Текст книги "Король сделки"
Автор книги: Джон Гришем (Гришэм)
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 25 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]
Горе-рыбаки удалились, уверенные, что их обманули, лишив трофейных марлинов.
Решив таким образом рабочие проблемы, Джаррет подошел к холодильнику и достал банку пива.
– Хочешь? – спросил он Клея.
– Который час?
– Самый подходящий для пива, – ответил Джаррет.
– Я еще кофе не допил.
Отец и сын устроились на палубе на складных стульчиках, прислушиваясь к отдаленным раскатам грома. В акватории кипела работа: капитаны и матросы закрепляли тросами свои суда, а незадачливые рыбаки носились по пирсу, таща за собой сумки-холодильники и рюкзаки, набитые маслом для загара и кинокамерами. Ветер постепенно усиливался.
– Ты разговаривал с матерью? – спросил Джаррет.
– Нет.
Семейная история Картеров представляла собой сплошной кошмар, так что оба сочли за благо не касаться ее.
– Все еще служишь в БГЗ? – спросил Джаррет.
– Да, и я приехал сюда как раз затем, чтобы поговорить об этом.
– Как Ребекка?
– Осталась в прошлом, судя по всему.
– Это хорошо или плохо?
– Пока это просто больно.
– Сколько тебе лет?
– На двадцать четыре года меньше, чем тебе. Тридцать один.
– Правильно. Ты еще слишком молод, чтобы жениться.
– Спасибо, папа.
Бежавший по пирсу капитан Флойд остановился напротив их яхты.
– Гюнтер приехал. Покер начинается через десять минут. Идем скорее!
Джаррет вскочил, вдруг став похожим на ребенка, проснувшегося рождественским утром в радостном предвкушении подарков.
– Ты как? – спросил он Клея.
– Насчет чего?
– Насчет покера.
– Я не играю в покер. А кто такой Гюнтер?
Джаррет, вытянув руку, указал:
– Видишь вон ту стофутовую яхту? Это его. Немец, старый хрыч с миллионом в кармане и полной коробочкой девиц. Поверь, это лучшее место для того, чтобы переждать шторм.
– Скорее! – крикнул капитан Флойд, уже удаляясь.
Выбираясь на пирс, Джаррет бросил Клею через плечо:
– Так ты идешь?
– Нет, я – пас.
– Не глупи. Это куда интереснее, чем целый день торчать здесь без дела! – крикнул Джаррет, догоняя капитана Флойда.
Клей помахал отцу на прощание.
– Лучше почитаю.
– Как хочешь.
Они прыгнули в шлюпку вместе с еще каким-то типом и, рассекая волны, заскользили в направлении яхты Понтера. Вскоре их уже не было видно за скопившимися в бухте судами.
В течение нескольких предстоящих месяцев Клею больше не суждено было увидеть отца. А значит, и посоветоваться.
Оставалось принимать решение самому.
Глава 11
На сей раз апартаменты были сняты в другом отеле. Пейс все время курсировал по округу, словно его преследовали сонмы шпионов. Обменявшись короткими приветствиями, мужчины перешли к делу. Клей заметил, что жизнь под прессом тайны сказалась на Пейсе. Атлет выглядел усталым. Движения стали нервными, речь слишком быстрой. Ни улыбок, ни вопросов о рыбалке на Багамах. Пейс был решительно настроен покончить с делом, не важно, с чьей помощью – Клея ли, либо другого адвоката из своего списка. Они сели за стол, открыли блокноты, приготовили ручки.
– Полагаю, пять миллионов за каждого убитого – более уместная сумма, – начал Клей. – Конечно, они лишь уличные мальчишки, чья жизнь не имеет существенной экономической ценности, но то, что сделал ваш клиент, могло бы стоить ему миллионных штрафов. Так что суммируем стоимость товара и штрафа и получаем пять миллионов.
– Парень, находившийся в коме, прошлой ночью умер, – сообщил Пейс.
– Стало быть, у нас шесть жертв.
– Семь. В субботу утром появилась еще одна.
Клей столько раз за эти дни умножал пять на шесть, что теперь затруднился с ходу произвести новые вычисления.
– Кто? Где?
– Неприятные подробности потом, ладно? Должен заметить, это был очень долгий уик-энд. Пока вы рыбачили, мы отслеживали все звонки по 911, для чего в таком городе, как наш, да еще в выходные, нужна маленькая армия.
– Вы уверены, что это убийство тоже спровоцировано тарваном?
– Уверены.
Клей стал царапать что-то бессмысленное в блокноте, выигрывая время.
– Итак, сойдемся на пяти миллионах за каждую смерть, – сказал он наконец.
– Согласен.
По пути из Абако Клей убедил себя в том, что это лишь игра в крестики и нолики. Нужно думать не о реальных деньгах, а просто представлять себе цепочку нулей, стоящих после неких цифр. На время надо забыть о том, что можно купить на эти деньги, забыть обо всех судьбоносных переменах, которые они сулят. Забыть о всяких там жюри присяжных. Просто играть в крестики и нолики. Не обращать внимания на острый нож, бередящий душу. Притвориться железным. И помнить главное: твой оппонент слаб, напуган, при этом баснословно богат и очень виновен.
Клей сглотнул комок в горле и заговорил непринужденно:
– Гонорар адвоката тоже недостаточен.
– Неужели? – Пейс наконец улыбнулся. – Десять миллионов – мало?
– Для такого дела – да. Ваши расходы были бы серьезнее, если бы дело вела крупная юридическая фирма.
– Вы быстро схватываете.
– Половина суммы уйдет на уплату налогов. Накладные расходы, запланированные вами для меня, весьма высоки. Я ведь должен в считанные дни открыть работоспособную юридическую фирму, причем в престижном районе города. Кроме того, я хотел бы кое-что сделать для Текилы и других обвиняемых, которые пострадают вследствие всего этого.
– Назовите свою цену. – Пейс уже что-то записывал.
– Пятнадцать миллионов позволят мне легче преодолеть переход в новое качество.
– Кидаете дротики?
– Нет, просто торгуюсь.
– Значит, в общей сложности вы хотите пятьдесят миллионов – тридцать пять семьям погибших и пятнадцать себе. Я правильно понял?
– Правильно.
– Договорились, – сказал Пейс, протягивая руку. – Поздравляю.
Клей пожал его руку и не нашел что сказать, кроме «спасибо».
– Вот контракт, в нем оговорены некоторые детали и условия. – Макс достал бумаги из кейса.
– Какого рода условия?
– Прежде всего вы ни словом не упоминаете о тарване ни Текиле Уотсону, ни его новому адвокату, ни кому бы то ни было из других подзащитных, имеющих отношение к этому делу. В противном случае вы подвергнете моего клиента серьезной опасности. Как мы уже говорили, состояние наркотического опьянения не является аргументом в пользу обвиняемого. Это могло бы послужить смягчающим обстоятельством при вынесении приговора, но мистер Уотсон совершил убийство, и, что бы он ни говорил, сути дела это не изменит.
– Я понимаю это лучше, чем вы.
– Тогда забудьте об убийцах. Теперь вы представляете интересы семей погибших. Вы – по другую сторону баррикады, Клей, примите это как данность. Согласно договору, пять миллионов будут перечислены вам авансом, еще пять – по истечении десяти дней, остальные пять – по достижении соглашения. Если вы проговоритесь о тарване, контракт будет считаться расторгнутым. Нарушите оговоренные условия – потеряете прорву денег.
Клей кивал, не отводя взгляда от толстой пачки документов, лежавших на столе.
– Самое существенное здесь то, что соглашение сугубо конфиденциальное, – продолжал Макс, постукивая пальцем по контракту. – В нем полно темных тайн, которые вы обязаны скрывать даже от своей секретарши. Например, имя моего клиента не должно упоминаться ни при каких обстоятельствах. На Бермудах основана теневая корпорация с новым подразделением в голландской части Антильских островов. Она подчиняется швейцарской компании со штаб-квартирой в Люксембурге. Цепочка бумажной отчетности начинается ниоткуда и кончается нигде, проследить ее не смог бы даже я. Ваши новые клиенты получают немалые деньги, поэтому вряд ли станут задавать вопросы. Не думаю, что с ними возникнут проблемы. Что касается вас, – вы сделаете себе состояние. Об угрызениях совести и высоких моральных принципах говорить не будем. Просто берите деньги, делайте свою работу, и все от этого только выиграют.
– Просто продайте свою душу?
– Я же сказал, оставьте нравственные терзания. Вы не делаете ничего неэтичного. Просто добываете колоссальные компенсации для клиентов, которые понятия не имели, что им кто-то что-то должен. Это не называется «продавать душу». Ну а ваше внезапное обогащение... Вы же не первый адвокат, на которого удача свалилась с неба.
Пока Макс заполнял какие-то графы в многостраничном контракте, Клей размышлял об авансе в пять миллионов долларов. Потом Пейс пододвинул ему бумаги и пояснил:
– Предварительное соглашение. Прочтите, подпишите, после этого я сообщу вам еще кое-что о своем клиенте. А пока пойду закажу нам кофе.
Клей взял контракт, подержал – тот с каждой секундой казался все тяжелее, – затем начал читать первый абзац. Макс по телефону заказывал кофе.
Прежде всего Клею надлежало немедленно, сегодня же, уволиться из БГЗ и отозвать свое согласие защищать Текилу Уотсона. Бумаги, связанные с открытием новой конторы, были подготовлены и прилагались к контракту. Мистер Картер должен был без промедления зарегистрировать свою адвокатскую фирму, нанять штат служащих, открыть банковский счет и так далее. Типовой проект устава адвокатской конторы Дж. Клея Картера-второго также прилагался. Ему вменялось как можно быстрее связаться с семьями пострадавших и начать проводить работу по выработке мирового соглашения.
Когда принесли кофе, Клей еще читал контракт. Макс в другом конце апартаментов разговаривал по сотовому – он с серьезным видом что-то хрипло шептал в трубку, видимо, передавал последние новости своему шефу. А может, проверял по своей агентурной сети, не произошло ли новое убийство по вине тарвана. Поставив подпись на одиннадцатой странице, Клей мог рассчитывать в тот же день получить на свой счет пять миллионов долларов; эту сумму Макс уже аккуратно внес в соответствующую графу. Когда Клей выводил росчерк, рука у него дрожала – не от страха и не от нравственных угрызений, а от изумительного вида множества нулей.
Покончив с первой порцией бумаг, они покинули отель и сели в роскошный автомобиль, управляемый тем самым телохранителем, который встречал Клея в вестибюле «Уилларда».
– Предлагаю первым делом заняться открытием счета, – мягко, но решительно сказал Макс.
Клей казался себе сейчас Золушкой, отправляющейся на бал, настолько все походило на сказку.
– Прекрасная мысль, – с трудом выдавил он.
– Вы предпочитаете какой-нибудь определенный банк? – спросил Пейс.
В нынешнем банке Клея были бы потрясены предстоящими переменами. Ему едва удавалось сохранять на счету необходимый минимум, и значительное поступление вызвало бы переполох. Как-то служащий банка позвонил ему, чтобы сообщить, что на его счет переведена небольшая ссуда, так Клей почти увидел, как управляющий, глядя на распечатку, рот открыл от удивления.
– Уверен, у вас уже есть какой-нибудь на примете, – сказал он.
– Мы часто прибегаем к услугам банка «Чейз»[7]7
Имеется в виду банк «Чейз Манхэттен» холдинговой банковской и финансовой корпорации, контролируемой домом Рокфеллеров.
[Закрыть]. Там все операции проходят более гладко.
Стало быть, «Чейз», с улыбкой подумал Клей. Какая разница, лишь бы переводы проводились быстро.
– В банк «Чейз», на Пятнадцатую, – скомандовал Макс водителю, который и так ехал в нужном направлении. «Пожарный» достал из кейса еще какие-то бумаги. – Это договор аренды и субаренды на ваш офис. Помещение престижное, как вы знаете, и, следовательно, недешевое. Мой клиент арендовал его через подставную компанию на два года за восемнадцать тысяч в месяц. Мы сдадим его вам по той же цене.
– Это четыреста тысяч в год – ни больше ни меньше.
Макс улыбнулся и сказал:
– Вы можете себе это позволить, сэр. Привыкайте мыслить как адвокат, не стесненный в средствах.
Представительный вице-президент уже ожидал их. Макс назвал нужное имя, и перед ними мгновенно расстелили красную ковровую дорожку. Клей подписал необходимые документы и вступил в права владения счетом. По словам вице-президента, деньги должны были быть переведены к пяти часам того же дня.
Мужчины снова сели в машину. Вид у Макса был исключительно деловой.
– Мы взяли на себя смелость подготовить проект устава вашей фирмы, – сказал он, передавая документ Клею.
– Я его уже видел, – ответил тот, продолжая размышлять о трансфере.
– Это типовой вариант – ничего особенного. Зарегистрируйте его через Интернет. Заплатите по кредитке двести долларов, и вы в деле. Это займет не больше часа. Можете сделать это из своего кабинета в БГЗ.
Держа бумаги в руках, Клей смотрел в окно. Перед светофором справа от них остановился светло-коричневый «Ягуар XJ», и мысли Клея переключились на автомобили. Он не мог, как ни старался, сосредоточиться на деле.
– Кстати, о БГЗ, – говорил между тем Макс. – Когда вы собираетесь заняться формальностями?
– Давайте сделаем это прямо сейчас, – предложил Клей.
– На Восемнадцатую, – распорядился Макс небрежно, но шофер, похоже, ничего не пропускал мимо ушей. Снова обращаясь к Клею, Пейс спросил: – Вы уже подумали насчет Родни и Полетт?
– Да, поговорю с ними сегодня же.
– Отлично.
– Рад, что вы одобрили.
– У нас есть еще несколько человек, которые ориентируются в городе, как у себя дома, и могут оказаться полезными. Они будут работать на нас, но вашим клиентам этого знать не следует. – Говоря это, он кивнул в сторону водителя. – Нельзя расслабляться ни на минуту, пока все семь семей не станут вашими клиентами.
– Но Родни и Полетт придется все рассказать.
– Почти все. Только они в вашей фирме будут в курсе дела. Но и они не должны знать названий лекарства и корпорации, тем более – видеть тексты соглашений. Их мы тоже составим для вас.
– Однако им необходимо представлять, что мы предлагаем клиентам.
– Разумеется. Они обязаны убедить клиентов взять деньги, но им не должно быть известно, от кого эти деньги исходят.
– Это будет непросто.
– Давайте сначала наймем их.
Если кто-то в БГЗ и переживал из-за отсутствия Клея, то этого не было заметно. Даже бдительная мисс Глик, озабоченная телефонными разговорами, не задала обычного вопроса «Где ты был?». У него на столе лежала дюжина сообщений, теперь уже не важных, поскольку ничто здесь больше не имело значения. Гленда уехала в Нью-Йорк на какую-то конференцию, и ее отсутствие, как всегда, означало более долгий обеденный перерыв и множество проблем. Клей быстро написал заявление об уходе и отправил Гленде по электронной почте. Закрыв дверь в кабинет, он собрал свои вещи в два портфеля, оставив старые книги и еще кое-какие предметы, к которым некогда был привязан. Всегда ведь можно вернуться сюда, подумал он, понимая, что этого не будет никогда.
Стол Родни находился в крохотном закутке, который тот делил еще с одним параюристом.
– У тебя найдется минутка? – спросил Клей.
– Вообще-то я занят, – ответил Родни, едва подняв голову.
– В деле Текилы Уотсона намечается прорыв. Это займет всего минуту.
Родни нехотя заткнул ручку за ухо и последовал за Клеем в его кабинет с опустевшими уже полками. Когда они вошли, Клей запер дверь.
– Я увольняюсь, – начал он почти шепотом.
Они проговорили около часа. Все это время Пейс нетерпеливо ждал в спортивно-прогулочном автомобиле, припаркованном у тротуара в неположенном месте. Когда Клей появился в дверях с двумя пухлыми портфелями, Родни сопровождал его. Он тоже нес толстый портфель и набитую бумагами пластиковую сумку. Направившись к своей машине, Родни в мгновение ока исчез. Клей уселся в машину Пейса и доложил:
– Он с нами.
– Какая неожиданность, – съязвил Макс.
В офисе на Коннектикут-авеню они застали дизайнера, которого Макс попросил задержаться. Клею предложили широкий выбор дорогой офисной мебели, которая имелась на складе и могла быть доставлена в течение двадцати четырех часов. Он указал несколько образцов – все из верхней части прейскуранта – и подписал наряд-заказ.
В помещении как раз ставили телефоны. После ухода декоратора явился консультант по компьютерам. Видя, как утекают деньги, Клей в какой-то момент пожалел, что не потребовал у Макса побольше.
Вскоре после пяти Макс, выходя из свежеотремонтированного кабинета и засовывая в карман мобильник, сообщил:
– Деньги переведены.
– Пять миллионов?
– Именно. Вы теперь мультимиллионер.
– Я ухожу, – сказал Клей. – До завтра.
– Куда направляетесь?
– Хватит вопросов, ладно? Вы мне не начальник. И прекратите следить за мной. Мы же подписали соглашение.
Картер прошел несколько кварталов по Коннектикут-авеню – наступил час пик, улица была запружена толкающимися людьми, но он лишь глупо улыбался и, казалось, летел, не касаясь ногами тротуара, – до Семнадцатой, откуда открывался вид на Зеркальный пруд и колонну Вашингтона, где мириады школьников фотографировались, сбиваясь в кучки. Повернув направо, Клей прошел через парк Конституции, миновал мемориал павших на войне во Вьетнаме, остановился у киоска, купил две дешевых сигары, закурил и направился дальше, к ступеням мемориала Линкольна, на которых долго сидел, глядя на видневшийся вдали Капитолий.
Поразмыслить трезво, спокойно никак не удавалось. Мысли захлестывали и вытесняли одна другую. Он думал об отце, который жил на чужой рыболовецкой яхте и притворялся, будто это прекрасно, хотя едва сводил концы с концами и сильно пил, чтобы не думать о нищете. Пятьдесят пять лет – и никакого будущего. Потом, попыхивая сигарой, Клей мысленно, забавы ради, подсчитал, во сколько обойдется все, что он хотел купить, – новый гардероб, по-настоящему хороший автомобиль, стереосистема, несколько путешествий. Все, вместе взятое, составило ничтожную часть его нынешнего состояния. Вопрос об автомобиле оказался не таким простым. Машина должна быть престижной, но без претензий.
И разумеется, следовало сменить адрес. Надо поискать солидный старинный дом в Джорджтауне. Клею доводилось слышать легенды о том, что порой такие дома стоят до шести миллионов, но ему такой дорогой был ни к чему. Он не сомневался, что удастся найти что-нибудь подходящее в пределах миллиона.
Миллион туда, миллион сюда.
Клей подумал о Ребекке, но не стал задерживаться на мыслях о ней. Последние четыре года она была единственным другом, с которым он делился всем. Теперь ему было не с кем поговорить. Прошло всего пять дней с момента их разрыва, но за это время столько всего произошло, что ему некогда было о ней думать.
– Забудь о Ван Хорнах! – вслух приказал он себе и выпустил густое облако сигарного дыма.
Надо сделать крупное пожертвование в Пьедмонтский фонд на нужды борьбы за сохранение природы северной Виргинии. Нанять специального сотрудника, чьей единственной обязанностью будет отслеживать последние покушения на нее корпорации БВХ. Сделать все возможное, чтобы быть в курсе новых проектов Ван Хорна и в случае необходимости нанять адвокатов для защиты интересов мелких землевладельцев, не подозревающих пока, что им грозит соседство с Беннетом-Бульдозером. Уж он развернется на ниве защиты окружающей среды!
«Забудь об этих людях», – повторил он мысленно.
Закурив вторую сигару, Клей позвонил Ионе, который отрабатывал свои несколько часов в компьютерном магазине.
– Я заказал столик в «Цитронелле» на восемь вечера, – сообщил он. В настоящий момент это был самый модный французский ресторан в округе.
– Ну разумеется, – включился в розыгрыш Иона.
– Я серьезно. Будем праздновать мой переход на новую работу. Все объясню при встрече. Приходи обязательно.
– А можно с подругой?
– Ни в коем случае.
Иона никуда не ходил без очередной подружки. Клей был намерен переехать в новый дом один и не собирался завидовать героическим постельным подвигам своего соседа. Он позвонил еще двум, однокашникам, но обоих, обремененных детьми и всякими семейными обязательствами, как выяснилось, следовало пригласить заранее.
Итак, ужин вдвоем с Ионой. Что ж, это всегда сулило приключение.
Глава 12
В нагрудном кармане лежали новенькие – краска еще не высохла – визитки, которые Родни заказал в круглосуточной экспресс-мастерской. На них значилось: «Родни Элбриттон, главный параюрист адвокатской конторы Дж. Клея Картера II». «Главный», будто под его началом был целый штат параюристов. Пока ничего похожего, но чем черт не шутит.
Если даже Родни успеет купить новый костюм, то, пожалуй, не станет надевать его, идя на свое первое задание. Старенькая форма – синяя куртка, вылинявшие джинсы, ободранные черные армейские ботинки – уместнее. Задание по-прежнему связано с работой «на улице», и выглядеть нужно соответственно. Он нашел Адельфу Памфри на ее обычном посту. Женщина сидела, уставившись в панель мониторов внутреннего обзора, но ничего не видя.
Со дня смерти ее сына прошло десять дней.
Взглянув на Родни, она указала, где ему следует расписаться в журнале посетителей. Тот протянул визитку и представился:
– Я работаю на одного влиятельного здешнего адвоката.
– Приятно познакомиться, – безучастно откликнулась Адельфа, едва взглянув на визитку.
– Мне нужно с вами поговорить, это займет всего несколько минут.
– О чем?
– О вашем сыне Рамоне.
– А что такое?
– Мне известно о его смерти кое-что, чего вы не знаете.
– Не самая приятная для меня тема.
– Прекрасно понимаю и прошу простить меня, но вам будет небесполезно узнать то, что я хочу сообщить. Обещаю долго вас не задерживать.
Она посмотрела на полусонного охранника в форме, дежурившего у входной двери.
– Я могу взять перерыв на двадцать минут. Давайте встретимся в кафетерии на втором этаже.
Поднимаясь по лестнице, Родни думал о том, что заслуживает каждого пенни из своей новой солидной зарплаты. Любой белый, который попытался бы поговорить с Адельфой на столь деликатную тему, до сих пор стоял бы у окошка, нервничал, дрожал, давился словами, а она и не подумала бы сдвинуться с места. Белый не вызвал бы у нее никакого доверия, она и слушать бы его не стала, по крайней мере первые минут пятнадцать.
Но Родни был спокойным, приличным на вид и черным, а ей хотелось с кем-нибудь поговорить.
* * *
Досье Макса Пейса на Рамона Памфри было кратким, но исчерпывающим, дополнительных сведений почти не требовалось. Предполагаемый отец никогда не был женат на его матери. Звали этого человека Леон Тиз, и в настоящее время он отбывал тридцатилетний срок в Пенсильвании за ограбление и покушение на убийство. Судя по всему, они с Адельфой прожили вместе достаточно долго, поскольку успели произвести на свет двоих детей – Района и его младшего брата, которого звали Майклом. Еще один сын родился у Адельфы от недолгого брака с другим мужчиной. После развода она больше замуж не выходила и, кроме двух оставшихся сыновей, воспитывала сейчас еще двух племянниц – дочерей ее сестры, которая сидела за торговлю наркотиками.
Адельфа зарабатывала двадцать одну тысячу в год в качестве охранницы офисного здания, ни для кого не представлявшего повышенного интереса. От дома в северо-восточной части города, где семья снимала квартиру, она каждый день добиралась в центр на метро. Машины у нее не было, да она и водить-то за ненадобностью не научилась. Имелся текущий счет в банке с самым низким уровнем процентной ставки, две кредитные карточки – и никаких шансов получить существенный кредит. Проблем с правосудием у нее никогда не было. Помимо работы и семьи, Адельфа проявляла интерес лишь к Старосалемскому евангелическому центру, расположенному неподалеку от дома.
* * *
Поскольку оба выросли в этом городе, они несколько минут поиграли в «общих знакомых»: в какую школу вы ходили, откуда ваши родители... Нашли некоторые точки соприкосновения. Адельфа заказала диетическую колу, Родни – черный кофе. Кафетерий был заполнен лишь наполовину – мелкими служащими, беседующими о чем угодно, только не о своей однообразной работе.
– Вы хотели поговорить о моем сыне, – напомнила Адельфа после нескольких минут пустого разговора. Голос у нее был низкий и мелодичный, однако напряженный, как у жестоко страдающих людей.
Немного поерзав, Родни склонился к ней.
– Еще раз прошу прощения, что приходится бередить вашу рану. У меня тоже есть дети, и я могу представить, что вы пережили.
– Да уж.
– Я, как уже говорил, работаю на одного здешнего адвоката, молодого, но очень влиятельного. Он располагает сведениями, которые могут принести вам большие деньги.
Похоже, мысль о больших деньгах не слишком взволновала Адельфу. Но Родни не сдавался:
– Парень, который убил вашего Рамона, только что вышел из реабилитационного заведения, где провел почти четыре месяца. Наркоман, мальчишка с улицы, без каких бы то ни было шансов в жизни. Его лечили там, в частности, неким препаратом, который, как мы предполагаем, оказал на него специфическое воздействие, спровоцировав на стрельбу по случайной жертве.
– Разве все произошло не из-за наркотиков?
– Вовсе нет.
Женщина отвела взгляд, глаза ее увлажнились, и на какой-то миг Родни показалось, что у нее вот-вот начнется нервный припадок. Но Адельфа взяла себя в руки и, глядя на него, спросила:
– Большие деньги – это сколько?
– Больше миллиона, – ответил Родни с видом блефующего игрока в покер. Он репетировал это выражение лица десятки раз, поскольку отнюдь не был уверен, что сумеет провести кульминационную сцену, не выдав собственного потрясения.
Адельфа не удивилась и не разволновалась, во всяком случае, поначалу. Она обвела взглядом зал.
– Вы меня разыгрываете?
– С какой стати? Чего бы это я явился сюда и стал вас Дурачить? Эти деньги получить реально, большие деньги. Некая крупная фармацевтическая корпорация хочет, чтобы вы взяли их, но держали рот на замке.
– Что за корпорация?
– Послушайте, я сказал все, что знаю сам. Моя задача – повидаться с вами, сообщить, что происходит, и предложить встретиться с мистером Картером, адвокатом, на которого я работаю. Он объяснит остальное.
– Какой-нибудь белый тип?
– Да, но хороший тип. Мы работаем вместе пять лет. Он вам понравится, и вам понравится то, что он скажет.
Взгляд женщины немного прояснился, она пожала плечами и ответила:
– Ладно.
– Когда вы заканчиваете работу?
– В половине пятого.
– Наш офис – на Коннектикут-авеню, в пятнадцати минутах ходьбы отсюда. Мистер Картер будет вас ждать. У вас есть моя визитная карточка.
Она более внимательно взглянула на визитку.
– И еще одно очень важное условие, – почти шепотом добавил Родни. – Вы должны хранить тайну. Это обязательное условие. Делайте то, что скажет мистер Картер, и получите денег больше, чем когда-либо мечтали. Но если хоть слово скажете кому-то, не получите ничего.
Адельфа кивала.
– И начинайте думать о переезде.
– О переезде?
– Да, о переезде в новый дом в новом городе, где вас никто не знает и не догадается, что вы разбогатели внезапно. Хорошенький домик на тихой улочке, где дети могут кататься на велосипедах по тротуарам, где нет наркоторговцев, уличных банд и нет металлоискателей при входе в школу. А также никаких родственников, которые будут зариться на ваши деньги. Послушайте добрый совет: смените окружение. Уезжайте отсюда. Появитесь с этими деньгами в людном месте – и вас заживо сожрут.
* * *
Раскинув сеть во время своего последнего набега на БГЗ, Клей поймал в нее мисс Глик, высококвалифицированную секретаршу, которая без долгих колебаний ухватилась за возможность удвоить жалованье, свою давнюю подругу Полетт Таллос, которая, несмотря на приличное содержание, обеспечиваемое ей греческим мужем, моментально сделала стойку, услышав о двухстах тысячах в год против нынешних сорока, и, разумеется, Родни. Следствием этого набега были два срочных и пока оставленных без ответа звонка от Гленды, а также целая серия ее резких электронных посланий, тоже оставленных без внимания, по крайней мере пока. Клей дал себе обещание встретиться с Глендой в ближайшее время и придумать какое-нибудь правдоподобное объяснение тому факту, что он увел у нее хороших работников.
Чтобы сбалансировать наличие этих хороших работников в новой фирме, он пригласил в нее и своего соседа по квартире Иону, который, несмотря на отсутствие опыта работы юристом, был его приятелем. Что до профессиональных навыков, Клей надеялся: Иона со временем их разовьет. А поскольку тот был болтлив, женолюбив и любил выпить, Картер лишь в общих чертах обрисовал ему задачи новой фирмы. Он собирался посвящать Иону в суть дела постепенно и очень осторожно. Почувствовав запах денег, Иона выторговал себе начальное жалованье в девяносто тысяч. Это было меньше, чем получал главный параюрист, но никто из сотрудников фирмы не знал, сколько платят другим. Все расчеты и ведомости вела новая бухгалтерская контора, располагавшаяся этажом ниже.
Полетт и Ионе Клей дал те же осторожные разъяснения, что и Родни, а именно: он случайно набрел на секретную информацию о недоброкачественном препарате – ни названия лекарства, ни названия компании, его выпустившей, никогда не узнают ни они, ни кто-либо другой. Он связался с компанией и Договорился о возможности быстрого проведения сделки. Речь идет об очень серьезных деньгах. Но требуется строжайшая конфиденциальность. Просто выполняйте свою работу и не задавайте вопросов. Мы создаем маленькую симпатичную адвокатскую фирму, делаем деньги, а заодно приятно развлекаемся.
Кто бы отказался от такого предложения?
Мисс Глик встретила Адельфу Памфри восторженно, как первого клиента свеженькой, с иголочки, фирмы, – впрочем, так оно, в сущности, и было. Здесь все пахло новизной: краска, ковры, обои, итальянская кожаная мебель, расставленная в приемной. Мисс Глик предложила Адельфе воды в хрустальном стакане, никогда прежде не использовавшемся, и продолжила обустраивать сверкающий стеклом и хромом стол. Эстафету приняла Полетт, она пригласила Адельфу в свой кабинет для предварительной беседы – светского, но уже вполне серьезного разговора. Положив на стол бумаги, содержащие подготовленную Максом Пейсом информацию о семье Адельфы, она обратилась к горюющей матери с подобающими случаю словами сочувствия.
Пока все сотрудники фирмы, с которыми познакомилась Адельфа, были черными, это отчасти успокоило ее.
– Возможно, вы уже видели мистера Картера. – Полетт приступила к прогонке сценария, который они с Клеем набросали заранее. – Он присутствовал в зале суда, когда и вы были там. Судья назначил его защитником Текилы Уотсона, но мистер Картер отказался от назначения. Вот каким образом он оказался вовлеченным в это дело.
Адельфа, как они и предполагали, была в замешательстве, но Полетт не давала ей передышки:
– Мы с мистером Картером вместе проработали пять лет в Бюро государственных защитников, уволились оттуда несколько дней назад и основали эту фирму. Вам понравится мистер Картер. Он очень приятный человек и прекрасный адвокат. Честный, преданный своим клиентам.
– Так вы только что открылись?
– Да. Клей давно мечтал о собственной фирме и предложил мне работать с ним. Вы попали в хорошие руки, Адельфа.
Замешательство сменилось оторопью.
– Есть вопросы? – спросила Полетт.
– Столько, что я не знаю, с какого начать.
– Понимаю. Но вот вам мой совет: не задавайте слишком много вопросов. Существует крупная компания, готовая выплатить вам значительную сумму, чтобы избежать судебного преследования, которое вы могли бы возбудить по факту смерти вашего сына. Если вы будете колебаться и задавать вопросы, можете легко все потерять. Просто возьмите деньги, Адельфа, и исчезните.