Текст книги "Убийца из империи смерти"
Автор книги: Джейсон Дарк
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 5 страниц)
Инспектор забирался все глубже в гору. Его нервы были напряжены до предела. Вдруг он услышал впереди урчание двигателя. Что это за машина, он не мог определить – тропа в этом месте делала крутой поворот. Джон остановился и прижался к стене. Шум становился все громче.
Человек за рулем включил фары. Их длинные лучи скользили по каменным стенам. Наконец машина появилась из-за поворота. Яркий свет на мгновение ослепил Джона, и этого времени хватило водителю, чтобы увидеть инспектора.
Он выругался и дал газ. Заревел мотор. Джон понял, что сейчас произойдет. Джип был уже в метре от него, когда инспектор высоко подпрыгнул. Приземлился он на широком капоте автомобиля, который тут же ударился в стену. Джона стряхнуло на землю. Дверца машины ударила его по спине, когда водитель выскочил из джипа. Это был Рамон Мендерес.
Джон откатился в сторону. Краем глаза он заметил, что мексиканец достает пистолет. Единственным оружием у Джона был камень, который, к счастью, оказался под рукой.
Камень угодил Мендересу в голову. Издав нечленораздельное рычание, он упал на колени. Джон ударил врага ногой, и Мендерес без сознания рухнул рядом с машиной.
Инспектор встал и выключил мотор. Потом он взял пистолет Мендереса и сунул его себе за пояс брюк. Джон был доволен, что эта стычка обошлась без выстрелов. После осмотра автомобиля оказалось, что на заднем сиденье лежал фонарик, который мог ему пригодиться.
В щели становилось все темнее. Джон связал руки Мендереса ремнем от его брюк, а ноги стянул проволокой, найденной в багажнике джипа.
Мексиканец постепенно приходил в себя. Он застонал и выругался, но Джон оборвал его.
– Ты не очень хорошо выглядишь, дружочек, и будешь выглядеть еще хуже, если не откроешь свою пасть!
– Иди к черту, Синклер! – ответил Мендерес. Джон не обратил внимания на его тон. Он только спросил:
– Где остальные?
Лицо мексиканца исказилось гримасой.
– Они уже в аду. Властитель мертвых забрал всех.
– Тогда покажи мне дорогу в ад.
– Конечно, покажу, – хмыкнул Мендерес, – там ведь тебя уже ждут.
Мендерес говорил минут пять, как будто читал книгу. Джон был подавлен уверенностью этого типа. Ни капли волнения не было видно в его поведении. Чувствовалось, что Властитель мертвых обладает огромной властью.
Инспектор еще раз проверил узлы на руках и ногах мексиканца и заткнул ему рот старой тряпкой. Мендерес не пытался сопротивляться.
Вооруженный карманным фонариком и двумя пистолетами, Джон пустился в путь. Тропа вела все глубже в гору. Мендерес сказал, что он должен пройти по этой дороге до конца. Там должна была начинаться пещера, ведущая прямо в гору.
Прошло еще полчаса, и Джон понял, что Мендерес говорил правду. Все выглядело именно так, как он описывал. Прямо у конца тропы зиял чернотой вход в пещеру. Этот вход вызвал у Джона ощущение смертельной опасности. Он почувствовал неприятный холодок в желудке, когда вошел в эту темную дыру. Воздух в пещере был отвратительный. Инспектор включил фонарик. Луч на мгновение осветил каменные стены, по которым ползали какие-то мелкие твари. Густая паутина свисала с потолка, касаясь его лица.
Ход резко повернул. В свете фонарика инспектор увидел колодец. О нем Мендерес не говорил. Вниз вела веревочная лестница, укрепленная на глубоко вбитых в скалу железных крючьях.
Джон проверил лестницу и решился на спуск. Веревка трещала и растягивалась под его весом, но пока выдерживала. Метр за метром он спускался вниз, зажав фонарик в зубах. Тишина и бедный кислородом воздух действовали угнетающе. Чем глубже он спускался, тем сильнее раскачивалась лестница. Наконец инспектор ступил на твердую землю и включил фонарик.
Бледные человеческие черепа с издевкой ухмылялись ему. Джон с трудом сохранял самообладание. Черепа были укреплены на длинных шестах, полукругом окружавших большую пещеру. Неужели Властитель хранил здесь останки своих жертв?
Джон начал искать выход, но вдруг услышал голос. Это опять было жалобное причитание женщины. Инспектор оглянулся в поисках места, где можно было бы спрятаться. В пещере не было ничего, кроме ужасных кольев с черепами. Джон поспешно присел за одним из них. Он сидел на корточках в абсолютной темноте, зажав в руке пистолет. Какой-то шипящий звук заставил его вздрогнуть. Казалось, он доносится с противоположной стороны пещеры.
Звук становился сильнее. Что-то шуршало. Затем Джон увидел свет. Он исходил от двух смоляных факелов, которые несли индейцы. Они вышли из потайного хода. Инспектор увидел, как кусок стены отодвинулся в сторону. А потом в пещеру вошел Горан. Чудовище! Легко, словно кукол, Горан нес под мышками двух людей. Дойдя до середины пещеры, он бросил их на землю и жадно посмотрел на свои жертвы, бормоча непонятные слова.
В одном из тел инспектор узнал женщину. Она лежала на земле и тихо стонала. На ее теле еще оставались клочки одежды. Второй человек был мужчиной. Он попытался приподняться, оперся на руки и на мгновение повернул к Джону лицо. Инспектор едва сдержал возглас удивления. Это был Кеннет Хаук! Тот самый Кеннет Хаук, который растворился у него на глазах! Как это могло быть? Что здесь происходило?
Один из индейцев опустил факел пониже, и теперь Джон узнал и женщину. Это была Виола Вейн, киноактриса. Он видел раньше ее фотографию.
Индейцы отошли назад, освободив место Горану. Тот одним рывком вытащил из-за пояса топор с длинной ручкой. Инспектор понял, что в этой пещере люди, уже не нужные Властителю мертвых, должны были окончательно проститься с жизнью. Им должны были отрубить головы! Черепа на кольях были ужасным доказательством этого.
Горан подошел к своим жертвам. Вейн и Хаук не шевельнулись. Они не могли даже вскрикнуть. Джон медленно встал из своего укрытия...
Когда Конноли пришел в себя, он обнаружил, что сидит на стуле. Он не был связан, но чувствовал свинцовую тяжесть во всем теле. Лишь с громадным трудом ему удалось вспомнить, что произошло перед потерей сознания. Его затошнило.
"Наверное, мне ввели какое-то парализующее средство", – подумал он и попытался повернуть голову. Это ему удалось, хотя и ценой мучительных усилий.
Черная, бездонная темнота окружала репортера. Его руки нащупали лишь холодные ножки стула.
"Металл! Я сижу на металлическом стуле". – Билл судорожно вздохнул. Тишина, царящая в этой темноте, и сама темнота подавляли его.
Репортер медленно встал. Шаг за шагом он продвигался вперед, вытянул руки перед собой, пока не наткнулся на скользкую стену.
Через несколько минут Билл выяснил, что в его темнице не было ни одной двери. Неужели он погребен здесь заживо? От этой мысли обычно хладнокровный репортер почти обезумел. Он прижался влажным лбом к холодной стене.
А что с остальными? Живы ли они еще? Билл застонал.
– Я хочу вырваться! – вдруг закричал он. – Я должен выйти наружу!
Каменные стены гулко отразили человеческий голос.
Но никто ему не ответил.
Всхлипывая, Билл опустился на пол. Его силы были на исходе. Узник не знал, сколько времени он так просидел в неподвижности. Внезапный скрип заставил его очнуться. Бесконечно медленно он поднимал голову.
В темницу вошли четыре индейца. Двое из них держали в руках факелы. Они молча подняли Билла.
– Куда вы меня тащите? – прошептал он.
Индейцы не ответили. Они провели Билла сквозь лабиринт ходов и, наконец, доставили его в большую, ярко освещенную пещеру.
Свет исходил от камня. Репортер не смог определить, что это за камень. Камень светился изнутри. Казалось, от него исходит таинственная магическая сила. Глаза репортера были словно прикованы к этому камню.
Вдруг Билл услышал чье-то дыхание. Он с трудом оторвал взгляд от светящегося камня, повернул голову и увидел своих товарищей по несчастью. Они лежали на полу. Больше всех пострадал Вальтер Нойман. Его тело содрогалось в конвульсивных судорогах. Бенкрофт лежал, словно мертвый. Слышалось только его сдавленное дыхание. Донован что-то бормотал. Казалось, произошедшее повредило его рассудок.
С большим трудом Конноли сумел подавить охвативший его ужас. Он снова уставился на камень. И чем дольше он на него смотрел, тем сильнее его взгляд притягивало к нему. Биллу казалось, что камень движется, меняя форму. Из него выползали ухмыляющиеся черепа, бледные костлявые пальцы приближались к его лицу. Слышалась далекая музыка, меланхоличная, подавляющая.
– Иди же, Билл Конноли, – манили его мертвецы, – иди к нам в наше царство!
Черепа изменились, стали знакомыми лицами. Билл увидел свою умершую мать, своего брата... Казалось, все они хотят сказать:
– Иди, иди, иди к нам!
Вдруг Билл почувствовал жгучую боль в ладонях. Он попытался ощупать больное место, но пальцы словно приклеились. Он понял, что от волнения вонзил себе ногти глубоко в ладони.
Боль вернула его к действительности. Лица исчезли так же, как и тени из царства мертвых. На месте оставался только камень. Этот проклятый камень, он мог быть только исчадием ада!
Билл закрыл глаза. Когда он снова открыл их, то обнаружил какую-то фигуру, стоящую за камнем. Он вздрогнул, но быстро взял себя в руки и сосредоточил все свое внимание.
Таинственная фигура оказалась человеком. Пряди длинных белых волос обрамляли морщинистое лицо. Горящие глаза, казалось, способны были прожечь человека насквозь.
Человек поднял руки. Рукава его длинного белого одеяния откатились назад. Билл увидел руки, скорее похожие на кости скелета.
Человек заговорил четким, угрожающим голосом:
– Вы – мои новые жертвы. Вы будете служить Властителю мертвых. Камень даст вам силу. Вы пойдете в свет, чтобы вдруг, в какой-то момент стать другими. Вы будете убивать и бороться за власть тьмы. Встаньте!
Конноли встал вместе со всеми. Но он не смотрел теперь на Властителя мертвых, чтобы не попасть под его магическое влияние.
– Возьмитесь за руки!
Они образовали вокруг камня полукруг. Соседом Билла справа оказался Нойман, а слева не было никого. Билл стоял в конце ряда.
– Смотрите на этот камень! – снова раздался голос Властителя мертвых. Боги доставили его на Землю тысячи лет назад. Но его таинственная сила не утрачена. Она лишь спала, а я разбудил ее!
Голос Властителя становился все громче и лихорадочнее. Его костлявые пальцы приближались к поверхности камня. Репортер увидел острые бледные ногти, тонкую пергаментную кожу, которая натянулась на костях, и вдруг почувствовал странное жжение в теле. У него возникло ощущение, что какая-то другая личность пытается проникнуть в его тело, вытесняя его самого.
Билл все еще смотрел на руки. Он хотел что-то сказать, однако невидимая сила крепко держала его. Он автоматически отпустил руку Ноймана и сразу почувствовал себя лучше. Его собственное сознание тотчас восстановилось. Билл увидел все в более ясном свете. Увидел он и холодной голубой огонь, вдруг появившийся над камнем. Словно раскаленное кольцо повисло в воздухе, освещая лица присутствующих.
– Боже мой! – воскликнул Билл. Он увидел лицо Ноймана, или, вернее, того, кем он стал. В этом лице уже не было ничего человеческого – его попутчик принял форму и обличье обезьяны. Телом Вальтера Ноймана овладело животное!
Превращение шло все быстрее. Одежда спала с уменьшившегося тела, на месте кожи появилась шкура. Изо рта неслись какие-то ужасные звуки.
Билл непроизвольно сделал шаг назад. Был ли Нойман единственным, кого изменил Властитель мертвых? Репортер хотел что-то сказать, но язык не повиновался ему больше. Он увидел костлявую руку прямо перед своими, глазами и понял только одно – теперь его очередь!
Сконцентрировав всю свою волю, Конноли сжал в кулак правую руку и попытался ударить ужасное лицо. Издевательский смех пронзил его. Билл почувствовал, что он куда-то скользит, увидел голубой огонь прямо перед своими глазами. Бесконечная боль переполнила его грудь, перед глазами еще раз мелькнуло ухмыляющееся пергаментное лицо Властителя, и все исчезло.
Первыми заметили Джона индейцы. Их гортанные вопли заставили Горана обернуться. Но инспектор уже был рядом, он размахнулся и изо всех сил ударил монстра пистолетом по голове. Чудовище отшатнулось, издав вопль боли. Джон бросился за ним. Он не должен был проявлять милосердие. Горан не был человеком. Никаких человеческих чувств у него не было. Только одно стремление владело им – убивать!
Инспектор снова ударил. Горан упал. Джон замахнулся для последнего удара, но в это время один из индейцев кинулся на него. Вслед за ним опомнился и второй. Они размахивали смоляными факелами, как дубинками.
Быстрым движением Джон уклонился от беспощадного удара. Потеряв равновесие, индеец шагнул вперед. Джон ударил его по бедру. Но второй индеец попал инспектору факелом в грудь. Он отлетел к каменной стене. Левой рукой инспектор сбил искры на рубашке, а правой поднял пистолет и выстрелил.
Пуля попала индейцу в ногу. Он с воплем упал, выронив факел, но громадная волосатая лапа Горана сразу схватила его рукоятку. Он с рычанием кинулся на Джона.
– Стой! – крикнул инспектор, но не смог остановить убийцу. Рука с факелом стремительно летела вперед. В последний момент Джон упал на колени, и факел ударил о каменную стену, брызнув искрами.
Джон мгновенно откатился в сторону и тут же вскочил. Он схватил Горана за кисть руки и вывернул ее. Чудовище взревело. Всю свою силу инспектор вложил в удар и свалил Горана на землю. Джон облегченно вздохнул и быстро перезарядил пистолет. Он включил карманный фонарик и осмотрел пещеру. Оба индейца скорчились в углу, дрожа от страха. Они, очевидно, считали Джона каким-то сказочным существом – обычный человек не мог победить Горана.
Вейн и Хаук тоже смотрели на Джона широко открытыми глазами. Инспектор попытался улыбнуться им, но у него получилась лишь гримаса.
– Кто... кто вы такой? – пробормотал Хаук.
– Вы что, меня не помните? Мы ведь с вами познакомились в Лондоне.
Кеннет Хаук опустил голову.
– Боже мой! Как давно я там не был! Сколько месяцев мы находимся здесь? Сколько лет?
Вейн сидела на полу молча. Сильные безмолвные рыдания сотрясали ее тело. Слова Кеннета Хаука поразили Джона.
– Мистер Хаук, вы должны мне поверить, хотя услышите сейчас невероятные вещи.
Хаук кивнул, и инспектор все ему рассказал. Гримаса страха исказила лицо Хаука. Он громко закричал:
– Прекратите! Я всегда был здесь! Я... я... – И попытался схватить Джона за горло.
Инспектор дважды ударил его ладонью по лицу. Это подействовало. Хаук вдруг совершенно успокоился. Мокрый от пота, он сел на пол.
Джон, убедившись, что ему не грозит никакая опасность со стороны индейцев, а Горан все еще лежит без сознания, снова повернулся к совершенно сломанному Хауку. Он встряхнул его за плечи и спросил:
– Вы слышали что-нибудь о материализации, мистер Хаук?
– Материал... Что это? – тихо прошептал тот.
– Я попытаюсь объяснить вам это. Скажите, что вы можете вспомнить?
– Мы были в отеле – наша группа, семь человек. Наняли джипы, чтобы продолжить наше путешествие. Потом напали индейцы. Они притащили нас в эту гору и говорили все время о Властителе мертвых. Я увидел его, и с тех пор больше ничего не помню. У меня вдруг появились сильные головные боли, и я уснул в какой-то пещере. В конце концов это чудовище притащило нас сюда. Мы были последними. Остальным отрубили головы раньше. Их черепа висят здесь...
Джон кивнул. Примерно так он и представлял себе происшедшее. Инспектор дал Хауку время немного успокоиться и продолжил:
– С помощью гипноза, мистер Хаук этот Властитель мертвых полностью подчинил вас своей воле, а потом опять материализовал вас в Лондоне. Но это были уже не вы, а то злое, которое находилось в вас. Внешняя оболочка была та же, а ваша душа была отдана дьяволу. Вы превратились в монстра, одержимого жаждой убивать. Сделав свое дело, монстр растворился, а вы снова материализовались в свое тело.
Хаук тупо смотрел на инспектора.
– Я не могу этого понять, – прошептал он.
– Да, это трудно. Но, поверьте мне, на свете существуют вещи, которые никто не может объяснить. Даже наука перед ними бессильна. К таким вещам относится область материализации или переселения душ. Убийца, который мертв уже несколько десятилетий, может опять завладеть вами. Это и произошло, мистер Хаук.
Хаук вздрогнул.
– Я убивал? – простонал он. – Я? Это невозможно... Джон успокаивающим жестом положил ему руку на плечо.
– Не вы убивали, а создание, которое находилось в вас. Но оставим это. Я хочу как можно скорее доставить вас в безопасное место.
Инспектор подошел к Горану. Чудовище было мертво. Причину его смерти Джон не мог определить.
Хаук поговорил с Вейн. Джон видел, что женщина несколько раз кивнула. Инспектор вернулся к ним и объяснил, как выйти наружу. Сказал он им и о Районе Мендересе.
– Мы вызовем сюда помощь? – спросил Хаук. Джон покачал головой.
– Это бессмысленно. До ближайшего населенного пункта пять-десять миль, да и там вам никто не поверит. Я предлагаю вам спрятаться где-нибудь снаружи до моего возвращения,
Хаук криво улыбнулся.
– А если вы не вернетесь?
– Тогда вы должны пробиваться сами. Инспектор отдал ему пистолет Мендереса. Хаук взял Вейн за руку и пошел с ней к веревочной лестнице. Джон, держа в руке факел, чтобы сэкономить батарейки своего фонарика, вошел в потайной ход, из которого полчаса назад появились Горан и индейцы.
Свод коридора понижался, и Джону пришлось наклонить голову. Он шел все дальше по пути в ад...
Дикая боль охватила тело репортера. Казалось, он весь охвачен огнем. Билл застонал.
– Вам плохо, сэр?
Билл покачал головой и с изумлением открыл глаза. Он увидел над собой доброжелательное лицо девушки с длинными светлыми волосами. На девушке была пилотка, какие обычно носят стюардессы. Билл схватился за голову.
– Я... я... где я?
– Сэр, вы находитесь на борту самолета рейса Нью-Йорк – Лондон, в салоне первого класса. У вас есть какие-нибудь пожелания?
Билл слышал ее слова словно через какую-то завесу. Он пошевелил губами.
– Но пещера... Властитель мертвых... – прошептал он. – Я ведь был в пещере...
Стюардесса испуганно отшатнулась,
– Может быть, вам принести виски? – беспомощно пролепетала она.
– Нет, спасибо. – Билл успел уже овладеть собой.
Стюардесса ушла, и Конноли осмотрелся. Первый класс был заполнен примерно наполовину. Большинство пассажиров сидели в баре, которому тоже нашлось место внутри этой громадной искусственной птицы.
Он был уже не в походном костюме цвета хаки, а в другом – обычном, хоть и с модными широкими отворотами. Репортер сунул руки в карманы. Деньги, бумаги, зажигалка – все было на месте. Но, черт побери, что же произошло? А билет? Он тоже должен быть здесь. Билл искал билет минут десять, но безрезультатно. Холодный пот выступил у него на лбу. При строгой системе досмотра в аэропортах это было невозможно. Он не мог сесть зайцем. Значит, он попал в самолет, когда тот уже находился в воздухе. Материализовался в нем!
Эта мысль оглушила Билла. С ним произошло то же, что и с другими т Честером Дэвисом, Виолой Вейн и Кеннетом Хауком, Он стал пленником Властителя мертвых.
– Боже мой! – простонал Билл и вышел в бар, где заказал себе двойной виски. Стюардесса, проходя мимо, посмотрела на него.
– Вам уже лучше? – спросила она, улыбаясь.
"Если бы ты знала!" – подумал Билл. Одним глотком он выпил виски. Что делать? Рассказать обо всем? Но вряд ли ему поверят. И вообще, до Лондона он в любом случае должен лететь здесь. Очевидно, у Властителя мертвых были какие-то основания материализовать его именно в этом самолете. В голове репортера кружились мысли одна ужаснее другой.
– Алло, Билл! – услышав знакомый голос, репортер оглянулся.
– Ты? – удивился он.
К нему подходила улыбающаяся Джейн Корнби. На ней был голубой брючный костюм, который плотно облегал ее фигуру. Видно было, что под ним были только трусики.
Билл смущенно улыбнулся, когда Джейн села рядом с ним.
– Нас послал Властитель мертвых. Мы его слуги, Билл.
Конноли кивнул. Его удивило, как легко он с этим согласился. Да, теперь они принадлежали Властителю мертвых.
– Закажи мне тоже что-нибудь, – сказала Джейн.
Билл выполнил просьбу. Он не спрашивал, как Джейн здесь оказалась. Ему было все равно. Все ему стало безразлично...
Джейн кивнула ему. Ее глаза странно блестели. "Неужели и у меня такой взгляд?" – спросил себя Билл.
Рядом с ним на табурете сидел мокрый от пота толстый бизнесмен, который время от времени опрокидывал в себя водку.
– Только так можно перенести этот проклятый полет! – пожаловался он. Голос его чем-то напоминал наждак.
Билл не хотел быть невежливым.
– Да, вы правы, – ответил он.
Человек заказал еще рюмку.
– Видите ли, мистер, – сказал он, – мне теперь приходится часто летать. Но хоть бы раз произошел угон или что-нибудь еще... Одна только проклятая скука.
– Можно представить себе кое-что похуже, чем обычный угон самолета.
– Я вижу, – повернулся к нему толстяк, – вы один из тех пачкунов, которые всегда чего-нибудь боятся. А я только и жду этих типов. Они бы у меня узнали, почем фунт лиха. Они...
Билл слушал этого человека и вдруг почувствовал ужасное давление в голове. Он посмотрел на Джейн – она безмятежно улыбалась. Воротник вдруг стал Биллу слишком тесен. Он вытер мигом вспотевший лоб носовым платком. Боли еще усилились. Казалось, все его тело находится под каким-то чудовищным давлением.
– Эй, мистер, что... – Человек, сидящий рядом, уставился на Билла.
Репортер с трудом повернул к нему голову.
– Вы ведь надрались, – сказал толстяк. – Не умеете пить, так и не пейте, идиот!
Боль становилась все сильнее. Билл ощущал, что им овладевает какая-то другая личность, вытесняя его собственную. И тут он увидел холодный голубой огонь, плывущий под потолком салона самолета. Это был знак Властителя мертвых! Пока никто из пассажиров не заметил этого.
Билл вытянул руку вперед. Его пальцы! Они стали толще, заросли рыжими волосами. Он повернул голову. Вместо Джейн Корнби он увидел старуху, которая уставилась на него, удивленно открыв рот. Посетители бара забеспокоились. Они не могли не заметить этого превращения.
Раздался пронзительный женский визг. Все смотрели на Билла. Сам репортер испускал какие-то странные звуки. Лицо его исказилось. Холодный огонь повис под потолком бара и медленно спускался вниз.
Пассажиры в панике разбегались. Даже бармен перепрыгнул стойку и бросился в другой салон.
– Вы принесли клятву дьяволу! – раздался голос Властителя мертвых.
Испуганные люди сбились в кучу. Они видели, как кольцо холодного огня становится все плотнее, захватывает стоящих рядом Билла и Джейн.
Билл почувствовал, что страшная боль покинула его. Он ощущал легкость, он снова мог думать. Но мысли его были ужасны! Перед ним лежал меч. Это был тот же меч из пещеры, материализовавшийся теперь в самолете.
– Убей! – прошептал за его спиной голос Джейн. – Убей!
Билл Конноли, словно робот, двинулся вперед. Он не спеша спускался по лестнице в туристский класс.
– Вот он! – взвизгнула стюардесса. Внизу сгрудились пассажиры. Там же стоял командир лайнера.
– Остановитесь, мистер! – раздался его спокойный голос.
Билл словно не слышал. Он продвигался вперед с мечом в правой руке. Командир первым осознал опасность.
– Бегите! – скомандовал он растерявшимся пассажирам. – Спасайтесь. Это сумасшедший! Пассажиры бросились врассыпную.
– Билл Конноли сделал еще два шага и достиг низа лестницы.
Командир отшатнулся. Он был бледен, но хорошо владел собой.
– Я же сказал вам, мистер, – твердо повторил он. – Вы должны...
Билл нанес удар.
Быстрая реакция спасла командира от смерти. Но Конноли не стал задерживаться, чтобы добить его. Он кровожадно смотрел на толпу пассажиров, сбившихся в дальнем конце салона. Невдалеке он заметил женщину, не успевшую выбраться из пространства между сидениями. С ужасной улыбкой Билл взмахнул мечом. Окровавленная жертва без стона упала. Кто-то из мужчин бросился на Билла. Билл убил и его, а также ранил еще двоих попавшихся на дороге пассажиров.
Тип, который сидел с ним в баре, успел забиться в самый дальний угол.
– Убийца! – Пронзительный крик заставил Билла Конноли обернуться. В проходе стоял командир корабля. В руке он сжимал пистолет.
Билл шагнул к нему, но командир промедлил еще мгновение. Он знал, что, если пуля пробьет обшивку, произойдет разгерметизация самолета, и все погибнут.
Билл надвигался, неумолимый и грозный. Рука его уже подняла окровавленный меч. И тогда капитан стад стрелять. Три пули вошли в тело Конноли, его отбросило назад. Билл пошатнулся и со стоном повалился на пол.
– Боже мой! – командир вытер со лба холодный пот.
Никогда в жизни ему не приходилось стрелять в человека. Но в этом случае... Пассажиры с немым ужасом смотрели на происходящее. Командир хотел подойти к убитому, и тут его сердце сжалось от ужаса. Тело убитого исчезло!
Никто не произнес ни слова. Труп буквально растворился в воздухе. Сначала исчезли пальцы, затем кисти рук, руки и ноги, затем туловище... последними исчезли голова и меч.
При виде этого невероятного зрелища одна из женщин свалилась без чувств. Оцепеневшие пассажиры не сразу заметили, что на лестнице появилась еще одна фигура.
Эту женщину никто из людей раньше в самолете не видел. В ее руках оказался автомат с большим барабаном. Это была старая модификация, которую выпускали еще в тридцатые годы.
– Ма Бергер. Атаманша гангстеров, – прошептал кто-то из пожилых людей.
– Она давным-давно мертва, – возразила его жена.
– Да, но сегодня, похоже, день оживления мертвых.
Джейн Корнби, превратившаяся в Ма Бергер, остановилась на предпоследней ступеньке и приподняла ствол автомата...
– Не стреляйте, – закричал командир. – Ради Бога, не стреляйте!
Он вскочил и кинулся к женщине. Корнби хладнокровно нажала на спусковой крючок. Пули веером пролетели по салону и прошили обшивку самолета. Давление воздуха упало почти мгновенно. И пока самолет падал в море, задыхающиеся люди слышали безумный смех Джейн.
Властитель мертвых опять победил.
Джон Синклер сжался в маленькой нише, затаив дыхание. Отсюда хорошо просматривалась вся большая пещера. Он выбросил факел, еще когда на ощупь пробирался по коридору. Тихое монотонное пение заполняло пещеру. Это индейцы, выстроившиеся вдоль стен, пели какие-то древние ритуальные песни.
Посреди пещеры лежал большой камень, светящийся изнутри флюоресцирующим голубым светом.
Света было достаточно, чтобы инспектор узнал три знакомые фигуры. Здесь были Бенкрофт, Нойман и Донован. Нойман снова вернулся в свое человеческое обличье. Все трое стояли перед камнем на коленях, издавая какие-то хриплые звуки.
"Где же Билл и обе девушки? – подумал инспектор, облизнув пересохшие губы. – Неужели все они мертвы?"
Страх за друга охватил Синклера. В это время свечение над камнем стало угасать. Инспектор услышал страшный голос:
– Теперь вам предстоит первое испытание.
Голос, казалось, заполнил всю пещеру. Но сам говоривший был не виден.
Властитель мертвых – а Джон не сомневался, что слышит его голос, – должен был быть где-то рядом. Но что могут означать его слова? Где Билл и обе девушки? Что должно сейчас произойти?
Рука Синклера нащупала рукоятку пистолета. Его лицо окаменело. Однако в следующее мгновение он замер.
В темной глубине пещеры возникла темная фигура. Властитель мертвых! На нем была длинная белая одежда. Пряди длинных белых волос обрамляли его лицо. Других деталей Джон не мог различить.
Властитель мертвых остановился перед камнем. Он поднял обе руки и заговорил на неизвестном Джону языке. Звуки его речи были гортанными и отрывистыми. Возможно, это был древний диалект майя.
Голос Властителя становился громче и звучал все лихорадочнее. Джон увидел, что и камень стал светиться сильнее. В пещере стало светло как днем. Индейцы прекратили петь, и, как завороженные, уставились на эту сцену.
В пещере появился уже знакомый Джону холодный голубой огонь. Он плыл под сводами, словно испускающий искры обруч. Властитель мертвых протянул руки к огню и что-то закричал. Огонь стал сильнее, он уплотнялся и вдруг принял форму...
Джон отвернулся. Он не мог больше выдерживать этот свет. Даже в нише, где он сидел, стало светло. Голос Властителя мертвых заглушал все. Джон услышал ужасный крик, а затем наступила тишина. Мертвая тишина.
Он подождал еще несколько секунд, а потом поднял голову. Яркий свет снова на несколько секунд ослепил его. Когда глаза немного привыкли, Джон всмотрелся и почувствовал, как ледяные мурашки пробежали у него по спине. Перед камнем лежала фигура мужчины. Билл Конноли! Разве это возможно? Как он попал сюда?
Рядом с Биллом неподвижно лежала Джейн Корнби. Неужели они оба мертвы?
Властитель мертвых подошел к лежащим, коснулся их кончиками пальцев, и они встали. Его лицо еще больше исказилось сатанинской ухмылкой. Он что-то крикнул индейцам.
"Если я не вмешаюсь, – подумал Джон, – они погибнут".
– Стоять! – голос инспектора хлыстом ударил из щели и отразился от каменных стен.
Индейцы обернулись. Синклер стоял в нескольких метрах от них. Пистолет в его руке матово блестел.
Властитель мертвых тоже глянул на инспектора. Джон впервые увидел его глаза. Они были как горящие точки на морщинистом лице со впалыми щеками.
– Убери своих людей! – прошипел Джон и приставил ствол пистолета к виску Властителя.
Властитель пробормотал какую-то команду и индейцы отошли назад.
– Так, – сказал Джон и оттащил своего пленника в сторону.
Индейцы с ненавистью смотрели на инспектора. И хотя они были безоружны, Джон понимал, что в стычке ему придется туго – слишком уж их было много. Ему нужно было уходить как можно скорее, но он не мог оставить здесь Билла.
Властитель мертвых тихо засмеялся.
– Джон Синклер? – спросил он.
– Да.
– Мой слуга Рамон Мендерес уже рассказал о вас.
– Тогда вы, наверное, знаете, что я не шучу! Мы выйдем из этой пещеры вместе со всеми остальными. Властитель мертвых опять засмеялся.
– Вы что, надеетесь выйти отсюда живым?
– Это моя забота!
В этот момент Конноли зашевелился. Он оперся на руки и тряхнул головой.
– Билл! – Голос Синклера прозвучал громко и настойчиво.
Прошло еще несколько секунд, пока репортер пришел в себя. Только после этого он узнал Джона.
– Боже мой! Джон! Как ты попал сюда?
В глазах Билла было безграничное удивление.
– Это я расскажу тебе позже. Нам нужно выбираться отсюда.
– Да, но... Самолет... Я ведь был там. А Джейн? Что будет с ней?
– Джейн мы возьмем с собой. Пошли же!
– Она моя служанка! – сказал глухим голосом Властитель мертвых.
Джон вдруг почувствовал, как по его спине поползли мурашки. Конноли медленно поднялся и стал рядом с ним.
– А что с остальными? – спросил Билл.
Зашевелилась и Джейн. Властитель пробормотал несколько слов, и она встала. Двигалась Джейн, как заводная кукла.