355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джил Лэндис » Полевой цветок » Текст книги (страница 26)
Полевой цветок
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 10:35

Текст книги "Полевой цветок"


Автор книги: Джил Лэндис



сообщить о нарушении

Текущая страница: 26 (всего у книги 26 страниц)

На какое-то мгновение, когда Рейнольдс убрал руку с ее талии, у Дэни появилась надежда, что она сможет вырваться, но в этот момент он толкнул ее изо всех сил и повалил на кровать.

ГЛАВА 27

– Дэни!

Ей показалось, что кто-то позвал ее. Она не могла отозваться, так как в это время оказывала отчаянное сопротивление Рейнольдсу, который был сильнее ее, боролась с его руками, хватающими ее нежное тело. Она попыталась вырваться из его рук и скатиться с кровати, когда вновь услышала этот голос. На этот раз он прозвучал громче и яснее.

– Дэни!

Теперь Дэни была уверена, что кто-то пытался найти ее. Не имея возможности поднять руки, она мотнула головой и угодила Рейнольдсу лбом по зубам. На мгновение удар оглушил ее, но когда Рейнольдс, зарычав от боли и ярости, схватился за разбитую губу и ослабил хватку, она воспользовалась этим моментом. Дэни рванулась изо всех сил, высвободилась из-под его тела и соскочила с кровати.

– Сюда! – закричала она, бросившись к своей одежде. – Я здесь!

Дэни подбежала к одежде и вытащила из сапога нож. Рейнольдс устремился за ней. В этот момент дверь спальни распахнулась и с громким стуком ударилась о стену. На пороге появилась внушительная фигура Грейди Маддокса.

Рейнольдс остановился и с изумлением уставился на незваного гостя. Потом взял со стола тяжелую вазу из клуазоне и медленно пошел на стоящего в дверях Грейди.

Угрожающе размахивая ножом, Дэни сжала свободной рукой края распахнувшегося халата и крикнула:

– Берегись, Грейди!

– Не беспокойся, – Грейди улыбнулся ей с почти мальчишеской веселостью. – Я привел с собой боевую группу Фонтейна!

Улыбающийся блондин совершил ошибку, попытавшись опередить своего более легкого и подвижного противника. В тот момент, когда он шагнул вперед, Рейнольдс взмахнул рукой. Удар тяжелой вазы пришелся Грейди прямо по подбородку, и он как подкошенный упал на деревянный пол.

Через несколько минут после того, как Грейди впустили в дом Константина Рейнольдса, Трой услышал, как он позвал Дэни. Он бросил быстрый взгляд на Геркулеса, схватил винтовку и осторожно вылез из экипажа.

– Вперед, Лез! – приказал он слуге и сам медленно, превозмогая боль, пошел к дому.

Перескакивая через ступеньки, Геркулес взбежал на террасу, открыл дверь ударом плеча и побежал к лестнице. Его громкий топот гулким эхом прокатился по коридору. Трой, последовавший за слугой, услышал донесшийся сверху грохот и звуки борьбы. Цепляясь за перила, он с трудом поднялся по винтовой лестнице, вошел в коридор второго этажа и увидел, что Геркулес схватился с одним из слуг Рейнольдса. В тот же миг прогремел выстрел, и негр схватился за пробитое пулей плечо.

– Лез! – крикнул Трой, увидев, что друг его пошатнулся.

Однако Геркулес устоял на ногах и мощным ударом кулака уложил единственного защитника Рейнольдса. Потом переступил через его тело и вбежал в первую открытую дверь.

Трой заметил на ковровой дорожке грязные следы, ведущие к двери комнаты, в которую вошел Геркулес, и понял, что это следы Дэни.

С колотящимся сердцем, боясь думать о том, что может ждать его внутри, он вошел в комнату и увидел Геркулеса, склонившегося над лежащим на полу Грейди.

– Где Дэни? – Трой прислонился к косяку; конечности его дрожали от перенапряжения. Грейди слабо застонал, и Трой опустил глаза на друга. – Слава Богу! – сказал он.

Геркулес встал. Из поверхностной раны в его плече текла кровь. Расширив сверкающие глаза, он произнес:

– Рейнольдс увел миз Дэни!

Дверь, ведущая в смежную спальню, была открыта, и когда Геркулес кинулся туда, в коридоре раздался пронзительный крик. Трой резко повернулся, а Геркулес пересек спальню и подбежал к двери, выходящей в коридор. Он резко открыл дверь, и они, стоя в дверях смежных комнат, увидели в коридоре Рейнольдса. Он держал перед собой Дэни, закрываясь ее телом, как щитом, и приставив к ее горлу острие охотничьего ножа.

– Если сделаете хоть один шаг в коридор, я убью ее! – крикнул он Трою и Геркулесу.

Дэни изо всех сил пыталась вырваться из его рук, но замерла, почувствовав, что кончик ножа впился ей в горло.

– Убей его, Трой! – крикнула она, высоко подняв голову. Глаза ее сверкали гневом. – Сделай это!

– Если ты убьешь меня, Фонтейн, то ее ты тоже убьешь. Стоит ли это делать? Ведь прошло столько лет!

Трой неподвижно стоял в дверях, сжимая в руках бесполезную винтовку.

– Сделай это! – снова закричала Дэни.

– Заткнись!

Рейнольдс дернул ее и еще сильнее прижал к себе. Она подняла ногу и изо всех сил ударила его пяткой по коленной чашечке. Он зашатался, и она ткнула его локтем под ребра.

Геркулес вышел в коридор.

– Я сделаю это! – завопил Рейнольдс, попятившись от мужчин и пытаясь удержать Дэни. – Я убью ее, как убил твою мать и отца!

– Нет, он не сделает этого, – возразила Дэни. – Он лжет. Он знает, что на этот раз не сможет сбежать.

Трой видел, как Рейнольдс потащил Дэни к лестнице. Он смотрел и ждал, когда тот ослабит бдительность. Удивительное спокойствие овладело вдруг всем существом Троя, и он наблюдал за разворачивающейся сценой с отрешенностью постороннего. Это был кульминационный момент всей его жизни, и он стоял перед окончательным решением. Рейнольдс представлял собой легкую цель. Все, что ему нужно было сделать, это поднять винтовку и выстрелить, и тогда справедливость восторжествовала бы.

Но он ни в коем случае не хотел подвергать риску жизнь Дэни.

Рейнольдс продолжал медленно пятиться к лестнице. Дэни перестала сопротивляться и замерла, ожидая удобного момента для того, чтобы вырваться. Она пристально посмотрела на Троя, пытаясь передать ему свои мысли, опустила взгляд на винтовку, потом снова посмотрела ему в глаза. Она хотела, чтобы он поднял оружие и выстрелил.

Геркулес сделал еще один шаг вперед.

– Скажи своему человеку, чтобы он вернулся! – крикнул Рейнольдс, переключив внимание с Троя на Геркулеса.

В следующее мгновение Дэни крикнула:

– Давай! – и рванулась в сторону от лезвия ножа, насколько ей позволяли руки Рейнольдса.

Он как раз заносил ногу над ступенькой лестницы, и ее движение лишило его равновесия. Чтобы не упасть, Рейнольдс отпустил Дэни и замахал руками, пытаясь схватиться за перила. Дэни бросилась на пол. Трой поднял винтовку и выстрелил.

Кровь алым фонтаном брызнула из отверстия во лбу Рейнольдса. Грохот выстрела многократно отразился от стен коридора; за ним последовал стук скатившегося по лестнице тела Рейнольдса.

Дэни приподнялась и стала на колени, в то время как Трой, хромая, спешил к ней. Геркулес быстро прошел мимо них и спустился по лестнице. Он хотел убедиться, что Рейнольдс больше не представляет для них угрозу. Когда Трой опустился на колени рядом с Дэни и прижал ее к груди, Геркулес крикнул:

– Он мертв, мистер Трой!

Уткнувшись лицом в грудь Троя, Дэни пыталась унять охватившую ее тело дрожь. Он приподнял пальцем ее подбородок и нежно поцеловал в губы.

– Все кончено, – прошептал он.

Дэни посмотрела в глаза Трою и увидела в его взгляде то, чего никогда раньше не видела, – абсолютный покой.

В комнате Рейнольдса застонал Грейди. Дэни выскользнула из объятий Троя и поспешила к их другу. Она опустилась возле него на колени, держась за распахивающиеся полы слишком широкого халата.

Грейди медленно принял сидячее положение, огляделся по сторонам и осторожно пошевелил челюстью.

– Они прорвались сюда? – спросил он.

– Кто? – не поняла Дэни.

– Боевая группа Фонтейна.

Дэни почувствовала, что Трой стоит рядом, и подняла на него заблестевшие глаза.

– Они прорвались.

Грейди вздохнул с облегчением и улыбнулся.

– Хорошо. Значит, теперь мы можем вернуться домой?

– Нам еще нужно привести здесь в порядок кое-какие дела, – мрачно сказал Трой.

Дэни опустилась на пятки и посмотрела на Троя, не зная, как ей поступить. Она могла рассказать ему о матери прямо сейчас и могла сделать ему сюрприз. В конце концов Дэни остановила свой выбор на второй возможности и протянула ему руку. Он помог ей подняться, но не отпустил ее руку, а продолжал тянуть к себе, пока она не приблизилась настолько, что он мог опереться на нее.

– Теперь я знаю, что ты меня любишь, – сказал он.

– Я никогда не пыталась скрыть это, – ответила она.

– Но теперь я уверен в этом: я такой грязный, что никто другой не смог бы стоять так близко ко мне.

Она подняла голову и улыбнулась ему с озорным блеском в глазах. Халат ее опять распахнулся, но тело Троя скрывало ее наготу. Ощущение от прикосновения сосков к твердой груди Троя неожиданно вытеснило из головы Дэни все остальное. Ей вдруг захотелось, чтобы Грейди и Геркулеса не было рядом, захотелось забыть о том, что под лестницей лежит мертвое тело Рейнольдса. Внутренним взором она увидела себя и Троя слившимися в объятиях, ласкающими друг друга, как они делали это раньше и как будут делать – она была уверена в этом – еще много раз.

– Когда мы встретились, я тоже была не очень чистая, но смотри, как ты привязался ко мне, – пошутила она.

– Я готов подтвердить это, – сказал сидящий на полу Грейди.

Услышав голос Грейди, Дэни вдруг застеснялась своей наготы и попыталась запахнуть шелковый халат. Трой, заметив ее смущение, опустил руки, медленно соединил края халата и заставил ее отвернуться от Грейди. Они медленно пошли к двери, ведущей в комнату для переодевания. Трой опирался на плечи Дэни. Когда они вошли в комнату, она помогла ему сесть на край кровати.

– Найди для себя какую-нибудь более скромную одежду, – сказал Трой. – Грейди отвезет нас в город.

Дэни улыбнулась ему. Ей оставалось выполнить еще одну задачу.

Пустынный сад, окружавший маленький коттедж, был наполнен звуками. Фонтан разлетался веселыми брызгами, капельки воды блестели в ярком солнечном свете. Над головой пели птицы гораздо более ярких и пышных окрасок, чем растущие на земле цветы. Дэни вошла в выцветшую зеленую калитку, взяла Троя за руку, и по дорожке повела его через сад к входу в коттедж. У двери она остановилась, сделала глубокий вдох и подняла руку, чтобы постучаться.

– Что ты задумала? – спросил он.

Дэни посмотрела на Троя. Он искупался и надел одну из рубашек Рейнольдса. Правда, грудь его оставалась голой, так как белая шелковая рубашка была слишком мала для него, и ее невозможно было застегнуть. Кухарка с радостью согласилась выменять для него брюки у слуги, имеющего более крупную, чем у Рейнольдса, комплекцию. Смерть Рейнольдса отнюдь не расстроила его рабов, и они рады были помочь своим освободителям.

Дэни улыбнулась Трою, пытаясь скрыть свое волнение. Она надеялась, что поступает правильно, и верила, что женщина, которая находилась в этом домике, простит ее. Интуиция подсказывала ей, что нужно действовать решительно.

На стук никто не ответил, и Дэни постучалась еще раз.

Ответа опять не последовало.

– Я знаю, что вы там, – тихо сказала Дэни.

Окна коттеджа были открыты, и ее голос должен был быть слышен внутри. Дэни попробовала еще раз.

– Пожалуйста, выходите! – Она снова постучалась. – Может быть, вы не хотите видеть меня, но я думаю, вы захотите увидеть человека, который стоит рядом со мной.

Трой наклонился и спросил Дэни шепотом:

– С кем ты разговариваешь?

В этот момент дверь дома медленно открылась. Трой выпрямился. Дэни слышала, как у него перехватило дыхание, и затем он произнес хриплым шепотом:

– Мама?!

Когда глаза Троя наполнились слезами, у Дэни тоже защипало в глазах; она отвернулась от него и посмотрела на женщину, появившуюся в дверях.

Джанетт Фонтейн стояла, прижав дрожащие пальцы к губам, словно боялась, что скажет что-то лишнее.

– О, Трой! – наконец выговорила она. – Мой сынок!

Трой молча шагнул вперед, поднял руки и заключил маленькую женщину в свои объятия. Руки Джанетт скользнули под руки Троя и обхватили его спину. Услышав сдавленные рыдания Джанетт и увидев, как Трой прижался лицом к шее женщины, Дэни не выдержала, отвернулась от этой волнующей сцены и пошла к скамье, что стояла у фонтана.

Она устало опустилась на холодную мраморную скамью и стала водить пальцем по рисунку на брюках, которые позаимствовала из гардероба Рейнольдса. На ней была темно-оранжевая рубашка из легчайшего, словно воздух, шелка, также принадлежавшая прежде Рейнольдсу.

Она вздохнула и стала думать о двух людях, вошедших в коттедж, которым нужно было побыть наедине, чтобы залечить старые раны. Потом она подумала о двух других людях, Грейди и Геркулесе, которые стали так дороги ей. Последний раз она видела Геркулеса в кухне, где вокруг него суетились горничные, стараясь ему угодить. Грейди, излечившись от головной боли, отправился в форт Георг, чтобы сообщить властям о смерти Рейнольдса.

Дэни уперлась руками в скамью и подняла лицо к заходящему солнцу. Звуки падающей воды действовали на нее успокаивающе. Она знала, что носит в себе ребенка Троя…

Дэни поняла это в самый неподходящий момент – когда купалась в комнате Константина Рейнольдса. Во многом благодаря этому открытию она и оказала ему такое яростное сопротивление. Теперь она уже не могла объяснять свою утомляемость жарой, как не могла сбрасывать со счетов отсутствие проклятия Евы – месячных. Все это свидетельствовало об одном: раньше, чем наступит зима, она родит ребенка Троя!

Звуки шаркающих шагов по гравийной дорожке сказали Дэни, что Трой идет к ней, но она не повернулась к нему, а продолжала смотреть прямо перед собой. Шаги стихли, и она почувствовала его руки на своих плечах. Пальцы его начали массировать ее мышцы, чтобы избавить их от напряжения. Она потерлась щекой об его руку, подняла голову и посмотрела ему в глаза.

– Она поедет с нами? – спросила Дэни тихо.

Он сел рядом и обнял ее. Потом прижался щекой к ее голове, и она почувствовала, что он кивнул.

– Благодаря тебе я не только остался в живых, но и вновь обрел свою мать. Спасибо тебе, Дэни!

Она вспомнила, как он благодарил ее ночью в джунглях.

– Если понадобится, я сделаю это еще раз.

– И я тоже, – сказал Трой. – Я готов еще раз пройти через все это, лишь бы ты была со мной!

Он поцеловал ее, обведя языком контур ее губ, потом отстранился и посмотрел ей в глаза.

Желая поделиться с ним своей тайной, Дэни наклонила голову и спрятала глаза, прижавшись лицом к его плечу. Слова ее прозвучали приглушенно, но он все-таки услышал их.

– Мне кажется, я наказана за то, что просила твоей любви…

Он погладил ее ладонью по спине и спросил:

– Как это?

– Со мной никогда такого не было, и поэтому я не совсем уверена в том, что со мной происходит.

– Ты не могла бы выражаться немного яснее?

Она глубоко вздохнула и посмотрела на него.

– Прошлой ночью ты просил меня стать твоей женой.

– Я помню. И я жду от тебя ответа.

Она еще раз вздохнула и улыбнулась.

– Я решила тогда, что из-за лихорадки ты начал бредить.

– Это был самый благоразумный поступок в моей жизни! Наверное, лихорадка благотворно влияет на мой разум.

Дэни улыбнулась.

– В этом я с тобой согласна. – Она снова опустила глаза. – А ты не боишься связать свою жизнь с… с такой, как я?

– Я недостоин тебя, Дэни! Всем, что у меня есть, я обязан тебе.

Она вновь подняла глаза и покачала головой в знак несогласия.

– Как ни странно, мне кажется, что я для тебя – не лучший выбор. Я не умею готовить, не умею шить модные вещи. У меня никогда не было большого дома, и я не знаю, как вести хозяйство…

Трой не удержался и поцеловал ее в надутые губы.

– Ты можешь любить и рожать детей! Все остальное предоставь мне.

– Все, что мне нужно будет делать, это любить тебя и рожать детей?

Он кивнул.

– А как же охота, рыбалка и все эти неприятности, в которые я постоянно попадаю?

Он вздохнул с притворным видом безропотного смирения.

– Конечно, этим ты тоже будешь заниматься. Я не упомянул об этих занятиях, потому что не видел в этом необходимости.

– Кстати, насчет детей…

– Забудь о том, что я тебе говорил насчет детей. – Трою показалось, что в глазах ее мелькнул страх, и он поспешно добавил: – Это придет, когда ты будешь готова.

– Может быть, это придет гораздо раньше, чем ты думаешь. – Дэни пожала плечами и улыбнулась.

Трой схватил ее за плечи, повернул к себе лицом и внимательно посмотрел в глаза, чтобы прочесть в них правду. Затем он радостно улыбнулся, привлек ее к себе и прижал к своему сердцу.

– Я чертовски рад тому, что ты наказана за твои ошибки так быстро! – сказал он и прижался щекой к ее волосам.

Дэни отстранилась от него и выпрямилась.

– Я все время забываю, что у меня есть свои деньги. Почему бы тебе не бросить твою судоходную компанию, чтобы больше времени уделять мне?

Трой поцеловал ее в темный от загара нос.

– Мне будет трудно устоять перед этим соблазном.

Дэни принялась вертеть пуговицу рубашки между своими грудями.

– Я постараюсь тебя уломать.

ЭПИЛОГ

Обитатели острова Фонтейн, прежние и новые, собрались в уютной гостиной, чтобы выслушать рассказ Грейди об его участии в приключениях Троя. Земля за окнами была залита теплым весенним солнечным светом, в то время как легкий ветерок колебал тюлевые занавески за спиной рассказчика. Лэйаль в бордовом платье, с величественной осанкой, сидела возле Джанетт Фонтейн на небольшом диване с изогнутыми ножками и крепко держала свою невестку за руку. Джанетт уже начинала чувствовать себя более непринужденно в их обществе, но Лэйаль знала, что потребуется время, для того, чтобы зажили ее душевные раны. Как только Джанетт будет к этому готова, Лэйаль намеревалась устроить прием и пригласить на остров несколько близких друзей с семьями, чтобы заново представить обществу Батон-Ружа свою невестку. Это будет скромный вечер, заверила она себя, на нем будет не более пятидесяти гостей.

Лэйаль взглянула на сидящую в другом конце комнаты Дэни. Девушка уютно устроилась в кресле с подголовником; ноги ее лежали на небольшой скамеечке. Трой полулежал на полу возле кресла Дэни. Он держал свою невесту за руку и не отводил от нее глаз.

Лэйаль перевела взгляд на Грейди, который на всякий случай поправил лацкан своего безупречного травянисто-зеленого пиджака, а затем подтянул рукав рубашки.

– Я написал своему отцу сразу, как только мы вернулись после нашей экспедиции на Запад. Но прошло несколько недель, прежде чем он смог сообщить мне о том, что узнали его адвокаты о семье Дэни – Уиттикерах из Нью-Йорка. – Он кашлянул и снова принял важный вид. – В конце концов они смогли разыскать троюродного брата Дэни, который рассказал о ее происхождении. Оказывается, ее отец, единственный наследник в семье, впал в немилость, женившись на служанке, иммигрантке из Дании. Его отец, дед Дэни, выгнал его из дома без цента в кармане, и он решил стать миссионером. Перед самым отъездом у этой четы родился ребенок; разумеется, этим ребенком была Дэни. – Грейди кивнул в ее сторону. – Дед знал о ее рождении, но не захотел простить своего сына.

Грейди оглядел комнату, чтобы убедиться, что его слушают, хотя всем, кроме Лэйаль, история эта была уже хорошо знакома.

– Сын покинул дом и уехал с женой и маленькой дочерью на Запад, – продолжал он. – Потом родители Дэни умерли, и она осталась совсем одна. В дальнейшем ее дед пытался разыскать девочку, не считаясь с расходами, но безуспешно. По иронии судьбы, он умер незадолго до приезда Дэни в Сент-Луис. Но, – добавил Грейди и улыбнулся с торжествующим видом, – он завещал значительную часть своего имущества любым детям, оставшимся после его сына и его жены! Запись в семейной библии доказывает, что Дэни является дочерью Уиттикера и что она имеет право на эти деньги. Адвокаты моего отца сейчас работают над тем, чтобы обеспечить ее право наследования.

– Когда пришло письмо от твоего отца, Дэни здесь не было, – заметила Лэйаль. – Дэни к тому времени уже отправилась на Тобаго с Геркулесом.

– Совершенно верно, – кивнул Грейди. – И я последовал за ней, надеясь найти ее прежде, чем она себя погубит. Заодно я намеревался поговорить с вашим упрямым внуком и убедить его вернуться и не портить себе жизнь. – Грейди посмотрел на Троя с улыбкой. – Я был полон решимости при необходимости связать его и привезти обратно силой!

– Хотел бы я посмотреть, как это у тебя получилось бы, – улыбнулся Трой ему в ответ.

– С вашего позволения, я доскажу вам свою историю. – Грейди снова повернулся к Лэйаль. – Итак, когда я добрался до Тобаго…

Трой потянул Дэни за пальцы, чтобы отвлечь ее внимание от Грейди. Она опустила на него глаза, и губы ее медленно скривились в удовлетворенной улыбке.

– Следуй за мной, – произнес он чуть слышно, кивнув в сторону двери, потом встал и тихо вышел из гостиной.

Дэни сосчитала до десяти и последовала за ним. Она старалась идти тихо, но шорох ее шелкового платья персикового цвета привлек внимание Лэйаль, и та посмотрела в ее сторону Дэни пожала плечами, а Лэйаль подмигнула ей. Дэни выскользнула из гостиной и быстро прошла по коридору к Трою, который ждал ее у лестницы.

– Устала? – спросил он.

– Немного. – Она взглянула на него из-под опущенных ресниц. – Я не прочь вздремнуть. Не так уж легко таскать на себе целый день всю эту одежду! – Для убедительности она тряхнула юбкой.

– Вся твоя кожаная одежда в шкафу, малышка. Ты можешь ее надеть, если хочешь.

– Ты прекрасно знаешь, Фонтейн, что я сейчас в нее не влезу. – Она искоса посмотрела на него. – Но ты можешь не сомневаться: я надену ее, как только похудею.

Он молча взял ее за руку и повел вверх по лестнице. После возвращения с Тобаго они спали в господской спальне. Лэйаль настояла на этом, сказав, что Трой как глава семьи и новобрачный имеет полное право занять комнаты хозяина дома. С тех пор, как они поселились в помещении, которое прежде занимала Лэйаль, вид комнаты совершенно преобразился: ее стены теперь были увешаны картинами Грейди, изображавшими пейзажи Скалистых гор, и другими предметами, принадлежавшими Трою и Дэни; на полу перед кроватью лежала толстая бизонья шкура. Их одежда и обувь теперь находились в соседних шкафах.

Трой быстро убрал с кровати покрывало, потом наклонился и снял свои сапоги. Дэни села на край кровати, сняла свои шелковые туфли и швырнула их в сторону шкафа.

– Вы без чулок, миссис Фонтейн? – спросил ее Трой с веселым блеском в глазах.

– Мой муж не позволяет мне надевать их, – сообщила она ему.

– Не позволяет? – Он попытался изобразить удивление.

– Вот именно! И нательное белье тоже не позволяет надевать.

Он сделал вид, что потрясен.

– На вас нет нижнего белья?!

– Совершенно!

Трой покачал головой.

– Какой странный у вас муж.

Дэни рассмеялась, взяла его под локоть и потянула, так что в конце концов они оказались лежащими поперек кровати.

– Он у меня очень практичный мужчина. Он знает, что мне нужно.

– Судя по этой тарелке с печеньем на столе, Венита тоже знает, что тебе нужно.

– Мне кажется, она пытается загладить свою вину передо мной за то, что раньше оставляла в моей комнате свои колдовские штучки. Теперь она оставляет только еду. Я до сих пор не могу понять, как ей удается входить и выходить так незаметно.

– Этот остров полон удивительных тайн.

Дэни лежала возле него с чувством удовлетворения и покоя и смотрела на натянутую над кроватью сетку. В последнее время она обнаружила, что вторая половина дня становится ее любимым временем. С тех пор, как они вернулись, Трой не только заставлял ее отдыхать в эти часы, но и позволял себе отдыхать вместе с ней. Однако обычно они и не думали спать во время отдыха.

– Скоро Деверо вернется с Тобаго? – спросила она.

– По меньшей мере, через месяц. Мне все еще не верится, что ему удастся убедить тамошние власти, что имущество Рейнольдса должно перейти к нам.

– Это почему? – Дэни снова села, приготовившись к спору. – Ты имеешь право получить все, что принадлежало этому человеку. В конце концов, он убил твоего отца и многие годы держал в заточении твою мать! У него не было детей, которым он мог оставить свое имущество, и поэтому мне кажется, что ты и твоя мать имеете полное право на все деньги, которые приносит его плантация!

– Успокойся, малышка. – Трой взял ее за руку и заставил снова лечь рядом с ним. – Давай поговорим о чем-нибудь другом. – Он подумал немного и сказал: – Грейди скоро уезжает.

– Мне будет не хватать его, – призналась Дэни. – Он замечательный друг. Знаешь, мне хотелось бы найти для него хорошую девушку…

Трой громко рассмеялся, повернулся на бок и, подперев рукой голову, посмотрел на нее.

– Интересно, какая девушка, по-твоему, подошла бы для него?

Она на мгновение задумалась.

– Конечно, застенчивая. Такая, которая способна краснеть от смущения.

– Почему?

– Понимаешь, я уверена, что она не должна быть бойкой на язык. Тонкая натура Грейди не выдержит этого. Ему нужна девушка, которая будет его боготворить. Такая, с которой он будет чувствовать себя сильным и уверенным в себе.

– И с которой он будет меньше спотыкаться и падать.

Она кивнула.

– Конечно. Ему нужна девушка, которая будет любить его таким, какой он есть. – Прикусив нижнюю губу, Дэни добавила: – Он довольно симпатичный мужчина. – Она в свою очередь повернулась к Трою лицом. – Знаешь, после выставки в Нью-Йорке он собирается снова отправиться на Запад.

Трой внимательно посмотрел ей в глаза, опасаясь увидеть в них тоску по родине.

– Ты хотела бы вернуться?

Она без раздумий покачала головой.

– Нет. Я жила там когда-то, но мне кажется, что моя жизнь чем-то похожа на жизнь Робинзона Крузо, книгу о котором мне читает Лэйаль. Она растянулась на много разных глав, и сейчас я начинаю новую главу здесь, на этом острове – с тобой, с твоими родными и с маленьким.

Трой подумал о том, как сильно изменилась его жизнь с тех пор, как он нашел в Скалистых горах свой дикий цветок. Она больше не была омрачена тайной прошлого: мать его вернулась на остров; человек, убивший его отца, поплатился за свои злодеяния. Теперь он мог принимать всю любовь, которую дарила ему Дэни, и отвечать ей такой же любовью. Там, где раньше царили мрак и уныние, теперь были свет, любовь и смех. Его обрадовало ее простое и мудрое восприятие собственной жизни, и он улыбнулся, глядя в ее серые глаза, – глаза, светящиеся любовью к нему. Он тоже был готов к тому, чтобы начать писать новую главу своей жизни.

– Ты ни о чем не жалеешь, малышка? – спросил он.

Она обвила рукой его плечо и шепнула в ухо:

– Только об одном.

Трой нахмурился.

– Интересно, о чем?

– Ты, как обычно, слишком много разговариваешь, Фонтейн, вместо того, чтобы поцеловать меня.

– В таком случае, я немедленно займусь этим! – сказал он и заключил ее в объятия.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю