо с пальца. Он стоял на коленях у сидения в ярком солнечном свете. Черная тень, казалось, как рука над ним, она миновала Амон Хен, ушла на запад и исчезла. Небо вновь было ясно, и птицы пели на каждом дереве.

Фродо поднялся на ноги. Большая слабость овладела им, но воля его была тверда и на сердце полегчало. Он громко сказал себе:

– Теперь я знаю, что я должен делать. И мне ясно, что зло Кольца действует даже на товарищество, и Кольцо должно покинуть их до того, как наделает еще больший вред. Я пойду один. Некоторым я не могу верить, а те, кому я верю, слишком дороги для меня: бедный старина Сэм, и Мерри с Пиппином, и Бродяжник тоже, сердце его стремится в Минас Тирит, он нужен там, особенно теперь, когда Боромир впал в зло. Я пойду один. Немедленно.

Он быстро пошел вниз по тропе и вернулся на лужайку, где его нашел Боромир. Он остановился здесь, прислушиваясь. Ему показалось, что он слышит крики в лесу у реки.

– Они меня ищут, – сказал он. – Интересно все же, долго ли я отсутствовал? Мне кажется, много часов. – Он заколебался. – Что мне делать? – пробормотал он. – Я должен идти сейчас или никогда не смогу уйти. У меня может больше не оказаться такой возможности. Мне не хочется уходить от них, и особенно так, без объяснений. Но, конечно же, они поймут. Сэм поймет. Что еще мне остается?

Медленно достал он Кольцо и снова надел его. Он исчез и пошел вниз по склону холма тише шелеста ветра.

Остальные долго сидели на берегу. Некоторое время они молчали, беспокойно двигаясь, но вскоре они уселись кругом и заговорили. Вновь и вновь пытались они говорить о других вещах, о своей долгой дороге и многочисленных приключениях, они расспрашивали Арагорна о королевстве Гондор и его древней истории, и об останках больших сооружений, которые все еще видны в пограничных землях Эмин Муила: каменные короли, и сидения на Лхаве и Хене, и большая лестница у водопада Раурос. Но все время их мысли и слова возвращались к Фродо и Кольцу. Что выберет Фродо? Почему он колеблется?

– Он обдумывает, какой путь опасней, как мне кажется, – сказал Арагорн. – И он прав. Теперь для товарищества еще опаснее идти на восток, так как мы выслежены Горлумом и должны опасаться, что тайна нашего путешествия тоже раскрыта. Но Минас Тирит не ближе к огню и разрушению ноши.

Мы, конечно, можем задержаться там и обороняться. Но Денетор со всеми своими людьми не может надеяться на то, что не под силу и Элронду: ни сохранить тайну ноши, ни сопротивляться всей мощи врага, когда он придет за ней. Какой путь избрал бы каждый из нас на месте Фродо? Мы действительно потеряли Гэндальфа.

– Тяжела наша потеря, – сказал Леголас. – Но мы должны принять решение без его помощи. Почему бы не решить и тем не облегчить решение Фродо? Давайте позовем его и поговорим. Я буду ратовать за Минас Тирит.

– Я тоже, – сказал Гимли. – Мы, конечно, посланы только помочь хранителю в дороге и не идти дальше, если он не захочет, и никто из нас не давал клятвы идти на поиски горы судьбы. Тяжело было мое расставание с Лотлориеном. Но я пришел далеко и скажу так: теперь, когда мы стоим перед последним выбором, мне ясно, что я не могу оставить Фродо. Я выбираю Минас Тирит, но если он пойдет не туда, я последую за ним.

– И я тоже пойду с ним, – сказал Леголас. – Было бы бесчестно сейчас попрощаться с ним.

– Да, это было бы и предательством, если бы мы оставили его, – сказал Арагорн. – Но если он пойдет на восток, не нужно всем идти с ним. Это будет отчаянный поход, сколько бы нас ни было: восемь, три, два или один. Если мне позволено будет выбирать, я выбрал бы Сэма, который не перенесет другого решения, Гимли и себя самого. Боромир должен вернуться в свой город, где его отец и люди нуждаются в нем, и с ним пойдут остальные или, по крайней мере Мериадок и Перегрин, если Леголас не захочет расстаться с нами.

– Мы тоже не хотим! – воскликнул Мерри. – Мы не можем оставить Фродо! Пиппин и я всегда хотели идти с ним и все еще хотим. Но мы не понимаем, что это значит. Не понимали в Уделе и даже в Раздоле. Безумие и жестокость – позволить Фродо идти в Мордор. Почему мы не остановим его?

– Мы должны остановить его, – сказал Пиппин. – И я уверен, что именно это и беспокоит Фродо. Он знает, что мы не согласны, чтобы он шел на восток. И он не хочет просить, чтобы мы шли с ним, бедный Фродо! Представьте себе только: идти одному в Мордор! – Пиппин вздрогнул. – Но глупый дорогой старый хоббит, он должен был бы знать, что ему не нужно и просить. Он должен был бы знать, что если мы не сможем остановить его, мы не оставим его.

– Прошу прощения, – сказал Сэм. – Не думаю, чтобы вы понимали моего хозяина. Он не раздумывает, какой выбрать путь. Конечно, нет! Чего хорошего в Минас Тирите?.. Для него, я имею в виду, прошу вашего прощения, мастер Боромир, – добавил он и обернулся. И тут они обнаружили, что Боромир, который вначале молча сидел в стороне, теперь исчез.

– Куда он ушел? – обеспокоенно воскликнул Сэм. – Он казался мне в последнее время странным. Но во всяком случае это не его дело. Он пойдет домой, как он всегда заявлял, и никто не осудит его за это. Но мастер Фродо, он знает, что обязан найти щели судьбы. Но он боится. Сейчас, когда настал решительный момент, он в ужасе. Вот что его беспокоит. Конечно, он многому научился, так сказать, – мы все научились, – с тех пор, как покинул дом, иначе он был бы так испуган, что бросил бы кольцо в реку и бежал. Но он все же боится. И беспокоится о нас. Он знает, что мы пойдем с ним. И это беспокоит его. Если он укрепит себя, он захочет идти один. Запомните мои слова! У нас будут трудности, когда он вернется. Потому что он укрепит себя, это так же верно, как имя Торбинсов.

– Я думаю, вы говорите более мудро, чем кто-либо из нас, Сэм, – сказал Арагорн. – И что же нам делать, если вы окажетесь правы?

– Остановить его! Не позволить ему идти! – воскликнул Пиппин.

– Он хранитель, – сказал Арагорн, – и ноша его. Не думаю, что мы должны заставлять его идти тем путем или иным. Даже если мы попытаемся, думаю, мы потерпим неудачу… Здесь действуют другие, гораздо более мощные силы.

– Что ж, я хотел бы, чтобы Фродо «укрепил себя» и вернулся, и все было бы решено, – сказал Пиппин. – Это ожидание ужасно! Но, кажется, время истекло?

– Да, – сказал Арагорн. – Час давно уже прошел. Утро кончается. Мы должны позвать его.

В этот момент появился Боромир. Он вышел из-за деревьев и молча подошел к ним. Лицо его было угрюмо и печально. Он помолчал, как бы пересчитывая присутствующих, потом сел, опустив взгляд в землю.

– Где вы были, Боромир? – спросил Арагорн. – Вы видели Фродо?

Боромир мгновение поколебался.

– И да – и нет, – медленно ответил он. – Я нашел его на холме и говорил с ним. И советовал ему идти в Минас Тирит и не ходить на восток. Я разгневался, и он оставил меня. Он исчез. Я никогда не видел ничего подобного, хотя слышал, что такое случается в сказках. Он, должно быть, надел Кольцо. Я не смог снова найти его. Я думал, он вернулся к вам.

– Это все, что вы можете сказать? – спросил Арагорн, тяжело и недобро глядя на Боромира.

– Да, – ответил тот. – Я больше ничего не скажу.

– Это плохо! – воскликнул Сэм, вскакивая на ноги. – Не знаю, что сделал этот человек. Зачем мастер Фродо надел эту штуку? Он не должен был этого делать. Кто знает, что теперь будет?

– Но он не будет держать надетым Кольцо, – сказал Мерри. – Теперь, когда он избавился от нежелательного собеседника, он снимет его, как это делал Бильбо.

– Но куда он делся? Где он? – воскликнул Пиппин. – Кажется, он ушел целый век назад.

– Сколько времени прошло с тех пор, как вы видели Фродо, Боромир? – спросил Арагорн.

– Полчаса, может быть, – ответил тот. – А может быть, час. Я бродил некоторое время по окрестностям. Не знаю! Не знаю!

Он обхватил голову руками и сидел, как бы склонившись в горе.

– Уже час, как исчез! – воскликнул Сэм. – Нужно искать его. Идемте!

– Подождите! – закричал Арагорн. – Нужно разделиться на пары и организоваться – кто туда, кто сюда.

Они ничего не нашли. Сэм пошел первым. Мерри и Пиппин ушли за ним и тоже исчезли среди деревьев, крича: «Фродо! Фродо!» Своими ясными высокими хоббичьими голосами. Убежали Леголас с Гимли. Казалось, что неожиданная паника или безумие охватили товарищество.

– Мы все разойдемся, – простонал Арагорн в отчаянии. – Боромир! Не знаю, какую роль вы сыграли в этом, но теперь помогите! Вы идите за этими двумя хоббитами и охраняйте их, по крайней мере, если не сможете найти Фродо. Возвращайтесь на это место, если не найдете его или его следов. Я же скоро вернусь.

Арагорн побежал за Сэмом. Он догнал его бегущего вверх, тяжело кричавшего: «Фродо!» на маленькой лужайке среди камней.

– Идите со мной, Сэм, – сказал он. – Никто из нас не должен оставаться один. Что-то здесь неладно. Я чувствую это. Я пойду на вершину, к сиденью Амон Хена, чтобы увидеть то, что можно видеть. И слушайте! Сердце мое предсказывает, что Фродо прошел этим путем. Следуйте за мной и держите глаза открытыми!

Он двинулся по тропе.

Сэм старался поспевать за ним, но не мог сравняться со скитальцем Бродяжником и скоро далеко отстал. Он прошел немного, а Арагорн уже скрылся впереди. Сэм остановился, отдуваясь. Неожиданно он шлепнул рукой по голове.

– Эй, Сэм Скромби! – сказал он вслух. – Твои ноги слишком коротки, поэтому используй голову! Посмотрим! Боромир не лжет, это не в его обычае, но он сказал нам не все. Что-то сильно испугало мастера Фродо. Он неожиданно принял решение. Он решил идти. Куда? На восток. Но без Сэма? Да, даже без Сэма. Это плохо, очень плохо.

Сэм вытер слезы с глаз.

– Держись, Скромби! – сказал он. – Думай, если можешь! Он не может перелететь через реку или перепрыгнуть через водопад. И у него нет вещей. Он должен вернуться к лодкам. Назад, к лодкам! К лодкам, Сэм, как молния!

Сэм повернулся и понесся вниз по тропе. Он упал и ушибся. Встал и побежал снова. Он прибежал на край лужайки Порт Гален у берега, где были вытащены из воды лодки. Здесь никого не было. В лесу слышались крики, но он не обращал на них внимания… Он остановился на мгновение, переводя дыхание. Одна из лодок как бы сама собой соскользнула к воде. Сэм с криком побежал по траве. Лодка скользнула в воду.

– Стойте, стойте, мастер Фродо! Стойте! – Крикнул Сэм, бросаясь в воду с берега и пытаясь ухватиться за борт лодки. Он промахнулся на ярд. С криком упал он в глубокую быструю воду. Булькая он пошел ко дну, и река сомкнулась над его кудрявой головой.

Отчаянное восклицание послышалось с пустой лодки. Двинулось весло, и лодка остановилась. Фродо успел вовремя ухватить Сэма за волосы, когда тот вынырнул, барахтаясь и пуская пузыри. Страх отражался в круглых коричневых глазах.

– Ты пришел, сын мой, Сэм! – сказал Фродо. – Держись за мою руку!

– Спасите меня, мастер Фродо! – выдохнул Сэм. – Я тону. Я не вижу вашей руки.

– Вот она. Не щипайся, парень! Я сейчас вытащу тебя. Отталкивайся от воды и не барахтайся, или ты перевернешь лодку. Сюда, держись за борт, я должен грести.

Несколькими ударами весла Фродо вернул лодку к берегу, и Сэм смог выбраться на него, мокрый, как водяная крыса. Фродо снял Кольцо и сам вышел на берег.

– Из всех досадных помех ты худшая, Сэм! – сказал он.

– О, мастер Фродо, как жестоко! – сказал Сэм дрожа. – Это жестоко – уходить без меня. Если бы я не догадался, что бы теперь было?

– Я был бы уже в пути.

– В пути! – сказал Сэм. – Один… И без моей помощи? Я не перенес бы этого, это была бы моя смерть.

– Тебя ждет смерть, если ты пойдешь со мной, – сказал Фродо, – и я не перенесу вот этого.

– Но не так верно, как я, если я останусь без вас.

– Но я иду в Мордор.

– Я хорошо это знаю, мастер Фродо. Конечно, туда. И я иду с вами.

– Теперь, Сэм, не задерживай меня! – сказал Фродо. – В любую минуту могут вернуться остальные. Если они застанут меня здесь, я должен буду спорить и объяснять, и у меня никогда не будет шансов уйти. А я должен уходить немедленно. Это единственный выход.

– Конечно, – ответил Сэм. – Но не один. Я тоже иду, или никто из нас не идет. Я пробью дырки в дне всех лодок.

Фродо засмеялся. Неожиданные тепло и радость тронули его сердце.

– Оставь хоть одну! – сказал он. – Она же пригодится. Но ты не можешь уйти без вещей и еды.

– Подождите минутку, я все соберу, – весело воскликнул Сэм. – Все готово. Я думал, что мы выступим сегодня.

Он побежал к лагерю, выудил свой узел из груды, сложенной Фродо, когда тот освобождал лодку, захватил запасное одеяло и несколько свертков с едой и побежал назад.

– Итак, мой план рухнул! – констатировал Фродо. – Бесполезно пытаться убежать от тебя. Но я рад, Сэм! Не могу сказать тебе того, как я рад. Идем! Ясно, что мы должны идти вместе. Мы пойдем, и пусть дорога остальных будет безопасна. Бродяжник позаботится о них. Не думаю, что мы увидим их еще.

– Все может быть, мастер Фродо. Все, – сказал Сэм.

Так Фродо и Сэм вместе начали последний этап поиска. Фродо оттолкнулся от берега, и река быстро понесла их по западному рукаву мимо хмурых утесов Тол Брандира. Рев большого водопада стал ближе. Даже с помощью Сэма трудно было пробиться через течение к южному концу острова и направить лодку на восток к далекому берегу.

Наконец они снова высадились на берегу, у южных склонов Амон Лхава. Они вытащили лодку далеко от воды и спрятали ее между больших камней. Затем взяли на плечи ношу и отправились искать тропу, что повела бы их по серым холмам Эмин Муила в Землю Тени.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю