355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джон Рональд Руэл Толкин » Хранители » Текст книги (страница 30)
Хранители
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 12:18

Текст книги "Хранители"


Автор книги: Джон Рональд Руэл Толкин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 30 (всего у книги 31 страниц)

– Все вместе, гребите! – кричал Боромир. – Гребите! Или нас унесет к скалам! – В тот же момент Фродо почувствовал, как киль их лодки скребнул по камню.

И тут же послышался звон тетивы, несколько стрел просвистело над ними, а некоторые упали среди них. Одна ударила Фродо в спину, и он с криком упал вперед, выпустив весло, но стрела отскочила, не пробив его кольчугу. Другая стрела пробила капюшон Арагорна, а третья воткнулась в планшир второй лодки около руки Мерри. Сэму показалось, что он видит черные фигуры, бегущие вдоль восточного берега. Они казались очень близкими.

– Ирх! – сказал Леголас, обратившись к родному языку.

– Орки! – воскликнул Гимли.

– Я уверен, что это дело рук Горлума, – сказал Сэм, обращаясь к Фродо. – И место выбрано отлично. Река несет нас прямо к ним в руки.

Все схватились за весла, даже Сэм. Каждый момент они ожидали, что в них попадет стрела с черными оперением. Много стрел свистело над их головами или падало в воду поблизости. Было темно, но не слишком для видевших в темноте орков, при свете же звезд они представляли бы собой отличную мишень, если бы не серая одежда эльфов Лориена и не серое дерево, из которого были сделаны лодки. Только это мешало лучникам Мордора.

Рывок за рывком они уходили от берега. В темноте трудно было убедиться, что они действительно движутся, но вот меньше стала бурлить вода, а тень восточного берега отступила в ночи. Наконец, насколько они могли судить, они достигли середины реки и на некотором расстоянии миновали опасные скалы. Изо всех сил они гребли теперь к западному берегу. Только в тени нависших над водой кустов они остановились и перевели дыхание.

Леголас положил весло и взял в руки лук, подаренный ему в Лориене. Затем выпрыгнул на берег и поднялся на несколько шагов. Наложив стрелу на тетиву и натянув лук, он повернулся к реке и посмотрел во тьму. Над водой неслись крики, но ничего не было видно.

Фродо смотрел на стоявшего над ним эльфа, когда тот всматривался в ночь в поисках цели. Голова его темным контуром вырисовывалась на форе ярких звезд. Но вот с юга надвинулись большие облака, закрыв звезды. Внезапный ужас охватил товарищество.

– Элберет гилтониэль! – вздохнул Леголас и посмотрел вверх. И в это время темная тень, похожая на облако, но не облако, потому что двигалось гораздо быстрее, прилетела из тьмы юга и направилась к товариществу, закрывая весь свет при своем приближении. Вскоре она приняла форму большого крылатого существа, более темного, чем ночное небо. Громкие приветственные крики донеслись с противоположного берега. Фродо почувствовал, как по его телу пробежал холод и проник в самое сердце… Смертоносный холод, похожий на память о старой ране в плече. Он скорчился, как бы прячась.

Неожиданно зазвенел большой лук из Лориена. С резким свистом полетела стрела. Фродо посмотрел вверх. Как раз над ним крылатое существо свернуло в сторону. Послышался резкий хриплый крик, и тень опустилась и исчезла во тьме восточного берега. Послышалось множество голосов, завывающих и бранящихся, потом наступила тишина. Ни звука не доносилось больше с восточного берега.

Через некоторое время Арагорн снова повел лодки по течению. Они плыли вдоль берега на некотором удалении от него, пока не нашли маленький мелкий залив. Несколько низких деревьев росло у самой воды, а за ними поднимался крутой скалистый берег. Здесь отряд решил остановиться и дождаться рассвета, было бесполезно пытаться дальше плыть ночью. Они не разбивали лагеря и не разжигали костра, но легли в лодках, причаленных рядом.

– Благословен будь лук Галадриэль и рука и глаз Леголаса! – сказал Гимли, жуя лембас. – Это был отличный выстрел в темноте, мой друг!

– Но кто может сказать, попал ли я? – Засмеялся Леголас.

– Я не могу, – сказал Гимли. – Но я рад, что тень не подлетела ближе. Слишком многое в ней напоминало мне тень Мории – тень балрога, – закончил он шепотом.

– Это был не балрог, – сказал Фродо, все еще дрожа от охватившего его холода. – Это было что-то холодное. Я думаю, это был… – Он остановился и замолчал.

– О ком вы подумали? – спросил Боромир, склонившись с лодки, как бы стараясь уловить выражение глаз Фродо.

– Я думал… Нет, не скажу, – ответил Фродо. – Чтобы это ни было, его падение разочаровало врагов.

– Кажется, это так, – сказал Арагорн. – Но кто они, сколько их и что они собираются делать дальше, мы не знаем. Эта ночь будет бессонной! И темнота скрывает нас сейчас. Но кто может сказать, что покажет день? Не снимайте рук с оружия.

Сэм сидел, постукивая по рукояти меча, как будто он считал пальцы, и глядел в небо.

– Очень странно, – пробормотал он. – Луна одна и та же в Уделе и в диких землях, или по крайней мере должна быть одна и та же. Но либо это не так, либо я ошибся в расчетах. Вы помните, мастер Фродо, луна росла, когда мы лежали на флете на том дереве, оставалась неделя до полнолуния. С того времени мы неделю в пути, а луна новая и тоненькая.

– Ну, мне кажется, я точно помню три ночи, и могу припомнить еще несколько, но готов поклясться, что месяц не прошел. И похоже, что время не двигалось в Лориене.

– Может, так оно и есть, – сказал Фродо. – В этой земле мы, может быть, были в давно ушедшем времени. Только когда Сильверлоуд вынесла нас в воды Андуина, мы снова вернулись во время, текущее на землях смертных. И я не помню никакой луны, ни старой, ни новой, в Карас Галадоне: только звезды ночью и солнце днем.

Леголас пошевелился в лодке.

– Нет, время не медлит, – сказал он, – но изменения не везде одинаковы. Ибо для эльфов мир движется, и движется одновременно и быстро, и медленно. Быстро, потому что они сами изменяются мало, а все остальное летит. Медленно, потому что они не считают бегущих годов. Проходящие сезоны для них не более, чем рябь на поверхности бегущего ручья. Но под солнцем все вещи должны меняться.

– Но изменения эти медленны в Лориене, – сказал Фродо. – Там на всем власть госпожи. Богаты часы, хотя и коротки, в Карас Галадоне, где Галадриэль владеет кольцом эльфов.

– Об этом не следует никому говорить за пределами Лориена, даже мне, – сказал Арагорн. – Больше не говорите об этом! Но так и есть, Сэм: в этой земле мы потеряли счет времени. Там время течет быстро для нас, как и для эльфов. Старая луна умерла и новая родилась, пока мы были там. А вчера родилась новая луна. Зима скоро пройдет.

Ночь проходила медленно. Ни звука, ни голоса не доносилось с противоположного берега реки. Путники, скорчившись в лодках, чувствовали, как меняется погода. Воздух становился теплее и спокойнее под толстым слоем облаков, которые плыли с юга от далеких морей. Шум реки среди скал и порогов, казалось, стал громче и ближе. С веток деревьев начало капать.

Когда день настал, мир вокруг них лежал мягкий и печальный. Медленно занимался бледный рассвет, свет был рассеянный и бестеневой. На реке лежал туман и качался у берегов; дальний берег не был виден.

– Не выношу тумана, – сказал Сэм, – но этот кажется счастливым случаем. Теперь мы, может быть, сумеем ускользнуть так, чтобы эти проклятые орки нас не заметили.

– Может быть, – сказал Арагорн, – но нам трудно будет отыскивать дорогу, если только туман позже не поднимется. А мы должны найти проход, если хотим миновать Сарн Гебир и прийти в Эмин Муил.

– Не знаю, как мы сможем миновать порог или плыть по реке дальше, – сказал Боромир. – Коли Эмин Муил лежит перед нами, мы можем бросить эти хрупкие лодки и двинуться на юго-запад, пока не придем к Эитвешу и не встретим мою страну.

– Конечно, может, если нам нужен Минас Тирит, – сказал Арагорн, – но мы еще не согласились с этим. И такой курс может быть более опасным, чем кажется. Долина Эитвеша плоская и болотистая, а туман представляет смертельную опасность для пешеходов, особенно с грузом. Я бы не стал бросать лодки, пока есть возможность. Река – это по крайней мере дорога, с которой нельзя сбиться.

– Но враг занял восточный берег, – возразил Боромир. – И даже если вы благополучно пройдете ворота Аргоната и доплывете до Тиндрока, что дальше? Будете прыгать с водопада и приземляться в болотах?

– Нет! – ответил Арагорн. – Лучше скажите, что мы перенесем наши лодки древним путем у подножья Рауроса и там снова спустим их на воду. Разве вы не знаете, Боромир, а может, забыли северную лестницу и высокое сидение на Амон Хен, которые были сделаны в дни великих королей? Я собирался снова побывать на этом высоком месте, прежде чем принимать решение о дальнейшем пути. Может, там мы увидим какой-нибудь знак, который нам поможет.

Боромир долго возражал против такого выбора, но когда стало ясно, что Фродо последует за Арагорном, куда бы тот ни пошел, Боромир сдался.

– Не в обычае людей Минас Тирита покидать своих друзей в беде, – сказал он, – а вам потребуется моя сила, если вы собираетесь достичь Тиндрока. Я пойду до высокого острова, но не дальше. Там я сверну к дому: один, если моя помощь не будет вознаграждена и я не получу попутчика.

День разгорался, и туман слегка поднялся. Было решено, что Арагорн с Леголасом пойдут вперед по берегу, а остальные останутся у лодок. Арагорн надеялся найти дорогу, по которой они перенесут лодки и багаж в спокойную воду за порогом.

– Лодки эльфов, может, и не тонут, – заметил он, – но это не означает, что мы живыми может пройти через Сарн Гебир. Люди Гондора не проложили здесь дороги: даже в дни их величия их королевство не достигало Андуина за Эмин Муилом. Но где-то на западном берегу есть волок, и может, я сумею отыскать его. Он не мог совсем исчезнуть: легкие лодки плавали в диких землях вплоть до Осгилиата, и так было до самых последних лет, пока не умножились орки Мордора.

– Редко в моей жизни приходили лодки с севера, а на восточном берегу бродят орки, – сказал Боромир. – Когда вы пойдете вперед, опасность будет расти с каждой милей, даже если вы и найдете проход.

– Опасность ждет на любых южных дорогах, – ответил Арагорн – ждите нас один день. Если мы к этому времени не вернемся, знайте, что зло одолело нас. Тогда изберите нового предводителя и следуйте за ним.

С тяжелым сердцем Фродо следил, как Арагорн и Леголас взобрались на крутой берег и исчезли в тумане; но страхи оказались беспочвенными. Прошло лишь два или три часа, приближался полдень, когда вновь появились фигуры разведчиков.

– Все в порядке, – сказал Арагорн, спускаясь к воде. – Есть тропа, она ведет к хорошей пристани, вполне в пригодном состоянии. Расстояние невелико: начало порогов всего в полумиле от нас, а длина самих порогов не больше мили. Сразу за ними река вновь становится гладкой и спокойной, хотя течет быстро. Самая трудная задача – доставить лодки и багаж на старый волок. Мы его нашли, но он довольно далеко от берега – проходит под защитой скальной стены примерно в одной восьмой мили от воды. Начало волока с севера мы не нашли. Может, мы его прошли ночью. Боюсь, мы должны оставить реку прямо сейчас и двинуться отсюда к волоку.

– Это будет нелегко, даже для людей, – сказал Боромир.

– Все равно нужно попробовать, – ответил Арагорн.

– Попробуем, – сказал Гимли. – Ноги людей запинаются на трудной дороге, а гном идет вперед и несет груз вдвое тяжелее его самого, мастер Боромир.

Работа действительно оказалась трудной, но в конце концов она была выполнена. Груз был извлечен из лодок и перенесен на берег, где после крутого подъема начинался ровный участок. Потом вытащили из воды лодки и тоже подняли их вверх. Лодки оказались гораздо легче, чем кто-либо мог ожидать. Даже Леголас не знал, из какого дерева, растущего в стране эльфов, они были сделаны; но дерево это было прочным и необыкновенно легким. Мерри и Пиппин вдвоем могли легко нести свою лодку по ровному месту. Тем не менее потребовалось сила двоих людей, чтобы поднять их по откосу на дорогу, по которой нужно было идти дальше. Дорога сворачивала в сторону от реки и шла по местности, усеянной известковыми обломками со множеством углублений, скрытых травой и кустарниками; тут были заросли ежевики и крутые лощины; тут и там виднелись болотистые озерца, наполнявшиеся водой, сбегавшей сверху.

Боромир и Арагорн одну за другой переносили лодки, а остальные носили багаж. Наконец все было перенесено к волоку. Затем они все вместе двинулись дальше, пробираясь сквозь шиповник и убирая с пути упавшие камни. Туман все еще висел над скалистой местностью, сгущаясь слева от них у реки. Путникам было слышно, как шумит река на скалах Сарн Гебира, но они ее не видели. Дважды пришлось им проделать этот путь, пока все не было благополучно доставлено к южной пристани.

Здесь волок, снова повернув к воде, полого спускался к мелкому заливу. Казалось, залив был выкопан на берегу, но не руками, а водой, вырывавшейся из Сарн Гебира вдоль низкого скалистого волнолома, торчавшего из истока. За заливом берег переходил в крутую серую скалу и дальше пройти пешком было невозможно.

К этому времени уже начало темнеть. Путники сидели у воды, слушая рев порогов, скрытых в тумане; они устали и хотели спать, а на сердце у них было тревожно.

– Что ж, вот мы и здесь, и здесь нам придется провести ночь, – сказал Боромир. – Нам необходим сон, и даже если Арагорн и собирается пройти ворота Аргоната ночью, мы слишком устали для этого – за исключением, может быть, нашего крепкого гнома.

Гимли не ответил; не успев сесть, он задремал.

– Отдохнем, сколько сможем, – согласился Арагорн. – Завтра нам придется плыть днем. Если только погода опять не изменится, у нас будет хорошая возможность проскользнуть незаметно для тех, кто прячется на восточном берегу. Но ночью мы должны будем по очереди дежурить парами; на каждую смену придется три часа.

Ничего плохого ночью не случилось, за исключением короткого дождя за час до рассвета. Как только рассвело, они тронулись в путь. Туман поредел. Путники держались как можно ближе к западному берегу и видели смутные очертания береговых утесов, поднимавшихся все выше; основания их были погружены в быстро текущую воду. К середине утра облака опустились ниже и пошел сильный дождь. Путники натянули на лодки кожаные покрышки, чтобы их не затопило, и продолжали плыть; трудно было что либо рассмотреть сквозь серый падающий занавес дождя.

Но дождь, однако, шел недолго. Небо над ними медленно светлело, потом облака неожиданно разошлись и обрывки их потянулись на север вдоль реки. Туман рассеялся. Перед путешественниками открылось широкое ущелье с серыми скалистыми боками, на которых цеплялись к узким выступам несколько деревьев. Ущелье становилось уже, а река – быстрее. Теперь их несло вперед, и они не могли ни остановиться, ни повернуть назад, чтобы ни ожидало из впереди. Над ними было бледно-голубое небо, вокруг них темная вода, а за ними – черные, закрывающие солнце холмы Эмин Миул, в которых не было ни одного прохода.

Фродо, глядя вперед, увидел вдалеке две высокие скалы, похожие на башенки или каменные столбы. Высокие, крутые и зловещие стояли они по обе стороны потока. Между ними появился узкий проход, и река понесла лодки к нему.

– Вы видите Аргонат, Столбы Королей! – воскликнул Арагорн. – Скоро мы пройдем между ними. Удерживайте лодки на одной линии и как можно дальше друг от друга! И держитесь середины потока!

Огромные столбы, как башни, летели навстречу Фродо. Они казались ему гигантскими серыми фигурами, молчаливыми, но угрожающими. Потом он увидел, что им действительно придана форма, мастерство и сила древности врезаны были в них, и несмотря на дожди и солнце бесчисленных лет, они сохранили могучие облики, высеченные в них. На больших пьедесталах, погруженных глубоко в воду, стояли два великих каменных короля; затуманенными глазами под растрескавшимися бровями грозно смотрели они на север. Левая рука каждого из них была поднята в предупреждающем жесте, в правой руке они держали топоры; на головах у них были треснувшие шлемы и короны. Молчаливые стражи давно исчезнувшего королевства они по-прежнему выражали силу и могущество. Страх и благоговение охватили Фродо; он закрыл глаза, не осмеливаясь поднять голову. Даже Боромир склонил голову, когда лодки проплывали в тени часовых Нуменора. Они влетели в тьму ворот.

С обеих сторон на неведомую высоту круто поднимались отвесные утесы. Далеко вверху тускло виднелось небо. Черная вода ревела, эхо отдавалось в скалах, ветер свистел в проходе. Фродо, скорчившись на дне лодки, слышал бормотание Сэма:

– Что за место! Что за ужасное место!.. пусть только я выйду из лодки, ни за что больше не притронусь к веслу!

– Не бойтесь! – послышался сзади странный голос. Фродо повернулся и увидел Бродяжника, и однако это не был Бродяжник, ничто не оставалось в нем от скитальца. На корме сидел Арагорн, прямой и гордый, он уверенными ударами весла направлял лодку, капюшон его был отброшен, темные волосы развевались на ветру, глаза блестели: король возвращался из изгнания в свои земли.

– Не бойтесь! – повторил он. – Давно хотел я взглянуть на фигуры Исилдура и Анариона, моих древних предков. В их тени Элессару, сыну Арахорна из дома Валендила, сына Исилдура, нечего бояться!

Но вот блеск в его глазах потух, и он заговорил как бы про себя:

– Если бы здесь был Гэндальф! Как сердце мое стремится к Минас Анору и стенам моего родного города! Но куда должен я теперь идти?

Ущелье было длинным, темным, полным шума ветра и бегущей воды. Оно несколько раз поворачивало, поэтому вначале впереди было темно. Но скоро Фродо увидел впереди светлую щель, которая все расширялась. Эта щель быстро приближалась, и лодки неожиданно вылетели на широкую чистую воду.

Солнце, прошедшее полдень, ярко сверкало. Вода, вырвавшись из ущелья, втекала в длинное овальное озеро, бледное Нен Нитоель, окруженное крутыми серыми холмами, склоны которых поросли деревьями, вершины холмов были голыми и блестели на солнце. На дальнем южном конце озера поднимались три пика. Средний из них был отделен от остальных и выдавался вперед, он стоял в воде, а река, обтекая его, разделялась на рукава. В отдалении слышался шум, похожий на раскаты грома.

– Вы видите Тол Брандир! – сказал Арагорн, указывая на высокий пик. – Слева возвышается Амон Лхав, справа – Амон Хен, Холмы Слуха и Зрения. В дни Великих Королей на них были высокие сидения, и там дежурила стража. Но, говорят, что ни человек, ни зверь не поднимались на Тол Брандир. К ночи мы приплывем к ним. Я слышу бесконечный гром Рауроса.

Отряд немного отдохнул, плывя на юг по течению, которое проходило через середину озера. Путники поели, а потом взялись за весла, чтобы ускорить продвижение. Склоны западных холмов покрылись тенью, а солнце покраснело. Тут и там поднимались клочья тумана. В сумерках впереди темнели три пика. Громким голосом шумел Раурос. Уже наступала ночь, когда путники причалили к берегу у подножья холмов.

Десятый день путешествия закончился. Дикие земли остались позади. Теперь предстояло сделать выбор. Перед ними был последний этап поиска.

10. РАСПАД ТОВАРИЩЕСТВА

Арагорн повел их по правому рукаву реки. Здесь, на западном берегу, в тени Тол Брандира, от подножья Амон Хена до самой воды спускалась зеленая лужайка. За ней начинались первые пологие склоны холма, поросшие деревьями, деревья уходили на запад вдоль извилистого берега озера. Через лужайку протекал ручей.

– Здесь мы проведем ночь, – сказал Арагорн. – Это лужайка Парт Гален – прекрасное место в старину. Будем надеяться, что зло еще не пришло сюда.

Они вытащили лодки на зеленый берег и рядом с ними устроили лагерь. Поставили охрану, но не видели и не слышали врагов. Если Горлум следовал за ними, он оставался невидимым и неслышимым. Тем не менее ночью Арагорн беспокоился, часто просыпался и вставал. Поднялся он очень рано и подошел к Фродо, который был дежурным.

– Почему вы встали? – спросил Фродо. – Сейчас не ваше дежурство.

– Не знаю, – ответил Арагорн, – но тень и угроза нарушили мой сон. Вам следует обнажить меч.

– Зачем? – спросил Фродо. – Разве враги близко?

– Посмотрим, что покажет жало, – сказал Арагорн.

Фродо извлек меч из ножен. К его отчаянию, края лезвия тускло светились во тьме.

– Орки! – сказал он. – Не очень близко и все же достаточно близко.

– Этого я и боялся, – сказал Арагорн. – Но, может, они не на этой стороне реки. Жало светится слабо и, может быть, только шпионы Мордора остались на склонах Амон Лхава. Я никогда раньше не слышал о орках на Амон Хене. Но, кто знает, что могло случиться в эти злые дни, когда даже Минас Тирит больше не обеспечивает безопасность прохода по Андуину. Завтра нам нужно быть осторожными.

День занимался подобно огню и дыму. Низко на востоке плыли черные тучи, как дымы отдаленного пожара. Восходящее солнце осветило их снизу туманно-красным пламенем, но вскоре оно миновало тучи и вышло в чистое небо. Вершина Тол Брандира была залита солнцем. Фродо взглянул на восток и увидел высокий остров. Его берега круто поднимались из бегущей воды. По склонам карабкались деревья, поднимая одну вершину над другой. А над ними вновь виднелась серая скала, увенчанная большим каменным шпилем. Множество птиц кружило над утесом, но больше не было видно ни следа живых существ.

Когда они поели, Арагорн созвал всех вокруг себя.

– День наконец настал, – сказал он, – день выбора, который мы так долго откладывали. Что теперь станет с нашим товариществом, которое так далеко прошло благодаря дружбе? Должны ли мы повернуть на запад с Боромиром и участвовать в войнах Гондора, или повернуть на восток к ужасу и тени, или должны мы разойтись и пойти разными путями? Что бы мы ни выбрали, это нужно делать скоро. Мы не можем долго оставаться здесь. Враг на восточном берегу, мы знаем, но боюсь, что орки могут быть и на этом берегу реки.

Наступило долгое молчание, никто не говорил и не двигался.

– Ну, Фродо, – сказал наконец Арагорн. – Боюсь, что ноша должна быть возложена на вас. Вы хранитель, избранный Советом. Только вы можете избрать свой путь. Здесь я не могу советовать вам. Я не Гэндальф, и хотя я устал играть его роль, я не знаю, что собирался он делать в этот час и были ли у него какие-либо планы. Очень вероятно, что если бы он был с нами, выбор все же принадлежал бы вам. Такова ваша судьба.

Фродо вначале ничего не говорил. Потом медленно начал:

– Я знаю, что нужно торопиться, но я не могу выбрать. Ноша тяжела. Дайте мне еще час, и я скажу. Оставьте меня одного.

Арагорн с жалостью посмотрел на него.

– Хорошо, Фродо, сын Дрого, – сказал он. – У вас будет час и вы будете один. Мы задержимся здесь на некоторое время. Но не уходите далеко, чтобы мы могли вас слышать.

Фродо мгновение сидел со склоненной головой. Сэм, который сосредоточенно смотрел на своего хозяина, покачал головой и пробормотал:

– Ясно как день, но не следует Сэму Скромби говорить сейчас.

Вскоре Фродо встал и пошел, и Сэм видел, что если остальные сидели неподвижно и не смотрели на него, то глаза Боромира неотрывно следовали за Фродо, пока он не скрылся из вида у подножья Амон Хена.

Идя бесцельно по лесу, Фродо обнаружил, что ноги несут его к склону холма. Он вышел на тропу, остатки древней дороги. На крутых местах были высечены ступени, но сейчас они обвалились и износились, их раскололи корни деревьев. Некоторое время он поднимался, не думая, что делает, пока не пришел на травянистую площадку. По кругу росли рябины, а в середине был широкий плоский камень. Маленькая лужайка открывалась на восток и была залита солнечным светом. Фродо остановился и посмотрел на реку далеко внизу под собой, на Тол Брандир и на птиц, кружившихся в воздухе между ним и островом. Доносился могучий голос Рауроса.

Он сел на камень и оперся подбородком о руку, глядя на восток, но ничего не видя. Все, что произошло после ухода Бильбо из Удела, проходило перед его глазами, и он вспоминал и обдумывал все, что мог вспомнить из слов Гэндальфа. Время проходило, а он все еще не приблизился к выбору.

Внезапно он очнулся от своих мыслей, его охватило странное чувство, что он не один, что чьи-то недружелюбные глаза устремлены на него. Он вскочил на ноги и повернулся, но, к своему удивлению, увидел Боромира, его улыбающееся лицо.

– Я боялся за вас, Фродо, – сказал он, подходя. – Если Арагорн прав и орки близко, никто из нас не должен оставаться в одиночестве, а вы меньше всех: от вас так много зависит. А у меня на сердце слишком тяжело. Могу ли я задержаться здесь и поговорить с вами, раз уж я нашел вас? И это успокоит меня. Когда собирается много людей, разговор превращается в бесконечные споры. В разговоре двоих легче найти мудрый выход.

– Вы добры, – ответил Фродо. – Но не думаю, чтобы чья-либо речь могла помочь мне. Я знаю, что должен делать, но просто боюсь этого, Боромир, боюсь.

Боромир стоял молча. Бесконечно ревел Раурос. Ветер шумел в ветвях деревьев. Фродо вздрогнул.

Неожиданно Боромир подошел и сел рядом с ним.

– Вы уверены, что не страдаете напрасно один? – спросил он. – Я хочу помочь вам. Вам необходим совет в вашем трудном выборе… Хотите выслушать мой совет?

– Я думаю, что знаю, какой совет вы мне дадите, Боромир, – сказал Фродо. – И он мне кажется мудрым, если бы не предупреждение моего сердца.

– Предупреждение? Предупреждение против чего? – резко спросил Боромир.

– Против отсрочки. Против пути, который кажется легче. Против отказа от ноши, возложенной на меня. Против – чего ж, я должен сказать и это, – против веры в силу и искренность людей.

– Но эта сила долго защищала вас в вашей маленькой стране, хоть вы и не знали этого.

– Я не сомневаюсь в достоинствах вашего народа. Но мир меняется. Стены Минас Тирита могут быть крепки, и все же они недостаточно крепки. Если они падут, что тогда?

– Мы все падем в битве. Но все еще есть надежда, что они не падут.

– Надежды нет, пока существует Кольцо, – возразил Фродо.

– Ах! Кольцо! – сказал Боромир, и глаза его блеснули. – Кольцо! Разве не странная судьба, что мы должны испытывать страх и сомнения из-за такой маленькой вещи? Такая маленькая вещь! И я видел ее лишь издали в доме Элронда. Нельзя ли взглянуть снова?

Фродо взглянул на него. В сердце его внезапно проник холод. Он уловил странный блеск в глазах Боромира, лицо которого оставалось дружеским и добрым.

– Лучше, чтобы оно лежало спрятанным, – сказал он.

– Как хотите, – сказал Боромир. – Но разве нельзя даже говорить о нем? Ибо вы думаете о его власти только в руках врага, о его злом использовании, а не добром. Мир меняется, говорите вы. Минас Тирит падет, если сохранится Кольцо. Но почему? Конечно, если кольцо будет у врага. А если оно у нас?

– Разве вы не были на Совете? – ответил Фродо. – Мы не можем использовать его: все, что оно делает, оборачивается злом.

Боромир встал и начал нетерпеливо расхаживать.

– Вот так все вы, – воскликнул он. – Элронд, Гэндальф – все они и научили вас говорить так. Для себя они, может, и правы. Эти эльфы, полуэльфы и колдуны, может, и доведут до беды. Но я часто сомневался, а действительно ли они мудры или только робки. Каждому свое. У людей правдивые сердца. Мы в Минас Тирите стойко прошли через годы испытаний. Мы не хотим власти повелителей-колдунов, мы хотим только силы, чтобы защищать себя. И смотрите! Случайность дает им в руки Кольцо Власти. И это беда, говорю я, беда для врагов Мордора. Безумие не использовать власть врага против него. Лишь бесстрашные и безжалостные добьются победы. Чего не сможет сделать воин в свой час, великий вождь?.. Чего не сможет сделать Арагорн? Или, если он откажется, почему не Боромир? Кольцо даст мне власть. Как погоню я врагов из Мордора, и все люди соберутся под мои знамена!

Боромир говорил все громче и громче. Он совсем, казалось, забыл про Фродо, когда его разговор перешел на стены и оружие и на господство над людьми; он строил планы о великих союзах и славных победах; он ниспровергал Мордор и становился могущественным королем, доброжелательным и мудрым. Неожиданно он остановился м взмахнул рукой.

– А они велят отбросить это прочь! – воскликнул он. – Я не говорю: уничтожить его. Может, это и хорошо, если для этого есть разумная причина. Но ее нет. Единственный план, который предложили нам, состоит в том, чтобы невысоклик слепо шел в Мордор и предложил врагу хорошую возможность усилиться. Глупость!

Разве вы не видите, мой друг? – воскликнул он, неожиданно поворачиваясь к Фродо. – Вы говорите, что боитесь. Если это так, более смелый простит вас. Но разве это не восстает ваш здравый смысл?

– Нет, я боюсь, – сказал Фродо. – Просто боюсь. Но я рад слышать, что вы так говорите. Теперь мне многое ясно.

– Значит, вы пойдете со мной в Минас Тирит? – воскликнул Боромир. Глаза его сверкали, а лицо прояснилось.

– Вы не поняли меня, – сказал Фродо.

– Но вы пойдете, хоть ненадолго? – Настаивал Боромир. – Мой город недалеко; оттуда до Мордора чуть дальше, чем отсюда. Мы долго были в диких землях, и вы нуждаетесь в новостях о том, что собирается делать враг. Идемте со мной, Фродо, – сказал он. – Вы должны отдохнуть, прежде чем отправиться дальше.

Он дружески положил руку на плечо хоббита; но Фродо почувствовал, что его рука дрожит от сдерживаемого возбуждения. Он быстро отступил, и глаза его с тревогой оглядели высокого человека, почти вдвое выше его и во много раз сильнее.

– Почему вы так недружелюбны? – спросил Боромир. – Я правдивый человек, не вор и не шпион. Мне нужно ваше Кольцо, вы знаете это теперь; но даю вам слово, что я не хочу владеть им. Не хотите ли вы выслушать мой замысел? Дайте мне ваше Кольцо взаймы!

– Нет! Нет! – воскликнул Фродо. – Совет на меня возложил эту ношу.

– Из-за нашей собственной глупости враг победит нас! – воскликнул Боромир. – Как это бесит меня! Глупость! Отвратительная глупость! Отчаянно бежим к смерти и сами разрушаем надежду на спасение. Если какие-то смертные и могут претендовать на Кольцо, то это люди Нуменора, а не невысоклики. Оно не ваше, вы получили его случайно. Оно должно быть моим. Отдайте его мне!

Фродо не отвечал, но отодвигался, пока большой плоский камень не оказался между ними.

– Послушайте, мой друг, – сказал Боромир более мягким голосом. – Почему бы не избавиться от него? Почему не освободиться от страха и сомнений? Можете обвинить меня, если хотите. Можете сказать, что я слишком силен и взял Кольцо силой. Потому что я сильнее вас, невысоклик! – воскликнул он; неожиданно он прыгнул на камень и устремился к Фродо. Его красивое приятное лицо отвратительно изменилось; гневный огонь горел в его глазах.

Фродо уклонился и опять спрятался за камнем. Он мог сделать только одно: дрожа, он снял Кольцо с цепи и быстро надел его на палец в тот момент, когда Боромир снова прыгнул. Человек удивленно смотрел мгновение, затем дико забегал вокруг, заглядывая между скал и деревьев.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю