355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джейн Харри » Предчувствие страсти » Текст книги (страница 4)
Предчувствие страсти
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 18:17

Текст книги "Предчувствие страсти"


Автор книги: Джейн Харри



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 9 страниц)

Она нахмурилась: нужно выработать систему защиты! Именно этим следует заняться в первую очередь, пока он будет в отъезде! И срочно вызвать слесаря, пусть вставит в дверь спальни надежный замок!

Но вот как научиться не думать о Гейбриеле? Как изгнать его из сердца?

Желая отвлечься от мыслей о личных проблемах, Джоанна отправилась на конюшню. Физические нагрузки – лучшее снадобье от хандры и уныния! Натягивая бриджи, сапоги и толстый свитер, она вспомнила, что в последние дни лошади оставались без должного внимания и наверняка уже роют землю копытами.

Любопытно, как поступит Гейбриел с Гнедым? После того как мерин скинул Лайонела, Джоанна боялась приблизиться к нему.

Она вздохнула и стала спускаться по лестнице, думая о том, что пора составить для Гейбриела перечень неотложных вопросов.

Достигнув последней ступеньки, Джоанна увидела выходящую из столовой Синтию. Странно! Последние дни мачеха редко покидала свою комнату раньше полудня.

– Нам нужно поговорить! – заговорщицким тоном произнесла Синтия. Ее лицо напоминало мордочку кошки, только что получившей от хозяйки блюдце сметаны.

– Хорошо, – кивнула Джоанна. – Кофе остался?

– Сколько угодно! А почему ты спрашиваешь?

– Хочу совместить приятное с полезным, – пожала плечами Джоанна и, войдя в столовую, налила себе чашку ароматного напитка из массивного серебряного кофейника.

– Полагаю, мы останемся в рамках приличия? – сделав глоток, спросила она у мачехи.

– Дорогуша, – усмехнулась Синтия, – можешь в этом не сомневаться!

– Речь, насколько я понимаю, пойдет о коттедже «Три клена»?

– Ты не ошиблась, милочка! Признаться, никак не возьму в толк, почему Лайонел завещал его тебе! Я полагала, что мы с ним обо всем условились.

– Не думаю, что Лайонел принимал во внимание чьи-то пожелания, составляя свое завещание, – сухо отрезала Джоанна.

– Разумеется! – сверкнула глазами Синтия. – В противном случае он не выставил бы этого нелепого условия! Бедняжку Гейбриела едва не хватил удар, когда он услышал, что ему придется терпеть такую жену, как ты, еще год!

– В таком случае мне остается пожалеть, что я лишь упала в обморок, а не умерла от нервного потрясения. Моя смерть избавила бы его от многих проблем!

– Какая блажь приходит тебе в голову, дорогуша! – Синтия поджала малиновые губы.

– Но у тебя есть шанс избавить свои уши от моих глупостей, – заметила Джоанна. – Достаточно перебраться в «Три клена»!

– Ты хочешь сдать мне коттедж в аренду? – удивленно вскинула брови Синтия.

– А почему бы и нет?

– Мне казалось, что ты станешь изображать из себя собаку на сене и вставлять мне палки в колеса!

– Строго говоря, коттедж пока не принадлежит мне, – возразила Джоанна. – Он находится в совместном управлении поверенного и сына Лайонела. Надеюсь, они не станут возражать против твоего переселения.

– Гейбриел уж наверняка! – кивнула Синтия. – Он сам выдвинул эту идею. – Она метнула на падчерицу пытливый взгляд из-под длинных ресниц. – Тебе он вряд ли об этом сказал. Это было бы нетактично с его стороны при сложившихся обстоятельствах.

Джоанне показалось, что ее сердце пронзила стрела. Собственный голос прозвучал так, словно принадлежал незнакомому человеку и доносился издалека:

– Иными словами, вам удобнее продолжать встречаться, живя порознь. Да, об этом он умолчал.

– Естественно! Он щадит твои нервы, милочка! – пожала плечами Синтия. – Ведь формально ты его жена!

– В отличие от него ты не находишь нужным церемониться!

– Но я же откровенно поделилась с тобой своими планами! – заливисто рассмеялась мачеха.

– А Гейбриелу они известны?

– Вряд ли. Мужчины страшные эгоисты! Ему было бы неприятно узнать, что ты не возражаешь. Полагаю, в глубине души он все еще надеется, что не безразличен тебе. – Она встала. – Пожалуй, сегодня же осмотрю коттедж. Нужно кое-что там изменить, купить новую мебель. В первую очередь – большую кровать! Передай миссис Эшби, что я не буду обедать. Пока, душка!

Провожая мачеху невидящим взглядом, Джоанна почувствовала странное напряжение и звон в ушах. Ей следовало радоваться, но вместо этого она испытывала невыносимую боль.

Боже, да я ревную! – догадалась она. Гейбриел действительно мне не безразличен! Как же мне с этим жить?

Она потрясла головой, проклиная себя за упрямство и тупость. Почему я только теперь осознала, что люблю Гейбриела и хочу близости с ним? Даже крах нашего супружества не убил этого чувства! Гордыня и обида на предательство мужа загнали любовь в отдаленный уголок моего сердца, но не смогли разрушить.

И теперь, когда наступило прозрение, Гейбриел закрутил роман с моей мачехой!

Глубоко вздохнув, Джоанна закрыла глаза и попыталась успокоиться. Ей требовалось хладнокровие, чтобы терпеть боль и носить маску равнодушия.

Никто – ни Синтия, ни прислуга, ни друзья и знакомые – не должен догадаться о том, что у меня на душе. И тем более Гейбриел! Да, в первую очередь он! Я заявила, что наш брак распался, и останусь верна своему слову.

Пусть он живет, как хочет! Имеет полное право. А я постараюсь устроить свою жизнь. Так лучше для нас обоих. Потому что надеяться на то, что он полюбит меня, мучительно больно. Я совершенно не готова к ежедневной пытке.

Разумеется, он ляжет со мной в постель, если я предоставлю ему такую возможность, усмехнулась Джоанна. Ведь он не ангел и наверняка хочет взять реванш и доказать мне и себе, что способен разжечь во мне страсть. Но даже если это ему и удастся, все равно ничего не изменится: секс без любви не имеет смысла, это лишь иллюзия подлинного чувства.

Рассудив таким образом, Джоанна с удовлетворением отметила, что поступала правильно, все это время держа Гейбриела на расстоянии.

Она подвела печальные итоги. На протяжении почти трех лет я полагала, что не люблю и не хочу мужа. И только пять минут назад другая женщина, Синтия, открыла мне глаза.

Что ж, подумала Джоанна, как это ни горько, мне не остается ничего иного, кроме как еще год притворяться безразличной к мужу.

Но в глубине души она понимала, что эти двенадцать месяцев станут самыми долгими и трудными в ее жизни.

6

Работа и общение с друзьями и соседями помогали Джоанне сохранять присутствие духа. Ежедневно она совершала верховую прогулку, выгуливала собак, помогала садовнику очищать сад от скопившегося за зиму мусора и вместе с миссис Эшби наводила порядок в доме.

Личные вещи Лайонела наконец вынесли в чулан, тщательно вымыли комнату и поменяли шторы на окнах. Лайонел любил сочный алый цвет, Джоанне импонировали кофейный, янтарный и оливковый. Выдержанный в этих тонах интерьер стал более интимным и изящным. Джоанна старалась проводить больше времени вне поместья. Соседи и знакомые частенько приглашали ее на ланч или на обед. Разумеется, Джоанна понимала, что ими движет любопытство: слухи о необычном завещании и разладе между супругами просочились-таки за пределы Уэстроу. Тактично уклоняясь от ответов на коварные вопросы, она дипломатично помалкивала о планах на будущее. Последнее не составляло труда, поскольку она толком не знала, где придется жить и чем заниматься спустя год.

На первый взгляд легче всего было купить дом где-нибудь подальше от Уэстроу и спокойно обитать в нем на наследство Лайонела. Но Джоанна осознавала, что такой путь не для нее. Слишком уж затянулось ее отшельничество, пора начинать новую жизнь и делать карьеру. Каждому человеку требуется ориентир, какое-то живое, увлекательное дело, наполняющее смыслом существование и отвлекающее от печалей.

Бессонными ночами Джоанне рисовались картины ее будущего, но к рассвету они казались утопическими фантазиями. Устав от бесплодных бдений, она решила жить настоящим и не строить иллюзий.

О предстоящем переезде Синтии в «Три клена» таинственным образом узнала вся округа. Джоанне удалось уклониться от объяснений, но она не сомневалась, что рано или поздно молва донесет до соседей и слух о романе ее мачехи и Гейбриела. И тогда все станут провожать ее, Джоанну, сочувственными взглядами и перешептываться у нее за спиной.

Тем временем Синтия развила бурную деятельность и почти не бывала днем в поместье. Это облегчало Джоанне существование и вполне ее устраивало.

Генри Фортескью не возражал против сдачи коттеджа в аренду, но, услышав смехотворную цену, назначенную Джоанной, в недоумении скосил глаза на кончик носа. Сообразив, что стряпчий не вполне осознает, кто именно выступает в роли арендатора, Джоанна прояснила ситуацию, о чем немедленно пожалела.

– Каким образом миссис Элкотт намерена добывать средства к существованию? – Поверенный взглянул на нее колючими глазами поверх очков. – Вы проявили излишнее великодушие, обговаривая стоимость аренды. Однако ей придется заплатить налог и раскошелиться на отопление. Полагаю, вам известно, что после смерти Лайонела она лишилась содержания, которое получала при его жизни.

– Заботу о Синтии взял на себя Гейбриел, – невозмутимо сказала Джоанна.

Если бы мистер Фортескью догадывался о подноготной их отношений! Похоже, Синтия совершенно вскружила Гейбриелу голову, раз он позволяет собой манипулировать!

Гейбриел регулярно звонил, когда уезжал по делам, и к телефону всегда подходила Синтия. Джоанна слышала ее приглушенный грудной голос: то ласковый и вкрадчивый, то откровенно сексуальный и хрипловатый, он перемежался похотливым хохотком, от которого Джоанну тошнило. Скорее бы мачеха перебралась в коттедж! Джоанна была уже не в силах терпеть эту пошлую игру.

– Кстати, милочка, – невозмутимо обронила за завтраком Синтия, – ты не станешь возражать, если я заберу с собой кое-какие вещи?

– Какие именно? – рассеянно спросила Джоанна, разбирая утреннюю почту.

– Разные безделицы, скрашивающие нам жизнь: картину, завещанную мне Лайонелом, кое-что из обстановки моей комнаты…

– Разве ты не обговорила это с Гейбриелом? – вскинула брови Джоанна, осторожно вскрывая конверт. – Почему ты спрашиваешь разрешение у меня?

– Ты ведь хозяйка в этом доме! – пожала плечами Синтия. – Пусть и номинальная.

– Ну и что? – усмехнулась Джоанна. – Кстати, не хочешь проведать Сильвию Осборн? Во время похорон Лайонела они с Чарлзом были в Португалии и только недавно вернулись. Вот прислали письмо с соболезнованиями.

– Эта особа не вызывает у меня симпатии, – рассматривая свои ногти, ответила Синтия. – Сильвия страшная зануда, а с меня довольно рыданий и причитаний. Нет, я к ней не поеду!

– Но она крестная Гейбриела, он ее очень любит, – заметила Джоанна. – И я не считаю Сильвию занудой! Разве может быть скучным художник-пейзажист? Ее картины пользуются успехом.

– Вот и восторгайся ее мазней, дорогуша! – усмехнулась Синтия. – Я найду себе занятие поинтереснее.

– Например, отправишься в парикмахерскую, – вставая из-за стола, съехидничала Джоанна.

– Ты угадала, в салон красоты! – мягко улыбнулась Синтия. – Где чудесно проведу день. Мне хочется стать неотразимой к возвращению Гейбриела. Тебя, конечно, его мнение о твоей внешности не волнует, ты предпочитаешь общаться с собаками и лошадьми.

– Каждому свое! – невозмутимо согласилась Джоанна.

И, сопровождаемая верными псами, она отправилась на конюшню.

– Доброе утро! – приветствовала ее. Сейди. – Оседлать для вас Малышку?

– Нет, спасибо. У меня сегодня другие планы. – Джоанна ласково потрепала по холке свою подружку – старую, кобылу, на которой она обычно совершала прогулки, и, пройдя к стойлу Гнедого, погладила его по морде. – Пора ему размяться. Видит Бог, он застоялся. Нужно его хорошенько погонять.

– Но мистер Гейбриел запретил седлать Гнедого! – возразила Сейди. – У него непредсказуемый норов. Бедный мистер Лайонел! Конечно, лошадь не виновата в его смерти, однако… мистер Гейбриел сказал, что сам объездит ее.

– Чепуха! – поморщилась Джоанна. – Седлай Гнедого! Гейбриел вернется еще не скоро. Не беспокойся, если что, я возьму всю ответственность на себя.

Сейди неохотно подчинилась, к видимой радости Гнедого, давно не скакавшего на просторе, и вскоре Джоанна уже выезжала на нем со двора. Мерин вел себя нормально и не пытался сбросить наездницу.

– Молодец, красавчик! – ласково приговаривала Джоанна. – Мы с тобой непременно подружимся.

Однако первая поездка не доставила ей удовольствия: Гнедой держался настороженно, а завидев приближающегося велосипедиста, стал всхрапывать. Джоанна с трудом его успокоила, но крепче натянула поводья, проезжая мимо незнакомца на странном движущемся предмете, сильно напугавшем мерина.

Поскакав немного по тропинкам, безлюдным в это сырое и пасмурное утро, Джоанна повернула домой. Внезапно впереди на изгороди она увидела газету, зацепившуюся за кусты. Газета вдруг сорвалась и полетела. Гнедой заржал и встал на дыбы. Джоанна, едва не свалившись, намертво вцепилась в его гриву. Мерин не унимался, хрипел и, скользя копытами по мерзлой земле, вертелся на месте, косясь на подозрительный лист бумаги.

Внезапно раздался чей-то властный окрик, и молодой незнакомец, выросший словно из-под земли, крепко схватил Гнедого за узду.

Наездница облегченно вздохнула. Незнакомец взглянул на нее и спросил:

– С вами все в порядке?

– Кажется, да, – выдохнула Джоанна, пока не веря в свое спасение.

Мужчина был высокого роста, хорош собой и улыбчив.

– Слава Богу, все обошлось. Вы могли ушибиться!

– Но ведь этого не случилось. Благодаря вам! – Джоанна натянуто улыбнулась. – В следующий раз я отправлюсь на холм, там нет газет и других странных предметов.

– Вы хорошо с ним справляетесь, как я заметил, – улыбнулся молодой человек.

– Вы мне льстите, – покачала головой Джоанна. – Будь я действительно бывалой наездницей, я бы заранее заметила опасность и предотвратила ее. Но вас я здесь раньше не встречала. Вы местный или чей-то гость?

– Отныне буду жить здесь постоянно, хотя приехал навестить старых друзей. Будем знакомы, – протянул он руку, – Пол Гордон.

– Джоанна Берн, – ответила она, по рукопожатию окончательно убедившись, что Гордон очень силен.

– Мисс или?.. – спросил Пол с лукавой искрой в глазах.

– Миссис Берн, – покраснела Джоанна, смущенная этим взглядом.

– Вот не повезло! – огорченно вздохнул он. – А я так надеялся встретить прекрасную даму, которая согласится показать мне окрестности и, возможно, поужинать в моем обществе.

– Сочувствую! – рассмеялась Джоанна. – Не горюйте, вы скоро обязательно обзаведетесь друзьями!

Собаки, подбежавшие к хозяйке, угрожающе зарычали.

– Эй, вы! Тихо! – прикрикнула на них Джоанна. – Ведите себя прилично!

Но Джесс и Молли не унимались.

– Ненавижу собак, и они это понимают, – признался Пол.

– Возможно, – согласилась Джоанна. – Но обычно с ними такого не бывает, они ведут себя дружелюбно с незнакомыми людьми. Пожалуй, мне пора домой. Еще раз огромное спасибо, надеюсь, мы еще встретимся! – Она тронула лошадь с места.

– Можете в этом не сомневаться, – помахал ей рукой Пол.

В последний раз рявкнув на чужака, собаки затрусили за хозяйкой. Когда Джоанна, обернулась, чтобы спросить, где живет ее новый знакомый, его уже и след простыл. Исчез так же таинственно и быстро, как и появился.

Собаки обогнали ее, когда она въезжала во двор конюшни, и с радостным визгом бросились к шорной мастерской. Сердце Джоанны ёкнуло: оттуда вышел Гейбриел, засунув руки в карманы темно-синего длиннополого пальто. Губы его кривились в приветственной улыбке, но лицо оставалось холодным и надменным.

Джоанна склонила голову, пытаясь скрыть выступивший на щеках предательский румянец, и, потрепав Гнедого по холке, высоким напряженным голосом воскликнула:

– Вот так сюрприз! А мы не ждали тебя раньше чем через неделю!

– Я так и понял, – ледяным тоном ответил Гейбриел и накинулся на вышедшую из-за угла Сейди: – Я же просил, чтобы эту лошадь не седлали! Почему нарушено мое указание?

– Сейди не виновата, просто мне захотелось прокатиться именно на Гнедом. Поговорим об этом позже, сейчас нужно заняться лошадью.

– Как тебе угодно. Жду тебя в кабинете через полчаса. – Он повернулся и ушел в дом.

Джоанна раздраженно хмыкнула, оскорбленная его тоном, и спешилась.

– Видит Бог, мне пора подыскивать новую работу, – огорченно шепнула Сейди.

– Я не допущу этого! – подбодрила ее Джоанна. – Не волнуйся.

Она вычистила Гнедого скребком и, накрыв его попоной, не торопясь привела в порядок сбрую, прежде чем повесить ее на обычное место.

Грейс Эшби поджидала ее в холле.

– Вернулся мистер Берн, мадам! – взволнованно сообщила она. – И уже несколько раз справлялся о вас!

– Спасибо, я знаю. Пожалуйста, принесите нам кофе в кабинет.

Немного постояв перед закрытой дверью кабинета, Джоанна легонько постучалась и вошла.

Гейбриел сидел за письменным столом и сосредоточенно изучал какие-то документы. Не поднимая головы, он бросил:

– Ты заставляешь меня ждать! Мне это не нравится!

– А я не люблю, когда со мной разговаривают приказным тоном! – вспылила Джоанна. – Я не служанка и не секретарша, чтобы выслушивать замечания, тем более – при слугах.

Гейбриел резко вскинул голову и, прищурившись, внимательно посмотрел на Джоанну.

– Возражение принято. Но остается загадкой, как нам общаться. Ведь ты не хочешь, чтобы я разговаривал с тобой как с женой, – с ухмылкой сказал он. – Или в мое отсутствие твое сердце смягчилось?

– Нет, не обольщайся, – бесстрастно ответила Джоанна.

– Жаль, жаль… Так или иначе, я ожидаю выполнения своих распоряжений всеми без исключения!

– Но ты находился на другом конце Европы, – возразила Джоанна. – В Вене, если не ошибаюсь.

– От встречи в Вене мне пришлось отказаться: у моего делового партнера случился приступ.

– В любом случае, – стояла на своем Джоанна, – лошадь не должна страдать, томясь в стойле, пока ты разъезжаешь по свету, изображая выдающегося бизнесмена.

– Нет, – твердо сказал Гейбриел, – дело вовсе не в Гнедом. Ты надеялась, что я не узнаю о твоем сумасбродстве, вот и все! – Он откинулся на спинку кресла. – Тебе доставила удовольствие эта прогулка?

– Мы пока еще не привыкли друг к другу, – уклончиво ответила Джоанна.

– Лайонел не доверял этой лошади, как тебе известно, и даже намеревался ее продать. Гнедой чересчур пуглив.

– Но это легко поправимо! – пожала плечами Джоанна. – На вершине холма его вряд ли что-либо напугает.

– Только для тебя Гнедого все равно больше не оседлают, – заявил Гейбриел. – Бери любую другую лошадь!

Джоанна покраснела.

– Лайонел не ограничивал меня в выборе лошадей!

– Сомневаюсь, чтобы он позволял тебе ездить верхом на Гнедом! Это опасно!

– Как видишь, со мной ничего не случилось! – упиралась Джоанна. – Я цела и невредима.

– Вот и прекрасно! Но впредь бери из конюшни только Малышку или Руперта.

– Ты рассчитываешь запугать меня демонстрацией своей власти в поместье? – вскинула брови Джоанна.

– Думай, как хочешь! Между прочим, звонила Сильвия. Она готова принять нас сегодня после полудня. Меня это время вполне устраивает.

Джоанна удивленно уставилась на него.

– Уж не собираешься ли ты пойти к Сильвии вместе со мной?

– Естественно. А почему бы и нет?

– По множеству причин! Я навещу ее в другой раз, одна!

– Это просто смешно! – поморщился Гейбриел. – Не будь капризной девчонкой. Мы должны появляться вместе на людях. Так почему бы не начать с этого визита?

– А тебе не кажется, что твою крестную этот спектакль может удивить? – спросила Джоанна, не испытывая ни малейшего желания плясать под его дудку.

– Она всегда уважала правила приличия, – заметил Гейбриел, – а наш неудачный брак не повод для пренебрежения ими.

В кабинет вошла, держа в руках поднос с кофейником и чашками, миссис Эшби. Джоанна указала ей на сервировочный столик. Служанка молча поставила на него поднос и удалилась.

– Ты чрезвычайно предупредительна и любезна! – вскинул брови Гейбриел, когда они вновь остались одни.

– Практикуюсь в соблюдении правил хорошего тона, – насмешливо парировала Джоанна.

Пока дверь была открыта, она краем глаза заметила в коридоре Синтию. Это обстоятельство еще больше омрачило ее и без того далеко не радужное настроение и навело на мысль, что пора заканчивать бессмысленные препирательства. Джоанна заставила себя улыбнуться.

– Не смею отвлекать тебя от важных дел! Желаю приятного кофепития!

– Не уходи! – воскликнул Гейбриел. – Выпей со мной хотя бы чашечку!

Джоанна насмешливо прищурилась.

– Это приказ?

– Да нет, обыкновенная просьба… – пожал плечами он.

– Мне в это не верится!

– Почему? – притворился наивным Гейбриел.

– Ты никогда не откровенничал со мной. И не старайся казаться простачком! У тебя ничего не получится!

– Ты заблуждаешься, дорогая. Мои желания достаточно просты, и угадать их весьма несложно. Вот сейчас, например, мне до смерти хочется кофе. Будь любезна, налей мужу чашечку этого чудесного напитка!

– Что ж, если тебе так угодно, я с радостью исполню твое бесхитростное желание, – подыграла ему Джоанна. – Помнится, ты предпочитаешь кофе со сливками и с сахаром.

– У тебя что-то с памятью, надо показаться врачу, – покачал головой Гейбриел. – Я предпочитаю черный и несладкий.

– Ах, да! Я тебя с кем-то перепутала.

– Возможно, – пробормотал он. – Тебе виднее.

Джоанна с подчеркнутой тщательностью, изображая настоящую леди, разлила кофе по чашкам и уселась в кресле у камина.

Тишину нарушил первым Гейбриел.

– Ты славно прибралась в спальне отца. Спасибо.

– Мне это было не в тягость.

– А что ты решила в отношении коттеджа «Три клена»?

– Синтия скоро переедет туда, – тусклым голосом сообщила Джоанна. – Я сделала все так, как ты просил. Генри Фортескью обеспокоен проблемой арендной платы. Я не знаю, что ему сказать…

– Я сам с ним поговорю, – сделал отметку в блокноте Гейбриел. – Пусть это тебя не тревожит.

– Благодарю! – кивнула Джоанна. – Да, и еще: Синтия хочет забрать кое-что…

– Пусть забирает все, что захочет! – не дослушав, разрешил Гейбриел.

Джоанне не понравилось, что он с легкостью предоставляет Синтии возможность оставить здесь голые стены, но она промолчала. В конце концов, это не ее дело!

– Не мог бы ты составить расписание своих поездок на этот месяц, чтобы я согласовала с Грейс меню? – деловито спросила она.

– С этим никаких проблем! – махнул рукой Гейбриел. – В ближайшее время я никуда не собираюсь. – Заметив, что Джоанна едва не выронила чашку, он мягко улыбнулся. – Я доверил управление фирмой менеджерам и предупредил, что беспокоить меня можно лишь в чрезвычайных случаях. В настоящее время мне хватает забот с недвижимостью.

– Довольно неожиданное изменение стиля руководства концерном, – пробормотала обескураженная Джоанна..

– И, кажется, давно назревшее, – безмятежно добавил Гейбриел. – Я слишком долго жертвовал личной жизнью ради работы. Как показал печальный опыт нашего супружества, это ошибка, и я не собираюсь ее повторять.

Джоанна допила кофе, поставила чашку на столик и встала.

– Твоя следующая супруга наверняка этому обрадуется!

– Приложу для этого все усилия, – улыбнулся Гейбриел. – Итак, встречаемся в половине четвертого?

– Для чего? – удивилась Джоанна.

– Поедем к Сильвии и Чарлзу! На моем автомобиле.

Черт возьми, ему протягиваешь палец, а он норовит всю руку оттяпать! – возмутилась Джоанна, но сдержалась и кротко заметила:

– Я планировала сделать кое-какие покупки в городе. Встретимся у Сильвии. Хорошо?

– Не возражаю! – Гейбриел встал и, приблизившись к ней, интимно понизил голос: – Постарайся не опаздывать! Я буду весьма огорчен, дорогая!

– Опять диктуешь мне условия! – не выдержав, закричала Джоанна. – Слушай, не лучше ли тебе сразу дать мне весь список, чтобы я, не дай Бог, случайно не нарушила одну из заповедей?!

Он сверкнул глазами, но продолжил с все той же вкрадчивостью:

– Я не верю, что ты способна на серьезное грехопадение, моя маленькая гипсовая Мадонна!

– Гипсовая Мадонна? – опешила она. – Что за странное прозвище?

– Но разве не ею ты хочешь стать, моя милая? – прищурился Гейбриел. – Уединиться, укрывшись за гипсовой оболочкой от соблазнов суетного мира, и навсегда обезопасить себя от плотских соблазнов. Не об этом ли ты мечтаешь? Ведь ты никогда не хотела быть обыкновенной женщиной и просто наслаждаться жизнью! Или тебе претит эта мысль, пока ты остаешься моей женой?

Каждое слово вонзалось в ее сердце острым кинжалом, но Джоанна не подала виду.

– Не лучше ли сразу признать, что мы не подходим друг другу, и не возобновлять этот разговор?

– Нет! Все далеко не просто, дорогая. Из-за тебя я потерпел одно из серьезнейших поражений в жизни и не могу с этим смириться.

Лучистые глаза Гейбриела проникали в заповедные уголки ее сердца, заставляя его стучать, как паровой молот. Джоанна вздернула подбородок.

– Это не поражение, а ошибка! Нам обоим следует извлечь из нее урок.

– А может, лучше испробовать иную методику? – вкрадчиво спросил он, обнимая Джоанну одной рукой за талию и привлекая к себе, а другой поглаживая ее волосы, перехваченные обыкновенной резинкой.

Она напряженно замерла в его объятиях.

– Забудь свои глупые предубеждения! – хриплым голосом заклинал Гейбриел. – Не будь святошей! И хоть раз в жизни поцелуй меня, от всей души дай волю чувствам!

Его губы почти касались ее губ, пальцы нежно дразнили чувствительные участки, вызывая у Джоанны нервную дрожь.

– Поцелуй меня…

Джоанна подумала, что легче всего выполнить просьбу и поддаться на уговоры. Поцелуй наверняка смягчит боль и заглушит страдания, испытанные ею за минувшие годы. Но что потом?

Нет, я не пойду легким путем! Он влечет меня в бездну. Джоанна высвободилась и, отступив на шаг, процедила сквозь зубы:

– Я не игрушка, Гейбриел, и не хочу участвовать в твоих забавах! Ты не любишь проигрывать, но и я не желаю быть пешкой! Заруби это себе на носу!

Резко повернувшись, она выбежала из кабинета, пересекла холл и стала подниматься по лестнице, не глядя под ноги, – все равно ничего не увидела бы, поскольку горячие слезы слепили глаза. Она не хотела, чтобы Гейбриел их увидел, но и не могла их сдержать. Оставалось ускорить шаг, чтобы скрыть позорный знак своей слабости.

Чтобы продержаться, надо быть сильной и решительной. И осознание этого повергло Джоанну в еще большее отчаяние.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю