355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джоанна Линдсей » Скажи, что любишь » Текст книги (страница 6)
Скажи, что любишь
  • Текст добавлен: 10 сентября 2016, 09:33

Текст книги "Скажи, что любишь"


Автор книги: Джоанна Линдсей



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 18 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

– Просто мне показалось, что он меня… обошел, что ли.

– Отец, у тебя только один сын. Было бы нас побольше или родились бы у тебя девчонки… Не стоит сравнивать одного ребенка с целым выводком дяди Эдварда. У него-то их пятеро.

– Знаю.

До дома отец и сын шли молча. И лишь в столовой, где их поджидали несколько блюд, подогреваемых на специальном столике, любопытство пересилило осторожность, и Дерек спросил:

– Ты в самом деле хочешь стать дедом? Вопрос удивил Джейсона, но, подумав несколько мгновений, он сказал:

– Да, хочу.

– Ладно, – улыбнулся Дерек. – Буду иметь в виду.

– Отлично, только… не надо повторять в этом отношении Джеймса. Вначале все-таки должна состояться проклятая свадьба, а дети уже потом.

Дерек рассмеялся. Не потому, что дочь Джеймса Мэлори появилась на свет менее чем через девять месяцев после свадьбы родителей, а потому, что редко кому удавалось видеть, как краснеет его отец. В этом случае причина смущения была хорошо известна. Джейсон и сам понял, что допустил промах. Дерек был незаконнорожденным сыном, и все Мэлори прекрасно об этом знали.

Рассердившись из-за того, что сын улыбнулся, Джейсон раздраженно спросил:

– Кстати, кого ты притащил прошлой ночью в лондонский дом?

Дерек вытаращил глаза. Его всегда поражала способность отца мгновенно узнавать вещи, о которых ему знать совсем не полагалось.

– Так, решил помочь одному человеку. Джейсон презрительно фыркнул.

– До меня дошли противоречивые сведения Хэнли уверяет, что это шлюха, Хершал зовет ее леди. Кто из них прав?

– Никто. Она получила великолепное образование, может быть, лучшее, чем у большинства дам из общества, но она не знатного происхождения.

– Просто, говоришь, привлекла твое внимание? Ничего простого в этом случае не было, но Дерек не хотел, чтобы отец знал подробности. Поэтому он безразличным тоном произнес:

– Да, что-то в этом роде.

– Тебе не следовало приводить ее домой.

– Конечно. Это было неумно с моей стороны. Но не стоит о ней беспокоиться. Больше ты об этой девушке не услышишь.

– Было бы лучше, чтобы о ней не слышали слуги – ни здесь, ни в Лондоне. Наша семья и без того обеспечила сплетников темами на сотни лет вперед. По-моему, достаточно.

Дерек кивнул, демонстрируя полное согласие. В конце концов ему всегда удавалось устраивать свои дела без скандалов. Не получилось лишь с фактом собственного рождения. Но на это событие он повлиять не мог. В остальном же Дерек чрезвычайно гордился своим умением избегать огласки и слухов и намеревался впредь продолжать в том же духе.

Глава 13

В Бриджуотер Дерек так и не вернулся. Остаток дня он провел в Хаверстоне, а утром следующего выехал в Лондон, чтобы разобрать наконец почту и выяснить отношения с Бэйнсвортом. Сразу же после приезда молодой лорд начал подыскивать дом для Келси.

Проще всего было бы обратиться к дяде Эдварду, располагавшему недвижимостью по всему городу, – у того наверняка нашлось бы подходящее местечко. Но Эдвард обязательно поинтересуется, зачем молодому человеку понадобилось интимное гнездышко, а Дерек не хотел говорить на подобные темы с братом отца. С двумя другими дядями проблем бы не возникло; они бы его поняли, ибо у каждого имелось бесчисленное количество любовниц… во всяком случае, до женитьбы. Но Эдвард всю жизнь слыл отличным семьянином.

К сожалению, ни Тони, ни Джеймс домами в городе не владели. Управление своей недвижимостью они давно передали в руки Эдварда. В результате Дереку пришлось заняться самым рутинным поиском. Он бегал по всему Лондону, осматривая дома, которые оказывались либо слишком большими, либо слишком дорогими, либо требовали огромного ремонта. Найти подходящее место ему удалось лишь за день до свадьбы кузины Эми. Нестись в Бриджуотер только для того, чтобы сразу же возвращаться, не было никакого смысла.

С другой стороны, не было смысла и держать Келси в деревне, когда он только что подписал контракт на шестимесячную аренду меблированного дома в городе. Оставалось нанять несколько человек прислуги, чем в любом случае должна заниматься она сама. Поэтому Дерек отправил своего кучера с заданием привезти девушку в город.

Ему действительно не терпелось поскорее ее увидеть. Ждать окончания свадебных церемоний Дерек не хотел. Поступая таким образом, он получал возможность начать отношения на день раньше.

Нечасто происходило такое, чтобы вся семья Мэлори собралась под одной крышей. Привезли даже двух самых маленьких Мэлори: Жаклину – дочь Джеймса и Георгины и Джудит – дочь Энтони и Рослин. Теперь молодым мамам не придется возвращаться домой для кормления. Достаточно взрослый, чтобы есть самостоятельно, сын Регги тоже был там.

Регги торжественно оглядела собравшихся в огромной гостиной членов увеличившейся семьи. Теперь в нее вошел еще один человек – Уоррен Андерсон, надежно и должным образом прикованный к клану Мэлори в ходе пышной церемонии, с которой они только что вернулись. Регги радостно улыбалась новобрачным. Из них получилась великолепная пара: имея рост в шесть футов четыре дюйма, Уоррен был выше всех прочих Мэлори, у него были каштановые волосы с золотым отливом и светло-зеленые глаза, а статная темноволосая Эми с глазами цвета голубого кобальта выглядела просто потрясающе в своем белом свадебном платье.

Такой же цвет волос и глаз унаследовали Регги, Энтони, Джереми и мать Регги Мелисса, которая умерла, когда дочери было два года. Кроме них, ни один член семьи не пошел в прабабушку Регги. Все прочие были зеленоглазыми блондинами, и только Маршал и Трэвис унаследовали от своей матери Шарлотты каштановые волосы и карие глаза.

Прием происходил в особняке Эдварда Мэлори на Гроссвенор-сквер. Огромный, веселый, всегда добродушный, Эдвард резко отличался от других братьев отца. Вот и сейчас, похлопывая по руке счастливо всхлипывающую Шарлотту, он весь лучился гордостью. По правде говоря, на протяжении церемонии тетя Шарлотта плакала. Неудивительно, ведь Эми была самым любимым ребенком, а тетя Шарлотта плакала на всех свадьбах.

Здесь же присутствовали и остальные кузины Регги. Диана и Клара со своими мужьями представляли родню со стороны Эдварда. Маршал и Трэвис были прямой родней Эми. Кузен Регги Дерек, единственный сын дяди Джейсона, беседовал с ее мужем Николасом, там же находились ее дяди Тони и Джеймс. Дерек и Николас дружили еще со школьных лет, задолго до того, как Регги впервые встретила Николаса и безнадежно в него влюбилась. Но когда рядом с мужем оказывались двое ее младших дядей, Регги всегда начинала волноваться.

Она вздохнула, подумав о том, удастся ли им вообще когда-нибудь помириться. Маловероятно. Дядя Тони считал, что повеса Ник ей не пара. С дядей Джеймсом дела обстояли сложнее, ему и Нику доводилось сталкиваться друг с другом в открытом море во времена пиратства дяди Джеймса. Джеймс проиграл бой, в котором его сын Джереми получил ранение, правда, легкое. Этот случай положил начало дальнейшей вражде. Последняя ссора закончилась жестоким избиением Николаса, из-за чего чуть не сорвалась их свадьба, а Джеймс угодил за решетку и едва избежал повешения.

Разумеется, сейчас – а Николас уже несколько лет являлся членом семьи – они не пытаются убить друг друга при каждой встрече. Не исключено, что сегодня бывшие моряки даже симпатизировали друг другу, хотя ни один из них не признался бы в этом публично. Во всяком случае, по разговору их было трудно заподозрить во взаимном расположении. Регги ни на минуту не сомневалась, что они испытывают удовольствие, задирая и провоцируя друг друга. С другой стороны, этим славились многие члены семейства.

Ни для кого не было секретом, что четыре брата Мэлори обожали спорить и ссориться, хотя дружно выступали против всех посторонних. Ярким тому примером могли служить жених и четыре его брата.

Джеймс был с ними не в ладах. Причиной послужило его нетрадиционное ухаживание за сестрой Андерсонов Георгиной. Не способствовало улучшению отношений и то, что ранее, еще в те времена, когда он был известен как Коршун, Джеймс нанес большой урон принадлежащей братьям корабельной компании «Скайларк». Братья избили его до бесчувствия и собирались передать правосудию, но Джеймс бежал, похитив Георгину у них из-под носа.

Упрямые американцы решили любой ценой вернуть сестру и последовали за Джеймсом в Англию, где выяснилось, что она безумно его любит. Другими словами, отношения изначально складывались не самым удачным образом.

Зато кузены Регги с американцами ладили отлично. Дерек и Джереми приняли под свое крыло двух младших Андерсонов. Дрю Андерсон, четвертый из братьев, был таким же отчаянным повесой, как и Джереми, и тоже с удовольствием проводил с ними время.

Регги вздохнула. Теперь, когда выяснилось, что Уоррен останется в Англии управляющим корабельной компанией «Скайларк Лайнз», принадлежащей семье Андерсонов, она не сомневалась, что ее муж с ним подружится. В конце концов, у них было много общего. Хотя бы ненависть к Джеймсу Мэлори.

Никогда раньше Регги не приходилось встречать такого агрессивного и заносчивого человека. Казалось, Уоррен затаил злобу на весь мир. Подобная неуживчивость сопровождалась необузданным и взрывным темпераментом. Сейчас, однако, он казался умиротворенным и счастливым. Причина заключалась в Эми Мэлори.

Увидев, что Дерек оставил ее мужа наедине с Тони и Джеймсом, Регги встревожилась. Как правило, перепалки заканчивались победой насмешливого и безжалостного дяди Джеймса, после чего Николас долго ходил раздраженный. Она уже хотела поспешить ему на помощь, как вдруг Николас отошел от них сам, причем с широкой улыбкой на лице.

Регги тоже улыбнулась. Как бы сильно она ни любила своих младших дядей, еще сильнее она была привязана к мужу. И если ему удавалось выйти победителем из бесконечных словесных схваток, ей было приятно. С другой стороны, повод, по которому они сегодня собрались, давал Николасу огромное преимущество. Еще один из основных противников Джеймса только что стал членом семьи Мэлори, и Джеймса это не радовало. Скорее наоборот.

– Теперь все зафиксировано официально, – сказал брату Энтони Мэлори, глядя на новобрачных. – Уоррен стал полноправным членом семьи. Разумеется, он всегда был твоим названым братом, но не числился нашей родней… до сего дня.

– Значит, названые братья не в счет? Правильно. Моя Джорджи давно не обращает на тебя внимания, не так ли? – рассмеялся Джеймс.

Энтони рассмеялся в ответ.

– Девочка очень меня любит, и ты это знаешь.

– Она тебя любит не больше, чем я люблю ее семейку, – презрительно фыркнул Джеймс. Энтони улыбнулся.

– Когда ты перестанешь винить янки за то, что он попытался подвести тебя под петлю? Ты ведь сам затеял эту свару.

– За это я Уоррена не виню, – проворчал Джеймс. – Я ненавижу его за то, что вместе со мной могли вздернуть всю команду.

– Пожалуй, это серьезный повод, – кивнул Энтони.

Джеймс был капитаном «Девы Анны» в течение добрых десяти лет. За этот срок экипаж стал ему второй семьей… а может быть, и первой, поскольку родные от него отвернулись. Позже Джеймса вновь приняли в родовой клан Мэлори. Это произошло после того, как он бросил пиратство, узнав, что у него подрастает шестнадцатилетний сын, которому нужна твердая рука.

– По-твоему, он способен ее осчастливить? – спросил Энтони, не сводя глаз с новобрачных.

– Я буду терпеливо ждать, когда выяснится обратное.

Энтони рассмеялся.

– Не хочется признавать, но старина Ник оказался прав. Любовь к племянницам связывает нам руки в отношении их мужей. Интересно, захочет ли янки продолжать свои уроки на ринге?

– Я, кстати, думал у него спросить. Энтони захохотал, но, заметив новую гостью, осекся и толкнул своего брата:

– Только посмотри! Сама Фрэнсис пожаловала. Джеймс проследил за взглядом брата и увидел застывшую в дверях крошечную, болезненно худую женщину.

– Ты удивлен? – спросил он и добавил:

– Неужели Джейсон и Фрэнсис по-прежнему живут порознь?

– Думаешь, пока ты плавал, проблема решилась? – покачал головой Энтони. – Скорее наоборот. Последнее время они даже не пытаются соблюдать приличия. Мы как люди тактичные перестали интересоваться их жизнью. Она круглый год проводит в коттедже в Бассе, а Джейсон торчит в Хаверстоне. Впервые за последние пять лет я вижу их в одной комнате.

Джеймс презрительно скривился.

– Я всегда говорил, что Джейсон совершил глупость. Нельзя жениться по той причине, по которой это сделал он.

Энтони удивленно вскинул черную бровь.

– Вот как? А я всегда считал это благородным поступком. Самопожертвование и все такое. Старики любят такие штуки.

"Стариками» два младших брата Мэлори называли двух старших. Разница в возрасте между Энтони и Джеймсом составляла один год, между Джейсоном и Эдвардом тоже один год, зато Джеймса и Эдварда разделяли целых девять лет. В середине родилась их единственная сестра Мелисса, которая умерла, когда ее дочери Регине исполнилось два года.

– Дети без матери не страдали, тем более что мы вчетвером помогали их воспитывать. Не говоря уже о том, что настоящей матери из Фрэнсис так и не получилось.

– Верно, – кивнул Энтони. – Этот замысел вышел Джейсону боком. Тут его даже жалко, а?

– Жалеть Джейсона? – презрительно фыркнул Джеймс. – Нет, увольте!

– Перестань, дружище. Я знаю, что ты любишь стариков так же, как и я. Джейсон, конечно, упрямый и вздорный тиран, но этот поступок он совершил из благородных побуждений. К тому же он так испортил собственную жизнь, что ему можно посочувствовать, тем более что нам с тобой достались самые очаровательные, восхитительные и великолепные жены.

– Хм-м… когда ты представляешь дело таким образом, мне хочется его слегка пожалеть. Но если ты расскажешь этому чудаку…

– Не переживай, – улыбнулся Энтони. – Кстати, о чем говорил Дерек? Не помнишь?

– Вроде, хотел о чем-то посоветоваться, – пожал плечами Джеймс.

– Думаешь, он опять влип? – предположил Энтони. – Неудивительно, если он пошел по нашим стопам.

– И потащил за собой Джереми, – проворчал Джеймс.

– Этот парень с шестнадцати лет мотался по бабам с моряками из твоей команды. Так что Дерек всего-навсего учит его, как правильно это делать.

– Или Джереми учит его, как не правильно… Черт, ты все-таки спровоцировал меня на глупость! Не существует не правильного способа мотаться по бабам.

Глава 14

Леди Фрэнсис пересекла комнату и приблизилась к своему мужу. Она едва сдерживала дрожь, но шла решительно и твердо. С помощью дорогого Оскара она-таки решилась признаться во всем Джейсону… и подтвердить тем самым некоторые его догадки.

Давно пришла пора положить конец фарсу, в который превратилось ее замужество. Начать с того, что она никогда не хотела выходить за него замуж, ее передергивало от одной только мысли, и поначалу Фрэнсис дала ему решительный отказ. Джейсон напоминал ей быка: огромного, злобного, отвратительного и… страшного. Она прекрасно понимала, что они не подходят друг другу. Но ее отец настоял на свадьбе. Ему позарез было нужно породниться с Мэлори, Вскоре после свадьбы старик умер, так и не успев как следует порадоваться. В результате она прожила восемнадцать невыносимых лет. Когда муж находился поблизости, Фрэнсис пребывала в тревожном страхе, хотя физически он никогда ее не оскорблял. Достаточно было того, что Фрэнсис знала, насколько он предрасположен к насилию. Джейсон же, к слову сказать, постоянно рвал и метал по поводу всего, что не устраивало его в этой жизни, будь то братья, политические события или просто погода. Неудивительно, что она непрестанно изобретала поводы, чтобы подольше его не видеть.

Чаще всего Фрэнсис ссылалась на слабое здоровье. В результате Джейсон уверовал в то, что его жена действительно больна. Это убеждение разделяла вся семья. Последнее обстоятельство, а также бледный от природы цвет кожи не раз выручали Фрэнсис. На самом же деле она отличалась отменным здоровьем, которое можно было без преувеличения назвать лошадиным. Просто Фрэнсис никогда не говорила об этом Джейсону.

Последние годы она устала скрывать правду. Устала быть женой человека, которого терпеть не могла, особенно теперь, когда в ее жизнь вошел другой.

Оскар Адаме являлся прямой противоположностью Джейсону Мэлори. Он не отличался высоким ростом… откровенно говоря, он был маленьким… и совсем не мускулистым. Ласковый, спокойный человек, предпочитающий научные рассуждения реальностям окружающего мира.

У них оказалось очень много общего, и вот уже три года как Фрэнсис и Оскар поняли, что любят друг друга. Наконец Фрэнсис решилась открыть Джейсону всю правду. Она посчитала, что лучший день для завершения неудачной семейной жизни – это начало новой, более счастливой.

– Джейсон?

Он так увлекся разговором с Дереком, что не заметил, как приблизилась его супруга. Отец и сын повернулись в ее сторону, поздоровались и улыбнулись.

Дерек улыбался искренне; в искренности Джейсона Фрэнсис сильно сомневалась. По сути, она была уверена, что он нуждается в ее обществе не больше, чем она – в его. То, что она собирается ему сказать, должно чертовски обрадовать мужа.

Фрэнсис не стала тратить время на предисловия.

– Джейсон, я хотела бы переговорить… наедине.

– Конечно, Фрэнсис. Тебя устроит кабинет Эдварда?

Она кивнула и позволила ему проводить себя до дверей зала. С каждой минутой Фрэнсис нервничала все больше. Глупо! Не стоило соглашаться на разговор в кабинете. Достаточно было просто отойти в сторону. И поговорить шепотом. Никто бы ни о чем не догадался, а присутствие посторонних сдержало бы гнев Джейсона.

Теперь поздно. Он уже запер за собой дверь.

Фрэнсис поспешно пересекла комнату и встала так, чтобы между ними оказалось кресло. Лучшего она придумать не могла. Как бы то ни было, когда Фрэнсис увидела насмешливо поднятую бровь мужа, слова застряли у нее в горле. Джейсону Мэлори должно было понравиться ее сообщение, но предсказать его реакцию всегда трудно.

Ей пришлось сделать глубокий вдох, прежде чем она сумела произнести:

– Мне нужен развод.

– Что?

Фрэнсис окаменела.

– Ты прекрасно слышал, Джейсон. Не заставляй меня повторять только из-за того, что мне удалось тебя удивить. Бог свидетель, удивляться нечему. У нас никогда не было настоящей семейной жизни.

– По мне, так у нас ее было слишком много. Кстати, я не удивился, просто не могу поверить, что ты решилась сказать мне такое.

По крайней мере он не кричит. Пока. И лицо только слегка покраснело.

– Я не предлагаю тебе развод, Джейсон, – сказала она, бросаясь в пламя. – Я его требую.

Ей снова удалось застать его врасплох. Некоторое время Джейсон растерянно покачивал головой. Затем брови его сдвинулись. Обычно в такие минуты у Фрэнсис начинало крутить в животе. На этот раз ей было все равно.

– Ты прекрасно знаешь, что о разводе не может быть и речи. Ты из хорошей семьи, Фрэнсис. И ты понимаешь, что в нашем кругу этого просто не может быть…

– Может, – поправила она мужа. – Хотя и со скандалом. А к скандалам твоя семья привыкла. Когда твой младший брат обосновался в Лондоне, он устраивал их один за другим, год за годом. Да ты и сам дал повод сплетням, заявив, что намерен сделать наследником незаконнорожденного сына.

Лицо Джейсона стало еще более красным. Он всегда плохо переносил критику в адрес своей семьи. А утверждение о том, что Мэлори погрязли в скандалах, расценить по-другому было трудно.

– Развода ты не получишь, Фрэнсис. Можешь прятаться от меня в Бассе, если тебе так нравится, но ты навсегда останешься моей женой.

Заявление было настолько типичным для Джейсона, что Фрэнсис пришла в ярость.

– Ты самая бесчувственная скотина, которую я имела несчастье знать, Джейсон Мэлори. Я хочу жить своей жизнью! Какое тебе до меня дело? Ты живешь под одной крышей с любовницей низкого происхождения, на которой никогда не сможешь жениться, ибо скандал в этом случае будет еще больше, чем при разводе. Тебя устраивает все, как оно есть. Или ты в самом деле думаешь, что мне ничего не известно про Молли?

– По-твоему, я должен хранить целомудрие? Ты же ни разу не разделила со мной постель!

Теперь раскраснелась Фрэнсис. Она не позволит ему взвалить на нее всю вину за неудавшийся брак!

– Не надо искать оправданий, Джейсон. Молли была твоей любовницей еще до того, как ты женился на мне, и ты не собирался с ней расставаться. Меня это, кстати, никогда не волновало. Наоборот. Так было только лучше.

– Какое благородство, дорогая!

– Обойдемся без сарказма. Я тебя не люблю. И никогда не любила. Ты прекрасно это знаешь.

– Любовь не являлась условием нашего соглашения.

– Разумеется, нет, – кивнула Фрэнсис. – Вот чем была для тебя наша жизнь – соглашением. Так вот, я хочу его расторгнуть. Я встретила человека, полюбила его и хочу выйти за него замуж. Не пытайся выяснить, кто это. Достаточно сказать, что этот человек – полная тебе противоположность.

Фрэнсис в очередной раз удалось ошеломить Джейсона. Она не хотела впутывать в это дело Оскара; упомянув о нем, она дала Джейсону понять, насколько все серьезно. Он же по-прежнему не проявлял признаков благоразумия. Естественно, этот тупоголовый упрямец никогда не отличался покладистостью. У нее оставался еще один аргумент, хотя Фрэнсис искренне надеялась, что ей не придется к нему прибегать. Шантаж всегда опасен. Но другого выхода она не видела. Фрэнсис так сильно хотела вырваться из семейной кабалы, что была готова на все.

– Я только что предоставила тебе прекрасный повод для развода, Джейсон, – рассудительно произнесла Фрэнсис.

– Ты, кажется, прослушала…

– Нет, это ты прослушал! Я не хотела причинять тебе боль, но ты меня вынудил. Или ты дашь мне развод, или Дерек узнает, что его мать жива. И не просто жива, а все эти годы провела в Хаверстоне… в твоей постели. Если ты не проявишь благоразумия, Джейсон, твой тщательно охраняемый секрет станет известен всему свету. Так что решай, что для тебя предпочтительнее?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю