355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джеймс Сваллоу » Эффект бабочки » Текст книги (страница 3)
Эффект бабочки
  • Текст добавлен: 10 сентября 2016, 18:09

Текст книги "Эффект бабочки"


Автор книги: Джеймс Сваллоу



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 16 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

– Так для тебя будет лучше, – прошептала она ему на ухо.

– Как это? – не понял Эван.

Она бросила взгляд в сторону отца и Томми, которые стояли у машины, нетерпеливо ожидая ее.

– Отец. Тебе будет лучше без него.

Мистер Миллер раздраженно растоптал сигарету и посмотрел на часы.

Эван не заметил, когда Кейли ушла. В чувство его привел отдаленный раскат грома.

– Пойдем, малыш, – сказала мать печально. – Нам пора.

Эван смотрел на остающиеся позади мобильные камни, серые монолиты и статуи и завораживающе пульсирующие проблески света меж ними. Открытая могила его отца исчезала из виду, оставаясь позади за лесом мрамора и камня.

Когда он перевел взгляд на небо, то почувствовал, как внутри что-то сломалось. Медленно, против его желания, непрошеные слезы покатились по щекам.

>>

В тот день мое детство кончилось. Прежде я чувствовал, что в моей жизни присутствовали невинность и радость, как вы бы это назвали. Но с той поры они исчезли, словно их похоронили вместе с моим отцом.

Я изменился. Мы все изменились. Смерть меняет семью, даже такую, как наша, где отец отсутствовал столько времени, что мог бы давно считаться мертвым. Для меня и мамы самым тяжелым была беспощадная жестокость этой смерти. Мы видели, как он умер там, на полу больничной комнаты для свиданий. Мы слышали хруст его черепа. И кровь. Я никогда не забуду запаха крови моего отца.

Доктор Редфилд посоветовал матери, чтобы я регулярно его посещал, и около года так и было. Я исправно делал то, что мне говорили, но не потому, что так хотелось, а потому, что я понимал, как это важно для моей матери.

Редфилд спрашивал меня о моих снах, о моих рисунках, о моем дневнике. За несколько месяцев я не написал ни строчки, до того самого утра, когда получил «валентинку» от Кейли, когда понял, что обязан доверить это бумаге. Я взял тетрадь, словно и не было этих месяцев, и начал писать. Я записал в нее все, что произошло со мной за это время. Редфилд сказал матери, что это была моя реакция на смерть отца. Мол, таким образом, я пытался удостовериться в том, что после смерти я что-то после себя оставлю. Лично я так не думаю. Может, он и был прав, но мне хотелось писать по другой причине. Тогда мне казалось, что если бы я этого не написал, то ничего не произошло бы на самом деле. Я сказал обо всем матери, и она рассмеялась, что случалось с ней очень редко в эти дни.

– Знаешь, что ты делаешь? – спросила она меня. – Ты переписываешь историю, делаешь прошлое таким, каким тебе его хотелось бы видеть.

Потом она стала серьезной.

– Вообще-то это хорошая идея, Эван, но она никогда не срабатывает. В конце концов, история победит. Ты не можешь ее изменить только потому, что она тебе не нравится.

Мы оба знали, что это значит, но я продолжал писать, и призраки моих воспоминаний об отце и о тех ужасных событиях в клинике с каждым годом становились все слабее. Я успокаивал себя тем, что никогда больше не увижу его измученным и старым, таким, каким увидел его тогда, в больнице.

Я ошибался.

Глава пятая

Воздух в подвале дома Миллеров был спертым и горячим от жары яркого летнего дня и клубов сигаретного дыма. Ленни обнаружил, что если встать на старое кресло в углу и подняться на носочках, то можно наблюдать за лужайкой перед домом, на которой под струями искусственного дождя, льющимися из шипящего распылителя, блестела свежескошенная трава. Он повернул голову, осматривая подъездную дорожку, на которой стояла газонокосилка «Торо».

– Твоего отца пока не видно, – сказал он, чуть покачнувшись на кресле.

– Отлично, – сказал Томми. – А теперь слезай оттуда, пока кресло не сломал, толстожопый.

Ленни насупился и снова посмотрел в окно.

– Ты оставил газонокосилку на дороге.

– Я знаю! – Томми раздраженно посмотрел на него. – Если отец приедет, то затормозит перед ней, и мы услышим его! Ты что , идиот?

Ленни спустился с кресла, кусая губу, и отвернулся. Эван и Кейли сидели рядом на убогом диване около камина. Она рылась в своей сумке, в то время как Эван что-то рисовал в своей записной книжке. Ленни подавил острый приступ тоскливой ревности, глядя на них. Эван был самым клевым парнем из всех, кого он знал. Он был умным, взрослым, симпатичным, и, самое главное, он был объектом симпатий Кейли. Несмотря на то что Эван был его самым старым и лучшим другом, какая-то часть Ленни обижалась и даже ненавидела Эвана за это. О, конечно, Ленни знал, что он тоже нравился Кейли, но не так, как Эван. Эван был мистером Крутым, а Ленни… Он никогда не станет больше, чем просто Ленни. Толстожопый Ленни с его хриплым дыханием астматика и неуклюжими манерами.

Кейли и Эван. Все было ясно как день, и каждый раз мысль об этом ранила Ленни все сильнее. Иногда ему хотелось просто убежать, но это было не так-то легко сделать. Они выросли вместе – Ленни, Эван, Кейли и Томми, – а теперь им было по тринадцать. Начало юности, когда детство остается позади. Больше всего Ленни боялся, что в один прекрасный день Кейли уедет с Эваном. И от этой мысли ему становилось невмоготу. Самое неприятное – это то, что Эван всегда хорошо к нему относился. Он никогда его не высмеивал и часто заступался за него, когда другие дети доставали его в школе.

Иногда Ленни спрашивал себя, видит ли Кейли все это в его глазах? Видит ли она то, что он чувствует по отношению к ней? Видит ли она то, о чем он постоянно мечтает? Было ли это так явно? Неужели она не замечает, как он ей предан? Иначе какого черта он был бы с ними, постоянно терпя насмешки Томми, если не из-за нее?

Он вздохнул и почти физическим усилием отмел эти мысли.

– Что рисуешь? – спросил он у Эвана.

– Погляди. – Эван выпустил клуб сигаретного дыма и стряхнул пепел в пустую банку колы.

На рисунке была неумело нарисована улыбающаяся Кейли. Ее волосы, неопрятные и прямые в реальности, на рисунке были пышными.

– Она прекрасна, да?

Кейли хихикнула, и Ленни подавил желание попросить Эвана отдать рисунок ему.

– Подержи-ка, – Эван протянул ему книжку. Ленни взял ее так, словно это была священная реликвия.

Кейли достала из сумки слегка мятую сигарету, которую стянула у последней подружки Джорджа Миллера, и поднесла к губам. Эван чиркнул о ноготь спичкой и легким движением руки дал ей прикурить. Ленни, нахмурившись, вернул ему дневник. Эвану нравилось выпендриваться. Такие жесты делали его похожим на кинозвезду.

Эван искоса посмотрел на брата Кейли.

– Томми, я тут с тобой подохну от скуки. Что ты там возишься? – он притворно зевнул, подчеркивая сказанное.

Томми копался в старом армейском шкафчике отца, выискивая что-то, о чем знал только он. Не высовывая голову из шкафа, он показал Эвану средний палец.

– Придержи коней, чувак. Это должно быть где-то здесь. Я видел, когда был маленьким…

Пенни вдохнул выпущенный Эваном дым и закашлялся. Он ненавидел сигареты: сигаретный дым обострял его астму. Это было еще одним маленьким унижением, которое он терпел ради того, чтобы быть рядом с Кейли. Какого черта она вообще их курит? Хотя он знал ответ: потому что их курили Эван и Томми. Ленни повернулся к Томми именно в тот момент, когда тот швырнул в него чем-то. Толстый журнал шлепнул его по лицу, и он неловко подхватил его. Глянцевые страницы открылись, демонстрируя большие груди девиц.

– Нравятся голые девочки, а? – издевательски спросил Томми и лающе засмеялся, увидев, как Ленни покраснел. – В любом случае лучше дурацких рисунков Эвана.

– Убери эту дрянь, – сказала Кейли. – Это журнал для извращенцев.

Ленни немедленно бросил журнал в угол, чтобы не расстраивать ее.

– Да я… я просто… э… – его щеки горели от стыда.

Кейли, казалось, не заметила его смущения, ткнув в сторону Томми сигаретой, тлеющий кончик которой танцевал в полумраке, словно светлячок.

– Нам пора уходить отсюда. Папа нас убьет, если поймает с сигаретой.

– Пошли, – сказал Эван, вставая. – Мне здесь в любом случае не нравится.

Он не мог понять почему, но дом Миллеров всегда его напрягал, а в подвале, с его тусклой лампочкой и некрашеными стенами, он ощущал нечто близкое к клаустрофобии. Каждый раз, когда он сюда спускался, какое-то смутное, неприятное, похожее на полузабытый кошмар чувство овладевало им.

Врат Кейли продолжал копаться в шкафчике, выбрасывая из него то старые ботинки, то ржавый инструмент.

– Черт, где же она?

– Томми? – позвал Ленни, остановившись, чтобы подождать его.

– Еще одну минуту, ты, чертов идиот! – Что-то громыхнуло, и Томми вылез из шкафа, ухмыляясь. – Нашел! – В руке у него была старая армейская фляжка, на дне которой что-то перекатывалось, когда он ее тряс. – Я знал, что это было что-то армейское…

Отвернув крышку, Томми вытряхнул содержимое фляжки на ладонь. Это был маленький толстый цилиндрик, завернутый в выцветшую промасленную бумагу. Он держал его двумя пальцами, словно ювелир, рассматривающий драгоценный камень.

– Что это еще за хрень? – Эвана явно не впечатлила находка Томми.

Томми театрально провозгласил:

– Это, леди и джентльмены, есть блокбастер!

– Что, как видеомагазин? – спросил Ленни.

– Ты такой кретин! – хмыкнул Томми. – Это взрывчатка, понял? Четверть палочки динамита. Поджигаешь фитиль – и бум!

– Это опасно, Томми, – сказала Кейли. Он закатил глаза.

– Боже! Прости, мамочка. Лучше я пойду с моими машинками поиграю… – он покачал головой. – Не будь такой трусихой.

Ленни уставился на предмет в руках Томми.

– Можно мне посмотреть?

– Руки прочь! – В глазах Томми появился недобрый блеск. – Итак, – засмеялся он. – Пойдем и что-нибудь взорвем, на хрен!

Томми распирало от радости. Он хихикал, заявив, когда продирались через кусты за домами, что они на секретном задании, как команда подрывников, которая должна взорвать нефтяной завод или какой-нибудь важный объект противника. Ленни едва поспевал за ними, тяжело дыша.

– Эй! – прохрипел он. – Ребята, не бегите так быстро, ладно?

Вытащив из кармана пальто ингалятор, он жадно вдохнул.

Томми захотелось выбить прибор из его рук и посмотреть, как он будет ныть, пытаясь его отыскать. Он не мог понять, за каким чертом этот жиртрест постоянно крутился около них, словно какая-то вонь, и подумал, что Ленни один из тех, кого отец называл «задницами для пинков». В таком случае Томми с Удовольствием этих пинков ему навешает. Ему никогда не надоедало издеваться над ЭТИМ жирным клоуном.

Вот Эван – это другая история. В большинстве случаев он мог уговорить Эвана делать то, что ему хотелось. Парень волочился за его сестрой, а Томми мог заставить ее плясать под свою дудку. Но в прошлом у них случались стычки, которые не всегда заканчивались в пользу Томми, и он понимал, что есть граница, за которую лучше не заходить. По крайней мере, не сейчас. Больше всего его бесило то, как Кейли и Эван строили друг другу глазки. Его злила сама мысль о том, что у них что-то может быть. Он все ждал, когда же наконец она очнется и поймет, что Эван был таким же, как и остальные дети. Абсолютно точно он ей не подходил. Глубоко в душе Томми боялся, что она окажется такой же слабой, как их мать.

Кейли и Эван шли рука об руку несколько позади Томми.

– Эван, я тебе говорила, что моя мама разрешила мне приехать к ней и ее новой семье в Орландо?

Томми резко повернулся, услышав это. Лицо его было искажено злостью.

– Я, кажется, уже говорил тебе, чтобы ты не упоминала эту суку?

Он зажал взрывчатку в потном кулаке, внезапно подумав, как бы хорошо было подложить динамит в новый дом мамочки и взорвать ее, к чертям, с новым мужем и новыми детьми. Да, это было бы ей уроком за то, что она бросила их, как мусор…

– Куда ты нас тащишь? – поинтересовалась Кейли, не обращая внимания на злую реплику брата. – Просто взорви что-нибудь наконец.

Театральная улыбка снова появилась на лице Томми.

– Просто взорви что-нибудь? – передразнил он ее писклявым голоском. – Ты что, дура? Это же искусство массового уничтожения. Разве Мона Лиза была «просто нарисована»? Нет! И кроме того, – Томми махнул рукой, – мы уже пришли.

– Будто ты знаешь, кто такая Мона Лиза. – ответила Кейли низким голосом. – Ты ее не отличишь от девок в порножурналах.

Эван подавил смешок и посмотрел, куда указывал Томми.

– Эй! – их догнал запыхавшийся Ленни – Это же дом миссис Халперн!

Эван никогда не был у Халпернов, но миллион раз проезжал мимо их дома по дороге в школу. Дом располагался в «престижном районе», как сказала его мать. Там, где начинались роскошные дома, которые были доступны лишь адвокатам и врачам.

Дом Халпернов был трехэтажным особняком в колониальном стиле, и на дальнем конце подъездной дорожки стоял декоративный почтовый ящик, миниатюрная копия настоящего дома.

– Мы взорвем дом! – зло засмеялся Томми. – Ну, по крайней мере, маленький домик точно!

Он повернулся к Ленни и сунул ему в руки взрывчатку.

– Держи, солдат! Ленни оттолкнул его руку.

– Да ты охренел, чувак! Я даже не хочу трогать эту дрянь!

Томми шагнул к нему, возвышаясь над более низким и толстым подростком.

– Ну уж нет! Если кто-то из нас это сделает, то ты наложишь в штаны и все расскажешь мамочке.

Он покачал пальцем у лица Ленни, отчего тот заморгал.

– Так что это будешь ты.

– Только не в этот раз, старик. – Ленни вспотел. – Фитиль слишком короткий! Меня убьет!

– Не обязательно, – вмешался Эван, увидев, как сжались кулаки Томми. Оторвав от сигареты фильтр, он всунул фитиль в незажженный конец и отряхнул крошки табака с ладоней. – Это даст тебе по крайней мере минут десять.

– Спасибо, друг, – с сарказмом поблагодарил Ленни. Он явно искал другого решения проблемы.

Томми вырвал самодельную бомбу из рук Эвана и сунул ее Ленни, кивнув головой в сторону почтового ящика. Ленни поколебался секунду, но все-таки взял ее.

Кейли нашла для них хорошую точку обзора среди кустов, где они уселись и стали наблюдать за нерешительным Ленни, расхаживающим взад-вперед у дома Халпернов.

– Только посмотрите на этого неудачника! Что он там делает? – злился Томми.

У почтового ящика Ленни безуспешно пытался выглядеть беспечно, делая вид, что завязывает шнурок.

– Ради бога, просто сделай это, Ленни! – Кейли ткнула брата локтем в ребра.

– Что же ты сам не пошел?

– Заткнись! – ответил Томми. – О, смотрите, он сейчас это сделает!

В конце концов Ленни, собрав остатки храбрости, сунул динамит в ящик и, захлопнув его, рванул к ним через дорогу.

– Что-то ты задержался, – глумливо подколол его Томми, когда запыхавшийся, хрипло дышавший Ленни упал на землю рядом с ними. Кейли потрясла ингалятор и протянула Ленни. Он, жадно вдохнув воздух из пластиковой трубки, закашлялся.

– Спасибо.

Эван похлопал его по плечу.

– У тебя есть яйца, чувак.

Медленно тянулись секунды. Эван старался не смотреть на часы, боясь пропустить момент взрыва. Прикурив новую сигарету, он зажал ее в зубах и прикрыл уши Кейли, чтобы приглушить звук взрыва. Она улыбнулась и прижала его руки к своей голове. Краем глаза Эван заметил, как Томми одарил их злобным взглядом. Сердце Эвана бешено стучало, и он заговорил…

>>

Внезапно он понял, что бежит, не разбирая дороги, через лес. Потрясенный неожиданной переменой, Эван споткнулся, и зеленый ковер травы бросился ему навстречу, он неуклюже упал на землю, потеряв равновесие. Ленни, слепо бегущий сзади, натолкнувшись на негр, упал на колени, жадно вдыхая воздух.

Рядом раздался дрожащий от возбуждения и тревоги голос Томми:

– Быстрее! Подними его, Эван! Бежим!

– Что случилось? Где мы? – Эвана затрясло от ужаса. Это произошло с ним снова, после шести спокойных лет, когда он был уверен, что все эти провалы памяти навсегда остались в прошлом. Теперь же, неожиданно, они снова ворвались в его жизнь.

Эвана затошнило от одной мысли об этом.

Он поднялся и снова побежал, но через секунду понял, что их никто не преследует. Позади него Кейли и Томми пытались поднять на ноги Ленни, чье лицо было белым как мел, а взгляд безжизненным и рассеянным.

– Не стой там пнем, лучше помоги нам поднять этого толстожопого жирдяя! – прошипел Томми.

Эван подхватил Ленни под руку, сменив Кейли. Ленни что-то бормотал себе под нос, но так тихо, что Эван не мог ничего разобрать. Все вместе они начали продираться сквозь кусты, таща на себе Ленни Кэгана. Красивое личико Кейли исказилось от рыданий.

– Боже, – всхлипывала она. – Что же мы наделали!

– Заткнись! – заорал Томми. – Заткни свою чертову пасть!

– Но… но… Что же нам теперь делать с Ленни? Посмотри на него!

Эван как следует тряхнул друга.

– Черт, Ленни, что с тобой? – На мгновение страх Эвана перед своими затмениями был вытеснен переживаниями за Ленни. – Нам нужно как-то ему помочь.

– Надо отнести его домой, – выдавила Кейли. – Его мама наверняка там.

– Ни фига! – оборвал ее Томми. – Что она нам скажет, ты, идиотка?

– Эй! – крикнул Эван. – Мы не оставим его здесь, в кустах, о'кей, Томми? Этого не будет!

– Его дом уже недалеко. – Кейли указала рукой направление.

Томми зло посмотрел на Эвана, но все же продолжал тащить Ленни к дому Кэганов.

Андреа чуть не въехала в машину «скорой помощи», когда на большой скорости примчалась к Кэганам. Резко вильнув, она остановила автомобиль в сантиметре от клумбы. Выскочив из «тойоты», она даже не заметила, как с ее головы слетела косынка, и быстро побежала к входной двери, из которой два санитара, знакомые ей по работе, уже выкатывали носилки с Ленни. Его мать бежала рядом.

– Джанет? – позвала Андреа, но получила в ответ лишь ледяной взгляд, и, прежде чем она успела о чем-либо спросить, миссис Кэган захлопнула двери машины перед ее носом.

«Скорая» с воем отъехала от дома. Андреа осторожно шагнула к оставшимся на крыльце подросткам, глядя на своего сына, который стоял сгорбившись. Руки его дрожали.

– Что такое? – требовательно спросила она. – Что произошло?

Томми быстро и резко ответил, прежде чем Эван успел что-либо сказать:

– Мы строили в лесу крепость, и внезапно Ленни как-то странно начал себя вести. Он был совершенно нормальный и вдруг застыл как вкопанный.

Миллер-младший зло посмотрел на Эвана и свою сестру.

– Ведь так, ребята?

Кейли ничего не ответила. Ее лицо распухло от слез.

– Эван, что случилось? – Андреа наклонилась, чтобы посмотреть сыну прямо в глаза. – Мне нужна правда.

Он монотонным голосом отчеканил:

– Я не знаю. Я не помню.

– Что-то произошло. Это я точно знаю. Иначе отчего бы он стал таким? – не отставала мать.

– Я… – Эван выталкивал из груди слова, будто они были свинцовые, – у меня в это время снова было затмение.

Андреа покачала головой. Она начинала злиться. Не в первый раз Эван притворялся, будто у него были провалы в памяти, чтобы избежать нежелательных расспросов, и она думала, что он уже это перерос. Он никогда ей не лгал, если дело было серьезным.

– Не пытайся прикидываться! – Но, сказав это, она вдруг поняла, что на этот раз ее сын абсолютно честен. В его взгляде была полная беспомощность. В глазах стояли слезы. Он словно искал в ее глазах ответ, которого там не было. Она не видела его таким несчастным с тех пор, как ему исполнилось семь, со дня смерти его отца, и ей захотелось прижать его к себе и защитить от всех опасностей.

– О, Эван, – вздохнула она… – Ты ведь говоришь правду, не так ли? – Ее сын медленно покачал головой, будто ему было стыдно за то, что он ничего не помнил.

Глава шестая

Андреа села на краешек кресла в кабинете доктора Редфилда и сложила руки вместе.

Он говорил с ней своим обычным спокойным тоном, но она почти не слушала. Она вспоминала день, когда была здесь в последний раз, незадолго до девятилетия Эвана. Тогда Андреа была уверена, что больше не увидит это ужасное здание изнутри.

– Вы же пообещали, что у него не будет больше этих ужасных помутнений памяти.

Редфилд помолчал секунду, прежде чем ответить ей.

– Понимаете ли, Андреа, это не совсем так. – Он посмотрел на медицинскую карту Эвана, лежавшую открытой на его столе. – Я говорил, что, возможно, у него не будет больше помутнений. Вы должны помнить, что его «эпизоды» в семилетнем возрасте были связаны с отцом. То, что они снова повторились, может означать, что в его жизни случился новый стресс.

У доктора поседели виски, и он носил очки в тонкой оправе. Андреа подумала, что он почти не изменился.

– И что самое интересное, это случилось в то же самое время, что и инцидент с этим Ленни Кэганом. Они друзья, и здесь явно существует какая-то связь.

– Бедный Ленни, – вздохнула Андреа. – Как он?

– С ним случился приступ кататонии. По существу, его разум отключился на несколько часов. Это вроде эквивалента сработавшего в мозгу предохранителя. Сознание отключается, вместо того чтобы реагировать на ситуацию, которую не может осилить. Такое случалось с людьми, которые были свидетелями катастроф или пережили что-то ужасное. К счастью, Ленни хорошо реагирует на лечение, и мы скорее всего выпишем его через несколько дней.

Редфилд вздохнул.

– Хотя он и отказывается рассказать о том, что случилось тогда в лесу.

– Вы ведь не думаете, что… – от слов, которые Андреа собиралась сказать, внутри ее все перевернулось, – … кто-то мог над ними… надругаться?

– Этого мы точно не знаем, но такая возможность существует. Я бы хотел сделать кое-что, что могло бы разблокировать память Эвана о том дне в лесу. Вы не будете против, если я попробую?

– А что, если он скрывает нечто ужасное, отчего все может стать еще хуже?

Редфилд снял очки и внимательно посмотрел на нее.

– Андреа, шесть лет назад у Эвана были катастрофические провалы в памяти, вызванные одной лишь причиной – отсутствием отца в его жизни. Если мы не уничтожим этот рецидив в зародыше, то все начнется снова. Есть вероятность развития инцидента в настоящий, полноценный психоз…

И тогда Эван окажется в клинике. Невысказанные слова повисли в воздухе.

Больше всего Андреа боялась потерять сына так же, как она потеряла своего мужа. Она кивнула.

– Хорошо.

Доктор нажал кнопку интеркома.

– Позовите, пожалуйста, Эвана Треборна в мой кабинет.

Андреа ласково пожала руку вошедшего сына. Его юное лицо было испуганным и бледным.

– Привет, Эван. Как дела?

– Мне здесь не слишком нравится, – ответил он. – Без обид.

Поколебавшись, он спросил:

– А Ленни здесь? С ним можно увидеться?

Редфилд покачал головой.

– Боюсь, что нет. Миссис Кэган очень настаивала на том, чтобы к нему не пускали никого, кроме членов семьи.

– А… О'кей. Ему уже лучше?

– Со временем он поправится. Психиатр указал на кушетку.

– Ложись, Эван. Поговорим о твоих проблемах с памятью.

Мальчик послушно сел.

– Вы будете спрашивать меня о моей матери?

– Нет, нет, – Редфилд натянуто усмехнулся. – Мы погрузим тебя в гипноз, чтобы попробовать проникнуть в твою память. Тебе не будет больно. Это называется регрессивным гипнозом. Знаешь, что это такое? Эван кивнул.

– О да. Я об этом слышал. Его применяли к людям, которых похищали НЛО. Я видел это в «Секретных материалах».

– Верно. Но мы используем его, чтобы вернуться к тому дню в лесу и разобраться в том, что там произошло, хорошо?

Эван испуганно посмотрел на мать.

– Мам?

– Все в порядке, малыш, – она старалась, чтобы ее голос звучал спокойно. – Просто слушай, что тебе говорит доктор. Он хочет помочь тебе.

Андреа наблюдала, как Эван под руководством Редфилда делает расслабляющие дыхательные упражнения.

– Я хочу, чтобы ты представил, будто лежишь на каком-нибудь солнечном пляже и слушаешь шум прибоя. Ты чувствуешь кожей теплый песок под тобой…

Он начал отсчет, и Эван задышал ровно и спокойно.

– Пять. Шесть. Ты начинаешь засыпать. Семь. Восемь. С каждым выдохом ты чувствуешь, как напряжение вытекает из тебя, словно вода из крана.

Доктор посмотрел на спокойное, сонное лицо подростка.

– Девять. Десять. Ты спишь.

В комнате воцарилась тишина, которую нарушало только дыхание Эвана. Редфилд ободряюще посмотрел на Андреа, как бы говоря: «Пока все идет нормально».

– Теперь слушай меня внимательно, Эван. Я хочу, чтобы ты вернулся к тому моменту, когда вы были в лесу с Ленни Кэганом. Представь, что ты смотришь фильм. Ты вне пределов своих воспоминаний и как будто смотришь кино на экране. Ты можешь остановить его, перемотать назад или замедлить по своему желанию. Ты меня понимаешь?

– Да, – ответил Эван.

– Где ты сейчас?

– Кейли, – начал он вялым голосом. – Я стою рядом с Кейли и прижимаю ладони к ее ушам.

Глаза доктора сузились.

– Зачем ты это делаешь, Эван? Ты делаешь ей больно?

– Нет. Я ее защищаю.

Андреа не удержалась и гордо улыбнулась.

– Хорошо. Теперь перемотаем немного вперед. Что ты видишь?

Лицо Эвана дрогнуло.

– Я… вижу машину… – он словно силой выталкивал слова наружу. Его веки дрогнули, открывая белки глаз.

– Расскажи мне о машине. Какого она цвета? Кто в ней?

Протяжный стон, похожий на крик раненого животного, слетел с губ Эвана. Он затрясся.

Редфилд наклонился ближе.

– Продолжай, Эван. Здесь никто не причинит тебе вреда. То, что ты видишь, уже случилось. Помни – это всего лишь фильм. Ты в полной безопасности.

– Не могу… – простонал он. – Машина исчезает, и я лежу на земле. В лесу.

Голос доктора стал еще более настойчивым.

– Машина не исчезла, Эван. Фильм у тебя в голове оборвался, вот и все. Но сейчас я склеил пленку и хочу, чтобы ты рассказал Мне про машину. Попытайся восстановить ее в своем сознании. Найди образ машины и заморозь его.

– Она едет… – он издал хрип. – Не могу…

Дрожь Эвана перешла в конвульсии, его спина выгнулась от напряжения.

Редфилд положил руку на его ладонь.

– Не бойся, Эван! Сопротивляйся! Она едет, торопись!

В сознании Эвана мысли кипели в темном омуте впечатлений, звуков, образов и запахов, сливаясь и смешиваясь в хаотичном беспорядке. Машина! Он изо всех сил пытался удержать ее мимолетный образ, такой прозрачный и эфемерный, являвшийся скорее смутной идеей о транспортном средстве вообще, а не о конкретной машине. Он ее видел, но за ней зияла чернота на том самом месте, где должны быть воспоминания.

Эван отчаянно пытался за него зацепиться, но образы разбегались в стороны, как шарики ртути, исчезая в пропасти его сознания. Пустота угрожала полностью поглотить его.

Доктор тихо вскрикнул от удивления, услышав низкий мученический стон, вышедший из груди подростка. Тонкая струйка крови потекла у Эвана из носа. Редфилд резко выпрямился в кресле и заговорил с Эваном встревоженным голосом:

– Слушай меня внимательно, Эван! На счет десять ты проснешься отдохнувшим и будешь помнить все, о чем мы с тобой говорили.

Андреа вскочила с места, услышав стоны сына.

– Что с ним происходит? Прекратите это! – Редфилд резким жестом остановил ее.

– Один. Ты чувствуешь, как просыпаешься. Два. Твои веки становятся легче. Три. Четыре.

Руки Андреа дрожали. Вытащив из сумочки салфетку, она вытерла с лица сына кровь, капавшую на подбородок. Приподняв одно веко, Андреа не увидела его зрачка – только белок закатившегося глаза.

– Пять. Шесть, – продолжал доктор, явно нервничая. – Освеженный и отдохнувший! Семь. Восемь. Проснись, Эван, черт бы те6я побрал!

Подросток внезапно обмяк. Его кожа была липкой на ощупь.

– Эван, проснись! Проснись, пожалуйста! – повторяла Андреа, словно молилась.

– Девять. Десять. Ты проснулся! – прокричал Редфилд. – Открой глаза, черт возьми!

Но Эван не отвечал. Доктор внезапно вспомнил Джейсона Треборна, лежавшего в морге клиники, на чьем лице было такое же выражение. Редфилд бросился к столу, рванул на себя верхний ящик и стал в нем рыться, разбрасывая ручки и бумагу. Его рука наткнулась на пузырек с таблетками, и он, сорвав с него крышку, вытащил маленькую синюю капсулу. Оттолкнув Андреа в сторону, Редфилд разломил капсулу, потом, зажав окровавленные ноздри Эвана. дал ему вдохнуть едкой, вонючей нюхательной соли.

Вдохнув аммиачные пары, Эван поперхнулся и, дернувшись, едва не сбил взрослых с ног.

Он покачнулся на кушетке и рухнул на пол, зажимая одной рукой нос.

– Ч-что случилось? – выдавил он. – Это сработало?

Эван посмотрел на мать и доктора. Их лица были бледны, а в глазах читался испуг.

Редфилд вызвал одну из дежурных сестер, чтобы та отвела Эвана умыться. Андреа хотелось закричать, расплакаться, хотя и Редфилд был изрядно потрясен. Он кашлянул. Запах нашатыря все еще не выветрился.

– Вы… вы сделали только хуже! – зло выкрикнула Андреа. – Что, черт возьми, с ним произошло?

– Я никогда не видел такой реакции, – признал он. – Я лечил пожарных, на глазах которых сгорели заживо друзья, и разорванных шрапнелью ветеранов Вьетнама, но ни у кого из них не было такой реакции. Это экстраординарный случай.

– Он не один из ваших ненормальных, он мой сын! Что мне делать? Я не хочу, чтобы его положили в какую-нибудь психушку, вроде вашей.

– Нет, конечно же нет, – поспешно сказал Редфилд, на миг поддавшись искушению и подумав об Эване как об одном из своих пациентов. – Вы должны понять, что человеческая память – очень хитрая штука. Мы до сих пор точно не знаем механизма ее работы. Я сказал Эвану, что его воспоминания похожи на фильм, но они, скорее, являются голограммой.

Она посмотрела на него непонимающе.

– Ну, как трехмерные картинки. В памяти так много компонентов, и часто мельчайшая деталь может вызвать то или иное воспоминание полностью. Это не просто изображение и звук, но и вкус, прикосновение и даже запах. Вроде парфюма, который напоминает о парне или подружке из прошлого…

– Вы что, хотите сказать, что не сможете ему помочь?

– Я говорю, что мы оба должны попытаться ему помочь. Слушайте, просто поезжайте с Эваном домой и постарайтесь вернуться к обычной для вас жизни. Пусть он ходит в школу, гуляет с друзьями – делает все, чем занимаются тринадцатилетние. Если нам повезет, что-нибудь заставит его вспомнить то, что он в себе подавляет.

Он что-то написал в карте Эвана.

– Ну а пока я назначу вам следующую встречу через пару недель. Хотелось бы посмотреть, как идут у него дела.

Андреа помолчала.

– Эван не станет таким, как Джейсон, – твердо сказала она.

– Я тоже надеюсь на это, – ответил доктор, провожая ее до двери, хотя и не было у него уверенности в том, что Эван не идет по дороге своего отца.

Редфилд все еще раздумывал над произошедшими событиями, когда закончилась смена персонала клиники. Услышав стук в дверь, он поднял голову и увидел доктора Пуласки.

– Харлон? Леонард и я, мы собираемся пойти попить пивка. Сегодня ночь скидок… Редфилд покачал головой.

– В другой раз. Не думаю, что буду хорошей компанией.

Пуласки посмотрела на карту, лежавшую перед ним на столе.

– Что, опять мальчишка Треборн? – Карен сказала мне, что вывезла его отсюда с окровавленным носом сегодня днем. Ты теперь пациентов поколачиваешь?

Редфилд жестом пригласил ее войти в кабинет и вкратце рассказал о случившемся. Доктор Пуласки сделала удивленное лицо.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю