Текст книги "Гарри Заяц"
Автор книги: Джеймс Хэмисат
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 1 страниц)
Хэмисат Джеймс
Гарри Заяц
ДЖЕЙМС ХЭМИСАТ
ГАРРИ ЗАЯЦ
Перевод с англ. Л. Терехиной и А. Молокина
По слабо освещенному кинотеатру прокатился глухой шумок, затем одна из вращающихся дверей из фойе распахнулась, и толстый коротышка начал спускаться по проходу к сцене.
Было рано, и сеанс еще не начался; Толстый коротышка скатился вниз по проходу, взобрался по ступенькам на сцену и подошел вплотную к большому белому прямоугольнику киноэкрана.
– Привет, "Байжоу"... я вернулся, – сказал он мягко, почти с почтением. Он со знанием дела ткнул пальцем в экран и, хихикая, произнес: – Всего-навсего продырявленная пластмасса? Смешно.
– Добрый день, – раздался голос из глубины кинотеатра. У вас здесь дело? Мы еще не открылись!
Коротышка при первых же словах повернулся. И теперь он уставился в глубину зала. Там было слишком темно, и он едва мог видеть, едва различал что-то. Рука в перчатке покоилась на шарнирном окошечке проекционной будки.
– Я хотел бы увидеть Гарри. – Мужчина прикрыл рукой глаза и искоса поглядывал.
– Он завтракает, – проскрипели оконные петли. – Он должен подойти к дневному сеансу.
– Хорошо. Я подожду. – Мужчина сел на сцене нога на ногу. Подпер подбородок и сидел, покачиваясь. – Дневной сеанс в час. Не так ли?
– Зачем тебе нужен Гарри? – Две руки в перчатках на подоконнике. – Ты ему друг?
– Да, – ответил мужчина.– Я всегда любил мультфильмы с участием Гарри Зайца. – Он улыбнулся. – Я, как ребенок, приходил каждую субботу прямо сюда, в "Байжоу".
– В самом деле? Вот я сейчас проверю. – Руки в перчатках держали кусок веревки. – Что я делаю?
– "Колыбель для кошки"? – Мужчина, спотыкаясь, вскочил на ноги. Искоса уставился. – Да, точно. "Колыбель для кошки". замолчал. – Но это же трюк Гарри Зайца.
– Почти угадал. А сейчас? – Веревка соскользнула на пол. – Посмотри на мои руки. Что ты видишь?
– Только четыре пальца. – Мужчина протер глаза. – И перчатки. Но ведь это означает...
– Почти угадал. Я Гарри Заяц. – Руки в перчатках помахали ему. – Извини за ложь. – Наступила тишина. – Ну, то, что я сказал про завтрак. – Руки в перчатках сжались в кулаки. Но я должен быть осторожен. Они преследуют меня.
– Кто "они"?
– Мои создатели. Те, кто меня нарисовал. – Руки в перчатках крепко сжались в кулаки. – Студия прекратила производство мультфильмов. Меня должны были похоронить...
– Но ты исчез. – Глаза мужчины наполнились слезами. – Почему же они хотят тебя вернуть?
– Потому что они установили на меня авторское право.
Руки в перчатках.
– Они мои владельцы.
– Но ты мне нужен. Я люблю Гарри Зайца.
– Меня любят многие. Они приходят сюда. Только чтобы посмотреть на меня.
Меня зовут Джек Джексон. Я адвокат кинокомпании "Голубые крылья", бывшего создателя мультфильмов с участием Гарри Зайца. Два месяца назад Гарри Заяц исчез из музея классики передвижных картинок, принадлежащего компании. Вчера на дневном сеансе в "Байжоу" закончилась охота на человека. Кинотеатр был переполнен подростками.
Гарри Заяц стоял на сцене, а я кричал:
– Гарри Заяц принадлежит "Голубым крыльям". – Рядом со мной сидел толстый коротышка. Он заплакал. Я дал ему носовой платок. – Гарри Заяц должен вернуться в музей.
– Я никогда не вернусь. Я принадлежу людям. – Гарри переминался с ноги на ногу. – Народ...
– Авторское право принадлежит "Голубым крыльям".
Я вызвал полицию.
– Гарри Заяц нужен людям. Мультфильмы с моим участием больше не идут. У них есть только я.
– Виноват, но закон гласит...
Большинство людей плакали. Громче становились звуки полицейской сирены. Я сел.
Гарри Заяц улыбнулся и прислушался. Он щелкнул пальцами, и появились ножницы. Затем он произнес:
– Я останусь с людьми, – и отрезал себе правую ногу. Затем левую ногу. Оба уха. И левую руку до локтя.
Я вскочил и закричал:
– Гарри Заяц принадлежит "Голубым крыльям"!
Затем я сел. Проход заполнился людьми.