355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джоди Андерсон » Пташка Мэй среди звезд » Текст книги (страница 10)
Пташка Мэй среди звезд
  • Текст добавлен: 28 сентября 2016, 22:30

Текст книги "Пташка Мэй среди звезд"


Автор книги: Джоди Андерсон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 12 страниц)

Глава двадцать пятая
Вниз по лестнице

Женщина уронила чемодан и попятилась, наступив на подол платья.

Мэй добежала до нее секундой раньше, чем гули, выхватила из колчана стрелу и прицелилась в ближайшее чудище. Руки у девочки дрожали. И все-таки гули начали останавливаться, с разбегу налетая друг на друга и что-то бормоча.

Беатрис лишь немножко отстала от Мэй.

– Мамочка! – закричала она и обняла женщину.

Мэй посмотрела на них через плечо, не веря своим глазам. Пальцы дрожали на тетиве.

– Беатрис! – прошептала Изабелла.

Осмелев, гули придвинулись. Мэй закусила губу и выстрелила. На этот раз стрела чуть не долетела до цели, замерла и… упала. Гули смотрели на нее, разинув пасти. Наконец они поняли, что никакое волшебство не заставит стрелу взлететь, и насмешливо зарычали.

Мать и дочь крепко держали друг друга в объятиях. Мэй закинула на плечо лук и отступила:

– Бежим!

Они, как ветер, полетели обратно, в город. За ними по пятам неслись гули. Теперь беглянки даже не прятались, если встречали на улице темного духа. Многие чудовища никак не ждали такой наглости. Сначала они растерянно хлопали глазами и только потом бросались в погоню. Другие не зевали. Какой-то гуль вцепился когтями в кушак Беатрис и разорвал его в лоскуты.

Духи тьмы сбегались к Мэй и ее спутницам со всех концов города. Вскоре по главной улице неслась целая орда.

– Надо их запутать! – крикнула Мэй через плечо и юркнула в переулок, потом свернула еще и еще, надеясь, что Изабелла и Беатрис поспевают за ней.

Наконец девочка обернулась и увидела, что им, хотя бы ненадолго, удалось оторваться от погони. Она повернула в сторону «Хибар Кошмара». Только бы найти остальных! И вот они оказались перед черепом с раскрытыми челюстями. За ними находился черный ход. Берта и ее отряд, а с ними Фабио, Тыквер и Пессимист как раз шли через вестибюль. Во взгляде Берты смешались гнев, облегчение и тревога. Пессимист прыгнул на хозяйку и висел у нее на саване, пока она не взяла его на руки. Тогда уж он высказал ей на ушко все свои упреки.

– Порядочек, – сказала Берта. – Теперь идем.

Вход в канализацию находился в четырех кварталах от гостиницы. Все побежали туда. По дороге Изабелла и Беатрис держались за руки так крепко, словно боялись, что кто-то из них в любую секунду может исчезнуть. Мэй бежала следом за Бертой и гордо поглядывала на маму с дочкой. Спасение было близко.

Тут и там слышались рык и завывание гулей – те прочесывали город в поисках трех нахальных привидений, которые посмели устроить переполох.

– Что ж вы там такого натворили? – проворчала Берта. – Позвонили к обеду?

Она показала на улочку, которая начиналась через дорогу. Там, на мостовой, была решетка канализационного люка. Мэй смотрела вовсе не туда. В конце улочки, над крышей здания, виднелось кое-что другое.

Выждав удобный момент, друзья перебежали через дорогу. Мэй последовала за ними, не глядя под ноги. Она по-прежнему смотрела вдаль.

– Быстрее! – Берта, кряхтя, подняла решетку и ждала, пока все не спустятся вниз. Но Мэй пролетела мимо люка, в самый конец улочки.

Здесь дома расступались, открывая вид на морской берег. У самой воды на черной скале стоял маяк.

Над его дверью в камне была высечена какая-то надпись. Время от времени по буквам пробегал отсвет прожектора. Наконец Мэй сумела прочитать все, И в груди у нее похолодело:

«ОСТАВЬ НАДЕЖДУ ВСЯК СЮДА ВХОДЯЩИЙ».

– Мэй! Идем!

Девочка обернулась. Берта выглядывала из люка и махала ей кинжалом. Тыквер тоже высунул голову и с надеждой смотрел на Мэй, покусывая палец.

Мэй покрепче прижала к груди кота. Она посмотрела на Берту. Старуха помрачнела, и уголки ее рта печально опустились. Она все поняла. Мэй перевела взгляд на Тыквера, и сердце у нее заныло. Она вспомнила про маму. Вспомнила, что ее друзьям жилось бы гораздо легче, если бы они не пытались ей помочь.

Девочка решительно подняла голову. И полетела к маяку.

– Мэй! – заорал Тыквер так, что едва не сорвал себе голос.

Однако Мэй даже не обернулась. Она летела и летела, пока крики за спиной не превратились в далекое эхо.

Наконец Мэй поглядела назад. Берта и ее отряд уже скрылись. Крышка люка лежала на месте.

Девочка сглотнула и обняла Пессимиста. Стрельнув глазами по сторонам, она бросилась к двери маяка.

Часть третья
На дне морском

Глава двадцать шестая
Столица тёмных духов

Командирша Берсерко бродила по пустынным улицам Фокус-Покуса. Ее чуткое ухо поворачивалось, улавливая малейший шорох, а нос обнюхивал каждый камешек мостовой. Она знала: кот и его хозяйка здесь, – но никак не могла понять, куда подевался их запах.

Гули и гоблины уводили последних пленников. Командирша Берсерко равнодушно поглядывала на них, вылизывая лапки и обводя мрачным взглядом дома. Куда же спрятались беглецы? На поиски почти не осталось времени, ведь скоро в глубинах начнется праздник.

Она в последний раз повела носом.

Мяукнув с досады, Командирша прыгнула в черную воду. Пришла пора вернуться в нижний мир.

* * *

Буль-буль-буль.

Мэй спускалась все ниже и ниже по спиральной лестнице. Ткань савана источала слабый свет. Девочка была похожа на светляка, упавшего в подземелье. Вокруг бурлило и булькало Мертвое море. Вода словно звала ее, заманивала – вглубь, вглубь, вглубь.

Мэй остановилась и запрокинула голову в надежде увидеть хоть крошечный огонек, но вверху была только чернота. Девочка снова опустила глаза, помедлила и пошла дальше.

Прошел час. Мэй начала волноваться – а что, если она идет не по той лестнице или это какой-то другой маяк? Правда, где еще написали бы «ОСТАВЬ НАДЕЖДУ»? Крутым ступенькам не было конца. Даже Пессимист нетерпеливо заворочался под саваном.

Мэй принялась было напевать под нос песенку из мюзикла, но тут вспомнила о Тыквере, о том, какое испуганное лицо было у него, когда она уходила. Девочка умолкла.

Она попробовала считать ступеньки и уже дошла до двух тысяч семи, как вдруг налетела на что-то. Мэй ощупала камень. Если не считать лестницы за спиной, со всех сторон были только стены.

Ей стало страшно. Мэй опустила Пессимиста на землю и принялась шарить кругом, вглядываясь в сумрак. Вот бы найти задвижку, ручку, хоть что-нибудь!

Шмыг, шмыг, шмыг.

Она присела и нащупала кошачью спинку. Пессимист нюхал стену. Мэй провела пальцем по тому месту, куда уткнулся его нос. Там была узенькая неровная щелка.

Девочка провела по ней пальцем, не зная, что делать дальше.

– Миэй? – тихо спросил кот. Он тоже растерялся.

Скрестив руки, Мэй села на ступени. И тут она вспомнила – ключ!

Девочка порылась в левом кармане, затем – в правом. Нащупав холодный кусочек металла, она вытащила его и стала искать замочную скважину.

– Держи лапы крестиком, – шепнула она коту.

Ключ легко вошел в отверстие.

Мэй слегка повернула его, и вдруг пол ушел у нее из-под ног.

* * *

Мэй с плеском шлепнулась на спину и встала, отплевываясь.

– Фууу, – шепнула она, вытирая с лица вонючую жижу.

Девочка стояла в желобе, который подавал слизь к водяному колесу.

Не успела она похвалить себя за то, что сумела пробраться в такие глубины, как вдруг увидела в темноте два горящих зеленых глаза. Пессимист мастерски приземлился на край желоба, ни капельки не промок и теперь сидел, помахивая хвостом.

Мэй хотела было показать ему язык, но вдруг заметила вдалеке движение. Схватив кота, девочка села прямо в жижу и пригнулась.

На другом конце желоба два привидения набирали слизь в ведра. Потом из-за колеса появился гуль и проворчал:

– Хыббылбыллг!

Гули погнали привидений прямо к девочке. Хотя кандалов на них не было, Мэй решила, что это пленники. Они брели, сгорбившись и понурив головы.

Охрана и узники прошли мимо, и Мэй с Пессимистом осторожно выбрались из желоба.

Перед ними лежала мощеная улица, освещенная тусклым лиловым светом. С другой стороны тянулось мрачное поле. У самого края, прямо в воздухе, горели фиолетовые буквы: «КАРТА».

Мэй шагнула к ним, но вдруг над головой послышался какой-то шум, и девочка снова отступила в тень. Вверху, в пустоте, плавно скользили черные гондолы. Одни – пустые, другие – с компаниями гоблинов или гулей, которые болтали о чем-то. В вышине не было неба или потолка – только серая пелена.

Подождав, пока лодки проплывут мимо, девочка и кот перебежали через дорогу. Посреди карты штопором закручивалась трехмерная спираль – река. На ее поверхности мерцали звездочки. Они складывались в названия:

ШТОПОРНАЯ РЕКА,

МЕРТВАЯ МЕЛЬНИЦА,

ФАНТАСТИЧЕСКИЕ ФАНТАЗМЫ,

ДЕРЕВНЯ ГУЛЕЙ,

ГРОТ ГОБЛИНОВ,

БОЛОТО ПРОГЛОЧЕННЫХ ДУШ,

ДИКОЕ ПОМЕСТЬЕ,

ЯМЫ ЗОМБИ,

ЗАЛ ПРИЕМОВ.

– Штопорная река. – Мэй провела мизинцем по спиральному потоку. – Нам сюда. Придется дойти до самого конца.

Едва палец коснулся карты, на ней появилась крошечная физиономия гуля: «Вы находитесь тут».Судя по всему, река была совсем близко, по ту сторону поля.

Мэй взяла Пессимиста под мышку и побежала через пустошь, то и дело поглядывая вверх, на гондолы. К счастью, в них не было пассажиров. Вскоре Мэй остановилась на берегу.

Над водой протянулись мостки, к ним было привязано несколько плотов. На шесте у причала висела доска.

ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В ЮЖНОЕ МЕСТЕЧКО – СТОЛИЦУ ДУХОВ ТЬМЫ!

ВЫ – НЕГОДЯЙ С РОЖДЕНИЯ?

А МОЖЕТ, ВАС ТАКИМ СДЕЛАЛА ЖИЗНЬ?

ТАК ИЛИ ИНАЧЕ, В ОДИН ПРЕКРАСНЫЙ МОМЕНТ ВАША ДУША СТАЛА ЧЕРНОЙ, КАК САЖА.

ВОТ ПОЧЕМУ ВЫ ПОПАЛИ К НАМ!

В ЮЖНОМ МЕСТЕЧКЕ ВЫ – СРЕДИ БЛИЗКИХ ПО ДУХУ ДУХОВ.

У НАС ЕСТЬ ЧТО ВАМ ПРЕДЛОЖИТЬ: ЖЕСТОКИЕ ПЫТКИ, ИЗДЕВАТЕЛЬСТВА НАД ЖИВЫМИ И МНОГОЕ ДРУГОЕ…

ЗЛО.
ЧТО МОЖЕТ БЫТЬ ЛУЧШЕ?

Прочитав рекламу, Мэй заметила, что рядом с доской висит плакат, похожий на те, которые встречаются в бюро путешествий. Два зомби и гоблин, увлеченные игрой «Эрудит», складывали на клетчатом поле слова. Над картинкой стоял заголовок:

«ИЩЕТЕ МЕСТО, ГДЕ СБЫВАЮТСЯ ХУДШИЕ КОШМАРЫ? ВЫ ЕГО НАШЛИ!»

Мэй и Пессимист переглянулись.

– Миоу, – сказал кот.

– Точно, – согласилась Мэй, решив, что он предлагает уйти отсюда подобру-поздорову.

Они сели на плот и оттолкнули его от берега.

Глава двадцать седьмая
Светлый мальчик

Склизкие воды Штопорной реки медленно текли вдоль спиральных берегов. Иногда жижа плескала через борт. Мэй и Пессимист жались друг к другу, сидя в самой середине плота, и с беспокойством поглядывали на щели и на слабенькие гнилые веревки, которыми были связаны бревна.

Когда мимо проплывали плоты с духами тьмы, девочка и кот пригибались. На некоторых плотах сидели привидения с кинжалами, воры в масках и платках, закрывающих нижнюю часть лица. На других плыли такие жуткие чудища, каких Мэй не встречала даже в стране Навсегда.

Вдоль берегов тянулись поселения Южного местечка. Справа, на склоне кривого холма, притулилась деревушка с крошечными косыми домиками, чьи окна напоминали пустые глазницы. По склону ползла вереница узников с ведрами – они носили воду из реки. На улочках стояли гули. Одни торговались, другие болтали, попивая хлюп-газировку, третьи подгоняли пленников.

Черные маслянистые воды потекли быстрее. Плот выплыл на стремнину, затем скользнул с небольшого водопада. Мэй пригнулась и подняла капюшон савана, спасая себя и Пессимиста от брызг.

В серую мглистую пустоту взметнулись вершины небоскребов. Через реку перекинулась кривая каменная громада – не здание, а настоящий монстр. Арку, нависшую над водой, украшала надпись:

«КОМИТЕТ ДУХОВ ТЬМЫ ПО СВЯЗЯМ С ОБЩЕСТВЕННОСТЬЮ.

НА УМЕ У НАС НЕТ НИЧЕГО ПЛОХОГО,

И ЭТО КОНЕЧНО ЖЕНЕ ТАК!»

Плот как раз проплывал под аркой, когда в сырой гулкой мгле зазвучал голос невидимого громкоговорителя:

«Господство над загробной жизнью – лишь одна из наших ролей. Как и другие духи, обитатели нижнего мира приходят на Землю. Ниже перечислены некоторые услуги, которые мы предоставляем на этой далекой планете, живой сестре нашего мира.

Жуткие наваждения

Обман добрых старушек

Кошмарные сны

Навязчивая реклама в Интернет

Широкий спектр мук и угрызений».

Плот выплыл из-под арки и миновал еще один водопад.

Спираль уходила все ниже, ниже и ниже. Верхний мир становился все дальше, а они все плыли и плыли мимо угрюмых деревушек и пещер, похожих на черные пасти, откуда слышалось жутковатое бормотание. Над рекой змеями вились мосты, такие дряхлые и гнилые, что казалось, они вот-вот рухнут в воду.

На пятом витке Мэй и Пессимист проплыли мимо болота. Над черной бурлящей жижей летели стоны и завывания. Покосившийся знак сообщил, что перед ними «БОЛОТО ПРОГЛОЧЕННЫХ ДУШ». Вскоре после этого на берегу показался громадный особняк, окруженный живой изгородью из черных кустов, подстриженных в форме горгулий. За высокими окнами лежала тьма, крыши ощетинились башенками, громадные двери главного входа охраняли две колонны. На широкой лужайке перед замком раскинулся лабиринт со стенами из кустарника.

Затем путешественники увидели поле, на котором, в тени утеса, сидела толпа нечисти. На вершине скалы сияла лиловая дуга вывески: «ФАНТАСТИЧЕСКИЕ ФАНТАЗМЫ».

Перед восхищенными зрителями по полю расхаживал большущий, как дом, гуль. Его лапа махнула прямо над плотом, и Мэй, вскрикнув, пригнулась. Она подняла голову, желая разглядеть, куда подевалось чудовище, и ахнула: оказалось, это всего лишь голограмма.

Лежа на плоту, Мэй и Пессимист смотрели на картины, которые демонстрировали прямо в воздухе.

Это был немой трехмерный фильм. Перед зрителями по берегу моря шагали два задумчивых гуля. В толпе зафыркали. Мелодия, сопровождавшая фильм, напомнила Мэй «Ветер в моих крыльях», любимую мамину песню.

Течение уносило плот по излучине. Мэй бросила последний взгляд на сборище гулей и вздрогнула.

В толпе ходили туда-сюда пленники. Они подавали баночки с хлюп-газировкой в жадные, загребущие лапы гулей. А среди рабов был он. Изможденный, какой-то… высохший, тонкий, блеклый. Совсем не такой ослепительный, каким его запомнила Мэй. Его спина горбилась, голова поникла. В движениях не было ни тени юного задора, а во всем теле – ни отблеска света.

Он погас. Но все же это был он. Люциус.

* * *

Эллен Берд не поверила своим глазам.

В просвет между колючими кустами она разглядела то, чего никогда не видела в засушливых землях Болотных Дебрей. Впереди лежало озеро.

Женщина медленно отвела в сторону последние ветки. Под сапогами чавкнула мягкая, влажная земля. Эллен посмотрела в сумрачное, но чистое небо.

Раздался громкий щелчок, точно щелкнул огромный выключатель. Озеро вспыхнуло.

Эллен вздрогнула и попятилась к зарослям.

– Ай! – Она снова шагнула вперед и огляделась.

Кругом все было по-прежнему, только водоем светился, будто экран телевизора.

Нервно сжав руки, Эллен осторожно подошла к самой воде, наклонилась и заглянула в озеро.

Глава двадцать восьмая
Спасение Люциуса

Плот заплыл в пещеру, вдоль стен которой тянулись узенькие тропки. Мэй обернулась на широкую пасть входа. За ней простиралась фиолетовая мгла. Девочка разделила челку на две части, убрав ее со лба, посмотрела на Пессимиста и вдруг сунула руки в воду и принялась изо всех сил грести. Кот уставился на нее как на сумасшедшую. Как только плот оказался достаточно близко к стене, девочка вытянула руку и попробовала просунуть пальцы в какую-нибудь щель. Однако течение было слишком быстрым. Наконец Мэй смогла замедлить плот, но его уже утащило на другой конец пещеры. Подхватив кота, девочка прыгнула на утоптанную дорожку.

Приземлившись, она подумала, что неплохо было бы привязать к чему-нибудь плот, но было поздно – поток быстро уносил его прочь.

Мэй сглотнула. Они с Пессимистом зашагали обратно, к свету.

У выхода из пещеры девочка и кот остановились, выглянули наружу и осмотрели берег. Люциуса нигде не было видно. Мэй взбежала по склону, кот неохотно последовал за ней, и они спрятались за каким-то валуном.

Впереди мерцал голографический фильм. Гули болтали, шикали друг на друга и потягивали газировку. Девочка оглядела толпу и нашла глазами Люциуса. Он пролетал мимо вагончика с напитками и закусками. Как бы привлечь его внимание?

Прежде чем Мэй успела придумать какой-нибудь способ, кино закончилось. Свет погас, и гули начали вставать с мест, потягиваясь и сморкаясь.

Размахивая лапами и громко рыча, к пленникам подошли два гуля. Рабы – а с ними и Люциус – побрели прочь. Мэй и Пессимист направились за ними.

* * *

Гули и пленники скрылись в пещере. Прячась в лиловых тенях, Мэй и Пессимист влетели туда, точно мухи в зевающий рот.

Вглубь уходили извилистые тоннели. Гули часто останавливались поболтать, и Мэй с Пессимистом ныряли в темные уголки и ниши. Люциус ни разу не обернулся и даже головы не поднял. Мэй уже начала сомневаться, он ли это. Они уходили от реки все дальше, сворачивали то влево, то вправо.

Вскоре пленники вышли на открытое место и остановились.

Гули с воплями погнали рабов вперед.

Мэй и Пессимист выждали, пока группа не уйдет подальше, а потом залезли в нишу слева и оглядели невероятный вид, который открылся перед ними.

В огромной пещере вдоль стен стояло множество большущих острых камней. С них капала вонючая черная вода. Высокий свод терялся в пелене серого тумана. Со скал свисали черные, склизкие нити водорослей. Повсюду, в углублениях и нишах, сидели гоблины – не меньше тысячи. Одни спали, другие собрались в кружки послушать музыку или поглазеть в теневизор, кто-то делал маникюр, а кто-то демонстрировал новые одежки. Гоблины улыбались друг другу, обнажая невероятно длинные клыки, потом вдруг начинали пихаться, толкать соседа вниз. Иногда кому-то из них это удавалось. Жертва падала на камни и начинала медленно карабкаться наверх. С притворным смехом, будто шутка пришлась ему по душе, гоблин хватал обидчика за лапу и пытался ее отгрызть.

Несколько гоблинов висели на канатах под сводом, выделывая цирковые трюки.

Повсюду валялся мусор: бумажные пакеты, грязные носки, старая одежда и диадемы. Пленники разошлись по пещере и начали собирать хлам в большие черные мешки.

Сердце Мэй отчаянно колотилось. Она не сводила глаз с Люциуса, но тот по-прежнему стоял к ней спиной. Мальчик равнодушно поднял вонючий носок. У него не осталось сил даже на отвращение. Бросив тряпку в мешок, он повернулся к другой куче мусора.

Мэй посмотрела на Пессимиста, раздумывая, как бы привлечь внимание мальчика. Но кот уже понял, чего она хочет. Недолго думая, он повернулся мордочкой к стене, высунул из пещеры хвост и помахал им. Заметив движение, Люциус посмотрел в их сторону. В его погасшем взгляде мелькнуло любопытство. Он покосился на гоблинов. Те играли в карты.

Девочка и кот забились поглубже в нишу и затаили дыхание. В проеме показалась рука и подобрала с пола розовое боа. Люциус украдкой заглянул в пещеру и прищурился. Мальчик вытаращил глаза, и в их глубине затеплился слабенький огонек.

Медлить было нельзя. Мэй подскочила к Люциусу, схватила за голубую куртку, зажала ему рот и втащила внутрь.

Люциус хотел было завопить, но Пессимист прыгнул ему на грудь, выгнул спинку, и крик замер у мальчика на губах.

Он лежал на спине и смотрел на Мэй. Широкая, озорная улыбка скользнула по губам, но что-то ее спугнуло. Мальчишка стал мрачнее грозовой тучи.

– Ты что делаешь? – прошипел он, стряхнул Пессимиста, встал и гневно уставился на Мэй.

Она прижала палец к губам:

– Тише! Спасаю тебя.

Мальчишка помедлил и яростно замотал головой:

– Нетушки! Спасибо. Хватит мне твоего участия.

Кот, стоявший на страже у входа в пещерку, с раздражением глянул на них, и оба примолкли. Люциус прислонился к стене. На нем лица не было. Мальчик не знал, бежать ему или остаться.

Мэй смотрела на вход, пока не почувствовала на себе пристальный взгляд Люциуса. Щеки у нее загорелись.

– Ты какая-то другая, – наконец шепнул он.

– Мертвей, чем раньше, – с досадой пробормотала девочка.

Мэй никогда не говорила Люциусу, что на самом деле она живая, и сейчас тоже не собиралась этого делать.

Люциус подумал немного и пожал плечами:

– Не хочу, чтобы меня спасала девчонка. Неважно, мертвая она совсем или наполовину. Особенно та, из-за кого я попал в нижний мир на вечные муки.

Мэй вытаращила глаза. Мальчишка отвернулся. У него были все те же спутанные золотые волосы, голубые глаза и румяные щеки. Он так и остался выше нее и старше. Не хватало только улыбки.

Девочка смягчилась. Ведь он был прав.

– Особенно такая растяпа, как ты.

Мэй скрестила руки. Она даже не знала, что это за слово такое.

– Сам ты – растяпа!

Пессимист опять обернулся и с упреком взглянул на них.

– Прости, – шепнула ему девочка.

Они помолчали, слушая эхо гоблинских голосов и не зная, что делать дальше.

– А почему с тобой кот? – наконец спросил мальчишка.

Пессимист поправил зубами свой маленький саван.

– Долго рассказывать. – Мэй строго посмотрела на Люциуса: – Ты хочешь сбежать или нет?

Мальчик задумался. Выглядел он при этом на удивление равнодушным. Он пожал плечами:

– Ладно. Хочу. Только надо как-то заткнуть им уши. Я тут столько всего стащил. Эктоплазменный сироп, и «Призрачные сопли» – это шампунь такой, – и кошмарики…

– Это не пойдет.

Она не знала, что это за штуки, но чувствовала, что воевать с такой оравой гоблинов – настоящее безумие. Нужно было улизнуть. Если уж они сумели сюда проникнуть, значит, и уйти можно.

– Как отсюда спуститься еще ниже?

Люциус поднял голову:

– А зачем это нам спускаться?

Мэй растерялась:

– Ну… Мне там кое-что нужно.

– Где «там»?

– В спальне Буккарта.

Тусклый свет Люциуса мигнул. Прекрасные глаза в ужасе расширились. Мальчик сдвинул брови:

– Шутишь?

Пессимист посмотрел на него, давая понять, что они серьезны, как никогда.

Мальчишка покачал головой и отступил:

– Нет. Я ни за что туда не пойду.

– Но…

Люциус торопливо поплыл к выходу из пещеры. И тут Пессимист зашипел. Мэй обернулась и тихонько вскрикнула.

В воздухе на уровне ее колен покачивалось какое-то существо.

Оно было черное, пушистое, с розовым бантиком на голове. Существо посмотрело на девочку и тихо мяукнуло.

– Бедняжка! – прошептала Мэй, протянув руку.

И откуда берутся эти кошки?Она вспомнила, что у Водопадов они видели точно такую же. Пессимист зарычал.

– Мяу? – мило спросила кошечка, наклонив пушистую головку. Ее розовый бант кокетливо наклонился вправо.

– Иди. Иди сюда, киса, – шептала Мэй. – Я тебя не обижу.

Она думала, что кошка убежит или робко приблизится, но никак не ожидала того, что случилось в следующий миг. Маленькое создание взлетело, раздуваясь, точно воздушный шар.

Оскалив зубы, Пессимист прыгнул вперед, между Мэй и черной кошкой. Редкий пушок у него на теле встал дыбом, а хвост застыл, точно палка.

– Киса? Что случилось? – Мэй хотела взять его на руки, но кто-то схватил ее за пояс и рванул назад.

Девочка вскрикнула. Краем глаза она увидела, как Люциус дергается, вырываясь из сильных, коротеньких лап гоблина.

– Киса! – Мэй посмотрела туда, где мгновение назад парил ее кот.

Однако ни Пессимиста, ни черной кошки в пещере не было.

* * *

Эллен Берд стояла на берегу и как завороженная смотрела в воду. Далеко на дне мерцал какой-то огонек.

Он становился все ближе и наконец принял очертания человеческого тела. Фигура росла и росла, словно всплывала с огромной, неизмеримой глубины. Теперь стало видно, что это женщина. Настоящая красавица. Ее длинные волосы плавно струились в потоках воды. Она плыла вверх, гибкая и грациозная, словно танцовщица.

Она замерла почти у самой поверхности и посмотрела Эллен в глаза. Красавица улыбнулась – и тревога, страх, печаль, которые мучили бедную мать в последние месяцы, растаяли без следа. Исчезли горькие складки, что залегли в уголке губ Эллен в день, когда пропала Мэй. Миссис Берд умиротворенно вздохнула. Улыбка красавицы будто бы говорила: «Я вижу. Я понимаю. Я знаю все».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю