355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джоанна Лэнгтон » Между небом и землей » Текст книги (страница 7)
Между небом и землей
  • Текст добавлен: 20 сентября 2016, 15:58

Текст книги "Между небом и землей"


Автор книги: Джоанна Лэнгтон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 10 страниц)

7

Кейси пришла в дом Марио сразу после работы. Ей пришлось ждать его не менее двух часов, и она о многом передумала за это время, ощущая, что боль обиды становится все острее.

Наконец Марио вошел в дом. Кейси слышала, как он обменялся парой слов со слугами.

Он ворвался в гостиную, и выражение его худощавого лица не предвещало ничего хорошего.

– Как я понимаю, сама Тереза Корелли удостоила тебя своим посещением, – раздраженно сказал он. – Я знал, что она способна на многое, но такого не ожидал.

Кейси была озадачена.

– Что ты имеешь в виду?

– Значит, она предложила тебе свою помощь и поддержку, а ты ей нагрубила, как и положено плебейке? Мне не было слишком приятно извиняться за твое поведение.

– Ты извинялся за меня? – почти беззвучно повторила Кейси, у которой от возмущения пропал голос. – А тебе известно, что Тереза обещала заплатить мне миллион фунтов стерлингов, если я сделаю аборт!

Марио пристально глянул в лицо девушки. В его глазах читалось явное недоверие.

– Если уж ты решила врать, то придумай что-нибудь более правдоподобное. Не надо разыгрывать жалкую мелодраму. Тереза никогда бы не опустилась до такого уровня.

Потрясенная уверенностью, с которой он обвинил ее во лжи, Кейси ответила испепеляющим взглядом.

– Вы вполне достойны друг друга! Но тогда почему же ты не с ней, такой благородной и душевно щедрой, а со мной?

Марио словно окаменел.

– Я не собираюсь обсуждать с тобой Терезу!

– Как жаль, что ты не можешь проявить такое же благородство и великодушие в отношении меня! Ты даже не задумался о причинах ее появления здесь. Кроме того, тогда, на острове, ты не представил нас друг другу, и я подумала, что она просто одна из твоих родственниц.

– Это так и есть, – сквозь зубы процедил Марио.

– Ах вот как! – с сарказмом воскликнула Кейси. – Что ж, если бы Тереза была нормальной женщиной, я бы даже пожалела ее и сочла твоей жертвой…

Марио метнул на нее гневный взгляд.

– Ты несешь чепуху и, видимо, вообще не понимаешь, о чем идет речь.

Она горько рассмеялась.

– Конечно, мне же не дано понять твою роль в этом треугольнике, правда? Я поверила тебе, когда ты сказал, что ты не имеешь ни перед кем обязательств, иначе никогда бы не позволила себе увлечься тобой.

– Мы с Терезой никогда не были любовниками, – мрачно сообщил Марио. – Но наши семьи были уверены, что в один прекрасный день мы поженимся.

– Черт возьми, так почему же ты не сделал этого, когда на браке настаивал твой отец? – с горечью поинтересовалась Кейси.

– Я не хотел, чтобы кто-то решал мою судьбу за меня. Кстати, если хочешь знать, Тереза не принимала в этом никакого участия.

Ну, просто святая женщина, с иронией подумала Кейси. А я появилась на острове только для того, чтобы удовлетворить твою похоть.

– Тогда, на Пьяносе… ты уже знал, как будут развиваться события? Что женишься на Терезе? – спросила она.

– Теоретически – да. Я понимал, что не смогу изменить традициям.

– Ты лишил меня выбора, не разъяснив истинное положение вещей, и я никогда не прощу тебе этого, – твердо произнесла Кейси. – А теперь, когда я знаю о том, что у тебя есть невеста, предложение стать твоей постоянной любовницей вызывает у меня еще большее отвращение. Не понимаю, какой смысл жениться, если ты уверен, что не будешь верен жене?

Марио опустил голову.

– Последние двадцать четыре часа были для меня сущим адом, – устало сказал он. – Я уже не могу обходиться без тебя, и поэтому именно Тереза – пострадавшая сторона в этой истории. Я задел ее честь, но она не произнесла ни слова упрека в мой адрес.

– О да! Она умная женщина, гораздо умнее меня, – с иронией подтвердила Кейси.

– Как ты можешь быть такой язвительной злюкой?! Ведь я решил жениться именно на тебе.

Дрожащей рукой она подняла свою сумку и холодно посмотрела ему прямо в глаза.

– Ты мне не нужен, Марио.

– Клянусь, я придушу тебя раньше, чем мы подойдем к алтарю! – метнув на нее злобный взгляд, медленно проговорил он.

– Спасибо за предупреждение. Вчера я легкомысленно ответила согласием на твое любезное предложение выйти за тебя замуж. Но это было ошибкой. Ты обручен с Терезой, и я не желаю быть одной из сторон этого странного треугольника.

– Но где же твоя логика? – хрипло пробормотал Марио. – Ты носишь под сердцем моего ребенка…

– Этого недостаточно для счастливого брака.

– Ошибаешься, моя дорогая. Нас связывает гораздо большее!

– Я обойдусь без секса, если ты об этом.

– Вернись! Не делай глупостей!

– Пожалуйста, оставь меня в покое, – устало произнесла Кейси, бросив на него безжизненный взгляд, – хотя бы на какое-то время. Не звони, не ищи со мной встреч. Может быть, когда улягутся страсти и успокоятся нервы, мы поговорим о ребенке… но только не сейчас.

Всю следующую неделю Кейси прожила как во сне, отгородившись от всего мира.

Игнорируя ее просьбу, Марио звонил каждый день. Услышав знакомый голос, она не отвечая опускала трубку на рычаг, потому что не была уверена, что сможет противостоять его обаянию.

Кейси ревновала любовника к Терезе, и в то же время чувствовала перед ней вину.

Он обязан жениться на девушке, которую выбрал отец – образованной, красивой и богатой, которая, к тому же, обожала его и готова была простить даже наличие постоянной любовницы. Наверное, большинство мужчин были бы счастливы заполучить такую понятливую и покладистую жену, размышляла Кейси, стараясь быть объективной.

Постепенно она пришла в себя и решила навестить Рут Ховард. Та была рада увидеть младшую подругу, но очень расстроилась, узнав, что Кейси больше не будет работать в корпорации Бертольди.

– Мне, конечно, жаль, что ты не вернешься туда, – сказала она, – но, с другой стороны, я рада, что тебе удалось поймать за хвост птицу счастья. Многие из наших сотрудниц сходят с ума от зависти к тебе, не понимая, что и мизинца твоего не стоят.

– Если бы они узнали, в каком положении я нахожусь сейчас, то успокоились бы, – грустно ответила Кейси. – Между мной и Марио все кончено… да, пожалуй, ничего и не было. Вот так, Рут.

Та внимательно посмотрела на подругу.

– Я не думаю, что все так просто, дорогая. Ты даже представить себе не можешь, что с ним творится в последнее время. Он работает круглые сутки, и все подчиненные страдают от его мрачного настроения…

– Честно говоря, мне не хотелось бы говорить об этом человеке, – заметила Кейси.

– Хорошо. Только еще один маленький вопрос. Это ты порвала с ним? – Рут покраснела и виновато пояснила: – Мы все на это надеемся. Пора ему было получить по зубам.

– Все гораздо сложнее, – туманно ответила Кейси, пресекая дальнейшие вопросы подруги.

Когда она вернулась домой, ее ждал сюрприз. Племянник мистера Филби, солидный человек лет пятидесяти, сидел за конторкой и проверял счета. Встав при ее появлении, он откинул назад волосы и, игнорируя вопрос Кейси о здоровье его дяди, заявил, что тот удалился от дел и передал ему управление магазином.

Новость просто потрясла Кейси.

– Насколько я знаю, у вас есть хорошая работа, – пытаясь сохранить самообладание, заметила она, но собеседник, словно не слыша, продолжил:

– Я ушел на пенсию и надеюсь сделать неплохие деньги, изменив профиль этого магазина. Словом… – Он сделал паузу, поджав губы. – Прошу прощения, но я больше не нуждаюсь в ваших услугах.

– Я, наверное, не так вас поняла? – шепотом переспросила Кейси.

– Ну, почему же? Я хочу сказать, что мне не нужна помощница на полный рабочий день.

Наступила долгая пауза.

– Разве вы не знаете, что ваш дядя обещал продать магазин мне?

Джо Филби был явно готов к этому вопросу.

– Мой адвокат заверил, что поскольку это обещание было дано без свидетелей, оно не имеет юридической силы. Вы ничего не сможете доказать. – Пожилой мужчина явно начинал терять терпение. – Вообще-то дядя должен был уже пару недель назад оповестить вас о том, что его намерения изменились. Он решил, что магазин должен остаться во владении нашей семьи.

У Кейси закружилась голова и подкосились ноги. Покупка этого магазина была ее спасательным кругом, и теперь она чувствовала, что тонет.

– Я готов выплатить вам компенсацию за проработанные дни, – добавил тот, – и надеюсь, что вы как можно скорее освободите квартиру. Ведь, если я не ошибаюсь, вы никогда не заключали с моим дядей договора о найме, а мне это помещение понадобится для других целей.

– Я постараюсь убраться отсюда как можно раньше, – мрачно заверила его Кейси.

– Не скрою, меня это радует.

Презрительно глянув на нее, пожилой мужчина закрыл амбарную книгу и удалился, тяжело пыхтя.

Кейси без сил опустилась на нижнюю ступеньку лестницы. Пять лет она вкалывала здесь без отпуска, получая жалкую зарплату, и подрабатывала вечерами, чтобы осуществить свою маленькую мечту. И теперь все пойдет коту под хвост?

Конечно, можно было бы купить и какое-нибудь другое дело, но хватит ли на это ее скромных сбережений? Придется хорошенько обдумать свои дальнейшие действия.

Кейси переплела пальцы и положила соединенные ладони на пока еще абсолютно плоский живот. Она думала о своем ребенке, а мысли о его отце гнала прочь.

Поднимаясь по лестнице в свою квартиру, девушка услышала звук дверного колокольчика. Она тяжело вздохнула, развернулась и направилась вниз.

Заглянув на улицу через стекло витрины, Кейси остолбенела. Перед дверью стоял Джимми Уокер.

– Ну, давай, Кейси, открывай свой сезам!

– Как ты узнал, где я живу? – спросила она, приоткрывая небольшую щель.

Джимми ухмыльнулся, демонстрируя все свои великолепные зубы. Его голубые глаза сияли.

– Заглянул в твое личное дело. На самом деле я давным-давно собирался позвонить тебе…

– Понятно. Так много девушек и так мало времени.

– Ага! Не могу обуздать свой темперамент. – Он продолжал улыбаться, запустив пятерню в свои густые светлые волосы. – Честно говоря, я тут нарвался на одну крутую красотку… Послушай, может быть, ты все же впустишь меня в дом? На улице довольно прохладно.

– Нет, Джимми, – мягко сказала Кейси. – Мы ведь с тобой вовсе не друзья. К тому же ты поступил не слишком красиво. Я слышала, что тебя уволили из корпорации, разве не так?

– Ничего подобного! – На его лице появилась самодовольная ухмылка. – Мне просто повезло, и я получил гораздо более перспективную должность.

– И все еще работаешь там? – поинтересовалась Кейси, вспомнив предсказание Марио о том, что этот оболтус нигде долго не продержится.

– Нет, я ушел оттуда. Хочешь прокатиться на моей машине? – вдруг предложил Джимми.

– Нет, не стоит. Я беременна и мне не до прогулок.

Улыбка исчезла с его красивого лица.

– Ты… что? Господи, да как тебя угораздило?

– Я не хочу говорить на эту тему, – оборвала его Кейси.

– Черт подери! Ну и дела! Ладно, я пошел. Может, загляну к тебе… через годик другой. Но, скорее всего, никогда, – жалко пролепетал Джимми. – Скажу тебе честно, я не слишком люблю детей.

Кейси приподнялась на цыпочки и поцеловала его в щеку.

– Спасибо за откровенность.

Джимми рассмеялся и обнял ее за плечи, а потом прошептал:

– Жаль, что ты увернулась от меня. Могла бы набраться полезного опыта.

Вдруг его словно что-то отбросило от Кейси. Она с изумлением отступила на шаг и обнаружила, что Марио, прижав парня к стене, яростно ругается по-итальянски.

– Оставь его в покое, – вступилась за Джимми она. – Он оказался здесь случайно.

– Убирайся и забудь сюда дорогу, – орал тот, не обращая на нее внимания. – Держись подальше от моей женщины, или я тебя просто уничтожу!

– Марио, прекрати! Ты ведешь себя, как животное!

Кейси была поражена яростью, с которой он набросился на мнимого соперника.

Наконец Марио оставил Джимми в покое и бросил в сторону Кейси гневный взгляд.

– И ты еще его защищаешь? Я видел, как вы целовались!

– В щеку и на прощанье, – пояснил парень, стараясь восстановить сбившееся дыхание. – Так что я могу подать на вас в суд за избиение.

– Делай, что считаешь нужным, – пренебрежительно отмахнулся Марио, не сводя глаз с Кейси.

– Впрочем, пожалуй, гораздо лучше будет рассказать газетчикам пикантную историю о том, как владелец компании соблазнил бедную уборщицу, которая теперь ждет от него ребенка, – не унимался тот.

– Ты не сделаешь это, Джимми! – в ужасе воскликнула Кейси. – Ты и так неплохо заработал, выгодно продав информацию, подслушанную в офисе корпорации…

Марио окаменел и медленно повернулся к Уокеру.

– Так это он?..

– Да, вы правы, – смело поднял голову тот. – Но не советую вам со мной связываться!

Прокричав эти слова, блондин растворился в тумане.

– Какого черта он появился здесь? – прошипел Марио сквозь стиснутые зубы, неприязненно глядя на Кейси.

– Пожалуйста, хватит, – простонала она. – Я не знаю, зачем он приходил. Я его не приглашала. Мне наплевать, что ты подумал, увидев нас, но у тебя не было никаких оснований вести себя подобным образом.

– Неужели ты думаешь, что я способен спокойно наблюдать, как ты милуешься с другим мужчиной? – возмущенно воскликнул Марио.

И тут, впервые после того, как узнала о своей беременности, Кейси осознала, что он тоже выбит из колеи.

Ведь, в принципе, Марио повел себя с ней как порядочный человек – узнав о том, что она ждет ребенка, предложил ей выйти за него замуж, а потом полетел в Милан, чтобы объясниться с Терезой. А она не только не приняла его предложения, но и отказалась видеться с ним, даже разговаривать… Она замкнулась в своем горе, забыв о том, что он имеет право знать, что его ожидает.

– Да и я не представляю себе, как будут развиваться события, – невольно продолжила она вслух свою мысль.

– А я знаю…

Марио протянул к ней руки, оторвал от земли и страстно поцеловал.

Eго откровенное желание сломало все защитные барьеры, возведенные Кейси, и пробудило эмоции, о которых она старалась в последние дни не вспоминать. Голова ее беспомощно склонилась на его плечо, сердце забилось в бешеном темпе, а все тело охватил жар. Она страстно застонала.

Марио вгляделся в ее раскрасневшееся лицо и хрипло спросил:

– Ты по-прежнему видишь во мне лишь дикого зверя, малышка? – Он внес ее внутрь магазина и опустил в кресло. – Где тут сигнализация?

Кейси не сразу поняла, о чем идет речь.

– Сигнализация?..

Но Марио уже сам нашел выключатель, а потом потушил свет. Он вложил ей в руки сумочку и, выведя на улицу, аккуратно запер дверь.

– Что ты собираешься делать? – недоуменно спросила совершенно растерявшаяся от этого натиска Кейси.

– Мы едем поужинать и серьезно поговорить.

– Но я даже не переоделась…

Она критически осмотрела свою кофту, длинную черную юбку и туфли на плоской подошве.

– Ты и так прекрасно выглядишь, – заявил Марио, подталкивая ее к машине.

Они заняли угловой столик в очень дорогом ресторане. Тут было тихо, и царила атмосфера умиротворения и покоя.

Кейси подняла бокал вина, но Марио быстро протянул руку и вырвал его из ее рук.

– Тебе нельзя!

– Почему? – изумленно спросила она.

– Беременным нельзя пить! Ты что, не знала этого?

– Откуда?

– Ты же женщина!

– Ладно, не буду, – улыбнулась Кейси. – А тебе-то откуда это известно?

– Гилберт дал мне вот эту книгу… для будущих отцов, – сообщил Марио. – Я просмотрел ее и нашел тут много полезного.

Кейси поняла, что он не только просмотрел, но и внимательно проштудировал брошюру, и это ее тронуло.

– Выходит, ты все-таки хочешь этого ребенка… – мрачно констатировала она.

Его глаза потемнели и сузились.

– А ты?

– Что ты этим хочешь сказать? – возмутилась Кейси.

– Да, так. Ничего особенного. Ты ведешь себя так, что я уж и не знаю, чего ожидать.

– Я очень хочу этого ребенка, – пробормотала она, и слезы выступили у нее на глазах. – Господи, ну почему я плачу?

Марио нежно сжал ее пальцы.

– У тебя сейчас особое эмоциональное состояние из-за перестройки гормональной системы, – с важным видом пояснил он.

Кейси покраснела и вырвала руку. Его тон почему-то разозлил ее.

– Что еще ты почерпнул из руководства для будущих отцов?

– Там сказано, что я должен быть терпеливым и поддерживать тебя.

– Это тебе не слишком хорошо удается, – с иронией заметила она.

– Я все еще хочу на тебе жениться, – сказал Марио, – но если ты можешь предложить какой-то другой, более удобный для тебя выход из положения, скажи. Я требую только одного: чтобы мой ребенок не пострадал. Кстати, ты подумала, где будешь оставлять его, уходя на работу?

– Еще не знаю.

– И все же отказываешься от моей поддержки?

– Марио, я…

– Послушай, – с напором прервал ее он. – Если мы с тобой не поженимся, то для моей семьи этот ребенок будет чужим. Не думаю, что в будущем он скажет тебе спасибо, если ты не позаботишься о том, чтобы он имел равные права с моими законными детьми.

Кейси окаменела. Она поняла, что Марио имеет в виду детей, которых ему родит Тереза, и моментально представила себе, как эта женщина примет ее ребенка, если он придет навестить отца. Эта женщина сделает все, чтобы извести невинного малыша.

У нее пропал аппетит, желудок свела судорога.

– Что с тобой? – всполошился Марио, заметив, как смертельная бледность покрывает ее щеки.

Положив дрожащую руку себе на живот, словно в попытке защитить будущего ребенка, Кейси пробормотала сквозь зубы:

– Наверное, я погорячилась, отказав тебе.

– Ну и умница! – обрадовался Марио. – Значит, можно начинать подготовку к свадьбе?

– Понимаешь, меня очень обидело то, что ты не поверил в мой рассказ о визите Терезы Корелли…

– Да, не поверил, и сейчас не верю, – кивнул он. – Конечно, я мог бы солгать тебе, но не стану этого делать. Просто у тебя в тот день было отвратительное настроение, и ты все воспринимала в черном цвете. Пойми, если бы Тереза была в курсе событий, то никогда бы не появилась бы у тебя.

Кейси крепко сжала дрожащие губы.

Марио никогда не поверит в то, что я сказала правду, с горечью подумала она. Он доверяет Терезе. Как переубедить его?

– Вероятно, я принял неправильное решение, – мягко сказал он. – Мне показалось, что не стоит рассказывать тебе о Терезе.

– Если бы она не появилась, ты никогда бы не рассказал мне о ней, – буркнула она, но Марио пропустил это замечание мимо ушей.

– Я разберусь с этим сам.

– Ты чувствуешь вину перед этой женщиной, – констатировала Кейси.

– А что, по-твоему, я должен чувствовать?

– Ты ее любишь? – спросила она свистящим шепотом и замерла в ожидании ответа.

– При чем здесь любовь? – пожал плечами Марио.

Казалось, Кейси должно было успокоить равнодушие, с которым он говорил о Терезе, но этого не произошло.

Он собирается жениться на мне, потому что я беременна его ребенком. Но надолго ли он останется со мной? – мучительно размышляла она. Вполне возможно, что предсказания Терезы оправдаются… Ну, а что, собственно, я теряю, если стану женой Марио, пусть и ненадолго? Зато мой ребенок родится в законном браке.

Для Кейси, которая сама была незаконнорожденной, это факт играл немалую роль.

– Мы должны думать, прежде всего, об интересах ребенка, а потом уже о себе, – твердо сказал Марио, словно прочитав ее мысли.

– Я хотела бы обвенчаться в церкви, – застенчиво произнесла она. – В длинном платье и фате. Так что если ты намерен обойтись только регистрацией в мэрии, оставь эти надежды.

Красивые губы Марио тронула мягкая улыбка, которая согрела Кейси, как луч весеннего солнца.

– Все будет, как ты захочешь, – успокоил ее он.

8

Прошло шесть недель, и настал тот долгожданный день, когда Кейси отправилась в церковь, чтобы выйти оттуда женой Марио.

На ней было красивое длинное, кремового цвета платье с открытыми плечами, на которое ушли все ее пятилетние сбережения.

Она несмело вошла в храм. У нее зарябило в глазах при виде пестрой толпы собравшихся на венчание гостей, но она сразу нашла высокую стройную фигуру Марио.

Это мой мужчина, подумала Кейси с гордостью и тут же поправила себя: пока я смогу удержать его.

Церемония получилась очень красивой и торжественной.

Кейси внимательно слушала слова священника и почему-то представляла, как бы все происходило, если на ее месте стояла Тереза Корелли. Эта женщина не шла у нее из головы. В последнем разговоре Тереза предупредила, что будет очень опасным противником, поэтому даже когда обручальное кольцо уже было надето на палец Кейси, она не обрела покой.

Гости стали поздравлять молодых, и среди них новобрачная вдруг увидела ту, которой так боялась. Тереза была неотразима в элегантном белом костюме.

– Счастлива за вас обоих, – величаво произнесла она и повернулась к Кейси. – Позвольте на минутку украсть вашего мужа. Мне надо задать ему один вопрос. В воздухе повисла тишина. Марио и Тереза отошли в сторону, а Кейси осталась на ступеньках церкви.

Время шло, и она становилась все бледнее и бледнее. Гости начали перешептываться, обсуждая неловкую ситуацию, и Кейси показалось, что она не вынесет такого унижения.

Фотограф, обслуживающий свадьбу, тихо позвал:

– Мистер Бертолъди… пора продолжить съемки.

И только после этого тот подошел к молодой жене.

– Она сделала это нарочно! – беспомощно воскликнула Кейси.

Марио вопросительно поднял бровь.

– Кто? О чем ты говоришь?

Она в гневе схватила жениха за руку:

– О поведении Терезы!

– Она остается моим близким другом, – сказал он тоном, способным заморозить кого угодно.

– Хорошо, я приму это к сведению, – выпалила Кейси.

– И запомни, – продолжал Марио, – я не позволю тебе публично оскорблять эту женщину. Не заставляй меня терять терпение.

Он с равнодушным видом отвернулся к своему шаферу.

Кейси вся кипела.

Кто дал ему право разговаривать со мной, как с несмышленым ребенком, который может скомпрометировать взрослых? Стоило нам обменяться кольцами, и вся его цивилизованность улетучилась. Он превратился в грубого средневекового тирана. Неужели он не понимает, что Тереза вела себя бестактно. Это же наша свадьба!

– Ты не должен разговаривать со мной в таком тоне, – громко сказала она.

– Ах, вот как? – зловеще прошептал он. – Ты еще плохо меня знаешь!

В этот момент к ним подошла Рут Ховард.

– Замрите! – весело воскликнула она и щелкнула фотоаппаратом. – Ты потрясающе выглядишь, Кейси! Спасибо, что пригласила меня!

– Спасибо, что пришли, – вежливо улыбнулся Марио.

– Не могу сказать, что этот день доставил мне особую радость, – призналась Кейси, когда они садились в лимузин.

– Когда ты будешь поступать неправильно, я буду поправлять тебя, – с оттенком горечи проговорил Марио.

Но я ничего такого не сделала, чуть не выпалила Кейси вслух, но удержалась, мысленно перебирая доказательства своей правоты. По зрелом размышлении она признала, что, вероятно, действительно вела себя не слишком красиво, выказывая желание безраздельно владеть Марио. – Прости меня, – прошептала она покаянно, – этот день мне дался нелегко. Я не ожидала, что на нашей свадьбе будет так много незнакомых людей. Наверное, большинство из них были уверены, что рано или поздно ты женишься на Терезе?

– При чем тут это? – недовольно скривился Марио.

– Все они наверняка поняли, почему ты решил жениться на мне. – Кейси покраснела. – Я чувствовала себя не в своей тарелке…

Он с нежностью накрыл ладонью ее скрещенные руки. В его глазах больше не было холодка и отчужденности.

– А я горжусь тем, что ты носишь моего ребенка, – заявил он с грубоватой прямотой.

– Прости, что я так отреагировала на поведение Терезы…

– Нет, это ты прости меня, – тяжело вздохнул Марио. – Я должен был понять, что ты чувствуешь.

Как это прекрасно, что, поговорив по-человечески, мы можем понять друг друга, умиротворенно подумала Кейси. Марио поднес ее руку к губам, и все огорчения сегодняшнего дня испарились без следа.

– Мало того, рядом с тобой не было никого из родных и близких, чтобы поддержать тебя, – продолжал он угрюмо.

– Маме очень понравилась бы моя свадьба, – грустно улыбнулась Кейси и тут же подумала, что отец Марио, напротив, отнюдь не был бы счастлив, узнав, что его сын женится на уборщице.

Но тут муж прижал ее к своей широкой груди, и она с наслаждением вдохнула знакомый аромат его кожи.

– Тебе, наверное, еще не приходилось заниматься любовью в лимузине? – вкрадчиво произнес он.

Кейси улыбнулась в ответ и слабо возразила:

– У меня испортится прическа.

– Но я все-таки постараюсь соблазнить тебя.

– Не стоит. Давай дождемся ночи.

Однако в голосе Кейси не было стопроцентной убежденности, и она понимала, что окончательное решение остается за ним.

У отеля, где был заказан свадебный ужин, молодоженов ожидала огромная толпа гостей. В первом ряду стояла Тереза.

Она поцеловала Кейси в щеку с уверенной, но холодной фамильярностью, как будто именно от нее зависело, счастливым ли будет этот брак, потом что-то быстро сказала Марио по-итальянски и отошла.

Самоуверенность великолепной брюнетки и ее умение владеть собой снова произвели большое впечатление на Кейси.

– Постарайся понять, что она сейчас чувствует, – шепнул ей Марио, заметив эту реакцию.

Она кивнула в знак согласия и покраснела. Гилберт Рокуэлл познакомил Кейси со своей женой Мэри, рыжей веселой толстушкой.

– Мне очень хотелось, чтобы мы подружились, – с мягкой улыбкой сказала та, и Кейси с благодарностью посмотрела на нее.

– Мне тоже.

– Я признаться, не слишком люблю подобные пышные церемонии, – продолжала миссис Рокуэлл. – Приезжайте к нам за город и погостите хоть пару деньков. Правда, предупреждаю сразу: у нас трое маленьких детей и собака.

– Спасибо, с удовольствием, – откликнулась Кейси, подумав, что это прекрасная семья, где царит душевная атмосфера.

– Мне очень нравится Гилберт и Мэри, – прошептала Кейси, когда они с Марио уселись во главе стола. – Ты давно знаком с ними?

– В юности я попал в аварию, а Гилберт, который тогда был практикантом в бригаде медиков, которая прибыла на место происшествия, оказал мне первую помощь, – с улыбкой сообщил Марио.

– Что тебя развеселило? – удивилась Кейси.

– Дело в том, что я отделался небольшими царапинами, а мой отец решил, что Гилберт спас меня от неминуемой гибели. Он так бурно выражал свою благодарность, что чуть не раздавил парня в объятиях, а потом пригласил его провести неделю на нашей яхте. По-моему, Гилберт согласился, только чтобы сохранить собственную жизнь.

– Я понимаю твоего отца. Ведь ты был еще совсем ребенком…

Эта история напугала Кейси, напомнив о том, что с ее обожаемым Марио, как и с любым другим человеком, может произойти несчастье.

Он заглянул ей в глаза, и губы его дрогнули.

– Как жаль, что отец не знал тебя.

– Не думаю, что он обрадовался бы этому браку, – спокойно возразила Кейси. – Скорее запер бы тебя на ключ, чтобы уберечь от такой жены, как я!

– Что ты хочешь сказать? – нахмурился Марио.

– Просто у меня прорезается комплекс Золушки, – с усмешкой пояснила она. – Но это не означает, что ты мой принц, так что не особенно задирай нос!

– Ага, теперь мне ясно, почему ты так долго отбивала мои атаки! – подхватил ее шутливый тон он.

– Понимаешь, большинство людей, с которыми я сближалась, рано или поздно терпели катастрофу… – заметила Кейси и погрустнела.

– А я буду исключением, – серьезно заявил Марио. – Тебе пора уже научиться верить мне!

Но ты-то поверил не мне, а Терезе, подумала Кейси, но тут же постаралась прогнать эту мысль.

Время все расставит по своим местам, а пока не стоит считать, что прекрасная испанка серьезно угрожает нашему счастью, решила она.

Несколькими часами позже Кейси с сожалением сняла свадебное платье, чтобы переодеться в дорожный костюм.

Комплект из светло-зеленого жакета с крупными золотыми пуговицами и короткой юбки стоил целое состояние, и Кейси выбрала его не без колебаний. Ей казалось, что такая вещь ее старит.

Но когда она вышла к гостям, ожидавшим отъезда молодоженов в аэропорт, то поймала восхищенный взгляд Марио и приободрилась, ответив мужу солнечной улыбкой.

– Боюсь, меня обвинят в совращении малолетней. Ты выглядишь девочкой-подростком! – расхохотался он и обнял ее за талию с довольным видом собственника. – А вот свадебный букет придется оставить здесь.

– Нет, я хочу взять его с собой, – капризно протянула Кейси.

– Ты нарушишь традицию. Его не полагается увозить с собой, тем более что он все равно скоро завянет.

– Ничего подобного, – заупрямилась Кейси. – Я обработала его специальным составом, и он сохранится надолго.

К Марио шел непрерывный поток друзей и приятелей, желавших на прощанье пожать ему руку.

Кейси отошла в сторону, с удовольствием наблюдая, как он радостно смеется традиционным в таком случае шуткам и пожеланиям. Он выглядел счастливым, и его обычная напряженность отступила.

Неожиданно она услышала женский голос.

– Не завидую тебе, Кейси. Ты не сможешь удержать Марио надолго, ведь тебе нечего ему предложить, кроме собственного тела.

Шокированная этим грубым выпадом, Кейси обернулась, но поздно: Тереза Корелли уже мило беседовала с кем-то из гостей.

Тут новобрачная заметила Мэри Рокуэлл, которая стояла рядом и, конечно, все слышала. Глаза ее стали такими же огромными от удивления и возмущения, как у самой Кейси.

– Я хотела перекинуться с вами парой слов, – пояснила она. – Неужели я не ослышалась? Господи, я и не представляла, что в этой замороженной рыбе может быть столько злости и яда!

– Зато теперь знаете! – нервно усмехнулась Кейси.

– Вам надо немедленно пойти к Марио и все рассказать ему!

– Нет, я разберусь с ней сама, – возразила Кейси, и краски постепенно вернулись на ее побледневшее лицо. – Тереза считает, что я увела ее мужчину. Кто ее осудит?..

– Ее мужчину? – поморщилась Мэри. – Да между ними никогда ничего не было, Марио даже не ухаживал за ней и вовсе не собирался жениться. А Тереза, между прочим, вовсе не сидела сложа руки. Она давно подыскивает себе жениха и, если бы какой-нибудь богатей предложил ей руку и сердце, тут же без раздумий выскочила бы замуж!

Кейси чувствовала себя не в своей тарелке. Мэри была ей симпатична, а все, что она говорила о Терезе, казалось правдой, но она не считала возможным сплетничать о своей сопернице.

– Дорогая, вы должны действовать! – подбодрила ее миссис Рокуэлл. – Марио нужно узнать истинную цену той ласки и обожания, которые Тереза расточает по отношению к нему. Мужчины слишком часто бывают слепы.

– Да, это правда, – согласилась Кейси, обдумывая, как бы сменить тему разговора, но Мэри настойчиво продолжала:

– Я всегда боялась, что эта снежная королева, этот сноб в юбке, сумеет окрутить Марио. Мы с мужем терпеть ее не можем.

– О ком это вы? – поинтересовался подошедший Марио и бросил на жену удивленный взгляд, заметив, что она смутилась при его появлении. – Что здесь происходит?

– У меня немного закружилась голова, – сказала она и не погрешила против истины.

Если Мэри расскажет Марио о словах Терезы, он подумает, что мы сплетничали об этой женщине, испуганно подумала Кейси. Однако, к счастью, Гилберт окликнул жену, и она, попрощавшись с молодоженами, отошла.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю