Текст книги "Знак демона (сборник)"
Автор книги: Джон Джейкс
Соавторы: Лайон де Камп
Жанр:
Героическая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 22 страниц)
Вдруг силуэты Кайи и Кеса стали размытыми, нечеткими. Брэк протер глаза. Это не помогло. В следующий миг все похолодело в груди варвара. Он понял – не туман поднялся над рекой, не пыльная туча скрыла две фигуры.
Нет. Это сама Кайя на глазах превращалась в облако черного дыма.
Брэк изо всех сил пытался прогнать ее. Это не девушка, понял он. Это демон. Демон, жаждущий крови.
И демон больше не мог контролировать себя, чувствуя добычу совсем рядом.
Лицо Кайи уже почти растворилось в темном облаке. Кес наконец почувствовал, что ему грозит опасность, но было уже поздно. Сквозь дым было видно, как резко дернулась голова Кайи, как сверкнули ее зубы, впиваясь в шею погонщика.
– Кес! – крикнул Брэк, отчаянно пытаясь успеть ему на помощь.
Брэк не знал, услышит ли кто-нибудь в шуме несущейся воды, ревущих животных и ругающихся людей его отчаянный крик. Словно безумный, бросился он вперед – к зловещему облаку.
Пронзительный вопль Кеса на миг заглушил всеобщий гам и тотчас же оборвался. Брэк понял, что больше молодой погонщик не издаст ни звука.
Варвар отчаянно продирался сквозь сопротивляющуюся, бешено бурлящую воду к обреченному парню. Сунув руку в непрозрачный густой дым, Брэк нащупал тонкую руку и сильно потянул ее на себя.
Из облака показалось лицо Кайи – сначала изумленное, а затем – исказившееся от ненависти. Не в силах противостоять могучим рукам Брэка, она выпустила добычу и рухнула в воду.
Лишь на краткий миг мелькнуло перед Брэком ее лицо – гневные, словно сверкающие сквозь пелену тумана угли, глаза, оскаленный рот, обагренные кровью клыки и губы…
Упав в воду, Кайя стала барахтаться, а Брэк попытался схватить Кеса, чтобы не дать течению унести его. Но лишь тонкая кожа, словно пустой рукав, проскользнула между ладоней варвара.
На миг тело Кеса с зияющей треугольной раной на шее показалось в водовороте и исчезло без следа в зеленоватой глубине.
Взвыв от ненависти, Брэк потянулся и, едва не упав в воду, схватил уплывающую прочь от него Кайю. Вновь встав крепко на ноги, варвар почти вытащил из воды извивающуюся, бешеную от гнева принцессу.
– Да что же ты за тва?!..
Возглас Брэка оборвался на полуслове. Варвар увидел отражавшееся в воде свое тело, свою руку, сжимавшую… пустоту. Кайя в воде не отражалась.
Вздрогнув, он поднял голову как раз вовремя, чтобы увернуться от нацелившихся ему в лицо клыков Кайи.
Страшные челюсти клацнули у него над ухом. Брэк, теряя равновесие, потянулся за мечом.
Почувствовав его нешуточный гнев, Кайя сменила тактику и рванулась к дальнему берегу.
– Назад! – крикнул Брэк. – Стоять! Сейчас мы узнаем, что за змею пригрели на груди…
Вновь почувствовав железную хватку рук варвара на своих плечах, Кайя начала отчаянно извиваться и брыкаться. Брэку стоило большого труда не выпустить ее. В какой-то миг от резкого рывка разорвался воротник сверкающего одеяния Кайи. Драгоценные камни дождем посыпались в реку, а на обнажившемся горле Брэк увидел висевший на кожаном шнурке талисман.
На фоне бледной кожи Кайи четко вырисовывался вырезанный из камня символ Йог-Саггота.
Брэк все понял. Демоны Черного бога преследовали его. Он должен убить обоих. Сначала – Кайю, а затем ее брата.
– Порождения Йог-Саггота! Так вот зачем вы вернулись!
Воспользовавшись мгновенным замешательством, Кайя резко изогнулась всем телом и повернулась в руках Брэка. Варвар слишком поздно понял свою ошибку. Будто во сне, он видел, как Кайя обеими руками хватает его за локоть и, словно кобра, резким движением вонзает зубы в его предплечье.
Взвыв от боли, Брэк выронил скользнувший на дно меч, последним усилием отбросил от себя кровожадное чудовище и рухнул в воду.
Вынырнув, он почувствовал страшную слабость во всем теле и сильное головокружение. Сквозь плывущие перед глазами круги он увидел, что уже почти стемнело, и усталый караван в сумерках заканчивает переправу. Кайи нигде не было видно.
– Хадриос! Эй, старик! Отвечай! – позвал Брэк.
– Где, черт тебя побери, ты пропадаешь, варвар?! – послышался откуда-то отклик Хадриоса.
– Найди Кая и свяжи его! Закуй в цепи! Слышишь меня?
– Что за чушь ты мелешь, Брэк? Что тебе в голову взбрело?
– Замолчи и выслушай меня! Эти демоны…
Откуда-то из-за спины в шею Брэка впились острые зубы.
Вновь багровая дымка встала перед глазами варвара. Он с трудом устоял на ногах, почти теряя сознание от небывалой боли. Мышцы Брэка ослабли, отказывались подчиняться ему.
Повалившись в воду, Брэк почувствовал, как ненавистные зубы сорвались с его шеи. Вынырнув, он закрутил головой, пытаясь найти противника.
Послышался плеск воды, и знакомый голос прокричал:
– Где ты, Брэк? Отзовись!
– Сюда, – варвар с трудом узнал жреца, – скорее, брат Поль!
Что-то сильно плескалось в воде слева от Брэка. Обернувшись, он увидел Кайю, тянущуюся к нему. В последний миг он успел перехватить ее и удержать оскаленную пасть на расстоянии вытянутой руки.
Если бы не два дьявольских укуса, Кайе ни за что бы не удалось вырваться из рук могучего варвара. Но сейчас ослабевший Брэк с трудом удерживал ее.
Краем глаза Брэк заметил, что в нескольких шагах от него замер Поль, бормочущий что-то на непонятном языке.
«Ну и выбрал ты времечко для молитвы», – пронеслось в голове Брэка. Но в то же время он заметил, что и Кайя опасливо косится в ту сторону.
Священник дочитал заклинание и поднял перед собой каменный крест.
Кайя, задрожав всем телом, вдруг отпрыгнула в сторону и полубегом-полувплавь устремилась к дальнему берегу.
Поль бросился вслед за ней, высоко подняв перед собой крест Нестора.
Брэк бросил взгляд на укушенную руку и содрогнулся.
Там, чуть видимые, даже не пронзившие кожу, но явно ощутимые, чернели в сумерках три точки, расположенные треугольником.
По всей переправе по-прежнему слышались крики погонщиков, рев животных. Но Брэк с трудом разбирал эти звуки. Рана на лодыжке сильно кровоточила; он потерял много крови.
Сделав несколько шагов навстречу каравану, Брэк пошатнулся; слабость во всем теле оказалась непреодолимой – и через мгновение быстрый поток подхватил и понес его безвольное тело.
Брэк попытался плыть, но тщетно. Сил не хватало. Сквозь кровавый туман в глазах и водяную пену он видел, как потянулась к нему Илана. Но было поздно. Течение несло его все дальше и дальше…
Силы покинули его. Почти ничего не чувствуя, Брэк вдруг заметил рядом с собой какое-то большое тело, напоминающее огромную рыбу. Затем по его лицу и шее скользнул настороженный, вздрагивающий от нетерпения хобот.
Подводные вампиры окружили его со всех сторон. Их маленькие лапки двигались слаженно и четко. Кровожадные создания почувствовали кровь и устремились к добыче.
Глава 7ЧУДОВИЩА, ДРЕВНИЕ, КАК САМО ВРЕМЯ
Длинный, извивающийся хобот прошелся по груди Брэка и коснулся кожи на животе. Здесь он замер, присосавшись, а сам Брэк взвыл от боли.
Другой хобот присосался к его спине. Боль стала сильнее в два раза.
Брэк вцепился руками в мелькнувшее рядом скользкое тело. Но резко дернувшись всеми маленькими лапками, подводная тварь вырвалась из его хватки.
Боль все усиливалась. В бок Брэку вцепилось еще одно чудовище.
Сколько их еще? Дюжина? Две?
Перед лицом Брэка проплыла в полутьме морда одной из тварей. Ее глаза, словно две лупы, отливали холодным серебристо-молочным светом и не выражали ничего, кроме желания утолить голод.
Вынырнув, Брэк глотнул воздуха. Ему показалось, что на берегу реки кто-то крикнул, а затем в сумерках мелькнул свет факела.
Но сейчас Брэк не мог задержать свое внимание ни на чем, кроме боли. К первой твари, присосавшейся к его спине, добавилась еще одна.
Несколько подводных вампиров все время кружили около его головы. Брэк отчаянно молотил их кулаками, но вода гасила силу его ударов.
Неожиданно ноги Брэка коснулись дна, а в следующий миг он ударился спиной о камни, торчащие из воды. Один из хоботов отцепился. Извернувшись, варвар ухватился обеими руками за второй кровососущий шланг и резко дернул его.
Если бы под водой можно было кричать, он бы заорал от боли. Не успев избавиться от одного чудовища, варвар увидел, как к нему бросилось еще несколько жаждущих крови тварей. Чей-то хобот обжег своим прикосновением его щеку.
Нащупав руками на дне неровный камень, Брэк покрепче сжал его в кулаке. Оттолкнувшись от дна ногами, он изо всех сил ткнул камнем в глаз ближайшему кровососу. В воде заклубилось облачко голубовато-бурой крови, и чудовище исчезло в глубине.
Другая тварь присосалась к его ноге. Легкие Брэка уже разрывались от отсутствия кислорода, и он устремился к поверхности, чтобы глотнуть воздуха. Вынырнув, он увидел, что течение унесло его довольно далеко от брода.
Сил оставалось все меньше. Не успел Брэк оторвать хобот от своего бедра, как другое чудовище впилось ему в плечо. В голове Брэка осталась лишь одна мысль: «Если я потеряю сознание, я утону или меня сожрут. Хотя, скорее всего, случится и то и другое».
Собрав в кулак оставшиеся силы, варвар оторвал кровопийцу от своего плеча, лишь затем чтобы почувствовать, как новый хобот впивается ему между ребер.
Руки Брэка почти не слушались его. Перед глазами плыли разноцветные круги. Вот два молочно-белых глаза очередного чудовища превратились в четыре, затем в восемь, а затем – закружились в бесконечном хороводе.
Пятки Брэка вновь коснулись камней на дне. Затем колени. Варвар почувствовал, что дно круто поднимается вверх.
Берег! Рванувшись вверх по откосу, Брэк потащил за собой двух подводных чудовищ, впившихся в него.
В этот момент Брэк совсем лишился сил, сдавшись боли и слабости.
Он даже не мог выбраться на берег: его ноги все еще оставались в темно-зеленой воде. Брэк поднял голову и отчаянно закричал. Где-то наверху он увидел несколько мечущихся огоньков. Что это? Звезды, сошедшие с ума и прыгающие в безумной пляске в ночном небе над пустыней Логол? Затем, собрав в кулак всю волю, Брэк попытался догадаться, что это за огни.
Течение прибило его к каменистой косе, вдающейся в реку. И вот по ней к нему приближались эти огни. Лампы? Факела?
Глаза Брэка с трудом сфокусировались в нужной точке. Да. Огни. Они приближались…
Блеснувший луч надежды погас, затерялся в багровой пелене боли, терзавшей тело Брэка. К двум кровососам, вцепившимся в его ноги, добавился третий.
Лампа мелькала где-то совсем рядом, отбрасывая блики на острие чьего-то копья. Не дожидаясь помощи, Брэк сжал в кулаке острый камень с речного берега и вонзил его в тело ближайшего чудовища.
Тварь лопнула, словно прогнивший бурдюк с вином. В воду полилась какая-то бурая жижа. Набухший кровью хобот оторвался от ноги варвара, оставив розовое пятно оборванной кожи, из которого кровь почти не лилась.
Брэк снова занес над головой тяжелый булыжник. Еще один удар по ненавистным тварям. Еще один, еще…
Чья-то рука легла на плечо варвара и потянула его прочь от воды.
– Вылезай выше на берег! Я отобьюсь от них копьем! – послышался голос.
В круге света от лампы человек размахнулся и вонзил копье в речную тварь, вспоров ей брюхо. Бурая жижа брызнула фонтаном. Брэк оторвал от ноги ослабевший хобот и из последних сил пополз вверх по берегу прочь от воды.
Последнее чудовище цепко держало варвара, впившись ему в голень и обмотав хоботом ступню. Содрогаясь от страха, брат Поль – а это именно он пришел на помощь Брэку – вонзил копье в голову ненавистной твари. Сбросив с ноги хобот, Брэк наконец-то выбрался на безопасное сухое место.
У ног монаха билось в последних судорогах речное чудовище. Сам Поль с удивлением разглядывал словно неизвестно откуда взявшееся у него в руках копье. Где-то в темноте слышался голос Иланы. Варвар попытался встать, но не смог преодолеть слабость и снова упал на камни. Облизав губы, он произнес:
– А ты ведь не из трусливых, монах.
Брат Поль тяжело вздохнул:
– Просто враг не был силен.
Он нервно оглядывался по сторонам, с надеждой глядя на приближающиеся огни.
– Жрец, – сказал Брэк, – я видел демонов, и я понял, кто они. Где они?
– Исчезли… Обоим удалось переправиться через реку и скрыться в пустыне. Погонщик по имени Кес исчез. Наверное, кто-то из близнецов убил его.
– Да. Кайя. Это она. – Голос Брэка был совсем слабым, почти неслышным.
– Эх, поймать бы их, уничтожить, стереть с лица земли, – вздохнул монах, а затем, наклонившись к варвару, прошептал: – Теперь ты понимаешь, чего я боялся и о чем я не хотел говорить. Я попытался поймать ее или его – я не разобрался там в сумерках – на переправе, когда один из близнецов напал на тебя, но слушай, как же они сильны! Оба!
– Поль, он жив?
Илана почти добралась до них, перелезая через прибрежные камни. За ней спешили Хадриос и Горзоф.
– Жив, – ответил брат Поль, – но он весь изранен. Нужны тряпки, чтобы перевязать его.
Пользуясь тем, что Илана еще не подошла к ним вплотную, Брэк схватил монаха за рукав и спросил:
– Кто они?
– Чудовища, древние, как само Время. Я читал об этих созданиях в свитках, еще когда не вступил в Братство.
– Не говори… никому… – прохрипел, задыхаясь, Брэк, – пока мы не поговорим… Никому…
Несторианец печально покачал головой:
– Бедняги. Они так и остаются в неведении. Все чего-то боятся, о чем-то шепчутся. Но о близнецах все думают, что они просто с приветом. Погонщики решили, что Кес был убит, когда пытался стащить несколько камней с одеяния принцессы. Когда ночь пройдет, они начнут задавать вопросы. Вспомнят и про три точки, и про смерть матушки Миль, и исчезновение Сивикса. Все будут задавать мне вопросы, на которые у меня нет ответов…
Бледное лицо Поля склонилось над Брэком, словно в мольбе о помощи. Это лицо и было последним, что варвар запомнил, прежде чем потерять сознание.
* * *
Часа через три Брэк пришел в себя. Чуть только рассеялась серая пелена перед его глазами, как он попытался встать на ноги. Его постигла неудача – застонав, он тяжело упал на землю. Во второй раз он стал действовать куда более осторожно.
Приподнявшись, Брэк с благодарностью принял от сидевшего рядом погонщика бурдюк с вином. Кислый напиток обжигал горло, но согревал тело изнутри. Голова кружилась меньше, боль почти утихла.
Все его раны оказались аккуратно перевязанными тканью, пропитанной какой-то резко пахнущей мазью. Протянув кожаный мешок погонщику обратно, Брэк будто невзначай спросил:
– Ну что, все живы?
На глаза парня навернулись слезы.
– Кес погиб, а его тело унесла река. Хорошо еще, что он сирота – плакать по нему никто не будет.
Небольшой костер был разложен рядом с берегом. Проморгавшись, Брэк внимательно поглядел на восток и понял, что скоро рассвет.
– Господин Брэк? – послышался голос погонщика.
– Ну?
– Эти господин и госпожа, которые убежали в пустыню, – они убили моего друга, так ведь?
– Похоже, что так.
– Они что – бандиты? Или безумцы? А может быть – еще страшнее?
Брэк внимательно посмотрел в глаза столь не к месту проницательного парня.
– А почему ты так подумал?
– Не знаю. Какое-то предчувствие. Сначала эта страшная смерть матушки Миль. А теперь… ведь если бы Кес украл у них несколько камней – зачем бы им убегать от нас в пустыню? Никакого смысла.
Брэк понял, что имел в виду брат Поль, говоря о вопросах и догадках. Сам же он только буркнул:
– Не знаю, не знаю…
Оглядев берег, он увидел караван, вставший лагерем намного выше по течению, у выхода с брода. Неясные силуэты двигались между отдыхавшими животными.
– Остальные там?
Погонщик кивнул.
– Лечат животных, ремонтируют корзины и перевязывают вьюки. Хадриос вне себя от злости. Мы потеряли трех или четырех мулов.
Рядом послышалось негромкое покашливание. Оказалось, что все это время брат Поль сидел на ближайшем камне, позади Брэка.
– Иди к остальным, – приказал Брэк погонщику. Тот, нервно оглядываясь на варвара и жреца, пошел к своим товарищам.
– Ну, жрец, – сказал варвар, – с той ночи, когда погибла старуха, ты знал, что наш караван преследует что-то сверхъестественное. Прежде чем из тебя выцарапают ответ остальные, доверь правду мне.
– Я оказался слаб в своей вере, – сокрушенно сказал Поль. – Да, я малодушно делал вид, что опасности нет, вместо того чтобы открыто признать перед вами, что за существа эти близнецы. Должно быть, я представлял собой жалкое зрелище. Я пытался уйти в кусты, пойти на компромисс с силами зла. Теперь я, униженный и посрамленный, стою перед лицом моего бога и…
Резкий окрик варвара вернул жреца к реальности.
– Пожалей всех тех людей, вместо того чтобы постоянно сокрушаться о себе.
– Но ведь я всего лишь трус, который…
– Который изрядно помог мне сегодня выбраться с того света, на что ему потребовалось немало отваги.
– Речные кровопийцы – одно дело. А Кай и Кайя…
– Хватит! – прорычал Брэк. – Мне нужна правда!
Брат Поль вздохнул, поморгал полными слез глазами.
– Я начал кое-что подозревать, когда узнал, как умерла матушка Миль. Когда ты рассказал мне о Сивиксе, я понял, что не ошибся. Кай и его сестра – пожиратели крови.
– Я не знаю, кто это такие, – негромко вставил Брэк.
– Это существа без возраста… Существа. Не люди, а именно некие существа, хотя когда-то они были людьми. Но это было давно, многие годы, а скорее всего – столетия назад. Я уже говорил тебе, что еще до вступления в Орден я узнал древние предания о них. Они никогда не стареют. По крайней мере, внешне они всегда молоды.
– Какое же колдовство могло достичь такого?
– Власть и сила Йог-Саггота.
Словно живой, возник перед глазами Брэка образ Кайи с талисманом Черного бога на шее.
– Эти существа – особые слуги Зла. За полное послушание они вознаграждены бессмертием. Но не абсолютным. Они обречены зависеть от единственной еды – человеческой крови.
«Пожиратели крови», – повторил про себя Брэк, а вслух спросил:
– Сколько их ходит по земле?
– Не много. По крайней мере, так сказано в свитках. Да и много ли нужно таких слуг, чтобы продемонстрировать людям могущество Йог-Саггота? Живя вечно, каждый из них стоит легиона других.
Брэк уселся поудобнее и сказал:
– В реке, когда я схватил Кайю и поднял ее над водой, я увидел, что она не дает отражения. Берег, мое тело и руки – все было отражено в воде, но не она.
– Да, – кивнул Поль. – Это один из немногих способов определить их. Пожиратели крови не отражаются ни в воде, ни в зеркале. И нападать на людей они могут не в человеческом обличье, а в виде черного клубящегося облака.
– Именно так и погиб Сивикс! – вспомнил Брэк. – Да и в реке вокруг Кайи все время висело какое-то облако. Значит, это так они отмечают свою жертву?
– Да. Три маленькие точки, как те, которые мы видели на плече матушки Миль.
Варвар поднял руку и поднес ее ближе к лампе. Зубы Кайи не успели пронзить его кожу, но все равно три точки, словно выжженные, виднелись на загорелом предплечье варвара.
– На мне тоже осталась эта отметина, – сказал он монаху.
– Вторая – у тебя на шее. Я видел ее.
– А что оставляет эти следы? Зубы?
– Две точки – от зубов, а третья – от языка. Через эти три дырочки демоны высасывают из человека кровь до последней капли и даже мозг из костей, оставляя лишь сухую кожу.
Брэк поежился. За время своих странствий он повидал множество злых и жестоких существ и колдовских творений. Но о таких страшных близнецах, в мгновение ока высасывающих из человека жизнь, он даже подумать не мог. Встряхнувшись, варвар снова стал вслушиваться в слова монаха.
– … Иногда пожиратели крови выпивают жизненную силу человека постепенно, в течение нескольких дней. В этом случае жертва становится все слабее и слабее, а затем, после первого прикосновения демона, превращается в послушного полумертвого раба, исполняющего волю своего повелителя до самой смерти.
– Это-то и случилось с Сивиксом, – сказал Брэк и коротко изложил свои наблюдения: – Я видел, как он о чем-то подолгу говорил с Каем вечерами, незадолго до смерти. Я еще удивился, что у них общего.
– Раб и хозяин, – пробормотал Поль. – А я, к своему стыду, этого даже не заметил.
– Но… скажи, а зачем… кому нужно вручать свою душу демону?
Несторианец лишь печально улыбнулся:
– Разве ты еще не убедился в том, что зло очень умело подбирает себе союзников?
Варвар согласно кивнул, и монах продолжал:
– Что-то подобное происходит в случае с жертвой пожирателя крови. Демон предлагает жертве вечную жизнь. Причем это обещание заведомо невыполнимо. Как я понял, читая свитки, только сам пожиратель крови пользуется даром, напрямую полученным от Йог-Саггота. Итак, для начала демон обманывает свою жертву, которая, не в силах разглядеть ложь, позволяет похищать у себя по крупицам жизненную силу. Здесь тоже все идет своим чередом. На первых порах жертва еще может усилием воли разорвать губительную связь. Но очень быстро процесс становится необратимым. Жажда крови становится для жертвы столь же непреодолимой, как и для ее повелителя. Тогда жертва сама начинает высасывать жизнь и плоть из других людей, питаясь их силами до тех пор, пока демону не надоест эта игра.
– Игра, говоришь? – скривился в ухмылке Брэк.
– Да, именно игра. Не больше. В этой игре демон завоевывает себе слуг. Они подыскивают жертвы – и вот вместо одного полуживого раба демон без усилий получает полдюжины новых жертв и может сожрать их, когда ему заблагорассудится.
– Значит, демон не может даровать никому вечную жизнь?
– Нет, конечно. Это могут только боги.
Брэка снова передернуло.
– Слушай, жрец. Нести в себе такое знание, понимать, что происходит вокруг, – это же так тяжело. Почему, ну почему ты не рассказал мне об этом раньше?
– Тому много причин, – последовал негромкий ответ. – Во-первых, я не предполагал, что ты можешь правильно понять и оценить нечто столь сложное, как природа и значение черной силы Йог-Саггота.
– Я думаю, что я постиг ее куда глубже, чем ты, – огрызнулся Брэк.
– Очень может быть. Теперь я готов поверить в это. Признаю свою вину: я не считал, что у тебя хватит мозгов. Но главное не в этом. Дело в слабости моей веры, как я уже говорил. Пожиратели крови мало чего боятся. Немного средств борьбы с ними создано моим орденом. Во-первых, – пальцы Несторианца коснулись висящего на его поясе креста, – демоны боятся символа Безымянного бога. Говорят также, что единственный способ убить демона – пронзить его деревянным посохом или колом, должным образом заговоренным.
– Как еще заговоренным?
– Не только заговоренным, но еще и освященным прикосновением креста – символа Безымянного бога. Да, крест превращает великую силу Безымянного бога в смертоносное оружие.
– Что же смущает тебя, заставляет усомниться?
Брат Поль выглядел жалко.
– Обо всем этом я только читал и слышал. Но никогда еще мне не доводилось видеть это воочию.
Брэк все понял. Стараясь придать своему голосу мягкость, он сказал:
– Я встречал людей, веривших в магию Безымянного бога и его символов. Сам я не знаю, чему обязан жизнью – его защите или чему-либо другому. Сказать по правде, я не очень-то доверяю всем этим таинственным штучкам для посвященных. И все же я прекрасно понимаю твои сомнения. Что могло бы поколебать твою веру (и так не очень крепкую, по твоему же собственному признанию) сильнее, чем если бы ты вдруг оказался свидетелем бессилия того, чему веришь в борьбе с извечным противником. Признай, жрец, ведь именно поэтому ты никому не рассказывал о своих подозрениях.
К удивлению Брэка, Несторианец даже не рассердился. Скорее в его вздохе послышалось облегчение.
– А я недооценил тебя, варвар.
– То есть?
– Твоя речь, быть может, и вправду лишена изящества, но смотришь ты в самую суть. Конечно, ты прав. Скажи я Хадриосу о том, что к каравану присосались пожиратели крови, – мне пришлось бы начать действовать, полагаясь на это, – брат Поль дотронулся до своего креста, – а если бы он оказался бессилен… бессилен…
Ветер продолжал танцевать и выть над рекой. Казалось, он даже усилился, если это еще было возможно. Ураган, Снимающий Скальпы, мог обрушиться на караван в любую минуту. Брат Поль молча сидел, сжимая в руках крест. Брэк кашлянул и сказал:
– И все же старому Хадриосу мы должны рассказать все.
– Я понимаю, – еле слышно прошептал жрец.
– И чем быстрее, тем лучше. Если хочешь, я сделаю это сам.
Наступившее молчание Брэк воспринял как знак согласия.
* * *
Вскоре Брэк подошел к утреннему костру и, не отвечая на вопросы о своем самочувствии, отвел в сторону Хадриоса, Илану и Горзофа.
– Сейчас есть вещи поважнее моего здоровья, – сказал варвар, – а именно – объяснение череды смертей, обрушившихся на наш караван. Последней из них стала смерть Кеса, а могла бы быть и моя. Брат Поль сумел выразить словами то, о чем я давно подозревал. Близнецы – не люди, а демоны. Нашим погонщикам не стоит рассказывать об этом, но вы должны знать, чтобы подготовиться к защите.
Нервно оглядывая горизонт, Брэк коротко изложил все, что знал о пожирателях крови. Первым на его слова отреагировал Хадриос:
– Проклятье всех проклятий! Я знал, я знал, что этот караван обречен, трижды проклят! Боги! В такие минуты я жалею, что не верю ни в кого из них!
Капитан Горзоф пожал плечами:
– Если честно – я не верю во все эти сказки.
– Ты же был заодно с Сивиксом, – напомнил ему Брэк. – Неужели ты не помнишь, как он двигался – словно сонная муха?
Горзоф покраснел, его глаза недобро засверкали. Несомненно, рыжебородый проводник не забыл унижения порки. Сдерживая гнев, он ответил:
– Больное воображение, варвар. Сивикс двигался и соображал точно так же, как и любой другой человек, чересчур рьяно приложившийся к бурдюку с вином.
– Вы бы не пытались придумать логичное объяснение, капитан, – Брэк сделал ударение на последнем слове, – если бы видели, как погиб Сивикс. Но вы, капитан, убежали…
Повисшее молчание было страшнее раскатов грома.
Звякнули браслеты на руках Иланы. Пригладив волосы, девушка спросила:
– А что мы можем противопоставить этим чудовищам?
– Очень немногое, – ответил Брэк. – По крайней мере, нужно быть начеку. Вот почему я рассказал вам все.
– Кстати, ты прав, – вставил Хадриос, почесывая бороду, – погонщикам не нужно знать этого. Сказки все это или нет, но такие истории не пойдут им на пользу. А мы и так еле тащимся. Оставим все в тайне, будем начеку, приготовим наши клинки…
– К чему приготовим? – воскликнул Горзоф. – Эти ряженые смылись. Как только они поняли, что их раскусили, их след простыл.
Илана бросила на него короткий взгляд:
– Интересно, капитан, а далеко ли они ушли?
Горзоф застыл на месте. Его глаза широко раскрылись, а челюсть отвисла.
Во время всего разговора брат Поль молча сидел чуть поодаль. Теперь же он встал и подошел к остальным.
– Госпожа затронула очень важную проблему. Я имею в виду ненасытный голод этих демонов. Как вы помните, вскоре за смертью матушки Миль последовала гибель Сивикса, а затем и Кеса. Боюсь, близнецы отметили нас, как куранцы отметили Брэка. Ведь во всей пустыне сейчас, пожалуй, больше нет никого, кто бы мог утолить их ненасытный голод. Мы единственные. И они… они это знают. Они уверены, что сильнее нас. Поэтому не стоит надеяться, что близнецы бежали навсегда. Я готов поклясться, что они где-то рядом. Смотрят на нас, выжидают…
На этой малоутешительной ноте разговор закончился.
Прежде чем караван отправился в путь, Брэк выловил свой меч из реки.
Выбрав мула, на ногах и брюхе которого не было ни царапины, он вооружился длинным шестом с крюком на конце и загнал животное в воду. Мул время от времени всхрапывал и пятился, но сильный варвар сумел заставить его идти в нужном направлении.
Брэк сидел, поджав ноги, на спине мула и с содроганием смотрел на белые круги больших глаз речных чудовищ, настороженно кружившихся под водой в ожидании новой добычи.
Время от времени Брэк вонзал шест в спину то одного, то другого чудовища, заставляя чересчур настырных тварей держаться подальше от ног мула.
Наконец добравшись до нужного места, Брэк нашарил на дне свой меч и, зацепив его крюком за крестовину рукоятки, вытащил из воды. Затем он пришпорил мула и облегченно вздохнул лишь тогда, когда копыта животного вновь зазвенели по прибрежным камням.
Караван перевалил через цепь прибрежных каменистых холмов, пересек несколько древних, занесенных песком речных русел и вновь углубился в бескрайнюю, расстилавшуюся барханами до горизонта пустыню. Вскоре уже ничто, даже сухие кусты, не напоминало о том, что в этом мире есть жизнь и вода.
Брэк, погруженный в мрачные мысли, ехал верхом на верблюде. Он наконец понял, почему не погиб в первый день, встретив близнецов на каменистом плато. Они, должно быть, настолько ослабли, действительно заблудившись среди бескрайних скал, что от недостатка сил даже не смогли убить его. Вспомнив прикосновение невидимой руки к горлу, Брэк покрылся холодным потом.
После каждой смерти в караване близнецы становились все свежее и счастливее. Прикрыв глаза, он видел их розовые, румяные щеки, словно и не терзаемые ветром страшной силы, влажные губы, лоснящуюся кожу. Брэк невесело усмехнулся, вспомнив свои сомнения по поводу того, как близнецам удалось сохранить на себе сверкающие драгоценности.
Страшна была участь того грабителя, который осмелился бы протянуть руку к великолепным нарядам. Нападающий тотчас же превращался в жертву, чьи останки ветер уносил, словно обрывок ветхой тряпки.
Пожиратели крови!
Брэк вспомнил слезливую легенду близнецов об их изгнании из Джовиса. Еще одна ложь.
Да, черная сила Йог-Саггота твердо преградила ему путь. Теперь это было совершенно ясно.
В тот день караван прошел очень мало, борясь со все усиливающейся бурей. Вечером у костра Брэк и Хадриос налегли на вино, не сговариваясь решив основательно напиться. Но столь желанное опьянение не наступало. Когда же Илана резким жестом призвала всех к молчанию, хмель и вовсе как рукой сняло: сквозь завывания ветра слышались другие звуки, от которых волосы вставали дыбом.
Где-то в пустыне близнецы пели свою унылую песню без слов.