Текст книги "Тайны далекой звезды"
Автор книги: Джон Джейкс
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 12 страниц)
4. ПУНКТ НАЗНАЧЕНИЯ – ДАЛЕКАЯ ЗВЕЗДА
Когда Роб начал рассказывать о своем плане, перемещающиеся пластины на щеках Эксфо постепенно приняли такое положение, которое напоминало выражение лица расстроенного человека. Упоминание о Холлисе Кипе вызвало увеличение яркости в глазах робота почти до максимальной величины. Но этот сильный накал медленно уменьшался. Эксфо с мрачным видом уселся в свое кресло только тогда, когда Роб закончил. Какое-то время воспитатель молчал.
Наконец, Роб не выдержал:
– Судя по твоей реакции, ты считаешь такое путешествие невозможным!
– Для путешествия, которое ты задумал, достаточно времени. В твоем распоряжении, действительно, четыре недели каникул. Но остальные ученики интерната…
– …будут заниматься. Я знаю, – Роб выглядел немного растерянным. – Эксфо, я не смогу ничего добиться, если сначала не побываю на Далекой звезде. Главное сейчас получить ссуду из фонда Космического союза на проезд и расходы.
Эксфо произнес что-то похожее на «М-м-да», а его фотоэлементы начали вращаться в своих гнездах. Роб стоял перед ним, от волнения крепко сжав руки в кулаки. Искусственные глаза робота, наконец, остановились. Его голова слегка качнулась, как у человека, вышедшего из глубокого раздумья.
– В этом не будет проблемы, я полагаю. Но, Роб, ты уверен, что не слишком остро реагируешь на письмо от писателя Кипа?
Роб сильно тряхнул головой.
– Такое решение начало созревать очень давно.
– Я понимаю, – сказал Эксфо. – Наверное, намного раньше, чем появился Шарки.
Помолчав, он продолжал:
– Что касается того, что ты не сможешь использовать время каникул для занятий… Предварительная аттестация твоих знаний остается высокой. О тебе можно услышать только отличные отзывы, поэтому даже если ты не будешь заниматься в течение этих четырех недель, ты успешно справишься с экзаменами. Меня беспокоит как раз не это.
– А что же?
– Цель твоей поездки.
– Очень проста. Я хочу выяснить, что же в действительности произошло с «Маджестикой».
Эксфо смотрел на Роба все с тем же мрачным видом. Он поднял руку и как бы предостерегающе вытянул вперед свой металлический указательный палец.
– Понял. Но что ты можешь узнать дополнительно к тому, что обнаружила следственная комиссия? А, стало быть, ничего нового не выяснит и Холлис Кип, если отправится на Далекую звезду?
– Если честно, я не знаю, Эксфо, – ответил Роб. – Может быть, я ничего не узнаю. Во всяком случае я смогу посетить станцию автоматического слежения Филекса. У меня будет возможность самому услышать последние слова с «Маджестики» и самому поговорить с людьми на стартовой площадке. Может, мне удастся найти среди них космических разнорабочих, которые были на полигоне семь лет назад. Конечно, вся эта затея рискованная и, вероятно, бесполезная. Но я должен это сделать, Эксфо! Понимаешь, я должен!
Несколько мгновений робот изучающе смотрел на своего воспитанника. Потом он повернул руки ладонями вверх. От их металлической гладкой, блестящей поверхности отражался свет, падающий с потолка.
– Мне кажется, люди часто не отдают себе отчета в своих действиях. Теоретически я понимаю, почему ты хочешь ехать. Но эта идея не вызывает у меня такого же энтузиазма, как у тебя. Вероятно, оттого, что у меня не было ни матери, ни отца. Но я должен тебя предупредить: эмоциональные порывы часто приводят к разным ошибкам. Все это может принести тебе неудачу и сильное разочарование, не говоря уже…
– Ты поможешь мне затребовать ссуду или нет? – решительным голосом спросил Роб.
После нескольких секунд напряженного молчания Эксфо ответил:
– Мне придется это сделать вопреки всему моему логическому мышлению.
– Поставь себя на мое место, Эксфо! – обиженно сказал Роб. – Я знаю, что поездка может оказаться безрезультатной. Но ничего не делать еще хуже. Если я не поеду, то всю оставшуюся жизнь буду вынужден выслушивать обвинения от людей, подобных Керри Шарки. Кроме того…
Эксфо поднял правую руку. Роб замолчал в растерянности.
– Ты убедил меня в своей искренности, Роб, – глаза робота светились более мягким, спокойным светом. – Вопреки всякой логике я не только помогу тебе, но буду питать надежду, что тебе удастся раскрыть что-то новое и важное – даже если оно будет неопровержимым доказательством того, что факты прошлого изменить нельзя.
– Думаю, лучше знать правду, чем ничего не знать, – сказал Роб.
А про себя подумал по-другому. Жизнь с такой правдой может превратиться в пытку, которая будет длиться до конца его дней. Воспитателю же Роб с неподдельной искренностью выразил благодарность:
– Спасибо за все, что ты сказал, Эксфо.
Послышалось легкое потрескивание в блестящей цилиндрической шее робота. Звук немного напоминал покашливание человека, решившего прочистить горло.
– Давай приступим к практическим вопросам.
И Эксфо набрал серию клавиш на компьютере рядом со своим креслом.
Пошумев несколько секунд, машина выдала карточку с информацией. Эксфо изучил ее и сказал:
– На Далекой звезде в твоем распоряжении будет чрезвычайно мало времени. ССК летит в конец чечевицеобразной туманности почти неделю. Есть места лишь во втором пассажирском классе. Тебе придется довольствоваться лишь удобствами грузового корабля.
С этой минуты Роба начало охватывать сильное волнение:
– Отлично, для меня годится! Сколько это стоит?
– Дорога в один конец стоит четырнадцать сотен микрокредитов. А вся поездка в целом две тысячи пятьсот.
Роб почувствовал, как у него перехватило дыхание. Он с трудом проглотил ком в горле и с ужасом спросил:
– Так много?
Эксфо решил воспользоваться испугом Роба:
– Может быть, ты передумаешь…
– Нет. Нет, я не могу. Мне надо получить деньги из фонда.
Эксфо, закатив глаза к потолку, подсчитывал:
– Прибавляем еще четыреста микрокредитов, которые пойдут на расходы, пока ты будешь жить на Далекой звезде. Итого, тебе понадобится сумма, равная двум тысячам девятистам. Чтобы быть спокойными, округляем ее до трех тысяч. Если ты сдашь экзамены и у тебя все будет идти успешно в колледже, твой взрослый заработок на первом рабочем месте, вероятно, позволит тебе выплатить эту сумму в течение пяти лет.
Роб прекрасно понимал, что имеет в виду робот. Все его будущее, включая и согласие компьютера выдать ссуду, и способность Роба погасить ее, зависело от экзаменов.
– Когда мы можем запросить ссуду? – Робу не терпелось сделать все быстрее.
Эксфо, посмотрев на настенные часы, сказал:
– Уже довольно позднее время, поэтому, наверное, разумно отложить на завтра…
– Я совсем не устал. А ты и наш интернатский компьютер вообще не спите. Почему бы нам не сделать все прямо сейчас?
Эксфо, проверив стыки на талии, пояснице и в коленях, встал.
– Ну, хорошо.
Эскалаторная лестница подняла их на административный этаж, располагавшийся под студенческим стадионом. Учебные этажи, мимо которых они проследовали, были пусты. И только изредка попадались юноши, спешившие в свои комнаты после коллективных занятий. Ступив с эскалатора на пористый пластиковый пол, металлические подошвы робота стали издавать звонкие звуки. Роб и Эксфо прошли длинный пустой зал, где неяркое освещение выхватывало из темноты имена на дощечках под фотографиями директоров и других руководителей школы.
Со стороны шахты лифта неожиданно раздались громкие голоса. Это расходились участники еженедельно проводившегося в актовом зале вечера. Для Роба эти голоса звучали отвлеченно, безлико. Роб снова осознал, как сильно он оторвется от привычного хода школьной жизни, уехав в свои поиски. Когда он подумал о приводящем в ужас расстоянии до Далекой звезды, ему стало не по себе.
Глаза Эксфо освещали дорогу впереди. Вскоре ученик и воспитатель вошли в большую сводчатую дверь, на которой висела табличка с надписью: «ШКОЛЬНАЯ КОМПЬЮТЕРНАЯ СЛУЖБА». Три стены огромного помещения были заняты маленькими звуконепроницаемыми кабинами с открытым верхом. На четвертой стене, той, что была напротив арочного входа, мерцали цветными огнями несколько тысяч крошечных прямоугольников из стекла.
Главный компьютер Космического союза школьных интернатов находился на другой, отдаленной планете. А здесь, на Деллкарте-4, было только одно из крупных подразделений межпланетной связи. Стену с дисплеями оборудовали скорее всего для художественного эффекта, а не для практического функционирования. Казалось, что она нужна человеческим существам для пущей уверенности в том, что далекая супермашина работает исправно.
Роб с воспитателем вошли в одну из кабин. Роб занял сиденье перед компьютером и набрал свое имя и номер ученического удостоверения. Затем с помощью клавиатуры ввел в машину информацию о том, что он просит ссуду в три тысячи микрокредитов в счет будущих заработков.
На прямоугольном табло в выемке над клавиатурой загорелись слова: «Укажите причину».
Роб быстро простучал ответ: «Непредвиденные обстоятельства личного характера».
Эксфо в это время занимался диском в своем левом боку прямо над талией. Повернув диск в определенное положение, робот снял маленькую металлическую пластинку приблизительно в том месте, где у человека находятся левые ребра. Из отверстия Эксфо вытащил провод, на конце которого была миниатюрная вилка с двенадцатью штырьками, и вставил его в розетку на панели с клавиатурой.
Компьютер выдал новую команду: «Назовите номер робота-воспитателя, который дает санкцию на вашу просьбу».
– Нет необходимости вводить данные обо мне, – известил машину Эксфо. – Я уже сам подключился.
Приблизительно минуту Эксфо стоял не двигаясь. Соединенные с помощью электрошнура, он и школьный компьютер неслышно беседовали между собой. От волнения руки Роба похолодели, а внутри все трепетало. Что если компьютер откажет ему в просьбе?
Эксфо вынул вилку из гнезда на компьютере, свернул шнур, спрятал его в себя и закрыл пластиной отверстие в своей металлической оболочке. Табло над клавишной панелью компьютера не светилось. Он молча отбирал информацию о Робе из банка данных, находившегося где-то под землей: характеристики его учителей, уровень его умственных способностей, определяемый исходя из трех возможных моделей – низкой, средней и высокой, предполагаемые места работы после учебы в течение шести лет в колледже и получения высшего образования. Роб догадывался, что машина просчитывает больше ста вариантов его будущего.
Казалось, компьютер думает целую вечность. Эксфо замер в одном положении, его глаза почти погасли. В тишине было слышно только дыхание Роба.
Наконец, на табло снова появился текст. Роб чуть не закричал от радости.
«Просьба о ссуде удовлетворена. Поручитель приглашается к автоказначею завтра в 9.00».
Это сообщение сменилось другим: «Договор уже отправлен в вашу комнату для подписи. Заполните документ и верните через пневмопочту».
После исчезновения второго сообщения искусственный разум выдал одно из тех совершенно непрактичных обращений, с помощью которых создатели пытались очеловечить свои механические детища. Компьютер напечатал на прощание: «Желаю удачи. Всего!»
Роб немного удивился тому, как все просто решилось. В наши дни, подумал он, не составляет особого труда получить кредит в счет будущего. Решение принято так быстро, несомненно, потому, что у Роба была хорошая репутация, которая обещала оставаться таковой и в дальнейшем. Тем не менее, Эксфо опять затронул тему об экзаменах, когда они вернулись к лифту.
– Когда ты будешь заниматься поисками на Далекой звезде, Роб, не забывай, что тебе понадобится немало времени на обратную дорогу. Полторы недели может и не хватить.
– Судя по расписанию, в этот период будет летать много ССК, – возразил Роб.
– Да, но совсем нелишне позаботиться о запасе времени.
Когда они сошли с движущейся лестницы на этаж с комнатами воспитателей, Эксфо увеличил яркость света в своих глазах, чтобы подчеркнуть важность следующего предупреждения:
– Если по какой-то причине, даже очень уважительной и объективной, ты не вернешься к концу четырехнедельных каникул, твое место в период вступительных экзаменов займет другой абитуриент.
– И я получу работу, оплачиваемую десятой долей нормальной ставки. А это значит, что мне придется выплачивать ссуду до конца моей жизни. Я вернусь вовремя, Эксфо.
– Очень надеюсь на это.
– Эксфо… – подступивший к горлу Роба ком мешал ему говорить. – Спасибо еще раз за помощь.
– У меня не было ни малейших колебаний, когда я принял решение дать компьютеру рекомендательное поручительство за тебя. Я уверен в тебе. Эта вера основывается на весомых фактах. Мне бы хотелось удержать тебя от поездки на Далекую звезду. Но я понял, что не могу. Ты захвачен человеческими чувствами, важнее которых для тебя нет больше ничего. Когда кончится последняя четверть, я с большим удовольствием пожелаю тебе доброго пути.
Роб на мгновение задумался.
– Как будет прекрасно! Но я не хочу никому рассказывать куда я собираюсь отправиться.
– Никому из своих друзей?
– Думаю, так будет лучше.
«Это избавит меня от унижения и злорадства, если ничего не получится на Далекой звезде», – подумал Роб про себя.
– Как скажешь.
– Доброй ночи, Эксфо.
Роб быстро пошел к лифту. Воспитатель задержался на месте еще на какое-то мгновение. Лучами из своих глаз он проводил тихо шагавшего Роба, а затем, слегка зашуршав своими внутренними механизмами, что было очень похоже на вздох человека, отправился в противоположном направлении.
Рельсовый автомобиль, выскочив из туннеля, мчался с такой скоростью, что все его огни сливались в непрерывные фиолетовые полосы. Время приближалось к рассвету. Роб выбрал именно этот час для отъезда, потому что те немногие ученики, которые тоже уезжали из интерната на четыре недели, очевидно, будут ждать утренних машин.
Он не ошибся. Кроме него и Эксфо, на платформе никого не было. Дверь вагона плавно заскользила вверх на серебряных осях. Роб подхватил свою кожаную дорожную сумку. Ему было холодно, и чувствовал он себя одиноким. В сумке лежали несколько предметов из одежды, проездные билеты, фотография отца и дневник. Роб не заглядывал в дневник много месяцев и решил это сделать по дороге.
Вообще-то содержимого его сумки было явно маловато для путешествия через полгалактики.
Фиолетовые огни сменились на красные. Роб прыгнул на подножку вагона.
– Счастливо оставаться, Эксфо.
Робот привел свои лицевые пластины в положение, похожее на улыбку.
– Благополучного путешествия, Роб. Возвращайся через четыре недели.
– Через четыре недели, – повторил Роб, когда двери машины уже опустились и герметически закрылись.
Четыре недели. Робу казалось, что этого времени слишком мало. Но было одно обстоятельство, которое его очень радовало. Он успешно сдал выпускные экзамены.
Рельсомашина набрала скорость. Очень быстро Эксфо уменьшился до такого размера, что превратился в пятнышко блестящего металла, у которого были крошечные глаза-огоньки. Роб устроился в пневматическом кресле. Он был единственным пассажиром в вагоне.
Машина мчалась по открытому участку двойного туннеля. В горах выше туннеля пролегли автодороги для личного транспорта. Роб увидел там, наверху, большой служебный тяжеловоз, двигавшийся в направлении к интернату. Передние фары грузовика ярко светились в утренних сумерках.
Вскоре тяжеловоз скрылся из виду. Рельсовый автомобиль перешел с автодороги на одноколейный железнодорожный путь и двигался с еще большей скоростью к холодной горе из белого мела. Деллкарт-4 выглядела замерзшей и неприветливой в тусклом сиянии своих трех маленьких лун.Четыренедели. Казалось, эти слова выстукивает машина. Всеголишьчетыренедели,четыренедели. Вагон стремительно влетел в двойной горный туннель.Очень скоро Роб увидел впереди много огней. Это был свет города. Там он сядет в межпланетную ракету до Марголинга, планеты, где его возьмет на борт ССК. Железнодорожный вагон мчался, как молния, к огням впереди, приближая Роба к встрече с Далекой звездой и одновременно возвращая его в печальное прошлое.
5. ЭТОТ СТРАННЫЙ МИСТЕР ЛУММУС
ССК «Гоулденхоулд-2» выполнял свой последний рейс и шел по расписанию. Неделя на борту гигантского грузового корабля тянулась ужасно медленно. С нетерпением ожидая прибытия на планету, Роб лежал на канатной койке в маленькой каюте, лучше которой грузовое судно предложить не могло.
На корабле находилась небольшая группа пассажиров, занимавших такие же помещения. Роб ел вместе с ними в спартанском кафе-автомате. Большинство из них были бизнесменами. Трое следовали до Далекой звезды. Остальные летели на «Гоулденхоулд-2» к его конечному пункту назначения – на Блейктауэр, которая считалась главной планетой в оконечности чечевицеобразной туманности.
Канатная кровать слегка покачивалась из стороны в сторону. Над ней был единственный в каюте иллюминатор, но и тот не использовался по назначению. Пассажир мог что-то видеть из него только в моменты перед взлетом и посадкой. В следующую секунду после старта смотровые окна космического корабля автоматически задраивались, как раз в то время, когда компьютеры и капитан заканчивали коррекцию перехода в гиперкосмос.
В течение всего длинного, бесшумного, проходившего в реальном времени полета через тот другой космос в иллюминаторах проносились таинственные, яркие всполохи всех цветов радуги. Ни одно живое существо не имело возможности взглянуть на другой космос, через который пролагал себе путь ССК. Да и был ли это космос в привычном понимании? Скорее всего, то другое было скоплением каких-то пространственно-временных потоков, которое непостижимым образом сосуществовало с реальным миром. В то недоступное для понимания можно было вторгаться физически, его можно было нанести на карту с помощью специальных волн, но нельзя было увидеть человеческими глазами.
Для обозначения того, что совершал сверхсветовой корабль при преодолении расстояния между реальными, зримыми мирами через гиперпространство, земляне стали употреблять глагол путешествовать. К сожалению, это слово подходит только к обычным космическим кораблям, управляемым с помощью обычных ядерных двигателей и летающим со скоростью, близкой к скорости света, между расположенными по соседству, привычными планетами.
А когда ССК входит в гиперкосмос, он фактически распадается на бесчисленное множество микрочастиц – как будто камень, разбитый вдребезги для того, чтобы все его кусочки могли пройти через ячейки сети.
Но сетка гиперкосмоса – не обычная сетка. Она находится в постоянном движении, многомерна и, очевидно, бесконечна. И когда распавшийся на молекулы камень – то есть корабль – проходит участок гиперкосмической непрерывной сети в течение длительного времени, его частицы не рассеиваются, как могли бы рассеяться кусочки камня в обыденной среде. Мощные силы гиперпространства удерживают в целостном, рабочем состоянии и корабль, и его пассажиров во время всей поездки. Затем, при выходе из сетки, куда корабль добирается со сверхсветовой скоростью, он собирается в единое целое и снова становится полностью сообразующимся с общеизвестными законами исследованного космоса.
Изучая астроматематику, Роб познакомился с основными принципами этого способа путешествования – слово, которого никак нельзя было избежать – и тогда, чтобы понять учебный материал о ССК, он придумал для себя сравнение с камнем.
Он сам и корабль в данный момент разбились на триллионы малюсеньких крупинок. Но поля, обладающие особыми свойствами, создают такой эффект, что кажется, будто ничего не изменилось и что космический корабль совершает круиз с обычной досветовой скоростью по знакомым звездным маршрутам.
Оптические законы тоже совсем иные в другом космосе. Глаза просто перестают выполнять функцию органа зрения, потому что, как говорится в учебнике, там нет источников, способных излучать свет. Тем не менее Робу всегда было интересно, что может быть там, за иллюминаторами. Может, все-таки кто-то видел, если видел опять не является еще одним не очень подходящим термином? Может, кто-то из тех людей, которые были на борту кораблей, погибших по вине командиров или из-за неисправностей в механизмах; из тех людей, которые исчезли в до сих пор внушающем страх, неизведанном пространстве, пересекавшемся громадными ССК, выполнявшими испытательные полеты в гиперкосмосе? Видел ли Дункан Эдисон тот другой космос семь лет назад? Роб глубоко задумался, оторвав взгляд от страницы дневника, которую до этого читал.
Нет никакого смысла в теоретических размышлениях. Лучше вернуться к дневнику отца и подумать над смыслом его записей.
Даже в эпоху почти полной автоматизации и компьютеризации дневники не потеряли своего значения и продолжали выполнять роль одного из самых достоверных документов в жизни человечества. Время от времени Роб любил перечитывать дневник – у него не было ничего другого, что давало бы возможность все лучше и лучше узнавать капитана Эдисона. Слова на небольших разлинованных страницах были написаны чернилами ярко-синего цвета. У отца был отчетливый, крупный почерк.
Роб перечитывал запись, сделанную всего лишь за шесть дней до гибели «Маджестики».
»…и я в ужасном сомнении относительно того, что мне делать с моим вторым».
Речь шла о заместителе Эдисона адъютанте Томасе Моссроузе. Роб ничего не знал о нем, кроме его имени. Но было совершенно ясно, что этот человек вызывал очень сильное волнение у капитана Эдисона.
«Можно определенно сказать, что Моссроуз – один из тех на редкость бесталанных людей, которому каким-то образом удалось попасть на космическую службу. Он совершенно не соответствует занимаемой должности. Я это почувствовал, как только он был назначен на корабль месяц назад. А теперь я в этом убежден. Он впервые на командной должности и явно с ней не справляется. Написать о нем рапорт? Думаю, я не должен, так можно сломать человеку всю жизнь – и служебную, и личную. Придерживаюсь все-таки мнения, что самое мудрое решение – с точки зрения человеческой, конечно (мне бы хотелось быть таким „мудрым“, как Машина внутри корабля-исполина – супербыстрый, всезнающий, обладающий сотней миллиардов различных специальностей и профессий дьявол, который вызывает у меня чувство собственной неполноценности) – дать Моссроузу возможность проявлять больше личной инициативы».
Глаза Роба перескочили с восхваляющей характеристики компьютера ССК на другое место дневника, написанное, по-видимому, в тот же день, хотя дату отец не повторял, а просто пометил: «Позднее».
«Я размышлял об этом во время ужина. Уверен, что Том Моссроуз профессионально некомпетентен, особенно слабо разбирается в астроматематике и внутривременной теории. Боюсь, что если доверить ему управление кораблем, мне придется стоять над ним, не отходя ни на минуту, да еще самому заниматься компьютером, без которого нельзя быть уверенным, что полет проходит нормально. Я не имею права подвергать опасности такое большое количество людей на борту ССК ради одного адъютанта, которому каким-то образом удалось получить эту должность.
Но, может быть, я смогу обучить Моссроуза. Натаскать его мало-помалу на практике. Так поступить или послать рапорт и попросить другого человека? Надо признать, что во всех других отношениях, кроме профессионального, Том М. довольно приятный. Сердечный, с дружеским характером, веселый. Я не могу испортить ему карьеру. Во всяком случае не сейчас, перед предстоящим полетом…»
Запись за этот день заканчивалась целым рядом точек и восклицательных знаков.
До конца дневника оставалась страница или две. Капитан Эдисон был всецело занят последними приготовлениями к перелету «Маджестики» с планеты Хоггена на Далекую звезду, а потом на Блейктауэр.
Последние слова дневника, написанные на Далекой звезде, были грустными и краткими.
«Какое здесь запустение, какое-то гиблое место. Много работы. Пытаюсь подключить Моссроуза. Однако бесполезно». Опять многоточие и один большой восклицательный знак. Остальные страницы были пустыми.
Роб закрыл маленькую записную книжку. Ее акустический замок громко захлопнулся, открыть его снова могло только произнесение полного имени капитана.
В иллюминаторах цвет красок постепенно менялся с зеленого на красный. Включилась внутрикорабельная система связи.
– Всем пассажирам, следующим до Далекой звезды, – сказал скрипучий голос. – Вниманию всех пассажиров, следующих до Далекой звезды. Время прибытия на планету по расписанию – 11:00. Пожалуйста, явитесь в течение часа в комнату отдыха для подготовки к таможенному досмотру и медицинской регистрации.
Нахмурив брови, Роб отвязал свое худое тело от кровати. Его голубые глаза выражали озадаченность. О том, что будет таможенная проверка, он, конечно же, знал. Но сообщение о каком-то медицинском контроле было для него неожиданным. Он считал, что еще на Марголинге покончил со всеми необходимыми бланками, где регистрируются данные об отсутствии заразных болезней.
Ладно, придется снова проходить через эти процедуры. Роб надел коричневую куртку, отделанную воротником из белого меха, и вышел из тесной каюты.
Спустившись на две палубы ниже, Роб увидел тех коммерсантов, с которыми встречался за едой. Они уже собрались для регистрации вокруг овального незакрепленного стола. Старший стюард грузового судна, который считался также четвертым помощником капитана, раздавал каждому пассажиру бланки единой формы.
– Заполните все бланки, пожалуйста, – услышал Роб, когда подошел ближе.
Стюард повторял эту фразу каждому в отдельности. Пассажиры, взяв бланки, расходились к разным маленьким столам, свободно стоявшим по всей плохо освещенной комнате с металлическими стенами. Вскоре возле овального стола остались только Роб и еще один человек.
Пассажир, стоявший перед Робом, был малым с явно лишним весом. Его обувь, бриджи и рубашка, по всей вероятности, дорогие, красивые вещи в бытность их приобретения, теперь были перепачканы, покрывшись смесью пыли, грязи и пищевых пятен. Голова толстяка имела форму дыни.
– Сплошная чушь, эти бланки, – сказал он.
Голос его звучал так, как будто проходил через стеклянный сосуд.
– Да, сэр, я согласен, – спокойно ответил стюард, – но охранный патруль на Далекой звезде настойчиво их требует.
– Все из-за тех малявок, – сокрушенно произнес толстяк.
Служащий вопросительно взглянул на него:
– Что, сэр?
– Из-за тех маленьких эмптсов.
– А, да, вы правы, мистер… – вернувшись к делу, старший стюард пробежал глазами список. В нем стояли отметки, сделанные ярким оранжевым цветом, возле всех фамилий, кроме двух. – Мистер Луммус?
– Бартон Луммус, – рыкнул странный пассажир, как будто рассерженный тем, что его заставляют отвечать.
Служащий старался быть вежливым.
– Вас почти не видно было во время всего полета, не так ли, сэр? По крайней мере, я не помню, чтобы вы заходили в автокафе хотя бы…
– Предпочитаю быть в одиночестве.
Луммус схватил бланки и черную ручку. Он повернулся – и на его лице появилось удивленное выражение, когда он увидел стоявшего за ним Роба.
Лицо Луммуса было белым, как витаминный пудинг. Редкая бородка прикрывала его подбородок. А под ней ворочались из стороны в сторону еще несколько толстых складок, образующих дополнительный подбородок. Глаза имели огромные карие зрачки. У Роба появилось неприятное чувство от его глаз, которые, как линзы, сверлили все вокруг.
– Простите, молодой господин, – сказал Луммус дребезжащим голосом. – Подходите теперь вы. Ваша очередь попасть в паутину бюрократии. Мы еще натерпимся от этих конпэтов – ребят из охранного патруля, попомните мое слово. На Далекой звезде настоящая диктатура, а вот это их диктаторские штучки.
Взмахнув бланками для большей убедительности, Луммус отправился к одному из столов.
Стюард проводил его взглядом и, улыбнувшись, сказал:
– Странный парень.
Затем, заглянув в список, он обратился к Робу:
– Вы у меня последний, значит, вы Эдисон, да? Вот, возьмите.
– А с чем связана такая строгая медицинская проверка? – спросил Роб.
– Действительно, получается так, что все дублируется. Вы, очевидно, уже дали необходимую медицинскую информацию перед отлетом. Но эмптсы чрезвычайно чувствительны…
– Кто или что такое эмптсы?
– Маленькие хищники, живущие на Далекой звезде. Никогда не слышали о них?
Роб покачал головой.
Служащий начал рисовать на бумаге своей ручкой. Сначала он сделал кружок.
– Они состоят из студенистой массы. Шарообразные. Сверху у них что-то вроде панциря…
Ручка штрихами нарисовала пластину поверх кружка.
– Два больших глаза.
Стюард изобразил на рисунке глаза со многими гранями.
– Они откладывают яйца. Передвигаются с помощью ложноножек, которые вытягивают из тела. Издают, кроме того, специфические крики.
И он произнес писклявые звуки наподобие «чи-ви, чи-ви». Бартон Луммус, заполнявший за столом свои медицинские карты, бросил хмурый взгляд в их сторону. Кое-кто из других пассажиров тоже насупился.
– Медицинская процедура не такая уж страшная, – продолжал объяснять корабельный служащий. – Вас обрызгают специальным антибактериальным веществом и сделают антибиотическую инъекцию ультраширокого диапазона на тот случай, если вы несете на себе какую-то вирусную инфекцию. Всего-то дела на пять минут. Зато помогает защитить эмптсов. Вон тот наш общий друг делает из мухи слона. Просто предъявите свои формы, когда мы сделаем посадку.
Четвертый помощник капитана сложил список пассажиров, отдал честь и ушел.
Держа в руках бланки, Роб оглядывался вокруг, подыскивая себе место. К сожалению, выбор был небогат: он мог стать на место старшего стюарда или занять один из меньших столов впритык со столом, за которым сидел толстый пассажир, угрюмо уставившийся на конец своей ручки. В этом Бартоне Луммусе было что-то такое, что не нравилось Робу.
Роб пошел все же к маленькому столу, опустил пневмостул на удобную высоту и сел.
Вскоре он почувствовал пристальный взгляд на своем затылке. Попытался сосредоточить все внимание на формах, но услышал обращенный к нему голос:
– Вот смех, да?
Роб оглянулся. Похожие на объективы карие глаза смотрели на него с нескрываемым любопытством.
– Мне не кажется, что все так уж сильно плохо, – ответил Роб.
– Подождите, вы еще не столкнулись ни с одним из тех конпэтов. Большинство из них молодые и сильные. Представьте себе, они держат под своим полным контролем всю планету. И расхаживают повсюду с важным видом.
Неожиданно для себя Робу стало интересно.
– Кто такие конпэты? Полицейские?
– Не совсем так. Они охраняют резервации эмптсов.
– Да-да, стюард рассказал мне об эмптсах.
– Ценные малыши, – сказал Луммус более доверительным тоном. Он энергично взмахнул своей ручкой и спросил: – Вы знали о том, что почти вся планета Далекая звезда является их личным заповедником?