Текст книги "Война Ретифа"
Автор книги: Джон Кейт (Кит) Лаумер
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 11 страниц)
ХIII
Близился рассвет. Посол Лонгспун, свежевыбритый и облаченный в накрахмаленную неформальную манишку в коричнево-охряную полоску, сидел за платиновым столом, угрюмо уставясь на Ретифа в обычном гражданском костюме. Рядом с ним полковник Андернакл прошуршал листом бумаги, кашлянул, нахмурил кустистые брови и заговорил:
– Отчет показывает, что после того, как обвиняемого увидели с бомбой – как раз перед тем, как обнаружилась его самовольная отлучка,– поверхностный обыск его жилища показал среди прочих вещиц следующее: дюжину пар лолионового белья ручной работы с монограммой «Л», пропавшего несколько недель назад из гардероба вашего превосходительства, три ящика выдержанной пепси из личного запаса посла, обширную корреспонденцию с неназванными подрывными элементами, несколько рулонов кредитов высокой деноминации, числящихся пропавшими из бюджетно-финансового управления, а также коллекцию пикантных фотоснимков неоплодотворенных яиц.
– Боже мой,– пробормотал Мэгнан.– Вы нашли все эти вещи сами, Фред?
– Ничего подобного,– бросил военный атташе.– Их обнаружила Планетарная полиция.
– Вот как? – нахмурился Лонгспун.– Принимая во внимание последующие события, я сомневаюсь, что мы можем счесть их находки уликами. Займемся лучше проблемой бомбы и беспорядков в космопорте. И, разумеется, самовольной отлучкой.
– Гм-м! Весьма жаль терять столь веские доказательства…
– Господин посол,– вставил Мэгнан.– Я убежден: все это не более чем нелепое недоразумение. Возможно, Ретифа вообще не было в порту…
– Итак? – Лонгспун ожидал, буравя взглядом дипломата.
– Я там был,– мягко произнес Ретиф.
– Но, быть может, на самом деле у него была не совсем бомба,– предположил Мэгнан.
– У меня была именно бомба,– признался Ретиф.
– В таком случае…– начал было Лонгспун.
– Э-э, Господа, могу ли я вставить словечко? – Генерал Хиш без войонских регалий, в изящном, навозного цвета плаще до бедер и украшенных драгоценностями наглазниках, пододвинул свое кресло поближе.– Эта бомба… а-а, она не совсем, чтобы, э-э…
– Выкладывайте же, генерал! – рявкнул Лонгспун.– У меня ряд вопросов к вам после того, как прояснится это неприятное дело.
– Это была моя бомба,– прошептал Хиш.
– Ваша бомба? – хором переспросили Андернакл и Лонгспун.
– Меня, э-э, сбили с пути порочные компаньоны,– сказал Хиш, пристраивая жвала под углами, указывающими раскаяние.– То есть, я снабдил адской машиной группу, которая, по моему разумению, намеревалась, э-э, принять патриотические меры против реакционных элементов. Я почти не подозревал, что речь шла о Посольстве Земли, охарактеризованном стиль неблагодарным термином. В последний момент, узнав о подлинных намерениях этих вероломных злоумышленников, я, гм, дал знать господину Ретифу о её местонахождении…
– Господи, какое благородство! – выплеснул эмоции Мэгнан.– А мне всегда казалось, что вы, гроаки, питаете толику неприязни к нам, землянам.
– Снимая в данный момент вопрос о вмешательстве Гроакии во внутренние дела Куопа,– рявкнул Андернакл,– остается вопрос о похищенных публикациях! Очень сомневаюсь, что вам удастся отвертеться и от этого!
– О, я хотел упомянуть о тех самых переплетенных томах «Журнала контроля над сельхозвредителями»…
– Вы и в самом деле сказали «Журнал контроля над сельхозвредителями», Мэгнан? – осведомился Лонгспун.
– Да, я упомянул именно «Журнал контр…».
– Какой идиот отгрузил сюда именно это издание?! – проревел посол.– Весь журнал посвящен методам аннигиляции артро поидов с хитиновыми экзоскелетами и вентральными нервнымисистемами лестничного типа! Если бы с подобной вещью когда-либо ознакомились куопяне – да нас бы заклеймили величайшими убийцами со времен гнуса Аттилы!
– Гунна,– поправил Мэгнан.
– Ну, он, по-видимому, не сильно отличался от гнуса! И то же применимо к ничтожеству, заказавшему ЖКС!
– Кстати, Фред,– Мэгнан посмотрел на Андернакла.– Это не вы случаем…
– Так, с этим покончено,– торопливо пробормотал полковник.
– Похоже, от обвинения не остается ничего, кроме несанкционированной отлучки,– заметил Лонгспун.– Думаю, мы сможем разобраться с этим нарушением на местном уровне, Фред.
– В некотором смысле, жаль,– атташе, не мигая, смотрел на Ретифа.– Я намеревался выслать его под охраной для рассмотрения Следственному управлению после лишения его ранга в весьма красочной церемонии… Прожужжал настольный экран.
– Вас хочет видеть Революционный совет, господин посол,– объявил хриплый голос.
– Введите их немедленно, Фестер.– Лонгспун скорчил суровую гримасу и уставился на дверь.– Я мигом покажу этим ребятам, кто здесь хозяин,– объяснил он.– Заодно это поможет уладить вопросы на должном уровне…
Мэгнан наклонился к Ретифу.
– Обожаю смотреть, как он работает,– пробормотал Мэгнан.– Всего за миг он решился на Сердечное Поздравление плюс Бдительную Осведомленность о Беспорядках и крохотную частицу Запоздалой Суровости – все это вперемешку с Благородным Снисхождением.
– Великий техник,– согласился Ретиф,– Жаль, что его результат невозможно отличить от Пораженной Невероятности.
– Гм-м. И все же куопяне не почувствуют разницу. Дверь открылась; появилась Фестер и пригласила в кабинет заново отполированного Джик-джика. Алый эпидермис сиял под многочисленными слоями воска, а за левым задним усиком торчало джарвильское перо. Следом показалась высокая фигура Туппера, столь же облагороженного, за ним появился Оззл с полудюжиной представителей победной Федерации.
– А, господин Тиф-тиф? – Лонгспун поднялся и протянул руку. Джик-джик жестом отверг рукопожатие.
– Благодарю, я не голоден. К тому же мы теперь принять новое правило: только зелень для личинок и взрослых. Лучше союзники, чем гуляш.
– Что он говорит? – пробормотал Лонгспун.
– Он объясняет новые диетические установки Федерации,– перевел Ретиф.
– Приверженец здорового питания? – Лонгспун мудро кивнул. Джик-джик обежал взглядом комнату и остановил окуляры на дипломате.
– Эй,– произнес он.– Ты разве…
– Все еще работаю под прикрытием,– торопливо сказал Ретиф.– Притворись, что не знаешь меня.
– Скажите господину Тиф-тифу, что я сильно обеспокоен недавними беспорядками,-проинструктировал посол.– И все же я выслушаю объяснение.
– Вы доставили женщин-терри в город без происшествий? – спросил Ретиф уина.
– Само собой, Тиф-тиф. Они в порту, ожидают прибытия миротворца-терри на это утро.
– Что он сказал? – осведомился Лонгспун.
– Сейчас он рассмотрит ваши полномочия, господин посол. Он советует пока что держать ваши манипуляторные конечности подальше от куопянских дел.
– Он сказал именно это? – Лицо Лонгспуна потемнело.
– Я даю вольный перевод,– пояснил Ретиф.– Кстати, как насчет признания Дипломатическим Корпусом нового режима?
– Признания? Гм-м. У нас существовало определенное взаимопонимание с Войоном…
– Напомнить ему об этом? …
– Никоим образом! Скажите ему, что, э-э, я предвкушаю нормализацию отношений между нашими двумя народами после сглаживания пары острых углов. Нам также необходимо взаимопонимание в коммерческих вопросах. Полагаю, Торговая миссия в количестве тысячи человек будет в самый раз…
– Вы нашли останки яхты, на которой прилетели девушки? – спросил Ретиф у Джик-джика.
– Ага. Как ты просил, Тиф-тиф. Она была взорвать какой-то большой пушкой. Сбоку у нее большая дыра.
Ретиф глянул на Хиша, тот нацелил свои пять глаз в разные углы комнаты и замычал начальные такты песенки «Расскажи мне о твоей мечте, а я расскажу о моей».
– Итак? – рявкнул Лонгспун.
– Он говорит, что отныне терри не будут вмешиваться в торговые традиции Куопа,– перевел Ретиф послу.– И будет покончено с домогательствами к торговцам Ромовых джунглей и других рыночных городов.
– Что? Но как же насчет программы земельной реформы?
– Сегодня вечером на борту корабля землян будет большой прием,– сказал Ретиф делегатам.– Посол надеется на ваше присутствие.
– Нет ничего лучше маленький общение, чтобы отвлечь ребят от мыслей о веселье, которое они пропускать – в смысле пограбить город,– согласился Джик-джик.– Мы быть там.
– Объединенные племена не потерпят политических интервенций любого рода,– передал Ретиф Лонгспуну.– Они особенно отвергают любые проекты, где присутствует слово «реформа».
– Проклятье! Этот тип – реакционер худшего толка! Разумеется, он не будет возражать против моего плана расчистки лесных трущоб, моих поправок к Программе для нуждающихся и моей формулы Поддержки спиралевидных расценок!
– Надеюсь, вы последовали моему совету и разоружили войонов, вместо того чтобы распылить их,– сказал Ретиф Джик-джику.
– Рубка голов – тяжелая работа,– согласился уин. – Мы разработать чудесное соглашение, где по одному войону назначать на каждую деревню для слежения за санитарные стоки. Оно действовать хорошо.
– Они любят джунгли такими, какие они есть,– информировал Ретиф Лонгспуна.– Никто не получает никаких привилегий, если не может обеспечить их сам себе, а цены контролируются предложением и спросом.
– Кажется, я понимаю этого типа,– пробормотал Лонгспун помощникам.– Очевидно, он апологет неких далеко идущих экономических теорий.– Посол скорчил улыбку, подразумевающую негласное понимание между светскими людьми.– Скажите ему, что я рассмотрел вопрос о ссуде на развитие, которую готов рекомендовать, и остановился на сумме, э-э…– Он глянул на Ретифа.– Десять миллионов?
– Двадцать,– пробормотал Ретиф,– В год,– добавил он.
– Плюс программа военной помощи,– вставил Андернакл.– Предположим, группа из сотни советников…
– Двадцать пять миллионов в год,– решительно сказал Лонгспун.– С учтенной стоимостью издержек, плюс скользящей шкалой для компенсации сезонных колебаний.
– Колебаний чего? – живо спросил Мэгнан.
– Всего, что колеблется, черт побери! – рявкнул посол. Ретиф торжественно кивнул.
– Вы собрали стволы? – спросил он Джик-джика. – Все до единого?
Джик-джик смущенно повращал окулярами.
– Знаешь, Тиф-тиф, тут как-то…
– Зарой их в землю, Джик-джик,– строго сказал Ретиф,– Вместе со всеми трофейными стволами. Мы уговорились о том, что огнестрельное оружие лишает сражение радости.
Джик-джик тихонько пискнул, что служило уинам эквивалентом вздоха.
– Ладно, ты вроде бы прав, Тиф-тиф. Я и Туппер уже немного поцапаться о том, какое из племен их получать. Пожалуй, я зарывать все стволы, чтобы не проснуться, глядя в дуло, когда затеять маленькая межплеменная тяжба.
– Что он говорит? – не отставал Лонгспун.
– Никаких ссуд,– перевел Ретиф.
– А, он рассчитывает на прямой грант,– потер ладони Лонгспун.– Что ж, думаю, это можно уладить. Разумеется, это потребует пристального контроля. Ну, скажем, дополнительный персонал из пятидесяти человек…
– Никаких грантов,– перебил Ретиф.
– Послушайте,– посол сомкнул губы.– Если этот парень выйдет за рамки здравого смысла….
– Он хочет лишь, чтобы на орбите в четверть миллиона миль находилась станция слежения для гарантии, что ни один груз не перемещается между Гроакией и Куопом – в обоих направлениях.
Генерал Хиш издал задыхающийся звук. Полковник Андернакл просветлел.
– Это разумно,– объявил о». – Значит, так: станция, разумеется, действует под моим началом, со средней величины обслуживающим персоналом человек в тридцать…
– И еще одно,– сказал Ретиф.– Для Куопа важно, чтобы земной мед был внесен в список запрещенных управлением по контролю над наркотиками препаратов.
– Гм-м,– Лонгспун хмуро уставился на Дживджика– Должен сказать, этот тип более хитрый переговорщик, чем ярассчи-тывал. Вижу, всем нам придется потуже затянуть пояса и настриться на долгую кампанию, прежде чем мы сможем подготовить Куоп к членству в Свободном Содружестве Организованных Планет.
Мэгнан хмыкнул.
– Судя по проклятым бунтовщикам, то есть, свободолюбивым знаменосцам восставшего населения, которых я видел, они никогда не созреют для ССОПа.
– Чепуха, Мэгнан; дайте нам только время еще на несколько встреч за столом совещаний, и все уладится. Я могу даже пожертвовать время на совершенствование языка, хотя и без того прилично владею им на практическом уровне. Вы неплохо справились с переводом, Ретиф, но упустили пару тонких нюансов.
– А мне показалось, что нюансы удались Мне лучше всего,– заметил дипломат.
– Пожалуй, вам не помешает пригласить этих ребят на военный бал сегодня вечером,– объявил Андернакл.– Ведь в качестве главарей бунтовщиков мы можем считать их почетными военачальниками, хотя они и не получили формального обучения.
– Пригласите обязательно,– поддержал посол.– Великолепная возможность сделать несколько уточнений, вернее, донести наше искреннее и сердечное чувство солидарности силам, выражающим народные устремления.
– Прекрасно сказано, ваше превосходительство,– зашелся от восторга Мэгнан.
– Это будет грандиозное событие,– сказал Андернакл. – Подобающее заключение треволнениям недели, а заодно дань уважения генералу Тиф-тифу и его благородным воинам Объединенных племен. – Он строго посмотрел на Ретифа. – Скажите им это, и они смягчатся.
– Запомните,– обратился к прибывшим дипломат.– Никаких драк вечером на торжественной встрече. Полковник Андернакл питает отвращение к насилию.
– Ладно, Тиф-тиф,– сказал Джик-джик.– Кстати, мы слышать, что у них под рукой есть чертовски хорошее пойло…– Он повращал окулярами, подмигивая по-куопянски. – Я надеяться, что это не просто слухи.
– Я лично проткну шипом чашу с пуншем,– заверил его Ретиф и повернулся к Андернаклу.– Он спрашивает, надеть ли ему свои медали.
– Обязательно! – пробасил полковник.– Парадный мундир, медали и ордена! Настоящая военная встреча.– Он угостил Ретифа холодным взглядом.– Что касается вас, сэр, поскольку вы все еще обвиняетесь в самовольной отлучке, я предлагаю вам считать себя под домашним арестом до последующего распоряжения.
* * *
Ретиф и Джик-джик стояли вместе у сводчатого входа в большой бальный зал с зеркальным полом на борту вооруженного наблюдательного судна ДКЗ «Полезный». Они следили за собравшейся под канделябрами в честь празднования новой независимости Куопа толпой дипломатов из дюжины миров – в парадных одеяниях и униформах.
– Что ж, Тиф-тиф,– произнес уин.– Похоже, заварушка затихнуть. Мне будет ее не хватать. Резать зелень на плантации совсем не то, что укорачивать войонов под размер.– Он вздохнул.– Нам будет не хватать и тебя, когда ты уехать в свой Ходульвилл.
– Ты поймешь, что борьба за мир поглотит всю твою лишнюю энергию теперь, когда ты цивилизован,– убеждал его дипломат.
– Я сильно почитать мирное урегулирование,-заверил Джик-джик.– Мертвый смутьян – самый мирный на свете.
– Только не увлекайся, иначе получишь на свою шею терри. Они склонны к большому занудству, когда дело касается доброй старомодной бойни.
– Хороший намек, я его запомнить,– Джик-джик склонился поближе к Ретифу,– Меня поражать, как это твоя маскировка дурачить этих землян, даже совсем вблизи. Она ведь не настолько хороша.
– Подскажи мне, когда она начнет соскальзывать. Появился Большой Леон, неуклюжий в новеньком черном
фраке-комбинезоне и белом галстуке.
– Кажется, старина Лонгспун что-то усвоил, когда у него на шее была веревка,– сказал он.– Вроде бы с нами, торговцами, отныне будут поступать справедливо.
– Большинство людей с радостью расстаются со своими заблуждениями,– заметил Ретиф,– Сразу после того, как их нацарапают на собственной шкуре тупым инструментом.
– Ага. М-м,– Дёрн .глянул на Джик-джика.– Думаю, у меня было немало ложных предубеждений против вас, ребята. Вы здорово выглядели, когда шли вчера в атаку из джунглей.
– Вы, земляне, и сами наваливать целую груду аргументов. Не разработать ли нам какое-никакое взаимное соглашение?
– Годится, А пока мы этим занимаемся, почему бы вам, ребята, не заглянуть в лавку? Мне вот-вот должны подогнать светящиеся ожерелья, от которых разбегутся ваши окуляры…
Генерал Хиш поймал взгляд Ретифа, и дипломат подошел к маленькому гроаку, щеголявшему формальным комплектом платья, включающим метущую пол золотую бахрому и три почетных наголовных пузыря, на одном из которых красовался пучок фиговых листьев.
– В самом деле, Ретиф, по-моему, вы зашли чересчур далеко, запрещая Гроа грузовые перевозки по всей вселенной,– шепнул Хиш.– Боюсь, я вынужден буду настаивать на смягчении подобной структуры, а заодно других концессий в области, э-э, разработки минералов.
Официант предложил напитки. Хиш выбрал глиняный горшочек густого черного бренди. Ретиф поднял тонконогий бокал с бледно-розовым напитком.
– Не путайтесь в терминологии, Хиш,– сказал дипломат.– Я не ставил вне закона ваших торговцев оружием и контрабандистов; то был Тиф-тиф, помните?
– Перестаньте же,– прошипел Хиш,– Из уважения к коллеге я воздержался от того, чтобы указать послу на гротескную роль, сыгранную вами в нарушении его планов, но…
– Тс-с, Хиш. Я полагал, Мы уладили все это раньше.
– Это было до того, как вы переиграли свои полномочия, лично продиктовав условия террано-куопянского договора,– жестко продолжал Хиш. – Думаю, принимая все это во внимание…
– Но все ли вы приняли во внимание? – смаковал свой напиток Ретиф, не сводя глаз с гроака.
– Ваш выход из роли дипломата для командования силами мятежников был незначительным нарушением протокола в сравнении с обманом главы Миссии в его «святая святых»,– подчеркнул Хиш. -И все же, если вы предоставите разрешение нескольким командам гроакских золотоискателей просеять немного гравия на планете, я забуду упомянуть об этом деле.
– Мне кажется, вам следует подавить свое стремление к чересчур откровенным разоблачениям,– посоветовал Ретиф.– По крайней мере, до того, как Следственное управление вникнет в вопрос о сбитой яхте. На скорейшем расследовании настаивает его имперское величество Ронэр Девятый из дома Лилии. То была его яхта, знаете ли.
– Ужасно жаль, но не вижу, при чем тут…
– По счастью ракета, сбившая судно, не сдетонировала и была обнаружена нетронутой, застряв в останках кормового трубопровода.
– Ретиф! Неужели вы…
– Снаряд находится в руках Объединенных племен. Они не умеют читать по-гроакски, поэтому не знают, кто его предоставил. Но поскольку улика спрятана в надежном месте…
– Шантаж? – возбужденно прошептал Хиш,– И это после того, как я рискнул своим существованием, проведя вас в кабинет Икка?
– В тот день сработал знаменитый гроакский инстинкт поддержки победителя,– сказал Ретиф.– А теперь, полагаю, мы договорились о том, что нет смысла упоминать о печальной ошибке, из-за которой гроакские пушки были подменены земной пропагандой.
– Если вы подставите меня, я проинформирую галактику о вашей неприглядной роли в этом деле,– просипел гроак.
– Признаюсь, лично мне это было бы неприятно,– сказал дипломат.– Но мой отчет покажет всю Гроакию в крайне тусклом свете.
– Не так громко! – предупредил Хиш, оглядываясь.
– …причем мы еще не обсудили моральные аспекты вашего плана импортировать с Куопа в больших объемах запчасти Для ваших популярнейших транзисторных приборов стереовидения, механизированных таймеров для варки яиц и электронных стимуляторов зон наслаждения…
– Но у куопянских производителей нет таких компонентов,– вяло возразил Хиш.
– Ведь нам-то с вами известно об этом больше,– мягко упрекнул Ретиф.– Войон должен был заниматься поимкой, разборкой, сортировкой жертв и доставкой их в космопорт, а вы обязались расплачиваться с ним оружием. Однако Войон не знал о том, что вся схема была лишь прикрытием для кое-чего иного.
– Любезнейший Ретиф, у вас солнечная голова,– прошептал генерал.-Вы дьявольски…
– Наладив схему, вам не сложно было разделаться о вашими войонскими подручными и приотуйить к главному делу: превратить всю планету в питомник ДЛЯ весьма редких особей, населяющих центральные районы Глубоких джунглей.
– Это не более чем идеальное фантастическое предположение,– задыхаясь, вымолвил Хиш.– К чему нам, гроакам, разводить на Куопе инопланетян?
– Каждое существо на этой планете, и собственно планета, кстати, имеет в своем составе металл. Большая часть видов в данной области применяет железо, медь, сурьму и прочее. Причем оказалось так, что ряд малоизвестных племен, населяющих Глубокие джунгли на другой стороне планеты, секвестируют уран, платину и частицы прочих полезных материалов.
– Вот как?*Кто бы мог подумать…
– Хотя бы вы,– прямо сказал Ретиф.– Поскольку я обнаружил образцы в вашем багаже.
– Вы обыскали мой багаж? – Усеянные драгоценными камнями наглазники Хиша едва не отвалились.
– Конечно; вы небрежно оставили его на борту вертушки, на которой нанесли визит в мой лагерь как раз перед тем, как я вынужден был взорвать офицерскую столовую войонов.
– Я требую дипломатической неприкосновенности! – промычал Хиш.– Требую права посоветоваться с адвокатом.
– Не паникуйте. Я пока что ни с кем не поделился этими открытиями/сочтя, что вам захочется уладить дела более спокойным образом.
– Но, дражайший Ретиф, разумеется, я готов оказать любые мелкие услуги…
– Вот вы где! – произнес громкий земной голос за спиной Ретифа. -Кажется, я заключил вас в ваши апартаменты, сэр!
Ретиф повернулся. Перед ним высилась внушительная фигура полковника Андернакла, широкие, глиняной расцветки лацканы его фрачной униформы нависали над впалой грудью, а эполеты прогибались под весом золотого шитья.
– Вы немедленно покинете это судно и… и…– Его подбородок утонул в подушке жира, обнаруживая недорогие, военного образца вставные челюсти. Полковник выпучил глаза на бронзово-черный мундир Ретифа с эмблемой, вышитой золотом на вороте, свирепого дракона, положенной боевому командору, коротким плащом из темного бархата на серебряной подкладке, рядах медалей, орденов и осыпанных драгоценными камнями «звездных фейерверков».
– Неужто вы,– вяло забормотал он,– смеете маскировать себя под офицера?..
– Полагаю, резервисты обязаны носить на военном балу положенную по уставу форму, – сказал Ретиф.
– Боевой командор? В генеральском чине? Невозможно! Вы же штатский! Самозванец! Дешевка!
– О нет, он вполне настоящий,– произнес за полковником мягкий женский голос. Андернакл резко развернулся. Ему улыбалась поразительно красивая девушка в серебристом платье и короне из драгоценностей.
– А откуда вам это известно? – выпалил он.
– Поскольку он служит в этом чине в вооруженных силах моей планеты.
– Вашей планеты? – он, мигая, уставился на нее.– Не вы ли та персона, которая игнорировала мой приказ не приземляться?
– Дражайший полковник,– вмешался генерал Хиш, кладя слабую гроакскую конечность на руку Андернакла.– Неужели вы не знаете? Эта юная леди – ее высочество принцесса Фианна Глориан Деликоза Гермиона Арианна де Ретиф из дома Лилии.
– Н-но мои приказы…
– А я отменила их, полковник. Я знала, что вы поймете,– принцесса лучезарно улыбнулась.
– А теперь, полковник, вам не мешает поболтать немного с генералом Хишем, – вставил Ретиф. – Он хочет рассказать вам о своих планах хирургической и протезной миссии в помощь восстановлению раненых куопян. На прошлое и на будущее,– командор посмотрел на гроака.– Я прав, генерал?
– Так точно, любезный боевой командор,– прошептал Хиш.– И о прочих вопросах, которые мы обсуждали?
– Я уже забыл их суть.
– А… Да ведь и я тоже.– Хиш удалился, шепча на ходу полковнику. Ретиф повернулся к Фифи и склонил голову.
– Могу ли я просить о чести…
– Еще бы,– отвечала Она, беря его за руку и поворачиваясь к танцплощадке.– После того как я проделала такой путь, я как минимум заслуживаю капельки внимания…