Текст книги "Двойной трюк"
Автор книги: Джон Кейт (Кит) Лаумер
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 2 страниц)
Кейт Лаумер
Двойной трюк
I
Генеральный консул Мэгнан с кислым видом перебирал плотно обхваченную резинками пачку растрепанных документов.
– По этой заявке я не стал принимать опрометчивых решений, Ретиф,– сказал он,– Здесь, в Поясе, на Консульство возложена серьезная ответственность. Следует взвешивать все аспекты ситуации, рассматривать всё последствия. Что может получиться в результате того, что мы предоставим право на добычу полезных ископаемых на этом астероиде данному заявителю?
– Мне казалось, что с заявкой все в порядке,– заметил Ретиф.– Семнадцать копий с дополнениями. Почему бы ее не утвердить? Она уже неделю лежит у вас на столе.
Мэгнан поднял брови.
– У вас, что, есть личная заинтересованность в этой заявке, Ретиф?
– Каждый день вашего промедления стоит им денег. Эта развалюха, которую они используют в качестве рудовоза, болтается на парковочной орбите и накапливает неустойки.
– Я вижу, что вы принимаете слишком близко к сердцу проблемы сомнительной группы горняков. Вы еще не обучились счастливому качеству истинного дипломата – не вдаваться в частности, а принимать во внимание прежде всего ситуацию в целом.
– Эти люди небогаты, как вы понимаете. По сути дела, я полагаю, что эта заявка – их единственный актив, если не считать рудовоза.
– Внутренние финансовые проблемы горнорудной компании «Последний Шанс Сэма Номер Девять» не должны волновать Консульство.
– Осторожнее,– заметил Ретиф.– Вы сейчас сами начинаете вдаваться в частности.
– Едва ли, мой дорогой Ретиф,-кротко проговорил Мэгнан.– Главное значение имеет не то, что написано на бумаге, а то, что действительно определяет ситуацию. Вам следует изучить записки гигантов галактической дипломатии: Кродфоллера, Пассуина, Спрэдли, Нитуорта, Стернуилера, Рампуисла. Перечисление этих имен звучит как величественная поступь… э-э…
– Динозавров? – предложил Ретиф.
– Подходящая аналогия,– Мэгнан кивнул.– Эти могучие фигуры, эти бронированные шкуры…
– Эти крошечные мозги… Мэгнан грустно улыбнулся.
– Как я вижу, вы предпочитаете все воспринимать в искаженном свете. Возможно, когда-нибудь вы осознаете их истинную значимость.
– У меня уже есть некоторые подозрения.
Зазвенел интерком. На настольном экране появилось лицо мисс Гэмбл.
– Мистер Мэгнан, к вам мистер Лезеруэлл. У него заранее не было назначено…
Брови Мэгнана полезли вверх.
– Пригласите мистера Лезеруэлла немедленно,– он взглянул на Ретифа.– Я и понятия не имел, что Лезеруэлл собирается зайти. Интересно, что ему нужно? – Мэгнан выглядел встревоженным.– Он – важная фигура в кругах людей, занимающихся полезными ископаемыми Пояса. Важно избегать любых зарождающихся противоречий, сохраняя незаинтересованность. Вы вполне можете остаться. Может быть, освоите несколько ценных технических приемов.
Дверь широко распахнулась. Лезеруэлл вошел большими шагами, его живот заметно выпирал из-под модного вельветового костюма бирюзового цвета, увешанного модными флуоресцентными талисманами-оберегами. Он протянул крупную ладонь и энергично сжал вялую руку Мэгнана.
– Ах, здравствуйте, мистер генеральный консул. Как любезно, что вы меня приняли,– он рассеянно вытер руку о бедро, вопросительно глядя на Ретифа.
– Это мистер Ретиф, мой вице-консул и советник по полезным ископаемым,– сказал Мэгнан.– Садитесь же, мистер Лезеруэлл. В каком качестве сегодня я могу быть вам полезен?
– Я пришел сюда, джентльмены,– заявил Лезеруэлл, поставив огромный желтый дипломат на стол Мэгнану и устраиваясь в электрифицированном кресле-качалке,– от имени своей компании. « Дженерал Минерале». « ДжМ» давно известно о тех суровых условиях, в которых вынуждены находиться в Поясе такие государственные служащие, как вы.– Лезеруэлл покачивался вместе с креслом, благодушно улыбаясь Мэгнану.– «Дженерал Минерале» – это не просто крупный индустриальный концерн. Это организация, у которой есть сердце.– Лезеруэлл потянулся к нагрудному карману, промахнулся, попытался снова.– Как выключается эта чертова штука? – проворчал он.
Мэгнан, привстав, посмотрел через дипломат Лезеруэлла.
– Выключатель прямо там – на подлокотнике. Представитель «ДжМ» стал возиться с подлокотником. Послышался щелчок, и кресло осело, выдохнув сжатый воздух.
– Так-то лучше.– Лезеруэлл достал длинную полоску голубой бумаги.– Чтобы облегчить скуку и разнообразить жизнь группы отважных землян, работающих здесь, на Церере, ради того, чтобы привнести дух свободного предпринимательства в дела Пояса, «Дженерал Минерале» презентует Консульству – от своего имени – одну сотню тысяч кредитов на сооружение центра развлечений, с самым лучшим и новейшим оборудованием для отдыха, включая синтезатор пищи для банкетов «Гурман» модель С, сорокафутовую сублимационную камеру, библиотеку с пятью тысячами лент – с большим количеством таких, которых не достать в Бостоне, двадцатифутовой трехмерной камерой и прочими удобствами, которых слишком много, чтобы их стоило перечислять,– Лезеруэлл откинулся на спинку, выжидающе улыбаясь.
– Что же, мистер Лезеруэлл. Мы поражены, разумеется,– Мэгнан ошарашено улыбался ему поверх дипломата.– Но я не знаю, подобает ли…
– Это дар людям, мистер консул. Вы просто принимаете его от их лица.
– Интересно, осознает ли «ДжМ», что число отважных землян, работающих на Церере, ограничено только штатом работников Консульства? – спросил Ретиф.– И этот штат состоит из мистера Мэгнана, мисс Гэмбл и меня.
– Мистера Лезеруэлла вряд ли интересуют такие детали, Ретиф,– вмешался Мэгнан.– Это действительно вдохновляющее предложение, сэр. Как консул Земли – и от лица всех землян, находящихся здесь, в Поясе – я принимаю предложение, покорно сознавая, что…
– А теперь еще одно незначительное дело.– Лезеруэлл потянулся вперед, чтобы открыть свой кожаный чемоданчик, оглядев при этом заваленный стол Мэгнана. Он достал пачку бумаг, бросил их на стол, затем вытянул толстый документ и передал его через стол Мэгнану.
– Просто рутинная заявка. Мне бы хотелось, чтобы ее побыстрее обработали, поскольку мы собираемся проводить некоторые погрузочные работы неподалеку от того места.
– Непременно, мистер Лезеруэлл,.
Мэгнан взглянул на бумаги, почитал некоторое время. Затем он поднял глаза.
– Э-э…
– Какие-то проблемы, мистер консул? – требовательно спросил Лезеруэлл.
– Просто… э-э… я, кажется, припоминаю… по сути дела…– Мэгнан взглянул на Ретифа. Ретиф взял бумаги, посмотрел верхний лист.
– 95739-А. Извините, мистер Лезеруэлл. «Дженерал Минерале» опередили. Мы обрабатываем заявку, поступившую ранее.
– Поступившую ранее заявку? – рявкнул Лезеруэлл.– И вы оформили разрешение?
– О, по сути дела, нет, мистер Лезеруэлл,– быстро ответил Мэгнан.– Та заявка еще не обработана.
– Тогда трудностей не предвидится,– удовлетворенно произнес Лезеруэлл. Он взглянул на часы на пальце.– Если вы не возражаете, я бы подождал и взял грант с собой. Полагаю, на это потребуется не больше одной-двух минут, чтобы подписать его, поставить печати и так далее?
– Та, другая заявка была подана целую неделю назад…– начал было Ретиф.
– Ха! – Лезеруэлл нетерпеливо махнул рукой.– Эти детали можно организовать.– Он вперил в Мэгнана прямой взгляд.– Я уверен, что мы все здесь понимаем: общественные интересы заключаются в том, чтобы минеральные богатства переходили к ответственным фирмам, обладающим соответствующим капиталом для развития.
– Э-эм, м-да,– сказал Мэгнан.
– Горнорудная компания «Последний Шанс Сэма Номер Девять» – это должным образом зарегистрированная фирма. Их заявка действительна.
– Знаю я эту фирму. Они хватают все, до чего могут дотянуться,– резко бросил Лезеруэлл.– Просто безответственные авантюристы. «Дженерал Минерале» потратила миллионы – миллионы, я говорю – из средств держателей акций на геологоразведку. И из-за того, что эти… эти искатели приключений наткнулись на залежь, разве наши акционеры должны терять честные проценты от своих капиталовложений? Конечно, особой реальной ценности данное имущество не имеет,– добавил он.– Просто обычный кусок скалы. Но «Дженерал Минерале» предпочитает расширять свои владения.
– В Поясе плавает множество других скал. Почему бы не…
– Один момент, Ретиф,– вмешался Мэгнан. Со зверским выражением лица он поглядел через стол на своего помощника.– Как генеральный консул, я вполне в состоянии определить, какая из заявок должна быть утверждена. Как подчеркнул мистер Лезеруэлл, общественный интерес заключается в том, чтобы исследовать этот вопрос со всех сторон.
Лезеруэлл прочистил горло.
– В данный момент я могу заявить, что «Дженерал Минерале» готова поступить щедро с этими людьми, вторгшимися в ее дела. Полагаю, что мы сможем предложить им в обмен определенную собственность «ДжМ» за отказ от любых прав на обсуждаемый участок – конечно, это только для того, чтобы упростить дело.
– По мне, это более, чем честно,– сердито буркнул Мэгнан.
– Люди «Сэма» обладают очевидным приоритетом,– возразил Ретиф.– Я зарегистрировал их заявку в прошлую пятницу.
– Но они не обладают очевидной репутацией,– резко бросил Лезеруэлл.– И могу вас заверить, что «ДжМ» оспорит их заявку и дойдет даже до Верховного суда, если потребуется!
– Какую же собственность вы планируете предложить им, мистер Лезеруэлл? – нервно поинтересовался Мэгнан.
Лезеруэлл полез в дипломат и достал бумагу.
– 2645-Р,– прочитал он.– Достаточно массивное тело. Материал коры, я полагаю. Оно должно удовлетворить желание этих скваттеров[1][1]
Скваттер (амер., австрал.)– человек, поселившийся на государственной земле с целью её приобретения.(Прим. перев.)
[Закрыть] иметь собственную недвижимость в Поясе.
– Я запишу,– сказал Мэгнан и потянулся к блокноту.
– Это предложение bona fide[2][2]
Bona fide(лат.)– добросовестный, честный.(Прим. перев.)
[Закрыть], мистер Лезеруэлл? – спросил Ретиф.
– Конечно!
– Так я и запишу,– заметил Мэгнан, записывая.
– И кто знает? – сказал Лезеруэлл.– Может быть, там обнаружатся на удивление богатые залежи.
– А если они его не примут? – спросил Ретиф.
– Тогда осмелюсь заявить, что «Дженерал Минерале» найдет, способ решить этот вопрос в суде, сэр!
– О, я не думаю, что в этом будет необходимость,– заметил Мэгнан.
– Тогда еще одно рутинное дело,– сказал Лезеруэлл. Он передал Мэгнану второй документ.– «ДжМ» просит издать предписание о том, чтобы приструнить группы, которые раздражают нас вторжениями на территории, принадлежащие компании. Я был бы рад, если бы вы сразу его обработали. Также сюда включен вопрос о нелегально добытой руде.
– Непременно, мистер Лезеруэлл. Я сам этим займусь.
– В этом нет необходимости. Все бумаги готовы. Наш юридический отдел гарантирует, что они составлены правильно. Просто подпишите здесь,– Лезеруэлл развернул бумагу и вручил Мэгнану ручку.
– Может быть, лучше сначала прочитать? – заметил Ретиф. Лезеруэлл нетерпеливо сдвинул брови.
– У вас будет подходящее время, чтобы ознакомиться с деталями позже, Ретиф,– бросил ему Мэгнан, беря ручку.– Нет необходимости тратить драгоценное время мистера Лезеруэлла.– Он нацарапал на бумаге свою подпись.
Лезеруэлл встал, собрал свои бумаги со стола Мэгнана и бросил их в чемоданчик.
– Подонки,– заметил он.– Разумеется, им не место в Поясе. Ретиф встал, прошел к столу и протянул руку.
– Мне кажется, что вы прихватили официальный документ вместе с вашим собственным, мистер Лезеруэлл. По ошибке, разумеется.
– Что такое? – вскинулся Лезеруэлл. Ретиф ждал, улыбаясь. Мэгнан разинул рот.
– Он был под вашими бумагами, мистер Лезеруэлл,– пояснил Ретиф.– Он толстый, обхваченный резинками.
Лезеруэлл, покопавшись в чемоданчике, достал документ.
– Вы только подумайте, он действительно здесь,– буркнул он. Лезеруэлл сунул документ Ретифу в руку,– Вы очень наблюдательный молодой человек.– Со щелчком он закрыл чемоданчик.– Полагаю, вам светит большое будущее в ДКЗ.
– Действительно, Ретиф,– осуждающе проговорил Мэгнан.– Не было никакой необходимости дергать мистера Лезеруэлла.
Лезеруэлл бросил ненавидящий взгляд на Ретифа и доброжелательный – на Мэгнана.
– Полагаю, что вы передадите наше предложение заинтересованным сторонам. Поскольку для «ДжМ» в ее положении время является важным фактором, то наше предложение сохраняет свою силу только до девяти часов по Гринвичу, завтрашнего дня. В это время я зайду к вам снова, чтобы окончательно утрясти дела. Полагаю, что препятствий к удовлетворительному решению проблемы не будет. У меня нет желания заводить длительные судебные тяжбы.
Мэгнан поспешно обежал вокруг стола, чтобы открыть дверь. Затем, отчаянно сдвинув брови, обернулся к Ретифу.
– Недостойнейшее проявление грубости, Ретиф,– резко заговорил он,– Вы привели в замешательство одного из самых влиятельных представителей делового сообщества – и это просто ради каких-то нескольких жалких бланков.
– Эти бланки представляют собой чью-то ставку, причем дело касается того, что может оказаться ценным имуществом.
– Это просто бумажки, пока они не утверждены!
– И все же…
– Я с большей ответственностью отношусь к общественным интересам, чем к интересам группы каких-то изыскателей, готовых стянуть все, что плохо лежит!
– Они первыми нашли этот астероид!
– Ха! Бесполезная скала. После щедрого предложения мистера Лезеруэлла…
– Лучше побыстрее оформите чек, пока он не подумал об этом серьезнее и не переменил решения.
– Бог ты мой! – Мэгнан сжал чек в руке, вызывая мисс Гэмбл. Она вошла, выслушала его инструкции и вышла. Ретиф ждал, пока Мэгнан просматривал постановление, затем кивнул.
– Все в порядке. Начальником у них, похоже, является личность по имени Сэм Мациевич. Приведен адрес в отеле «Веселая Баржа»; это, должно быть, тот переоборудованный древний корабль на орбите 6942?
Ретиф кивнул.
– Так его и называют.
– Что же касается рудовоза, то я лучше конфискую его, оставив решение на потом.– Мэгнан достал из ящика стола бланк, заполнил его и толкнул через стол. Повернувшись, он сверился с настенным расписанием.– Оказывается, отель в данный момент находится поблизости. Возьмите шлюпку Консульства. Если вылетите прямо сейчас, успеете их застать до того, как вечерний гудеж достигнет максимума.
– Это ваш способ дипломатически дать мне понять, что я теперь курьер по доставке.– Ретиф взял бумаги и засунул их во внутренний карман.
– Это одна из многих функций, которыми вынужден заниматься дипломат, пребывая на небольшом посту в Консульстве. Прекрасный опыт. Мне нет необходимости предупреждать вас, чтобы вы были осмотрительны. Эти горняки – буйные люди, особенно когда получают плохие новости.
– Мы все такие.– Ретиф встал,– Как я понимаю, ту их заявку вы не подпишете, чтобы я смог привезти им заодно и хорошие новости?
– Разумеется,– бросил Мэгнан,– Им сделано исключительно щедрое предложение. Если оно их не удовлетворит, они могут обратиться за помощью в суд.
– Заводить дело в суде – это стоит денег. У горнорудной компании «Последний Шанс Сэма Номер Девять» их нет.
– Стоит ли мне снова напоминать вам…
– Я знаю. Это нас не касается,– Ретиф направился к двери.
– Когда будете выходить,– бросил ему вдогонку Мэгнан,– попросите мисс Гэмбл принести мне из библиотеки каталог «Гурмана». Хочу посмотреть спецификации синтезатора пищи для банкетов модели С.
Час спустя, находясь в девяти сотнях миль от Цереры и быстро приближаясь к отелю «Веселая Баржа», Ретиф набрал на передатчике номер.
– ДКЗ 347-89 вызывает Военные Силы FP-V0-6.
– Военные Силы V0-6 слушают, ДКЗ,– быстро ответили ему. На маленьком экране возникло мерцающее изображение.
– О, привет, мистер Ретиф. Что заставило вас выйти в космос в столь поздний час?
– Привет, Генри. Я буду на «Веселой Барже» минут через десять. Похоже, вся ночь у меня пройдет в делах. Скорее всего, я буду перемещаться. Как насчет того, чтобы вести за мной наблюдение? Я возьму с собой персональный маячок. Следите за ним и, если я включу его на полную мощность, быстро приходите. Я не могу себе позволить задерживаться. Утром у меня важная встреча.
– Непременно, мистер Ретиф. Будем держать ухо востро.
Ретиф бросил на стойку десятикредитную банкноту, взял стакан и приземистую бутылку черного марсберрийского бренди и обернулся, оглядывая помещение с низким потолком, ранее представлявшее собой палубу гидропоники, а сейчас ставшее баром под названием «Джунгли». Под низким потолком переплетались разросшиеся лозы, которые Ретиф отнес к видам «Pererosto То-matus» и «Boloto Aromatus». Они делали исходящий от осветительных панелей свет приглушенно-зеленым. Шестифутовый трехмерный экран, снятый с разбитого транспорта Конкордиата, передавал записанную на ленту музыку двухсотлетней давности.
За столами широкоплечие мужчины в ярких форменных рубашках играли в карты, звенели бутылками и вопили.
С бутылкой и стаканом Ретиф прошел к одному из столов.
– Джентльмены, не возражаете, если я присоединюсь? Пять небритых физиономий повернулись, чтобы изучить его фигуру в шесть футов три дюйма, коротко постриженные черные волосы, невыразительную серую одежду, шрамы на костяшках пальцев. Рыжий тип со сломанным носом кивнул.
– Подтягивай стул, незнакомец.
– Работаешь по заявке, приятель?
– Просто осматриваюсь.
– Попробуй порцию этого сока скал.
– Не делайте этого, мистер. Он сам его готовит.
– Лучший скальный сок по эту сторону Луны.
– Слушай, парень…
– Меня зовут Ретиф.
– Ретиф, ты играл когда-нибудь в дрифт?
– Не могу утверждать, что играл.
– Не играй с Сэмом, приятель. Он – местный чемпион.
– Как вы в него играете?
Чернобровый горняк, предложивший игру, закатал рукав, обнажив мускулистую руку, и поставил локоть на стол.
– Вы зацепляетесь указательными пальцами и прямо сверху ставите стакан. Выигрывает тот, кто отопьет глоток. Если стакан проливается, то угощаешь всех.
– Полная победа бывает редко,– весело заметил рыжий,– Но зато можно много пить.
Ретиф поставил локоть на стол.
– Я попытаюсь.
Двое мужчин переплели указательные пальцы. Рыжий налил полстопки скального сока и поставил ее на два кулака.
– Итак, парни. Начали!
Мужчина по имени Сэм заскрипел зубами; его бицепсы напряглись, пальцы побелели. Стопка затряслась. Затем она двинулась – по направлению к Ретифу. Сэм поднял плечи, напрягаясь.
– Вот и напиток, мистер!
– Что такое, Сэм? Ты устал?
Стакан медленно двигался – все ближе к лицу Ретифа.
– Ставлю сотню за то, что новичок его сделает!
– Смотри, Сэм! В любой момент сейчас…
Стакан затормозился, задержался. Запястье Ретифа дернулось, и стакан грохнулся на стол. Раздался всеобщий вопль. Сэм со вздохом откинулся назад, массируя руку.
– Ну и рука у тебя, мистер,– заметил он.– Если бы ты как раз не дернулся…
– Полагаю, что выпивка с меня,– сказал Ретиф. Спустя два часа марсберрийская бутылка Ретифа стояла на столе пустая вместе с полудюжиной других.
– Нам повезло,– говорил Сэм Мациевич.– Представь себе первоначальный объем планеты; скажем, две с половиной сотни миллиардов кубических миль. По теории де Берри коллапсировавшее кристаллическое ядро должно быть не более мили в диаметре[3][3]
Речь идет о Фаэтоне, пятой планете Солнечной системы, в результате уничтожения которой возник пояс астероидов.(Прим. перев.)
[Закрыть]. Вот тебе и шансы.
– И вы считаете, что наткнулись на часть этого ядра?
– Именно наткнулись, черт побери. Пара миллионов тонн как с куста. И при трех кредитах за тонну, доставленную в порт Сиртис, мы будем обеспечены на всю жизнь. Да и пора бы, кстати. Я нахожусь в Поясе уже двадцать лет. У меня двое детей, которых я не видел пять лет. Теперь все будет по-другому.
– Эй, Сэм, потише. Нет смысла объявлять об этом каждому заявщику в Поясе.
– Наша заявка зарегистрирована в Консульстве,– заявил Сэм.– Как только мы получим разрешение…
– Когда это будет? Мы ждем уже целую неделю.
– Я никогда не видел коллапсировавшего кристаллического металла,– заметил Ретиф.– Хотелось бы посмотреть.
– Само собой. Полетели. Я тебя свожу. Это примерно час полета. Мы возьмем наш катер. Ты хочешь полетать, Вилли?
– Чтобы полетать, у меня есть бутылка,– ответил Вилли.– Увидимся утром.
Двое мужчин спустились на лифте к лодочным докам, надели скафандры и погрузились в залатанную шлюпку. Утомленный скукой служитель раскрыл все двери на выход, нажал на рычаг спуска и запустил катер вдаль от отеля «Веселая баржа».. Ретиф мельком увидел башню света, величественно вращавшуюся на фоне черноты космоса, пока привод уносил крошечную шлюпку вдаль от нее.
II
Ретиф по щиколотки утонул в порошкообразной поверхности, блестевшей в свете отдаленного солнца наподобие снега.
– Это интересное вещество,– зазвучал у него в ушах голос Сэма из динамиков скафандра.– При нормальной гравитации ты бы утонул в нем так, что тебя и видно-то не было бы. Это вещество режет алмаз как масло – но из-за температурных изменений оно превращается в пыль. Его часто используют именно в этом виде, как промышленный абразив. Его также легко грузить. Просто проводишь трубу, создаешь внешнее давление и качаешь.
– И весь этот астероид состоит из такого же материала?
– Да, конечно. Мы провели множество буровых тестов и эхолокацию по полной программе. Отчеты у меня на борту «Герти» – это наш лихтер.
– Вы здесь уже загружались?
– Да. Наши капиталы быстро подходят к концу. Мне нужно поскорее доставить этот груз в порт – пока оборудование само собой не развалится. В таком случае это будет конец.
– Что тебе известно о «Дженерал Минерале», Сэм?
– – Думаешь к ним наняться? Лучше сначала прочитай мелкий шрифт, перед тем как подпишешь контракт. Гнуснейшая команда мошенников и воров.
– Им принадлежит скала, известная как 2645-Р. Как ты думаешь, мы смогли бы ее отыскать?
– А, ты ее покупаешь, да? Конечно, можем найти. Ты чертовски прав, что хочешь хорошенько рассмотреть то, что продает «Дженерал Минерале».
На борту катера Мациевич полистал атлас Пояса, сверился с навигационным справочником.
– Да, он недалеко. Давай посмотрим, что хочет скинуть «ДжМ».
Катер висел в двух милях над поверхностью гигантского булыжника, известного под названием 2645-Р. Ретиф с Мациевичем рассматривали его под сильным увеличением.
– Похоже, ничего особенного, Ретиф,– заметил Сэм,– Давай опустимся и взглянем поближе.
Шлюпка быстро опустилась на изборожденную поверхность крошечного мира, плавающей в пространстве горы, отсвечивающей черным и белым под лучами солнца. Сэм, хмурясь, смотрел на панель управления.
– Странно. Мой ионный счетчик зашкаливает. Похоже на след от двигателя. Не более чем час или два назад здесь кто-то был.
Шлюпка приземлилась. Ретиф с Сэмом вышли. Каменистая поверхность была завалена осколками скал, варьирующих по размеру от небольших камешков до огромных плит в двадцать футов длиной, валяющихся на мягкой постели из пыли и песка. Ретиф осторожно оттолкнулся и проплыл к верхушке вертикального клина скалы. Сэм присоединился к нему.
– Весь этот материал – вулканического происхождения,– заметил он.– Не похоже, что мы найдем здесь что-нибудь достаточно полезное, что стоило бы везти на Сиртис – разве что, если тебе посчастливится найти какие-нибудь бодеанские артефакты. Они стоят много.
С этими словами он прищелкнул бинокль к обзорному щитку и оглядел изрезанный пейзаж.
– Эге! – заметил он,– Вон там!
Ретиф проследил взглядом направление, куда указывала перчатка Сэма. Он рассмотрел темное пятно на ровной поверхности эрозировавшей скалы.
– Года два назад один мой приятель наткнулся на участок прежней поверхности планеты,– задумчиво проговорил Сэм.– Там обнаружился туннель, который бодеане использовали в качестве склада. Взял больше двух тонн металлических изделий. Конечно, никто до сих пор не знает, как эти вещи работают, но за них дают хорошие деньги.
– Похоже на водяную эрозию,– заметил Ретиф.
– Да. Может быть, это еще один кусок поверхности. Там может быть пещера. К тому же бодеане любили пещеры. Должно быть, у них была война – но, с другой стороны, если бы ее не было, они не стали бы прятать под землей столько вещей, когда эрозия могла вызвать разлом планеты.
Они спустились и пересекли заваленную камнями поверхность легкими, тридцатифутовыми прыжками.
– Это действительно пещера,– сказал Сэм, наклоняясь и заглядывая в пятифутовую дыру.
Ретиф двинулся внутрь вслед за ним.
– Давай зажжем свет,– Мациевич, щелкнув, включил луч. Тот отразился от тусклых полированных поверхностей бодеанской синтетики. В наушниках Ретифа послышался тихий свист Сэма.
– Это странно,– заметил Ретиф.
– Странно, черт бы побрал! Это очень смешно. «Дженерал Минерале» пытается продать новичку бесполезную скалу – а она полна бодеанскими артефактами. Трудно сказать, сколько их здесь; туннель, похоже, идет далеко.
– Я не это имел в виду. Ты замечаешь, как нагревается скафандр?
– Э? Да, теперь, когда ты об этом сказал.
Ретиф постучал рукой в перчатке по гладкому черному изгибу ближайшего бодеанского артефакта. Тупое бряканье прошло через скафандр.
– Это не металл,– сказал он.– Это пластик.
– В этом есть что-то подозрительное,– заметил Сэм.– Эта эрозия; она больше смахивает на тепловой луч.
– Сэм,– обернувшись, сказал Ретиф,– мне кажется, что кто-то тут решился на большие хлопоты, чтобы создать ложное впечатление.
Сэм фыркнул.
– Я тебе говорил, что они – хитрые типы.– Он двинулся было наружу, затем задержался и опустился на одно колено.– Но, может быть, они сами себя надули. Посмотри!
Ретиф посмотрел. Луч Сэма отражался от сплавленной поверхности молочно-белого цвета, пронизанной полосками грязно-желтого. Сэм прищелкнул к перчатке заостренный инструмент и подковырнул одну из полосок. Она сморщилась под нажимом, и часть ее пристала к инструменту. Левой рукой Мациевич открыл сумку на поясе и осторожно положил образец в маленькое отделение. Нажав на кнопку, он скосил глаза на шкалу.
– Атомный вес 197,2,– сказал он. Ретифу пришлось уменьшить громкость своих подшлемных динамиков, когда в них раздался хохот Сэма.
– Эти клоуны собирались надуть тебя, Ретиф.– Он задыхался, все еще хихикая.– Они устроили здесь трюк с пещерой, полной бодеанских артефактов…
– Фальшивых бодеанских артефактов,– поправил Ретиф.
– Они спланировали эту скалу таким образом, чтобы она выглядела как участок прежнего берега, затем излучателями вырезали эту пещеру. Но они резали сквозь практически сплошное золото!
– Так здорово?
Мациевич посветил вокруг фонарем.
– Этот материал пойдет по тысяче кредитов за тонну, с легкостью.– Он выключил свет.– Давай двигаться, Ретиф. Тебе нужно оформить это дело, пока они не собрались бросить сюда еще один взгляд.
Оказавшись в шлюпке, Ретиф с Мациевичем открыли свои шлемы.
– Такое дело нужно отметить,– сказал Сэм, доставая фляжку, наполненную под давлением, из ящика для карт.– Эта скала стоит не меньше моей, а может, и больше. Тебе повезло, Ретиф. Поздравляю,– он протянул руку.
– Боюсь, что один-два вывода у тебя оказались ложными,– сказал Ретиф.– Я здесь не для того, чтобы покупать участки для горнорудных разработок.
– Ты не… тогда почему… но, приятель! Даже если ты не планировал покупать…– Он замолк, когда Ретиф покачал головой, расстегнул скафандр и залез во внутренний карман, достав пачку сложенных документов.
– Как вице-консул Земли, я передаю тебе постановление о запрете на разработку небесного тела, известного под номером 95739-А,– он передал бумагу Сэму,– Также у меня здесь ордер на конфискацию судна «Грейвел Герти II».
Сэм, молча взяв бумаги, сидел, глядя на них. Затем он поднял глаза на Ретифа.
– Странно. Когда ты победил меня в дрифт и затем бросил игру, чтобы не позорить перед парнями, я подумал, что ты – нормальный парень. Я тебе всю душу открыл, как будто бы ты был моей старой бабушкой. И это при всем моем жизненном опыте . -Он опустил руку и поднял ее с двухмиллиметровым браунингом, нацеленным Ретифу в грудь.– Я мог бы застрелить тебя и бросить здесь, накрыв плитой, бросить эти бумаги в унитаз и удрать с грузом…
– В конце концов, это не принесло бы тебе особой пользы, Сэм. Кроме того, ты не убийца и не идиот.
Сэм пожевал губу.
– Моя заявка зарегистрирована в Консульстве, законно, как положено. Может быть, разрешение уже прошло.
– Другие люди положили глаз на твою скалу, Сэм. Ты когда-нибудь встречал типа по имени Лезеруэлл?
– «Дженерал Минерале», да? Но им не на что опереться против меня.
– В последний раз, когда я видел твою заявку, она лежала в папке дел, предназначенных к рассмотрению. Просто пачка бумаги, пока ее не утвердит консул. Если Лезеруэлл опротестует ее… что же, его юристы на круглогодичной оплате. Сколько времени ты выдержишь, оплачивая судебные издержки, Сэм?
Мациевич с решительным щелчком закрыл шлем, жестом приказал Ретифу сделать то же самое. Открыв люк, он сидел с пистолетом, направленным на Ретифа.
– Вылезай, бумажная душа,– его голос тихо звучал в наушниках.– Тебе, может быть, будет одиноко, но в этом скафандре ты протянешь несколько дней. Я кому-нибудь намекну о тебе, пока ты еще не успеешь потерять много веса. Я возвращаюсь, чтобы посмотреть, не смогу ли я навести некоторый шум в Консульстве.
Ретиф выбрался наружу, отошел на пятьдесят ярдов. Он смотрел, как катер взвился в быстро рассеявшемся облаке пыли и затем быстро уменьшился до яркой точки, затерявшейся среди звезд. Из кармана скафандра он достал маячок для локатора и большим пальцем нажал на кнопку.
Через двадцать минут, находясь на борту военного корабля FP-VO-6, Ретиф снял шлем.
– Быстрая работа, Гарри. Мне надо сделать пару звонков. Соедини меня с вашим штабом, ладно? Я хочу поговорить с командером Хэйлом.
Молодой офицер вызвал штаб и передал микрофон Ретифу.
– Это вице-консул Ретиф, командер. Мне бы хотелось, чтобы вы перехватили катер, направляющийся от моего настоящего положения по направлению к Церере. На борту там некий мистер Мациевич. Он вооружен, но не опасен. Заберите его и позаботьтесь о том, чтобы доставить его в Консульство к 09:00 по Гринвичу завтра. Следующее: Консульство конфисковало рудовоз «Грейвел Герти II». Он на парковочной орбите в десяти милях от Цереры. Я хочу, чтобы его взяли на буксир,– Ретиф дал детальные инструкции. Затем он попросил через коммутатор Военных Сил соединить его с Консульством. Ему ответил голос Мэгнана.– Это Ретиф говорит, мистер консул. У меня есть некоторые новости, которые, как я полагаю, вас заинтересуют…
– Где вы, Ретиф? Что случилось с экраном? Вы отдали постановление?
– Я на борту патрульного судна Военных Сил. Я улетал, чтобы оценить ситуацию, и сделал удивительное открытие. Не думаю, что у нас будут проблемы с людьми Сэма; они осмотрели тело, 2645-Р, и, похоже, «Дженерал Минерале» с ним промахнулись. По-видимому, там есть крайне ценные отложения.
– Да? Что за отложения?
– Мистер Мациевич упоминал о коллапсировавшем кристаллическом металле.
– Что же, очень интересно,– голос Мэгнана звучал задумчиво.
– Просто я подумал, что вам следует это знать. Это упростит проблемы утренней встречи.
– Да,– сказал Мэгнан.– Да, несомненно. Я думаю, что все становится очень просто…