355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джон Джейкс » Гибрид » Текст книги (страница 1)
Гибрид
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 01:49

Текст книги "Гибрид"


Автор книги: Джон Джейкс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 11 страниц)

Я психоделическая среда.

Я транслятор.

Я оружие нападения и разрушения.

Я убью их прежде, чем они заставят меня убивать снова.

Строки, найденные на стене Дома Успокоения, где был заключен человек под кодовым именем Маяк

1

Он был в пути около часа, когда заметил след бороборо.

Спустившись с плато, он осторожно обошел каменную колонну карминного цвета и тут увидел это: громадный след, отпечатавшийся в сланце под огромной массой зверя. След был округлым, в поперечнике в два раза больше, чем широкие плечи самого Лоу. Шесть отпечатков когтистых пальцев расходились от округлой подушечки лапы, подобно лучам стилизованного солнца.

Лоу присел. Его необычайно плоские щеки приподнялись, когда он улыбнулся, разглядывая отпечаток. Он вышел до рассвета, рассчитывая поохотится в пустыне в одиночку, и не надеялся на такую находку.

«Ну, хорошо, жирное брюхо, – обратился он к отпечатку, – Снежная Птица и я сегодня полакомимся, не так ли?»

Конечно, это будет опасно. Бороборо – гигантский хищник. Этот вид сравнительно часто встречается на Голозе. Но это даже к лучшему. Иначе было бы гораздо больше маленьких омкью, слишком далеко забравшихся от поющих деревень и никогда больше не вернувшихся, чтобы рассказать о том, что с ними произошло.

У бороборо было шесть шестипалых когтистых лап. Каждая сочленялась с туловищем автономно и могла либо раздробить, либо оторвать охотнику голову. Лоу пожалел, что не взял с собой оружия, кроме силовой пращи. И все же благодаря находке, утро становилось интересным. Он вышел поохотиться на длинных и прыгающих джекфусов, их жаренные задние лапы были особенно сочными, но не заметил ни одного из них. Теперь Лоу нашел бороборо, свисающее брюхо которого он с удовольствием разрежет на восхитительные куски и подрумянит их над огнем. Правда, существовало еще две проблемы: выследить бороборо и убить его прежде, чем тот убьет его самого.

Необычные раскосые глаза Андреаса Лоу еще на мгновение остановились на следе. Затем он поднял голову, устремив взгляд вдаль, от плато к горизонту. Поднялся.

Ростом Лоу был на добрую половину фута выше самых высоких омкью – сказывалась кровь Солнца. Его конечности были более плотными, омкью же были склонны к худощавости. Но у Лоу были свойственные народу его матери покатый лоб и щеки, а также узкий разрез глаз. Зрачки у него были крупные, зеленого цвета. Перьев на теле не было вообще, а рудиментарный мясистый нарост в области копчика был скрыт одеянием омкью. Лоу был босой, с обнаженными руками, сильно загоревшими под древним багровым солнцем Голоза. Ему было немногим более двадцати лет.

Сейчас солнце уже поднялось. Равнина, простирающаяся до отдаленных вершин, на протяжении всего дня выглядела по-вечернему. Она была усеяна группами каменных нагромождений. Бороборо мог припасть к земле и отдыхать где-нибудь вне поля зрения Лоу.

Лоу вытащил силовую пращу из футляра, висевшего на переброшенном через левое плечо ремне. Праща представляла собой цилиндр длиной около восемнадцати дюймов, с дулом, имеющим в поперечнике три дюйма. Нижняя часть, обмотанная дешевой синтетической кожей, служила рукояткой. Эти устройства изготовляли и продавали бледные люди с космических кораблей Солнечной системы, которые впервые появились в Галактике Замарии около семидесяти лет тому назад. Лоу купил силовую пращу у нелегального торговца, приходящего к ним в деревню после наступления темноты. Омкью не желали пользоваться оружием из Солнечной системы, но Лоу на этот счет испытывал смешанные чувства, вероятно, потому, что и кровь у него была смешанной.

Теперь Лоу принялся изучать след бороборо всерьез. Силовая праща была слишком легким оружием для такого зверя, но Лоу готов был рискнуть. Он провел ладонью по отпечатку, оставленному зверем. Очень глубоко. Слишком глубоко. Бороборо весил очень много – большая часть веса приходилась на превосходное мясо живота, но обычно зверь перемещался легкими прыжками, благодаря слаженной работе своих шести лап. Поэтому такой глубокий отпечаток в сланце означал, что зверь или болен, или поскользнулся, спускаясь с плато.

Лоу надеялся, что зверь всего лишь оступился. Преследовать, противостоять и убить бороборо, когда тот болен…

Лоу перешагнул через след и двинулся по равнине, пересекая вероятную линию движения бороборо все более и более широкими дугами. Наконец он обнаружил другой след и снова присел. Здесь бороборо оставил в сланце отпечаток только одного из шести когтистых пальцев. Это означало, что походка зверя была нормальной, а глубокий отпечаток – просто случайность.

Оглянувшись, Лоу невидимой нитью связал два отпечатка и теперь мог сказать, куда направляется бороборо. Он оглядел равнину. Его взгляд переместился к беспорядочно расположенным колоннам, находившимся на расстоянии около четырех стеббии. За ними почти ничего не было видно. Но за ними мог быть…

«Беги, жирное брюхо! Я иду за тобой!». Лоу побежал вприпрыжку.

Древнее багряное солнце согревало его, разжигало лицо, усиливало тонкий острый привкус сладковатого запаха, исходящего от маленьких розовых ароматических камней, разбросанных среди белого и серого сланца. Подошвы Андреаса Лоу были такими же твердыми, как самые твердые из этих обломков. Он бегал по Голозу босиком с самого рождения.

Восторг преследования охватил его. Он подумал о Снежной Птице, о том, как она будет улыбаться. О том, как они прижмутся щеками (необыкновенно чувственный обычай омкью) перед тем как будут лакомиться бороборо сегодня вечером. Этим утром он чувствовал себя прекрасно. Молодой, здоровый, изящный.

Время от времени голос отцовской крови уменьшал эти чувства. Иногда по ночам, когда не спалось, Лоу размышлял о том, должен ли он покинуть омкью. Это был народ его матери, они воспитали его. Но не должен ли он, несмотря на это, быть преданным расе своего отца?

По сравнению с другими мирами, где тоже обитали омкью, Голоз был примитивной планетой. Снежная Птица побывала на нескольких других планетах, путешествуя в детстве со своим отцом. Она рассказывала о больших комплексах городов, где омкью пели песни и создавали произведения из камня в высоких прохладных апартаментах, предназначенных для отдыха, и вели разговоры на ничего не значащие темы.

Жизнь на Голозе была суровой. Весь Голоз состоял из угловатых плато с разбросанными деревеньками и нескольких торговых центров Колониального Корпуса, которых омкью избегали. Иногда Андреас Лоу чувствовал мощный зов второй части своей крови и думал, не поступает ли он глупо, продолжая безмятежный образ жизни. Особенно теперь, когда после почти семидесяти лет контакта между двумя галактическими расами возникли разговоры о чем-то, называемом Единение. Слухи о нем приносили торговцы – низкорослые, торопливые люди с Солнца, которые, подобно привидениям, появлялись с наступлением темноты. А некоторые старые омкью говорили, что снова начнутся прежние распри.

Пронзительный крик и кожистое «хлоп-хлоп» резанули по ушам. Лоу вдавил твердые подошвы в сланец, вынужденный остановиться. Шум доносился из-за каменных колонн. Хриплый, сводящий с ума крик, шлепок и удар могучих крыльев – это был не бороборо.

Из-за каменных колонн взмыл краку – один из крылатых зверей.

Он рванул в небо, набрал высоту, перевернулся в неловком маневре, выровнялся и бросился вниз. Теперь в нем, мчавшемся, как стрела вниз, обратно к камням, не было и следа неуклюжести. Его огромные, волокнистые, испещренные прожилками крылья сложены вдоль черного цилиндрического тела. Его лапы вытянулись, и из каждой внезапно появилась щетина когтей, блестящих, подобно серебряным иглам.

Краку упал за каменными колоннами подобно снаряду. Его дикий крик и неистовое хлопанье крыльев послышались снова.

Озадаченный, Лоу продолжал стоять. Крылатые хищники редко нападали на кого-нибудь большего их по размерам и никогда – на бороборо. Что же могло находиться там, за камнями и быть причиной такого неистовства?

Как ответ до Лоу донесся уже другой крик. Слабый, страдальческий. Лоу нахмурился.

Омкью на его месте развернулся бы и ушел прочь. Лоу же не мог так поступить. Он побежал снова, крепко сжав ладонью искусственную кожу рукоятки силовой пращи. Чем ближе он подбирался к каменным колоннам, тем больше была уверенность в том, что слабые крики принадлежали человеку Солнечной системы.

Лоу почти добрался до камней, когда услышал новый звук, смешанный с хлопаньем крыльев краку, его скрипучим, похотливым карканьем и криком жертвы. Этот звук был низким, похожим на механическое дребезжание неисправного мотора, который не может достичь нужной мощности. Лоу метнулся за первую каменную колонну.

Лицо обдало жаркой вонью горящей изоляции. Он прыгнул за вторую каменную колонну, за третью. Лоу припал к земле, чтобы стать невидимым для гиганта краку, который, перестав терзать свою жертву, повернул глыбообразную голову и уставился на него. Лоу не двигался.

Хромированный гусеничный краулер, используемый для разведки местности, лежал на боку. Одна из его гусениц вращалась. Другую заклинило. Из краулера доносилась вонь и струился голубой дым.

На блестящем боку корпуса, над гусеницей, Лоу увидел эмблему Колониального Корпуса. Из краулера доносились испуганные крики.

Несмотря на присутствие Лоу, краку еще раз игриво ударил по трактору своей лапой. И один из серебряных когтей как нож в масло прошел сквозь металлический корпус. Подобными дырами кабина была исполосована и в других местах. В момент, когда коготь пронзил металл, человек внутри закричал громче. Лоу видел, что выступающая вперед лучевая трубка, единственное средство защиты краулера, была безнадежно погнута краку. Он понял, что случилось. Краку принял краулер за какое-то животное и налетел сверху. Бороборо, вероятно, уже и след простыл. Механические аппараты людей Солнечной системы пугали огромных животных.

Краку поднял лапу и выдернул серебристый коготь из кабины, при этом краулер немного приподнялся, а когда коготь высвободился полностью, снова упал на бок. Опять послышался исступленный крик боли. Внезапно, учуяв Лоу, краку повернул свою длинную змееподобную шею. Его огромная голова наклонилась. В глазах, похожих на две огромные жемчужины, сверкнуло отражение багрового солнца.

Руки Лоу, сжимавшие рукоятку силовой пращи, вспотели. Он скользнул вперед, вдоль округлой каменной колонны, за которой прятался. Краку издал раздирающий уши крик. Гигантская голова метнулась вниз, чтобы выдернуть Лоу из укрытия.

Прямо перед собой Андреас Лоу увидел голову краку, заслонившую небо, увидел, как раскрылась гигантская пасть, наполненная пенящейся черной слизью. На выстрел у него оставалось только несколько секунд.

Лоу нажал кнопку силовой пращи. Три шарика выстрелили краку в пасть и взорвались там.

Краку вздыбился, его огромные глаза-жемчужины внезапно покрылись сеткой красных прожилок. Осколки шариков пронзили его мозг.

Лоу успел отскочить, когда зверь начал извиваться и рвать когтями воздух, а затем упал, разломав надвое грузом мертвого тела каменную колонну, за которой мгновением раньше прятался Лоу.

С последним издыханием от тела краку поднялась волна насыщенного гнилостными парами смрада. Глаза подернулись красной пеленой. Зверь был мертв.

До Лоу все еще доносились слабые крики из краулера и механический дребезг не желавшей проворачиваться гусеницы. Он полежал мгновение, уткнувшись лицом в землю, выдохшийся и трясущийся. Затем встал, засунул силовую пращу за волокнистый пояс своего одеяния. Лоу обошел мертвого зверя по широкой дуге справа, мимо каменных колонн. Добравшись до перевернутого краулера, он взобрался на бесполезную теперь гусеницу и заглянул вниз через одну из дыр в корпусе.

Вдоль дальней, наклоненной стены растянулся немощный желтоволосый человек, кожа которого была кроваво-красной из-за слишком длительного пребывания под солнцем Голоза. Он был молод и одет в бледно-серую форму Колониального Корпуса. На его плечевой нашивке был изображен осколок яркого камня.

Голубые глаза человека были открыты. Один из когтей краку разорвал ему правую сторону груди, которая теперь представляла собой ужасное месиво из обломков костей, маленьких влажных кусочков розоватого мяса, обрывков ткани одежды; огромная, увеличивающаяся на глазах лужа крови окрашивала его одежду в черный цвет.

В глазах землянина медленно проявлялось осознание того, кем был Лоу – похоже, не совсем омкью, но и не человек с Солнца.

«Я геолог, – проговорил человек. Речь у него была булькающей. – Прикреплен к базе Колониального Корпуса. Доставь меня туда. Тебе заплатят. Никто не причинит тебе вреда».

Лоу не ответил. Раненый принял молчание за отказ. Опираясь на одну руку, он приподнялся повыше.

«Я не выживу, если ты не поможешь мне. Эта тварь свалилась на меня прямо с солнца. Я не заметил ее. Послушай ты, проклятый дикарь, если ты не поможешь мне…»

Лицо человека с Солнца исказила гримаса боли, громко застонав, он упал.

Вглядываясь вниз, Лоу крепко держался за рваные дыры в корпусе краулера. Его лицо было злым. На какой-то миг у него возникло желание воспользоваться своей силой, не сдерживать себя. Телепатировать. Цвета. Звуки. Запахи. Все вместе. Сделать больно человеку с Солнца.

Но Лоу подавил это чувство. Чистокровный омкью, возможно, и покорился бы ему. А Он не мог.

Лоу нахмурился. Раненого геолога нужно было доставить на базу, расположенную вверху на плато.

Но кровь в жилах Андреаса Лоу не была только кровью людей с Солнца, поэтому помощь геологу была тем, чем он хотел бы заняться меньше всего на свете.

2

В конце концов, отбросив сомнения, Лоу спустился внутрь кабины. Стараясь действовать как можно мягче, он поднял геолога себе на плечи. Вес неподвижного тела был невелик, чему Лоу порадовался, пустившись в обратный путь через равнину.

Было утро 2477 года, когда Андреас Лоу с трудом взбирался вверх по каменистому склону плато. Прошло только шестьдесят лет с тех пор, как первый из недавно разработанных фотонных кораблей Солнечной системы, оставляя позади парсек за парсеком, достиг Галактики Замарии, чтобы приземлиться сначала на одной из ее планет, а затем на многих.

Прибывшие земляне нашли здесь расу существ, совершенно непохожих на те, к каким они привыкли в своей галактике. Жизнь изобиловала на сотнях планет Замарии. Омкью были очень древним народом. Они расселились и развили свою многопланетную культуру, используя ограниченные возможности межпланетных кораблей, подобных тем, которые использовали люди Солнечной системы двумя столетиями ранее для исследования своей галактики.

Первые контакты с омкью и землянами были неприятными. У омкью был свой способ общения. Случайное или намеренное восприятие его было чрезвычайно болезненным для человеческого мозга. Контакты с омкью, за исключением крайне необходимых, не поощрялись. Близкие связи со стороны членов Корпуса наказывались тюремным заключением, а смешанные браки – смертью. Омкью поняли, что их считают грязными, ненавистными, опасными. Самодовольные люди из Колониального Корпуса давали понять это довольно часто. Ходили разговоры о нападении с целью разрушения Галактики Замарии и полного уничтожения омкью.

Однако постепенно экономическая необходимость смягчила ситуацию. Многие отдаленные планеты омкью были богаты полезными ископаемыми. Земляне, в свою очередь, могли предоставить технологии производства продуктов питания. Только немногие из планет Замарии были пригодны для выращивания урожая, да и им было трудно обеспечить переполненные, густонаселенные города планет. В результате частные коммерческие фирмы Солнечной системы стали присылать свои фотонные корабли. В 2477 году, когда Андреас Лоу с трудом взбирался на верх плато, неся на плечах геолога, теплая кровь которого стекала ему на одежду, уже ходили разговоры о чем-то, называемом Единение.

Единение. Странный термин. Он дошел даже до таких глухих планет, какой был Голоз.

Единение.

Древнее багряное солнце стояло высоко. Ноша становилась тяжелее. У Лоу начали болеть икры ног. Он поднимался по узкому склону между беспорядочно разбросанными кобальтовыми валунами. Тропинка была гладко вытоптана множеством ног, но подниматься все равно было тяжело. К счастью, впереди за поворотом уже будет видна деревня.

Лоу максимально ускорил шаг и добрался до поворота. Отсюда дорога уже шла вниз, к поющей деревне, скрытой во впадине среди холмов. Он сделал глубокий вдох и поспешил дальше.

Впереди, вокруг открытого участка, поднималась дюжина башен высотой в три этажа. Желтый камень, из которого были построены башни, с годами изменил цвет и сейчас блестел мягким белым глянцем. Даже известковые стыки были стерты. На различной высоте башни были прорезаны овальными окнами. Когда с определенной стороны дул ветер, проходивший сквозь окна по лабиринтам внутренних пространств башни, раздавалась странная мелодия. Деревни гордились своими башнями, и каждая считала, что именно их башни поют наиболее приятно.

Лоу почти дошел до первой из башен, когда его заметили. Около ста человек – мужчины, женщины и дети, разговаривали, что-то обменивали или просто бездельничали. Сегодня был выходной день, и мужчины не были заняты работой на скудных полях, которые находились выше, на плато. Свет багряного солнца отражался в бисере декоративных вышивок, которыми была украшена более яркая одежда мужчин, искрился на белых перьях, покрывающих головы, шеи, предплечья и икры мужчин и женщин.

Дружелюбные лица, поворачиваясь к Лоу, тут же становились испуганными. Светящиеся глаза загорались еще ярче насыщенным розовым цветом у женщин и ярко зеленым у мужчин.

Один из мужчин двинулся навстречу Лоу. Но тот поднял правую руку, давая понять, что дело касается только его. Мужчина отошел. Лоу обратил внимание, как взъерошились перья у того на затылке.

Тут же мужчина повернулся к своему соседу и начал разговаривать с ним, расположив свое лицо прямо напротив собеседника. Тонкие губы говорящего оставались сжатыми. Он просто пристально смотрел в глаза другого. Одновременно Лоу услышал – осязал – почувствовал вкус и запах – увидел их разговор.

Но подробностей он, конечно же, не мог понять. Его восприятие было слабым. Ведь он был гибридом.

Все больше и больше людей присоединялось к этому мысленному разговору. Лоу улавливал все это. Во всяком случае восприятие такого общения не причиняло ему боли, как чистокровным людям, а именно это было причиной неприятностей при первых контактах. Когда омкью разговаривали своим обычным способом, люди Солнечной системы испытывали сильную боль. Даже случайный перехват психологической статики разговора омкью причинял людям Солнца боль.

Лоу, выделявшийся необычно высокой фигурой среди присутствующих полулюдей, покрытых блестящими перьями, повернул к своей башне. Теперь он ощущал большое количество разговоров. Все они были неразборчивыми: сплетение фиолетового и оранжевого; всплески голубого на темном фоне; запахи мускуса и коричных ягод; глухой низкий звук барабанов и звон тончайших цимбал.

Добравшись до своей башни, Лоу посмотрел вверх. Ракью наблюдала за ним из окна своей комнатки, расположенной рядом с его комнатой. Она выглядела испуганной.

«Принеси маленький пакет пищевых кубиков», – крикнул он.

«Что это ты несешь, такое страшное?» – закричала Ракью в ответ.

«Человек Солнца. Я объясню. Принеси еду, Снежная Птица. Мне придется уйти».

Он положил геолога в тень возле входа в башню. Человек застонал, из его легких послышался неприятный булькающий звук. Лоу вытер пот со щек. В отличие от омкью, у него были поры.

Толпа омкью собралась у входа в башню. На некоторых плоскощеких лицах Лоу видел неприкрытую враждебность. Некоторым из них вообще всегда не нравилось то, что Гулкью принял ребенка с кровью людей Солнечной системы, даже несмотря на то, что этот ребенок вышел из тела его собственной дочери.

Лоу вошел в башню. Он поднялся по четырем пролетам гладких, цвета слоновой кости ступеней. Иногда, вот так же, как и сейчас, Лоу задавал себе вопрос, как он мог прожить подобным образом так долго. Ненависть, существовавшая между омкью и землянами, давила на него с обеих сторон.

Он вошел в свою квартиру из двух комнат вместе с Ракью, которая принесла пищевые кубики. Она стояла у открытой овальной двери, пока он снимал запачканную кровью тунику и доставал чистую из замысловато резьбленого костяного ящика, который стоял рядом с кроватью.

Большие овальные глаза Ракью выделялись на ее утонченном лице. Лоу не сдержался, и громко рассмеялся.

«Моя бедная маленькая Снежная Птица. Не надо так бояться. Это всего лишь человек Солнца, которому нужна медицинская помощь».

«Ты весь в его крови, – выдохнула Ракью, – плохой знак, Андреас».

«К счастью, я не очень верю предзнаменованиям». Безмятежности в его голосе было больше, чем он чувствовал на самом деле. Необходимость посещения базы Корпуса вызывала у Лоу тревогу.

«Что с ним случилось?» – спросила Ракью.

Лоу кратко рассказал о краку.

Она сжала его руку. «Ты не должен идти на базу, Андреас!»

«Если я не пойду, человек может умереть. Это всего лишь десять стеббии. Я вернусь до захода солнца».

«Омкью опасно ходить к ним в одиночку. Посоветуйся сначала с Гулкью».

Лоу задумался. «Где он?»

Ракью, вспомнив, приуныла. «Я видела, как он ушел на охоту вскоре после тебя».

«Значит, я не могу ждать, чтобы поговорить с ним. Мне нужно идти».

«Андреас, помни о силе».

Сила. У Лоу по спине пробежали мурашки.

Он заставил себя улыбнуться, помахал рукой и выбежал из квартиры.

3

Вскоре после полудня Лоу добрался до Купола Проклятий Колониального Корпуса. Солнце, отражавшееся в тысячах граней золотых ячеек солнечных батарей, слепило ему глаза. Купол Проклятий занимал площадь, в два раза большую, чем его родная поющая деревня. Раньше, как ему рассказывал Гулкью, аванпосты Корпуса называли просто КП, аббревиатура термина «купола принцип», по которому они возводились. Ожесточенные служащие Корпуса со временем стали расшифровывать сокращение как одно из ругательств людей Солнечной системы.

Над Куполом Проклятий развевалось знамя базы с эмблемой Корпуса в виде глаза и планеты.

Подойдя поближе, Лоу заметил группу служащих Корпуса, которые занимались ремонтом краулеров. Один из офицеров руководил ими. У него были ровные рыжевато-коричневые усы, а лихорадочно блестевшие глаза говорили о том, что климат Голоза не совсем ему подходил. Он выглядел истощенным, хотя по возрасту едва ли был старше Лоу. Офицер что-то потягивал из коричневой бутылочки, когда заметил взгляд Лоу.

Офицер хмыкнул, привлекая внимание своих подчиненных, кивнул головой в сторону Лоу и сказал что-то, явно непристойное.

Лоу продолжал идти по направлению к куполу. Его натуре претило заискивание, несмотря на то, что разгневанные служащие Корпуса не раз наказывали целые деревни за мнимые нарушения.

У входа в купол робот-охранник спросил у Лоу о цели его посещения. Лоу ответил.

Робот-охранник, представляющий собой приземистый металлический куб, осветил его лицо.

«Сканирующие сенсоры подтвердили присутствие раненого человека и идентифицировали его униформу». Сверкнул двойной ряд зеленых лампочек. «Проходите. Внутри вас встретят служащие Корпуса, которые позаботятся о раненом. Затем вас проводят для беседы к начальнику базы».

«Для беседы?! – ощетинился Лоу. – Зачем? Все, что случилось понятно и так. Вы уже все это зарегистрировали».

Робот-охранник переварил это и через мгновение ответил механическим металлическим голосом: «Это заведенный порядок. Вас будут опрашивать».

На секунду зеленые глаза Лоу стали злыми. Но во имя благоразумия он подавил в себе негодование. Панель из золотистых ячеек приподнялась вверх. Лоу пронес свою ношу через вход внутрь коридора, в котором было слишком тепло и ярко для него.

Панель захлопнулась за ним с глухим стуком. Двое служащих Корпуса с эмблемами медиков на плечах появились из-за круглой двери слева и, не произнеся ни слова благодарности, забрали у Лоу его ношу. Внезапно Лоу почувствовал, что кто-то находится у него сзади и обернулся.

Сзади стоял еще один служащий Корпуса. Это был молодой тип из подразделения по борьбе с правонарушениями в высоких, по колено, сапогах. Он держал согнутую правую руку у рукоятки парализующего пистолета, висевшего у него на поясе. Он не улыбался.

«Следуйте за мной для опроса», – сказал он и, не ожидая ответа, повернулся.

Вскоре Лоу очутился в сравнительно просторном удобном помещении в глубине лабиринта пересекающихся коридоров Купола Проклятий. Сопровождающий оставил его. Входная панель закрылась.

Сидевший за висящим в воздухе овальным столом офицер курил сигарету бледно-коричневого цвета, скорее всего галлюцино. Служащие Корпуса применяли разного рода стимулянты, чтобы уменьшить стресс, вызываемый работой вдалеке от родных планет.

Офицер молча уставился на Лоу. Его тонкие пальцы, вынимая изо рта небольшую курительную трубочку, как бы ласкали ее. Он был лет на десять-пятнадцать старше Лоу.

Правый глаз у офицера был темно-карим, а левый, очевидно неудачный механический трансплантат, был молочно-белого цвета, поверхность его была покрыта трещинами, и он немного выдавался из орбиты.

«Меня зовут полковник Сарк», – заговорил наконец офицер. «Как ваше имя?»

«Андреас Лоу». Ноги Лоу ныли после утомительного путешествия с телом не подающего признаков жизни геолога на спине. Слева от него, прямо напротив стола, в воздухе висел стул для посетителей, но приглашения сесть не последовало.

«Омкью обычно не спешат совершать акты милосердия по отношению к служащим Корпуса, – заметил Сарк. – За это не предусмотрена награда».

«Я не ждал награды. Но я не ждал и оскорблений».

«Извините».

Но Сарк совсем не сожалел о сказанном. Он поудобнее устроился в парящем, обтекающем тело, шаре, в котором сидел. На затылке у него блестела лысина. Блестел и его искусственный глаз, вид которого Лоу находил ужасным.

Сарк стряхнул пепел с кончика своей галлюцино. Настольный пылесос тут же всосал его. Офицер продолжал: «Расскажите еще раз, что произошло».

Тонкие пальцы нажали на несколько кнопок. Послышалось жужжание.

Лоу с терпением относился к таким издевкам. Он знал, что служащие Корпуса, пребывающие на Голозе, считали себя несправедливо наказанными. Поэтому они, в свою очередь, были не против выместить зло еще на ком-то. Тихим, спокойным голосом он рассказал, как нашел краулер, атакуемый краку.

«На первый взгляд это звучит довольно убедительно», – Сарк наклонился к микрофону и что-то сказал вполголоса. Ответ был таким же невнятным.

Со своего места Лоу мог видеть только безумный молочно-белый глаз. Это нервировало его. «Ты от смешанного брака, – сказал Сарк, выпрямляясь. – Мы не часто встречаем таких. Откуда ты?»

Лоу указал рукой: «Около десяти стеббии в этом направлении».

«Силой обладаешь?»

Теперь настала очередь улыбнуться Лоу. «Хотите, чтобы я поговорил с Вами без слов, полковник?»

Сарк передернул плечами: «Нет! Последний раз, когда один из ваших птицелюдей, будь он проклят, пытался поговорить со мной, – шея и спина у меня болели неделю».

«Я не обладаю такой силой».

Нет, не такой.

Со временем Лоу научился быть осторожным. Он не обладал именно такой силой, он был гибридом. Он не мог транслировать связно, как чистокровные омкью.

«Землянином был твой отец?» – спросил Сарк.

«Да. Он был таким же человеком, как и вы».

Одна из бровей Сарка поднялась вверх. «Служащий Корпуса?»

«Да. Инженер-энергетик. Что-то выбило его из колеи, может быть, одиночество».

«Твоя помощь будет официальным образом отмечена в вахтенном журнале», – сказал Сарк. И снова блеск в потрескавшемся глазу, словно немой знак на то, что неоказание помощи повлекло бы за собой неприятности.

Наконец, Сарк спросил его: «Ты что, действительно доволен тем, что твоя жизнь проходит, как у дикаря? Неужели ты никогда не чувствуешь зов крови своего отца?»

«Именно поэтому я и принес сюда вашего человека».

Лоу развернулся и пошел к двери. Он был почти уверен, что полковник Сарк остановит его, но этого не произошло. Дверь открылась.

За ним последовал служащий Корпуса. Лоу вывели через перекрещивающиеся коридоры Купола Проклятий наружу.

Он шагнул в меркнущий багряный свет. Длинные, угловатые тени, отбрасываемые грубыми торцами здания станции, пролегли по сланцу. Лоу быстро зашагал, протянув руку к поясу туники за последним пищевым кубиком.

»…Полукровка!»

Голос был еле слышным, вкрадчивым. Лоу остановился. В поле его зрения появилась тень. Медленно он поднял голову и посмотрел направо.

Из-за ремонтного ангара вышел офицер с рыжевато-коричневыми усами, а за ним несколько механиков. В правой руке у него была очередная коричневая бутылка.

«Вы что-то сказали?» – спросил Лоу.

Офицер прошелся языком по внутренней поверхности зубов и вытащил оттуда желтоватый кусочек полупереваренной пищи.

«Мне кажется, что да. Ты здесь единственный со смешанной кровью».

Лоу попытался сосредоточиться, мысленно представляя лицо Гулкью. Как бы в этом случае поступил вождь? Надо оставаться спокойным, сдерживать свою ярость ради безопасности целой деревни.

Это было трудно.

Офицер закачался на ногах. За ним гурьбой стояли пятеро его подчиненных с потными лицами. У двоих в руках были увесистые гаечные ключи.

«Ты знаешь, – снова начал офицер, – нас не особенно интересует, нравимся ли мы тебе или нет. Мы с парнями здесь не очень давно».

Один из механиков грубо засмеялся. Остальные похотливо подталкивали друг друга.

«Все, что мы хотим знать, так это будешь ли ты нашим посредником? Приведи сюда ваших деревенских девушек, скажем, завтра ночью. Женщина с жирными перьями все же лучше, чем совсем никакой – мы так думаем. Сколько хочешь за это?»

Волна нестерпимой ярости охватила Лоу. «Женщины омкью не продают себя за деньги».

«Разговор идет о том, чтобы ты занялся продажей, парень. Однажды один из наших ребят, должно быть, залез под юбку твоей матери, не так ли?» Рука офицера сжала плечо Лоу.

Лоу ударом по предплечью сбросил ее. Офицер, ругаясь, отскочил в сторону. Лоу быстро повернулся и пустился прочь, меряя расстояние большими шагами. Сзади послышались бормотание и грязная брань, которую он понимал лишь наполовину. Затем: «Эй, ты, полукровка, взгляни-ка сюда!»

В угасающем свете Лоу заметил серебристое мелькание какого-то предмета, летящего в его сторону. Он попытался увернуться. Брошенный гаечный ключ попал ему в лоб, брызнула кровь, и от благоразумия Лоу не осталось и следа.

Офицер вытянул вперед правую руку. «Сейчас ты получишь от нас кое-что на память, полукровка». Другой механик кинул ему на ладонь второй гаечный ключ.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю