355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джейн Андервуд » Полуночный киносеанс » Текст книги (страница 2)
Полуночный киносеанс
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 05:02

Текст книги "Полуночный киносеанс"


Автор книги: Джейн Андервуд


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 4 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]

Времени у нее было достаточно!

Периодически она брала в руку розу, вдыхала ее тяжелый сладкий аромат и снова фантазировала о том, кто мог послать ей такой цветок и кто может ждать ее в Блендсфилде. Чем чаще она нюхала цветок, тем меньше ее интересовала действительность. Наконец, она вообще перестала иметь для нее значение. Ханна Фостер чувствовала в теле удивительную легкость; такой окрыленности она уже давно не испытывала. Оскорбление, которое нанес ей супруг, уже не играло никакой роли. Чем дальше она отъезжала от дома, тем сильнее чувствовала эйфорию, похожую на опьянение шампанским.

Что за чудесный вечер!

Судя по карте, Ханна почти прибыла на место назначения. Но у нее еще оставалось достаточно времени, чтобы заскочить по пути в закусочную. Женщина остановилась у симпатичного придорожного ресторанчика и заказала себе легкий ужин. Особого голода она не испытывала, но не хотела появляться очень голодной на приеме, чтобы вместо приятного общения, которое ее, разумеется, ожидало, интересоваться закусками.

Еда оказалась на удивление хорошей, так же, как и кофе. Когда Ханна снова села в машину, она чувствовала себя абсолютно счастливой. Конечно, ей не хватало безумной и жаркой ночи любви, которую она себе нафантазировала по дороге. Но женщина справедливо отметила, что вечер только начинался!

Проблемы, которые она оставила дома, с каждым километром тускнели, теряли свое значение и, наконец, вообще перестали ее интересовать. Перед тем как снова нажать на газ, женщина еще раз прикоснулась к алым розовым лепесткам.

– Скоро завеса тайны откроется, и я узнаю, какое чудесное приключение меня ожидает! – убеждала себя Ханна. – А когда я вернусь домой, то смогу показать Петеру, каково это, быть обманутой. Даже если ничего и не произойдет, я все равно заставлю его убедиться в том, что ему изменили. Возможно, в будущем он не станет так легко ставить на кон наш брак.

«А что если это ничего для него уже не значит и он решится на развод?» – мелькнула в ее голове обжигающая мысль. Ее сердце вдруг заколотилось, на секунду даже перехватило дыхание – признаки того, что она все еще его любит!

– Не думать об этом! – призвала она себя к порядку. – Всему свое время! Сегодня есть сегодня, а завтра посмотрим.

* * *

До полуночи оставалось четверть часа, когда Ханна Фостер добралась до Блендсфилда и поставила машину на парковку, указанную на карте. Судя по описанию, кинотеатр, в котором ее ждали, находился в квартале от паркинга.

Ханна вытащила ключ зажигания и вылезла из машины, не забыв захватить розу. Она убедила себя в том, что эта роза сулит ей какие-то особые приключения и, возможно, служит тайным опознавательным знаком.

«Интересно, кто же еще приглашен на это представление? – думала Ханна, идя к выходу с парковки. – Наверняка я встречу здесь сливки общества! А кто же подойдет ко мне первым, чтобы поприветствовать? Наверняка настоящий джентльмен, ведь только романтики могут придумать такую историю! Петеру бы никогда такое в голову не пришло! Петер… Определенно он будет очень удивлен, узнав от Энни, что я не стала от горя запирать себя в четырех стенах только потому, что он изменил мне. Наверное, даже приревнует! Ну и пусть! Хочу, чтобы он лопнул от ревности. Тогда он на своей шкуре испытает, каково это, когда человек, которого ты любишь, так тебя унижает своим предательством. Но, может, он настолько без ума от своей любовницы, что даже и не думает обо мне…»

– Нет! – Ханна энергично прервала вслух ход своих невеселых мыслей. – Сегодня вечером я не буду думать ни о предательстве Петера, ни о каких других неприятностях. Сегодня вечером я хочу ощутить волнующий восторг флирта, хочу почувствовать себя молодой. А может – если получится – даже немного влюбиться!

Выйдя с парковки, Ханна повернула налево, как и было указано в описании маршрута. До «Бенсонса», а именно так назывался кинотеатр, оставалось примерно две минуты ходьбы. Женщина уверенно шла вперед, и чем ближе она подходила к кинотеатру, тем сильнее стучало ее сердце, тем больше она волновалась в ожидании необычного события. Ведь столь деликатное приглашение на торжественное полуночное представление не могло не обещать интересный вечер!

«Может, с Петером было бы лучше, – подумала Ханна. – С другой стороны… Он мог и не поехать со мной. Кино никогда его не интересовало. А если бы он все-таки поехал, то наверняка испортил бы весь вечер своим ворчанием».

* * *

Ханна почти дошла до цели своего путешествия, когда обратила внимание на странный факт. Кроме нее на улице никого не было!

Она остановилась и осмотрелась. Вокруг – ни души, будто маленький городок полностью вымер! Ни в одном из окрестных домов не горел свет.

«Очень странно, – подумала женщина, делая неуверенный шаг вперед. – На такое событие ведь должны быть приглашены и другие гости! Ведь мероприятие должно начаться уже через несколько минут!»

Ханна вдруг начала себя неловко чувствовать. Когда она ставила машину на парковку, то даже не обратила внимания на то, что, кроме ее машины, на стоянке больше не было ни одной. Мысли женщины в тот момент слишком были заняты ее романтическими ожиданиями.

Однако сейчас, когда в ней пробудилось смутное сомнение, ей показалось это весьма подозрительным. По идее, другие приглашенные тоже должны были здесь припарковаться!

Ханна задумчиво разглядывала красную розу, служившую, по ее мнению, опознавательным знаком.

«Для чего она мне, если я единственная, кого пригласили?» – подумала женщина. От этой мысли ей вдруг стало трудно дышать, будто кто-то начал незаметно ее душить. Ханна пыталась справиться с неожиданно возникшей неловкостью, но поселившееся в душе сомнение оказалось не так просто успокоить.

«Как можно объяснить, что именно в этот вечер город выглядит так, будто его покинули все жители?» – продолжала размышлять женщина, стоявшая посреди пустынной улицы. Мысль о том, что она в полуночный час оказалась единственным человеком в чужом городе и при этом спешит на полное неизвестности мероприятие, вызвала у нее неприятное чувство. Может, ей не стоило, несмотря на обиду на своего мужа, так опрометчиво и спонтанно принимать столь странное приглашение от неизвестного? Не помешал хотя бы один предварительный телефонный разговор. Но сейчас уже поздно об этом сожалеть…

«К тому же сейчас, в полночь, начнется жуткий час призраков! – вдруг подумала Ханна, и все, что она об этом когда-либо слышала или читала, всколыхнулось в ее памяти и усилило и без того пугающее беспокойство.

Пустынные улицы абсолютно незнакомого города в столь позднее время стали ее пугать. И это чувство усиливалось потому, что она еще не достигла цели своего путешествия и не знала, что ее ожидает. Женщина все отчетливее понимала, сколь легкомысленным было ее решение вписаться в подобную авантюру с неизвестным финалом.

Ханна обернулась и посмотрела в сторону парковки. Может, стоит, пока не поздно, отказаться от этого приглашения, каким бы заманчивым оно ни казалось, и вернуться к машине? По крайней мере, там она почувствует себя в большей безопасности. С другой стороны, врожденное любопытство Ханны не давало ей покоя и требовало выяснить, кто же скрывается за всем этим. Прежде всего, она хотела узнать, кто именно послал ей эту розу!

В конце концов любопытство пересилило беспокойство и заставило продолжить путь – хотя бы для начала. Однако с этого момента она стала аккуратнее ступать по мостовой, чтобы звонкое цоканье ее туфель на высоких каблуках не раздавалось в тишине по всей округе. Через каждые несколько метров она оглядывалась и проверяла, не преследует ли ее кто-нибудь.

Но вокруг никого не было! Город вымер!

«Словно город-призрак!» – подумала Ханна. Она задрожала от холода. Женщина снова и снова возвращалась к идее вернуться в машину и побыстрее уехать домой, где тепло и уютно.

В эту минуту Ханна Фостер подумала о людях, которые боятся привидений и вообще верят во все эти истории. Раньше она лишь посмеивалась над ними, от души иронизируя по поводу «детских страхов». Она бы и сейчас никому не призналась, что боится темноты.

Но она боялась! Даже очень! Сердце так и грозилось выскочить из груди, а все, что она когда-либо читала или слышала о призраках и прочих необъяснимых явлениях, в нынешней обстановке вдруг живо ей представилось.

В эту минуту от заносчивости Ханны не осталось и следа. Более того, она была готова признать, что ее гордая невозмутимость и якобы непоколебимое хладнокровие оказались колоссами на глиняных ножках.

«Хорошо, что я скоро окажусь в кинотеатре, – подумала женщина. – Там я хотя бы встречу гостей и почувствую себя в безопасности. И никто не заметит моих страхов, разумеется».

Ханна ускорила шаг; она и пробежала бы последний отрезок пути, если бы не элегантные туфли на высоких каблуках и узкая юбка ее сексуального дизайнерского костюма.

Страх гнал ее вперед!

* * *

Петер в спешке бросал вещи в чемодан. Ему было наплевать, насколько аккуратно сложены костюмы и рубашки. Он хотел лишь побыстрее уехать, пока Сюзанна не появилась в его сьюте и не попыталась помириться. Мужчина так спешил покинуть отель, что даже не стал дожидаться, пока портье пришлет носильщика. Он схватил за ручку чемодан, перебросил ремень сумки через плечо и поспешил к двери своего номера.

Он схватился за ручку двери и замер. «А что мне делать, если Сюзанна сейчас окажется перед дверью и захочет со мной поговорить? – подумал мужчина. – Все-таки у нее есть аргументы, которым я пока не научился противостоять… Но в этот раз я должен быть непреклонным. Слишком большая ставка в игре. Я просто не могу себе позволить развод с Ханной. Ее средства вложены в мою фирму, и если она потребует их обратно, то для меня настанут реально трудные времена».

«Ладно, – решил Фостер, – если Сюзанна ждет меня за дверью и станет мешать, то я просто отодвину ее в сторону и пройду мимо! Только так она поймет, что у нас не может быть совместного будущего и наш роман подошел к концу».

Петер сделал глубокий вдох, словно хотел подзарядиться смелостью и решимостью, и распахнул дверь. В коридоре никого не было!

С одной стороны, для Петера это было большим облегчением. Но сильный укол по своему самолюбию он почувствовал – неужели Сюзанна просто так от него отказывается?

«Я должен радоваться, что все обошлось сравнительно благополучно и она не стала создавать дополнительные сложности, – думал мужчина, спускаясь в лифте в фойе. – Лучше и быть не может! Сюзанна поймет, что из-за нее я не стану разводиться. А что, если Ханна, в свою очередь, подаст на развод? Теперь она знает, что я ей изменил, и просто так мне это с рук не сойдет! Вдруг у нее тоже есть любовник, и она только и ждала, когда я дам ей повод для развода?»

Лифт остановился на первом этаже. Мальчик-лифтер помог мужчине вытащить чемодан и тут же протянул руку за чаевыми. Петер даже не обратил на это внимания.

Вообще-то он никогда не был мелочным и на чаевых не экономил. Но он забыл об этом сразу, как только распахнулись двери лифта. Его взгляд тут же упал на Сюзанну, и в тот же момент он понял, что это значит для него: она ждет его и не позволит просто так уйти – конечно, если он не хочет устроить в фойе грандиозный скандал!

Сюзанна уже извелась от нетерпения и сразу же радостно бросилась к Петеру.

– Дорогой, а вот и ты! – воскликнула она.

На чемодан с вещами она просто не обратила внимания.

– Прошу тебя! – он предупреждающе поднял руку. – Не сейчас! Я сейчас очень спешу. Мне нужно срочно уезжать, как ты понимаешь. Этот вечер, к сожалению, тебе придется провести одной.

Яснее он выразиться не мог, но губы Сюзанны растянулись в роскошной улыбке, как будто она только что услышала признание в любви. Как само собой разумеющееся, она схватилась за ремень его сумки и стянула ее с его плеча.

– Вещи мы оставим у портье, – категорически заявила она. – А затем устроим романтический вечер.

Петер набрал в грудь воздуха, лихорадочно подыскивая слова, которые помогли бы ему выкрутиться из этой неприятной ситуации и избежать оскорбительной перепалки. Но Сюзанна опередила его:

– После того, что мы с тобой пережили, ты должен мне еще один вечер!

Мужчина быстро осмотрел посетителей фойе и по выражению лица Сюзанны понял, что она собирается устроить жуткий скандал прямо здесь, если он не согласится.

У него не было выбора!

«По сути, нет никакого значения, вернусь ли я домой на два-три часа раньше или позже, – убеждал он сам себя. – Ханна все равно уехала. И кто знает, с кем она проводит вечер!»

От этих мыслей ему стало тошно, и в то же время он почувствовал нарастающее негодование: все-таки очень неприятно знать, что тебе изменяют!

– Хорошо, один вечер, – согласился он. – Это будет прощальный ужин.

Глаза Сюзанны заблестели. Сейчас она чувствовала себя победительницей!

* * *

Завернув за следующий поворот, Ханна оказалась на главной улице городка. Кинотеатр, в котором должно было состояться представление, находился в нескольких шагах.

Старое здание даже не было освещено! И вокруг него не было никаких людей! Даже на главной улице с несколькими тусклыми фонарями было пустынно. Самая что ни на есть полночь в крохотном провинциальном городке, где всегда экономят на уличном освещении.

– Все это очень странно, – пробормотала Ханна, остановившись и втянув голову в плечи. – Почему, кроме меня, никого больше нет? До полуночи остается всего несколько минут, и теоретически гости должны стекаться в кинотеатр со всех сторон! И почему даже вход не освещен?

Нервозность нарастала. Ханна задумчиво погладила пальцами лепестки розы. «Не слишком ли сильно я обиделась на Петера и не поспешила ли с этим приключением? – думала женщина. – Может, это какая-то ловушка? А вдруг это устроил Петер? Ведь я же встала на пути к его счастью. А если я еще выведу свои деньги из его фирмы, то он обанкротится! В романах такие проблемы решались с помощью киллеров!»

Эта мысль привела ее в ужас, и она невольно прижалась к стене ближайшего дома, чтобы защитить себя от возможного нападения со спины.

Какое же это жуткое ощущение – находиться посреди ночи в незнакомом городе и знать о своей полной незащищенности! И о том, что тот, кому она доверяла с юношеских лет, сейчас, возможно, намеревается ее убить!

– А что, если я ошиблась датой? – Ханна пыталась защитить себя от этих ужасных предположений. – Тогда неудивительно, что я сейчас стою одна посреди ночной улицы и никого нет вокруг.

Она вытащила из сумочки конверт с приглашением и развернула его. Из-за плохого освещения лист бумаги ей пришлось поднести к самому лицу, чтобы хоть что-то рассмотреть.

– … позволим себе пригласить вас на полуночное гала-представление в эксклюзивной обстановке, – прочитала она. День был указан сегодняшний, и полночь именно эта! Ошибка исключалась.

– Но почему же никого нет? – снова растерянно спросила себя Ханна. – Что-то здесь не так. Скоро должен начаться кинопоказ с торжественным приемом и гала-представлением, и никого, кроме меня, больше нет? И даже в здании кинотеатра темно.

С нарастающим скепсисом женщина посмотрела на розу.

– Во всей этой истории есть что-то подозрительное, – сказала она. – Знать бы только что!

Ханна еще раз сравнила адрес на доме с тем, что был указан в приглашении. Несомненно, в нем указан именно этот кинотеатр!

– Все-таки должен же еще хоть кто-то прийти за пять минут до начала киносеанса, – неуверенно проговорила женщина и растерянно посмотрела по сторонам. Эти пустынные улицы создавали такое таинственное и пугающее впечатление, что могли бы стать кулисами к любому фильму ужасов или кошмарному сну. Кошмар… «Может, я сплю? Надо себя ущипнуть, если ничего не почувствую, то, значит, я сплю. А во сне может происходить все что угодно, и, главное, никто не пострадает!»

Ханна ущипнула себя за запястье и почувствовала боль в руке. И вокруг ничего не изменилось, совершенно ничего! «Я чувствую боль и не просыпаюсь, – думала охваченная беспокойством женщина. – Значит, я не сплю, это все происходит на самом деле!»

Ее взгляд остановился на билетной кассе у самого входа в кинотеатр. Ее окошко было плотно завешено, и ничто не указывало на то, что оно вообще откроется! Вообще, казалась, что этим кинотеатром уже давно никто не пользуется.

С другой стороны, если это представление только для приглашенных гостей, то и кассу открывать нет необходимости. Все равно никто не планирует покупать билеты. Хотя создавалось ощущение, что и самого представления не будет.

– Видимо, кто-то ловко надо мной пошутил, – резюмировала Ханна. – Я должна была с самого начала предположить, что это странное приглашение может быть только чьим-то нелепым розыгрышем! Как глупо с моей стороны поддаться на это… И все из-за этой чертовой розы! Нет, прежде всего из-за того, что я уличила Петера в измене! Возможно, сейчас кто-нибудь стоит рядом в полутьме, наблюдает за мной и смеется над моей растерянностью.

Ханна закипела от ярости.

– Все, я больше не сделаю ни шага! – твердо сказал она. – Если кто-то так мерзко надо мной пошутил, то ему это удалось. Я доставила ему удовольствие! Но в эту игру я больше не играю!

Она убрала приглашение в сумочку в полной уверенности, что сейчас развернется, отправится на парковку к своей машине и поедет домой. И никто не узнает о ее фиаско.

Ханна гневно сжала в руке кожаную сумочку и решительным шагом направилась обратно к машине.

* * *

Петер отвел любовницу в элегантный ресторан при отеле, где Сюзанна дала себе волю, заказывая самые дорогие блюда из роскошного меню. Девушка казалась радостной и беззаботной, словно между ней и любовником не было никакого раскола.

Мужчина, напротив, несмотря на все попытки девушки его развеселить, оставался немногословным и без особого восторга вяло ковырялся в тарелке. Мысль о том, что у его жены может быть тайный любовник, о котором он до сих пор ничего не знал и с которым она сейчас неизвестно куда уехала, занимала его целиком. Прямо сейчас она могла целоваться с ним, страстно обнимать его – эти фантазии лишали его всякого аппетита и желания общаться. Сюзанна внимательно наблюдала за Петером, читая его мысли по лицу. Это было не трудно, но она старалась больше его не провоцировать.

Фостер пил больше обычного. Снова и снова он хватался за свой бокал с вином, пытаясь проглотить ком в горле. В конце концов Сюзанне пришлось признать, что ее любовник хоть и сидел с ней за столом, но его мысли при этом витали очень далеко. В какой-то момент его неразговорчивость стала просто невыносимой, и девушка собралась было встать и с оскорбленным видом уйти, как ей пришла в голову одна идея.

– Если ты действительно боишься, что твоя жена тебе изменяет, ты можешь сделать ставку, – предложила она. Сюзанна понимала, что затевает с ним рискованную игру. С другой стороны, у нее появлялся еще один шанс разрешить ситуацию в свою пользу.

– Что за чушь! – с раздражением вскрикнул Петер и категорично покачал головой. – Ты ведь это несерьезно!

– Почему же, очень даже серьезно, – заверила его Сюзанна. – Ты ведь знаешь поговорку: «Счастлив в любви – несчастлив в игре»?

– Мне сейчас не до подобных глупостей, – фыркнул Фостер.

– В данном случае, конечно, все как раз наоборот, – продолжила Сюзанна, не обратив внимания на его комментарий. – Несчастье в любви означает счастье в игре! И почему ты не можешь этим воспользоваться? Ты либо выиграешь деньги, либо убедишься в необоснованности своих сомнений по поводу верности своей жены.

– Что значит весь этот бред? – грубо спросил Петер и снова сделал большой глоток из своего бокала.

Сюзанна не сдавалась.

– Что тебе мешает сыграть? – она загадочно улыбнулась. – Ты ничего не теряешь, только выигрываешь: либо деньги, либо уверенность в том, что твоя жена тебя любит!

Петер потер подбородок. Он никогда не был игроком. Тем не менее предложение Сюзанны показалось ему небезынтересным. Его нынешнее положение и так уже было хуже некуда. Если в той самой поговорке кроется хотя бы доля истины, то, по крайней мере, выигрыш его бы утешил. А неожиданно легкие деньги в этой ситуации ему бы не помешали!

Сюзанна следила за выражением его лица и угадывала его мысли.

– Это совсем рядом, – с ослепительной улыбкой произнесла она.

– Ты говоришь об игорном зале в отеле? – он снова задумчиво потер подбородок.

– Почему бы и нет? Так или иначе… В любом случае ты останешься в выигрыше, – увещевала его любовница. Собственно, она лишь старалась отвлечь его и втайне надеялась, что в дальнейшем сможет уговорить его развестись с женой. Ведь ни с одной другой женщиной в мире он не сможет быть счастливее, чем с ней!

Петер упрямо сжал губы. «В принципе, она права, – подумал он. – Сыграю я или нет, это лучше, чем перспектива провести вечер наедине с Сюзанной. Ведь она не оставит попыток убедить меня расстаться с женой!»

– Хорошо, идем! – сказал он, отложил салфетку и встал из-за стола.

* * *

Ханна Фостер недалеко ушла от кинотеатра, когда с большим удивлением заметила невдалеке свою подругу Милу Куант, спешившую ей навстречу. Видимо, она припарковала свою машину где-то в другом месте. Мила, как и Ханна, была одной из четырех некогда неразлучных подружек, которые дружили с детского сада и многое вместе пережили. Кроме Милы в эту дружескую компанию также входили Мэри Хэмптон и Джейн Брикстон. Они виделись с большими перерывами, что не мешало им сохранять дружеские отношения.

В самом начале их было пятеро, но Элиза Нортон была из совершенно другого социального окружения и по финансовым причинам чаще всего не могла составлять остальным подружкам компанию. Это приводило к напряженным ситуациям и ссорам, и Элиза стала постепенно отдаляться от них, пока контакт с ней не был окончательно потерян.

Никто даже не просил ее остаться. Наоборот! В то время оставшиеся девушки были очень рады, что Элиза Нортон покинула их круг.

Через пару лет кто-то сказал, что Элиза уехала из страны и живет где-то за океаном, но точной информации ни у кого не было. Честно говоря, никто никогда и не пытался разыскать ее. С тех пор ее никто не видел и не знал, что с ней случилось. Никто не знал, жива ли она вообще.

– Мила! – Ханна взволнованно замахала ей рукой и ускорила шаг, радуясь, что теперь не придется быть одной.

– Ханна? Ты? – удивилась Мила. – Скажи-ка, ты тоже получила приглашение?

– Да! И ты тоже?

– Да, и я, – ответила Мила. – Приглашение с входным билетом на ночное представление вон в том кинотеатре. А к приглашению прилагалась большая роза.

– Типа этой? – спросила Ханна и протянула ей свою розу.

– Да, точно такая же, – ответила Мила и беззаботно рассмеялась.

После этого подтверждения Ханне окончательно стало понятно, что все ее романтические ожидания от этого вечера никогда не осуществятся. С одной стороны, она была разочарована, а с другой – радовалась, что столь неожиданно встретила старую подругу.

Женщины обнялись.

– Честно говоря, я хотела тебе позвонить и рассказать о приглашении, – смущенно сказала Ханна. – Но потом подумала… я не хотела… ведь могло так случиться, что ты ничего подобного не получила.

– Я чувствовала то же самое, – успокоила ее Мила. – Как хорошо, что мы здесь встретились!

– Да, это точно! – поспешно закивала миссис Фостер. – Но мне кажется, мы слишком рано обрадовались этому странному событию. Скорее всего, оно вообще не состоится!

– Это почему еще? – непонимающе спросила Мила.

– Кажется, что-то пошло не так, и кинотеатр закрыт, – сообщила Ханна. – А кроме нас, здесь больше никого нет.

– Даже так? – удивилась Мила. – Это действительно странно.

– Мне тоже так кажется, – согласилась с подругой Ханна. – По-моему, кто-то позволил себе глупо над нами пошутить.

– Может, мы слишком рано приехали? – с присущим ей оптимизмом сказала Мила и скептически посмотрела на часы. – Хм, почти полночь. Ну, мало ли что могло случиться.

– Тебе разве не кажется в высшей степени странным, что, кроме нас, никого не видно на улице? – покачала головой Ханна.

– Мы не одни! – Мила широко улыбнулась. – Смотри, еще кто-то идет!

Женщина указала в сторону бокового переулка, выходившего прямо на кинотеатр.

– Джейн на подходе!

Джейн Брикстон тоже увидела подруг и радостно замахала им руками.

– Теперь не хватает только Мэри, и наш квартет будет в сборе, – констатировала Ханна.

– Помянешь черта – он и явится! – рассмеялась Мила и указала налево вниз по улице. Там на как обычно предельно высоких каблуках вышагивала Мэри Хэмптон.

Миле все это пока казалось каким-то забавным, чуть ли не спортивным приключением. Она не видела ничего пугающего в этой необычной и неожиданной полуночной встрече закадычных подружек. Ханна тоже почувствовала себя увереннее в кругу давних подруг.

Джейн пересекла улицу и с распростертыми объятьями направилась к Миле и Ханне.

– И вы тоже здесь? – удивленно воскликнула она. – Значит, вы тоже получили приглашение на некое полуночное гала-представление? Я должна была об этом догадаться.

– Видимо, не только мы получили, – улыбнулась Ханна Фостер и махнула рукой в сторону. – Смотри, вот и Мэри!

Мэри Хэмптон тоже заметила подруг и не могла скрыть своего удивления.

– Привет!!! – последние метры женщина чуть не бежала.

Ни одна из подруг Ханны не считала эту встречу чем-то из ряда вон выходящим. Наоборот! Им казалось это потрясающим развлечением.

– Ну, по крайней мере, я хотя бы не буду стоять одна перед закрытыми дверями, – лаконично резюмировала Ханна.

Мила ласково потрепала ее по щеке.

– А ты что, испугалась безлюдного ночного города? – Мила хотела пошутить, но не знала, что попала в самую точку.

– Не говори ерунды! – недовольно фыркнула Ханна.

– Ой-ой, можно подумать! – Мила примирительно подняла руки. – Ладно, не буду. С каких это пор у тебя пропало чувство юмора?

– Вы же не будете сейчас ссориться! – энергично вмешалась в разговор Мэри. – Думаю, нам стоит порадоваться, что случай свел нас здесь вместе. Мы проведем пару приятных часов, пообщаемся и, если что, прекрасно обойдемся и без этого кинопоказа.

– Мэри права, – поддержала ее Мила. – Вместе мы еще никогда не скучали! И кстати, мы уже давненько по-настоящему не веселились! Так что давайте используем эту возможность.

– А я знаю, что мы можем предпринять! – заявила Джейн Брикстон. В их компании она всегда была заводилой. Кроме того, стоило признать, что в ее голове всегда хватало интересных и веселых идей.

– Мы сделаем вот что… – начала говорить Джейн, но не успела она закончить предложение, как позади раздался странный металлический шум. Женщины разом обернулись и увидели, что обе створки широких дверей в кинотеатр распахнулись. И в тот же момент вход в кинотеатр осветил приветственный свет.

– Ну, тогда мы повременим с нашими планами! – Мэри обернулась и хитро посмотрела на подружек. – Нас только что позвали в кино!

Остальные ошарашенно смотрели на открытые двери кинотеатра. Кроме них, вокруг по-прежнему никого не было!

– Но ведь несколько секунд назад двери были наглухо закрыты! – неуверенно произнесла Ханна Фостер. – И свет нигде не горел!

– И нет никого из персонала, – добавила Мила.

– Приглашающая сторона тоже пока не появлялась, – сказала Ханна. – Как-то даже невежливо.

По ней было заметно, что она не совсем одобряет подобное развитие ситуации. Какое-то подсознательное предчувствие, которое ненадолго покинуло ее при виде подруг, с новой силой овладело ею.

– Я вас умоляю, девочки! Вы что, никогда не слышали об автоматических раздвижных дверях? – воскликнула Джейн.

– Ты права, – согласилась Мэри. – Наверное, мы имеем дело с современным кинотеатром с минимумом персонала. И в каждом втором сельском доме свет уже автоматически включается и выключается. Хотя выглядит кинотеатр не очень презентабельно, должна вам сказать, по крайней мере снаружи.

Это всех успокоило. Только Ханна не могла избавиться от скепсиса. Внутренний голос предупреждал ее об опасности, а ощущение, что их сюда пригласили не за развлечениями, усиливалось с каждым шагом. Но ни одна из ее подруг не поверила бы, если бы она поделилась своими опасениями. Ее бы точно подняли на смех!

Так что она промолчала. Но страх никуда не делся.

* * *

Петер подписал чек на две тысячи фунтов и протянул его кассиру.

– Жетоны, пожалуйста, – коротко потребовал он.

– Какого номинала жетоны пожелаете, мистер Фостер? – вежливо поинтересовался кассир.

– Чем крупнее, тем лучше, – ответил Петер. – Чтобы умещались в одной руке.

Кассир отсчитал нужное количество жетонов. Мужчина утвердительно кивнул и нашел свободное место за одним из столов с рулеткой.

О своей любовнице он не заботился: просто предоставил Сюзанне возможность следовать за ним или нет. Девушку не смущало его поведение; она встала позади его стула и стала с интересом ждать, что будет дальше.

«Если Петер выиграет, – думала она, – он увидит в этом знак того, что потерпел крах в любви, и подтверждение неверности своей жены. В этом случае он, возможно, снова помирится со мной. Но если он проиграет, то поверит в любовь своей жены и уйдет от меня, чтобы дать ей понять, что я была для него всего-навсего мимолетным увлечением или ошибкой. Может, мне не стоило уговаривать его идти в игорный зал? В рулетку выигрывают крайне редко, гораздо чаще проигрывают! Ладно, сейчас уже поздно об этом говорить».

Казалось, Петер забыл о том, что Сюзанна отправилась с ним в игорный зал. Она его нисколько не заботила. Он поставил жетон в одну тысячу фунтов на семерку. Шарик покатился по барабану рулетки.

– Ставки больше не принимаются! – объявил крупье.

Петер затаил дыхание и попытался подчинить движение рулетки силе своих мыслей.

«Что угодно, лишь бы не семерка!» – подумал мужчина.

Шарик замер на восьмерке! Он только что проиграл тысячу фунтов!

Итак, неудача в игре! Мужчина облегченно выдохнул. Кто знает, может, отъезд Ханны связан с какой-нибудь совершенно безобидной причиной. Захотела встретиться с подружками, например…

Он снова сделал ставку, на этот раз на восемь, так как считал, что шарик вряд ли два раза подряд попадет на одно и то же число.

И как только поговорка подтвердится, он сразу примет судьбоносное решение и поедет домой.

Крупье ловким движением крутанул барабан и бросил шарик. Затем, как обычно, произнес:

– Ставки больше не принимаются!

Петер не отрываясь следил за шариком. «Только не на восемь, только не на восемь», – повторял он про себя.

Шарик стал скакать по рулетке и, наконец, остановился. Фостер был настолько ошарашен, что до него не сразу дошли слова крупье. Он понял лишь одно: его ставка только что увеличилась в 32 раза, потому что шарик снова попал на восемь!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю