355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джин Родденбери » Звездный путь » Текст книги (страница 7)
Звездный путь
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 02:24

Текст книги "Звездный путь"


Автор книги: Джин Родденбери



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 11 страниц)

Глава 16

Журнал капитана, звездная дата 7413.9. Навигационные сканеры засекли 'Захватчика' и не уловили никаких изменений в его курсе или направлении. Мы ожидаем визуального контакта через 5 минут

Когда Кирк заполнил журнал, Деккер передал ему показания состояния корабля. Просмотрев их, он повернулся к рулевому.

– Выключить навигационные сканеры; поставить на минимум навигационные дефлекторы, – приказал Кирк.

– Передние сканеры выключены, – сказал Зулу. – Дефлекторы на минимуме.

Кирк оглядел мостик, проверяя станцию за станцией, и убедился, что ничто на корабле не могло показать, что они планируют или ожидают атаку. Кирк повернулся к штурвалу.

– Навигатор?

– Конический перехват и курс преследования проложен, сэр, – сказала Айлия.

– Лингвокод?

– Мы готовы передать стандартное дружеское приветствие на всех частотах, – ответила Ухура.

Кирк проверил, что Спок был за научной станцией, а остальные члены команды на местах.

– Полное увеличение на экране, – спросил Кирк.

– Полное увеличение, – подтвердил Зулу. – Пока ничего в поле зрения.

Скоро они заметят огромное облако, приближающееся на варп-7, и себя самих, двигающихся еще быстрее. Невозможная скорость относительно друг друга была осложнена необычными механизмами гиперпространства; единственная ошибка навигатора – и они пронесутся мимо 'Захватчика'. Но Кирк доверял Дельтанке.

Конический перехват означал, что "нос" "Энтерпрайза" будет все время направлен в центр странного облака. Таким образом, двигаясь вокруг 'Захватчика', "Энтерпрайз" будет словно привязан к нему резиновой веревкой. Любому, смотрящему с носа корабля, казалось бы, что корабль двигается прямо на облако, но все медленнее и медленнее по мере приближения.

Клингоны не пытались перехватить облако таким способом. Кирк надеялся, что любой путешествующий в космосе разум сразу должен понять мирные намерения "Энтерпрайза".

– Вы видели это, сэр? – спросил Деккер. Кирк осознал, что уже несколько секунд на мостике стоит полная тишина.

– Спасибо мистер Деккер. Коммандер Ухура, вы можете начать передачу дружественного послания на всех частотах.

Кирк был рад, что вспомнил об этом. Иначе, Уилл Деккер должен был подозревать, что человек, заменивший его, замечтался в этот важный момент. Да, сейчас он тоже видел это в поле зрения. Пока это была лишь точка более теплого цвета на фоне сросшейся звездой массы впереди.

– Состояние красной тревоги, – сказал Кирк. Клаксоны бездействовали. Он знал, что сейчас звучит только внутренний сигнал тревоги в умах команды. Они все были на РЭК-палубе и понимали, с чем они могут скоро столкнуться – облако уже начало расти в размерах; они все видели зеленую смерть, которая появилась, чтобы уничтожить три клингонских корабля, каждый из которых был, по крайней мере, также могущественен как "Энтерпрайз".

– Все палубы показывают красную тревогу, сэр, – доложил Деккер. Кирк кивнул, и вернулся к мысли о жизненно необходимой нужде убедить 'Захватчика', что этот перехват был мирным. "Энтерпрайз" не должен выглядеть готовящимся к битве – ни одного сканирующего луча не должно быть выпущено с любой станции корабля. Но уточнение у операторов каждой станции, были ли они уверены, что все сканеры и сенсоры выключены, только показало бы нервозность. Кроме того, это было излишне! Деккер в любом случае уже все проверил. Кирк был близок к улыбке, осознав, насколько он научился верить способностям молодого человека.

Облако выросло до размеров ногтя. Не забыл ли он какой-либо детали в последние минуты? Кирку пробежался взглядом по всем станциям мостика – рулевая, навигационная, научная, оружия и защиты; он приготовился замкнуть круг.

Облако выросло из точки до размеров большой монеты. Команда видела, как оно уничтожило экипаж станции "Эпсилон-9", и, конечно, некоторые из них испытывали страх. Но они были, несомненно, наиболее опытной командой, всегда были вместе – испуганные или нет, они подчинялись командам капитана. А "Энтерпрайз" был наиболее знаменитым и могущественным кораблем во всем Флоте. Кирк почувствовал сейчас сильнее, чем когда-либо, что правильно сделал, взяв его под свое командование. Деккер был бы отличным капитаном, но он не имел преимуществ Кирка, сделанного Звездным Флотом легендарной фигурой. Насколько бы утомительным и глупым это иногда не казалось, сейчас это означало, что Кирк имел команду, сплоченную вместе верой (как он надеялся) в своего лидера.

Кирк почувствовал наплыв чувств к этим мужчинам и женщинам, которые, видев смерть, исходящую из облака, все равно остались здесь. "Обыкновенная" и прекрасная голубая планета под ними нуждалась в защите – она породила стойкую, твердую, и, несомненно, мужественную расу. С начала времен, существовали другие группы вроде этой, горсточки маленьких людей стояли вместе против темноты ночи, против саблезубых убийц, против моря, и, наконец, против космоса. Формы и лики неизвестности менялись за прошедшие эры, но ничего не изменилось в человеческом мужестве.

– Капитан, нас сканируют, – сказал Спок.

Кирк включил громкую связь:

– Внимание всем палубам, говорит капитан. Мы подверглись сканированию. Что бы ни случилось, не делайте ничего – повторяю, не предпринимайте никаких действий до моего приказа.

Облако переросло звездную массу гиперпространства впереди, принимая свою собственную форму так быстро, что их глаза могли видеть это развитие. Его зловещее мерцание стало еще более заметным.

– Сканирующие лучи исходят точно из центра облака, – доложил Спок. – Тип энергии неизвестен.

Облако теперь закрыло все звезды на экране и продолжало расти, заполняя половину черноты перед ними. Кирк почувствовал пульсацию нарастающий энергии, когда "Энтерпрайз" продолжал конический перехват. Хотя облако появилось на экране прямо перед ними, они на самом деле двигались сбоку, и скоро начнут скользить позади него, преследуя.

– Клингоны были впервые поражены примерно на этой дистанции, – тихо сказал Деккер Кирку.

Облако все увеличивалось, принимая свои истинные размеры – двадцать две дистанции между Солнцем и Землей! Достаточно, чтобы скрыть значительных размеров звезду с ее планетами! Переливы цветов сверкали как бриллианты, когда оно заняло весь космос перед ними.

– Вы почувствовали какую-либо осведомленность о нашем присутствии, мистер Спок?

Спок покачал головой: – Отрицательно, капитан. Ничего.

Кирк вопросительно посмотрел на Ухуру.

– Продолжаем передавать дружественное приветствие на лингвокоде по всем частотам, капитан. Нет ответа.

Это беспокоило его больше всего. Любое разумное существо, способное к межзвездным путешествиям, не будет иметь проблем с расшифровкой лингвокода. Ключами к нему были универсальные постоянные, такие, как число пи, некоторые молекулярные связи, скорость света – подростки на школьных компьютерах могли с легкостью понять смысл.

Все взгляды были устремлены на передний экран. Если что-то собиралось атаковать "Энтерпрайз", это скоро случится.

– Пять минут до границы облака, – сказала Айлия.

– Ускорение преследования на варп-8,8, – доложил Зулу.

– Все еще нет ответа на дружественные сообщения, – голос Ухуры, как и голос Зулу, отражал напряжение, которое ощущалось всеми. Дельтанка, казалось, в этот момент была так же лишена эмоций, как и вулканец. Потом Кирк осознал, что на вулканском лице появился проблеск выражения. Спок, казалось, был поражен показаниями на своей станции.

– Сэр, – сказал Спок, проверяя поступившие данные, – Я имею предварительную оценку энергии двенадцатого уровня, исходящей из облака…

– Двенадцатого уровня?! – в недоверии прервал Зулу.

Кирк испытал то же удивление. Двенадцатиуровневая энергия по шкале могла остановить вращение земного Солнца!

– Ее генерирует определенно объект, находящийся в центре облака, – продолжал Спок.

Кирк почувствовал, как напряглись его мускулы, реагируя на то, что если 'Захватчик' еще не выстрелил, он понял их мирные намерения. Они были сейчас так близко от облака, что его цветные переливы жестоко сверкали, хотя до них еще были триллионы и триллионы километров.

– Четыре минуты до границы облака, – сообщила Айлия.

"Энтерпрайз" теперь догонял облако сзади. Двигатели корабля начали снижать мощь. Несомненно, любой межзвездный путешественник не мог не видеть, что они намеревались преследовать очень медленно…

Раздался тревожный сигнал.

"Нападение; пеленг 0.0", – сообщил компьютерный голос.

От облака отделились крошечные точки зеленой энергии. Они двигались прямо на них.


Глава 17

– Маневр уклонения, – приказал Кирк.

Руки Зулу быстро передвигали рычаги. Пальцы Айлии танцевали по навигационной консоли, записывая и проектируя параметры гиперпространства, необходимые для маневров.

– Двигательный отсек, будьте готовы дать критическую мощность! – приказал Деккер по интеркому.

На главном экране крошечные зеленые искорки, казалось, лениво покачиваются, приближаясь к ним. Кирк знал, что их ненормально огромная скорость станет видна только в последние секунды перед столкновением – в последнее мгновение они внезапно бросятся на них, обретая свой настоящий размер. Он услышал, что компьютер отсчитывает двадцать секунд.

– Мы имеем полную энергию на дефлекторных щитах, сэр, – сказал Деккер Кирку. Кирк мог видеть показания на дисплее Чехова так же легко, как Деккер, но это была работа старшего помощника – снабжать капитана всей жизненно важной информацией.

Главный экран показал, что мерцающее облако накренилось и переместилось в сторону в момент, когда уклоняющийся маневр заставил "Энтерпрайз" стремительно описать огромную кривую. Здесь, в самом выгодном месте-мгновении, его мощные двигатели перешли на мощность варп-9.

Зеленые 'стрелы' 'Захватчика' преследовали их. Преследовали легко, без напряжения.

Оно ударило. Оно засасывало! Ударная волна пробила защитные щиты корабля, отражаясь от толстой тритановой оболочки, встряхнула корабль, оглушая людей пронзительным визгом энергии. Кирк почувствовал, как в кровь хлынул адреналин, заставляя сердце панически биться – на мгновение его мозг и тело оцепенели от ужаса.

Пока Кирк боролся за восстановление контроля над собой, оглушающий визг продолжался, и Кирк видел, что он поражал всех так же. Хотя они все видели, как эти зеленые 'стрелы' уничтожают клингонские крейсеры, ничто не могло сравниться с невозможным ужасом, происходящим сейчас. Корабль отвратительно дрожал; неистовый зеленый огонь Ада снаружи цеплялся за дефлекторные щиты как живое существо, пытаясь найти слабое место.

Кирку пришла в голову мысль, что, если он выживет, он должен обсудить тактическое влияние этого шокового эффекта с Гейгачиро Ногурой. Шок от неожиданной атаки в космосе с оглушительными звуками вроде этого мог привести к фатальным последствиям.

Кирк повернулся, кинув быстрый взгляд на Спока, и обнаружил, что он, казалось, молится – потом дикая абсурдность этого заставила его осознать, что вулканец был в поиске того разума, что атаковал их. С другой стороны, Зулу заставлял свои глаза и пальцы работать слаженно, возвращая "Энтерпрайз" на прежний курс перехвата. Другие тоже пытались вернуться к работе. Кирк почувствовал, что холодный пот пробежал по спине, когда он пытался показать пример спокойствия, который был нужен им – особенно в этот момент.

Деккер очнулся так же быстро, как Кирк, и уже понял, что он был не единственным, оглушенным на мгновение диким страхом. Он должен был похлопать по плечу Кирка, привлекая его внимание; кричать в таком шуме было бессмысленно. Офицер указал на инженерную панель мостика; она показывала ненормальную утечку энергии, необходимую для поддержания их силовых полей – энергетические ресурсы снизились почти до шестидесяти процентов и продолжали падать.

В инженерной, Монтгомери Скотт заметил, как побелели его пальцы на инженерной консоли. Это не было вызвано визгом энергии – крайняя необходимость ускорения до скорости варп-9 в течение уклоняющегося маневра почти равно оглушила его. Нет, причиной были показания резервной мощности – они теперь были ниже пятидесяти процентов. У него не было выбора, кроме как отключить дефлекторы и перевести всю энергию на главные силовые экраны.

Черт! В это мгновение, изображение зеленого мерцания, казалось, вспыхнуло позади консоли Скотта. Затем он увидел вспышку тревожного света, показывающую стремительную цепь коротких замыканий на пульте, словно что-то проникало в главные системы корабля!

Ассистент инженер Кугель привлек внимании Скотта, показав на главный пульт, где нечто будто распадалось на части, движущиеся в разных направлениях.

Потом часть его нашла дорогу в инженерную секцию – яростный зеленый огонь пронзил вспомогательную консоль. Кугель почти успел отпрыгнуть от нее, но тонкая зеленая частица коснулась его – и он пронзительно закричал.

На мостике, оператор консоли безопасности ломала голову над причинами внезапной тревоги. Тревожные сигналы появились вдоль всех главных схем корабля. Потом она осознала, чем это могло быть и откуда это могло появиться – но не успела предупредить.

Зеленое мерцание внезапно вырвалось из оружейно-защитной консоли – и, задев правую руку Чехова, заставило его корчиться от боли на палубе. Немедленно включились автотушители, и мостик окутала завеса водяной пыли.

Деккер прошел между Кирком и Зулу, перепрыгнув через перила, чтобы принять жизненно важный контроль над оружейной станцией. Кирк заметил Айлию, поспешившую на помощь Чехову; она откорректировала курс так, что ее навигаторская консоль могла продолжать снабжение и запись информации и без ее присутствия.

Это исчезало! Энергетическая струя ушла, и раздирающий уши звук вместе с ней!

– Новые силовые поля включены! – с облегчением выдохнул Зулу. Двери турболифта открылись, впуская доктора Чэпел, которая немедленно поспешила к Чехову.

– Инженерная мостику, – вызвал по интеркому главный инженер. – У нас только тридцать процентов резервной мощности!

Кирк не надеялся на большее – Скотти поспешил снабдить капитана быстрым и точным анализом их ситуации, рекомендуя отключение всех систем корабля, кроме самых необходимых систем жизнеобеспечения, поддержки гравитации и инерциальных гасителей. Кирк принял эти рекомендации, но все равно он сомневался, что они выдержат больше, чем пять или шесть секунд новой атаки.

– Атака длилась 46 секунд, – доложил Деккер, словно читая мысли Кирка. Оба знали, что энергии защитных щитов хватит максимум на шесть секунд – следующая атака уничтожит их.

На палубе у оружейной консоли, Чэпел вводила Чехову гипоспрей, уменьшающий боль. Она собиралась повернуться и попросить помощи, когда дельтанский навигатор коснулась ее руки. "Я работала над уничтожением боли, когда вы вошли, – сказала она. "Позвольте мне довершить это".

Что– то в голосе дельтанки заставило Чэпел кивнуть и отойти в сторону. Айлия взяла голову Чехова в свои руки, положив пальцы ему на виски. Потом Чэпел увидела слабое удивление на лице Чехова, и его тело расслабилось. Чэпел знала о физиологическом сходстве между экстазом и болью, и она точно знала, что дельтане могли разделять сознание друг друга в процессе сексуального опыта, но сюрпризом было, что Айлия могла простирать свое собственное сознание в разум Чехова, чтобы помочь подчинить его ощущении боли.

Спок открыл глаза и повернулся к Кирку. Он не помнил, чтобы когда-либо чувствовал такое истощение.

– Капитан, я почувствовал… замешательство. С нами контактируют. Почему мы не отвечаем?

Ухура повернулась в его направлении, пораженная.

– Это невозможно, мистер Спок. Я использовала постоянное сканирование и поиск на всех частотах.

– 'Захватчик' пробовал общаться, – настаивал Спок. – Что бы это ни был за метод, мы безоговорочно приняли сообщение.

Спок был снова за своей консолью, его руки быстро двигались над пультом, когда он программировал компьютерный поиск через запись передатчика. Ухура вернулась к своей консоли и проводила собственный поиск.

Кирк кинул быстрый взгляд на облако на экране. Если они смогут найти это сообщение, они должны будут его перевести, ответить, 'Захватчик' должен будет перевести их ответ… Сколько времени им дадут, прежде чем будет выпущена следующая энергетическая 'стрела'?

Изображение огромного облака уже давно заполнило весь главный обзорный экран мостика. Все, что Зулу мог сделать, удерживать направление точно в центр облака, чтобы дать им как можно раньше заметить атаку.

Кирк знал, что его единственным другим выбором было развернуться и прервать перехват. Но облако теперь было менее чем в 24 часах от Земли, и потеря нескольких часов для маневра станет…

Раздался сигнал.

"Нападение, пеленг 0.0", – сказал компьютерный голос.

Кирк увидел, как зеленая точка отделилась от облака.

– Спок, – сказал он, – может кто-нибудь помочь тебе?

– Отрицательно, – ответил Спок.

– Столкновение через 20 секунд, – сказала дельтанский навигатор.

Кирк всегда интересовался, что он будет думать о дне, когда увидит неизбежную смерть. Он понял, что ответ на это был почти смехотворно простым – он был раздосадован, раздосадован, что не может справиться с поставленной задачей.

Он ощутил пронзительный, невозможно быстрый звук. Он повернулся, встречая подтверждающий кивок Спока. Это пришло с направления научной станции!

– Соединяюсь с вашей консолью, мистер Спок, – сказала Ухура.

– Пятнадцать секунд до столкновения, – доложила Айлия.

– Частота более чем один миллион мегагерц, – быстро сказал Спок. – На такой скорости, все сообщение продолжалось миллисекунды.

– Сейчас нет времени повторять сообщение, – сказал Деккер.

– Мы повторим стандартный лингвокод, – сказал Спок. – Программирую его для послания на их скорости передачи.

Кирк беспомощно ждал. Спок работал так быстро как возможно без всяких подстегиваний.

– Десять секунд, – сказала Айлия.

Наконец, Спок нажал кнопку, посылая сигнал.

– Передано, – доложил Деккер Кирку.

– Пять секунд.

Зеленая энергетическая 'стрела' была перед ними, пламя росло… но не ударяло. В последнее мгновение, когда зеленая ярость заполнила экран, оно просто исчезло!

Облегчение было настолько же сильным, как и потрясение от первой атаки. Радостных восклицаний не было, и первое время взгляды людей были оцепенелыми, непонимающими.

– Это доказывает, что наше дружественное сообщение было принято и понято, – сказал Спок.

– Спасибо, мистер Спок.

– Одна минута до границы облака, – доложила дельтанский навигатор.

– Поддерживать настоящее положение, – приказал Кирк.


Глава 18

Тонкие границы облака выглядели как огромное северное сияние.

– Полная энергия на навигационные сканеры и дефлекторы, – приказал Кирк.

– Полная энергия на сканеры и дефлекторы, сэр.

До сих пор, они использовали навигационные дефлекторы на минимальной мощности, принимая риск случайной встречи с астероидом или другим космическим осколком. Кирк опасался, что 'Захватчик' может ошибочно принять навигационные дефлекторы за силовые поля готового к бою корабля. И, конечно, навигационные сканеры дальнего радиуса могли быть ошибочно приняты за сенсорное сканирование – а сенсорное сканирование вызвало уничтожение станции "Эпсилон-9".

Напряжение. Исключая Спока, все глаза на мостике были устремлены на главный экран в надежде, что зеленая смерть больше не появится из этого очарования. Но риск был – облако было достаточно велико, чтобы спрятать буквально все – даже звезду с планетой, и им нужны были сканеры для обнаружения и изменения курса корабля, чтобы уклониться от осколков, слишком больших для дефлектора. Сканеры были также необходимы для определения положения чего бы то ни было в центре облака, и для прокладки параллельного курса. Они послали высокоскоростное сообщение на лингвокоде, объясняющее все это, но не получили ответа.

Вход в облако был даже более захватывающим, чем приближение. В последнее мгновение, оно замерцало таким невероятным светом, что они, казалось, ныряют прямо в гигантскую звезду. Было ощущение легкого толчка – Кирк подумал, что это странно похоже на прыжок в воду. "Энтерпрайз", казалось, взлетел на гребень гигантской волны света, волны, которая сталкивала, разбивала цвета, превращая их в ленты и капли, которые медленно увядали и исчезали в монотонном белом блеске внутренней части облака. "Энтерпрайз" стал подлодкой из белой бумаги, исследующей молочное море.

Необычные цвета, появившиеся на входе в облако, были словно пиротехническим празднованием их успеха. Не думая о том, что поджидало их в центре облака спустя двадцать минут, команда мостика немного расслабилась – они сделали все, что могли, и теперь ждали встречи с тем, что было внутри облака.

Деккер указал Споку на главный экран:

– Вы все еще убеждены, что облако – это энергетическое поле.

– В этом больше нет сомнений, – ответил Спок со своей научной станции.

– Даже принимая возможность существования энергетического поля таких размеров, – сказал Деккер, – это не объясняет, что делает его видимым.

– Аннигиляция атомов водорода, – сказал Спок. – При скорости 'Захватчика', в космосе более чем достаточно свободных атомов, чтобы вызвать такой эффект.

Деккер указал, что это будет почти невообразимая мощь чего-то в центре облака чтобы аннигилировать свободный водород по этой шкале – и поставил Спока перед объяснением, каким образом простое энергетическое поле может разрушать атомы водорода, чтобы вызывать такое смешение цветов, как они видели. Вулканец ответил, что источник энергии был несомненно столь же огромен, сколь и могущественен.

– Вы предполагаете, что это флот кораблей, мистер Спок? – спросил Чехов от оружейной консоли.

– Может, даже армада, – ответил Спок.

Вулканец, казалось, осознал, что был близок к тому, чтобы почувствовать человеческое наслаждение дискуссией, и немедленно закрылся. "Энтерпрайз" продолжал уменьшать скорость, медленно прощупывая свой путь к центру облака.

– Я засекла большой объект… – Айлия прервалась, неуверенная в том, что показывали ее навигационные сканеры. – Не могу сказать с уверенностью, что означают эти показания.

– Попробовать сенсорное сканирование? – предложил Деккер.

Кирк покачал головой. Не было выбора, кроме как использовать навигационные аппараты. Но использование сенсорных сканеров могло быть расценено как вторжение. Нет, сенсоры были не нужны – по крайней мере, пока.

Кирк был удивлен, заметив, что облако, очевидно, было тоньше к центру. Они прошли сквозь маленькую область чистого пространства, потом через еще одну, побольше.

– Как тишина в центре урагана, – сказала Ухура.

Они что-то увидели! Руки Зулу легли на маневрирующую консоль мгновенно, но длинная нить облака немедленно скрыла снова этот объект. Зулу колебался, оставаясь в готовности – реагируя, словно пилот самолета, совершенно неожиданно заметивший впереди гору.

Они увидели другую огромную тень.

– Это два из… – начал Зулу.

– Это все части одного объекта, – прервала Айлия. Дельтанский навигатор указала на данные ее навигационной консоли.

– Сохраняйте это взаимное положение, – быстро сказал Кирк. Он видел, что они приближаются к другой большой "дыре" облака, и его приказ был своевременным, чтобы пронести "Энтерпрайз" в чистоту, когда их относительное движение прекратится. Их курс и скорость теперь в точности повторяли соответствующие параметры неправдоподобного объекта, виднеющегося впереди.

– Расстояние до объекта 70 тысяч километров, – доложила Айлия.

Что бы это ни было, оно было достаточно огромным, чтобы быть вне понимания. По сравнению с этим "Энтерпрайз" казался москитом. Чем могла быть появившаяся сплющенная сфероидная тень – ее поверхность имела странную симметричную текстуру, она имела бесчисленное количество деталей, которые на этой дистанции уже не казались отдельными объектами.

Несмотря на весь его опыт столкновений с инопланетными кораблями, многие из которых были огромными, мозг Кирка поначалу отказывался принять, что это можно назвать кораблем. Это было самой большой вещью, что он видел в космосе, больше даже, чем огромные орбитальные города. Он приготовился встретить захватывающее, может, ужасное – но это было невообразимым. Если это был корабль, думал Кирк, это апофеоз всех кораблей. Если бы Бог построил корабль, он был бы похож на этот.

– Капитан, нет контакта со Звездным Флотом. Сообщения не проходят сквозь облако.

– Приготовьте зонды, – приказал Кирк. – Пошлите эти изображения и наше текущее состояние.

– Я определяю его размеры как…78 километров в длину, – сказал Деккер. Почти 80 километров – корабль был в два раза длиннее Манхэттена!

– Он может иметь команду из тысяч, сотен тысяч, – сказала Айлия.

– Или только из нескольких стометрового роста, – сказал Зулу.

– Нет ответа на наши приветственные сигналы, – доложила Ухура. Она передавала его на высоких скоростях 'Захватчика' и на всех частотах.

– Зонды запущены, – сказал Чехов. Кирк повернулся к Айлии и Зулу:

– Подходим на дистанцию сто километров от 'Захватчика'.

Айлия точно проложила курс. Другие смотрели на Кирка тревожно, даже Спок поднял бровь, когда Зулу коснулся контроля маневров.

По мере приближения, чужой корабль рос в размерах, его структура поверхности распадалась на некие геометрические системы. За научной консолью, Спок увидел достаточно, и попытался снова контактировать с сознанием, которое, казалось, находилось в этом чужом корабле. Деккер вернулся от консоли Чехова, где использовал дальнюю оптику.

– По приблизительной оценке, он в 257 раз длиннее нас, сэр, – сказал Деккер. – Объем двигателя в 6 тысяч раз больше нашего.

Все еще приближающийся, чужой корабль вырос до немыслимых размеров – его наружная "текстура" стала комплексом систем… чего? Сложность его поверхности была так же недосягаема для людей, как и гигантские размеры. Кирк подумал, может ли она состоять из сплошных пластов субатомных частиц. С другой стороны, поверхность казалась стеной энергии – но как может энергия действовать как материя?

Деккер размышлял примерно о том же. Видел ли он связанную материю? Это было просто предположение некоторых ученых. Только очень высокоразвитая технология была, возможно, способна уложить материю в параллельные упорядоченные пласты, которые были в тысячи или миллионы раз крепче, чем обычная материя. Деккер был рад, что видит все это, даже если и не был капитаном "Энтерпрайза". В любом случае, это был громадный опыт.

– Какова дистанция? – спросил Кирк.

– 960 километров и все еще приближаемся, – ответил Зулу.

Кирку казалось невозможным, что они все еще так далеко – чужой корабль был похож на небольшую луну. Но его команда до сих пор не подавала знаков неудовольствия приближением "Энтерпрайза." Кирк сознавал, что скорость 'Захватчика' позволит ему достигнуть Земли меньше чем через день. У него не было времени для медленного исследования. Он должен был наладить контакт с этими живыми формами – силовой контакт, если потребуется.

– Мистер Спок, – сказал Кирк. – Нам придется рискнуть сканированием. Начните с низкоуровневого сканирования поверхности.

– Есть, капитан, – ответил Спок.

Кирк услышал низкое гудение сканеров – и все на мостике взорвалось слепящей вспышкой света.

Слепящей – буквально, и все еще продолжающейся. Кирк закрыл глаза руками, пытаясь посмотреть сквозь пальцы. Он слышал громкий гудящий звук – цветные вспышки мелькали пред глазами, когда он медленно восстановил зрение и смог увидеть чужого на мостике!

– Я полагаю, это состоит из плазменной энергии, – сказал Спок.

Когда глаза Кирка привыкли к свету, он понял, что это не стояло на палубе – оно словно плыло над ней. И плазменная энергия была столь же хорошим объяснением, как и любое другое. Это была кружащаяся масса темно-красного и фиолетового, перемешанного с бриллиантовыми вспышками, которые жалили глаза членов команды как раскаленные добела иглы.

– Возможно, это форма механизма, – добавил Спок. – Может, зонд, посланный исследовать нас.

Спок был прав. Или так показалось Кирку, чьи глаза привыкли достаточно, чтобы увидеть кружение и пульсацию красно-фиолетового водоворота плазмы. Это выглядело как запутанный механизм, состоящий из разных сортов энергии.

На мостике не было паники. Кирк был рад, что он знал этих людей. Но столб плазменной энергии, казалось, почти не обращал внимания на команду. Он двигался к центру мостика, игнорируя отбегающих в сторону техников. Потом он прекратил движение – "завитки" плазмы хлестнули почти как удар кобры, прикрепляясь к коммуникационной консоли. Консоль вспыхнула – пугающая энергия, несомненно, активировала управляющую консоль и исследовала все ее функции.

– Всем оставаться на своих местах!

Кирк отдал этот приказ, как раз когда вылетел другой отросток, прикрепляясь к инженерной панели мостика, которая тоже ярко вспыхнула; еще один присоединился к консоли Зулу.

Зонд, реющий в центре мостика, издавал низкий гул, когда его щупальца внедрялись в консоль за консолью. Сейчас он казался огромным энергетическим осьминогом, жадно поглощающим информацию, высасывая ее из консолей корабля.

Кирк был на ногах, Спок стоял рядом с ним, когда двери открылись и ворвались двое из службы безопасности.

– Не стрелять! – выкрикнул Чехов предупреждение, но было уже слишком поздно – один из охранников поднял фазер, и крошечная версия той энергетической зеленой 'стрелы' пронеслась по мостику. Охранник исчез. Второй охранник осторожно вернул фазер на пояс, пока Чехов быстро предупреждал по интеркому, чтобы не присылали больше службу безопасности.

Некоторые консоли снова стали темными, когда щупальца отдернулись от них – теперь они реяли рядом с Чеховым.

– Не мешайте ему, – предупредил Деккер.

– Конечно, я не буду прикасаться, – пылко пообещал Чехов. Зонд вставил одно из щупалец в консоль Чехова, прямо рядом с его лицом.

– Мы его не интересуем, – прошептал Кирк. – Только корабль.

– Очаровательно, – сказал Спок. – Нет лучшего способа исследовать корабль, чем из его командного центра.

Зонд, казалось, стал осведомлен о какой-то информации, которую он еще не получил. Все остальные щупальца ретировались, и теперь двигались в направлении Кирка и Спока. "Остерегайтесь!"

Куда большее щупальце коснулось комплекса научной станции, которая ярко вспыхнула и начала выдавать информацию. Потом Кирк отреагировал, встревоженный, увидев, что научный компьютер вспыхнул тоже – компьютер Спока был единственным, соединенным напрямую с главным корабельным компьютером.

– Выключить компьютер, – приказал Кирк. Научный компьютер игнорировал голосовую команду.

Деккер незаметно пролез мимо щупальца, ударив по кнопке выключения, но безрезультатно.

– Оно не отключится, капитан. Он взял контроль!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю