Текст книги "Мисс Шамвей машет волшебной палочкой"
Автор книги: Джеймс Хедли Чейз
Жанр:
Крутой детектив
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 15 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
Глава 6
Следующие два дня я был очень занят. Мы решили отправиться в Попоэтлан в ближайший четверг, то есть через три дня. Нужно было уладить массу вещей. Прежде всего следовало раздобыть для Миры костюм девы Солнца. С этой задачей прекрасно справился Жуден, прислав из Мехико великолепное платье. Как раз то, что нужно. Даже Мира осталась довольна. Платье походило на нечто среднее между ночной рубашкой и ризой Армии Спасения. В таком одеянии Мира выглядела неспособной не только на плохой поступок, но даже на неуместное слово; белый шелк превратил нашу блондинку в какое-то неземное существо.
– Какой вид у этой девчушки! – взволнованно сказал мне Анзел. – Настоящая святая!
– Скажи еще: «святая невинность», – проворчал Богль. – Такой камуфляж как раз по ней.
Но слова Сэма были оставлены без внимания. Анзел справедливо восхищался видом Миры. Уж если она не произведет на твердокаменных индейцев нужного впечатления, то никому другому это и подавно не удастся.
Между тем я и сам не терял времени даром. Нужно было репетировать с Мирой, отобрать из ее номеров самое интересное и наконец организовать ее похищение, выполняя задание редакции. И тут действовать приходилось очень осторожно, поскольку я не только не имел намерения посвящать в это дело остальных моих компаньонов, но, наоборот, обязан был держать все в строжайшем секрете. Я выдумал благовидный предлог для отлучки по своему собственному заданию, для выполнения которого мне нужен был мексиканец. Его я вскоре отыскал. Это был третьеразрядный бандит по имени Бастино. Я вручил ему сотню долларов и пообещал еще триста в случае успеха. Ему нужно было лишь выкрасть Миру из гостиницы в Попоэтлане, где мы остановимся после встречи с Квинтлом. О времени операции Бастино я должен был сообщить отдельно.
Итак, дело с похищением Миры было улажено. Можно было спокойно отправляться в Попоэтлан. Но, когда пришло время отъезда, когда мы уже спокойно усаживались в машину, из здания почти выскочил курьер, направившийся прямиком к нам.
– В чем дело? – спросил я, выходя ему навстречу в предчувствии неприятностей. Тот без слов протянул телеграмму. Его глаза буквально светились от любопытства. Я дал служащему мелкую монету и вернулся к «Кадиллаку».
Телеграмма была от Жудена. Я прочитал ее и выругался. Трое спутников не сводили с меня глаз.
– Очень обидно, но придется действовать без меня. Группа бандитов напала на федеральный патруль и уничтожила трех полицейских. Я должен немедленно заняться этим делом. Но как только я отправлю в газету репортаж об этом происшествии, то сразу же присоединюсь к вам. Ничего страшного не произошло. Встретимся в Попоэтлане через несколько дней. Встретитесь с Квинтлом и ждите меня в гостинице.
– Значит, вы меня бросаете? – с укором спросила Мира.
– Не надо преувеличивать, – я положил руку на руку девушки. – Вы справитесь, я уверен. И не забудьте меня дождаться: я еще не нагляделся на вас.
– Вы не торопитесь, как я погляжу, поэтому я могу еще погулять, – заявил Богль. – К тому же мне противна ваша сентиментальная болтовня.
Этого было вполне достаточно, чтобы Мира тут же изменила тон разговора.
– Что ж, – бросила она колко, – езжайте, любуйтесь на трупы. Конечно, вы вольны распоряжаться своим временем, – с этими словами она нажала на стартер.
На том мы и расстались.
Федеральные войска, естественно, сели в лужу. Прибыв на место, где были убиты их товарищи, они не обнаружили и следа бандитов, равно как и тел убитых полицейских. Я потратил на поиски следов банды два дня, но не добился никакого успеха. Снимок места разыгравшейся трагедии, вот и все, что я из всего этого извлек. Я поспешил отослать репортаж, попрощался с капитаном поискового отряда и тут же отбыл. Тот, казалось, был доволен моим отъездом.
Попоэтлан был маленькой деревушкой на склоне горы. Дорога, пересекавшая деревушку, тоже была высечена в скале, и некоторые из домов, розового камня, нависали над ней самым рискованным образом. Поселение индейцев располагалось немного дальше. Я нашел Анзела и Богля сидящими в тени возле гостиницы. Как ни странно, здесь подавали отличных цыплят и довольно приличное вино. Мне же приходилось бывать здесь и раньше.
Я приехал в субботу после обеда. Зная, что Мира должна была встретиться с Квинтлом еще в четверг, я не без основания полагал, что все уже закончилось. Оставалось только похищение.
Увидев мужчин без девушки, я удивился, слез с лошади и, бросив поводья индейцу, направился к моему десанту.
– Где Мира? – спросил я с беспокойством. Вид у обоих друзей был смущенный. Анзел тут же пустился в объяснения:
– Она все еще там. Ее задержали туземцы.
– Что вы хотите этим сказать?
– Она имела успех у Квинтла, и индейцы настояли на том, чтобы она осталась, – вмешался в разговор Богль. – Эти дикари так упрямы, старик. С ними просто невозможно спорить.
– Хватит, Сэм, – резко оборвал Анзел. – Дай мне объяснить.
– Ну что же, объясняйте, Док, – потребовал я с внезапным приливом возмущения. – Что еще могло произойти непредвиденное?
– То, что она переиграла. Несмотря на мои предупреждения, она настояла на том, чтобы показать индейцам все фокусы. Результат не заставил себя ждать – индейцы приняли ее за богиню, сошедшую на землю.
– И что потом?
– Они не захотели ее отпускать, несмотря на все наши уговоры, – жалобно сказал Анзел.
– Ножи у них такие длинные, дружище, – признался Богль. – Мне продемонстрировали один.
Анзел вытер потное лицо.
– Я ждал только вашего появления, чтобы известить федеральные войска.
– Их содействия мы прождем по крайней мере месяц, – гневно сказал я. – Что же касается индейцев, то вы их знаете не хуже меня. На них совершенно невозможно положиться. Поэтому нам ничего не остается, как действовать самим и незамедлительно.
– Милан, эта девочка – настоящее чудо. Она демонстрировала такое, во что трудно поверить обыкновенному человеку, – сказал Анзел.
Я встал.
– Что ж, придется взять оружие и сейчас же отправиться на ее поиски. Понятно?
Глаза Богля чуть не выскочили из орбит.
– Как, только втроем? – спросил он придушенным голосом.
– Да, втроем. Идите за лошадьми, а я пока раздобуду оружие.
– Вы слышали, что я вам говорил о вооружении индейцев? Огромные ножи величиной с мою руку.
– Слышал и знаю. Но именно вы втравили девчонку в эту переделку, и теперь сами должны ее оттуда вытащить.
Я оставил своих компаньонов и отправился на поиски хозяина гостиницы.
– У вас не найдется какое-нибудь оружие? – спросил я, после того как мы пожали друг другу руки и поговорили об общих знакомых.
– Оружие? – Маленькие глазки мексиканца широко распахнулись. – Неприятности, сеньор? С белыми сеньорами всегда неприятности.
– Хватит болтать, за мной не заржавеет, – остановил я его красноречие и подтолкнул в направлении дома.
Видимо, мои доводы были достаточно красноречивы, так как вскоре я стал обладателем трех винтовок и трех револьверов тридцать восьмого калибра.
Пока я занимался нашим арсеналом, те двое нашли лошадей. Я распределил оружие и прыгнул в седло моей лошади.
– Вы не находите, что лучше было бы поехать туда завтра, – дружелюбно сказал Анзел. – На этом проклятом плато чертовски жарко.
– Жара всегда кстати, если хочешь немного поразмяться, – ответил я, выезжая из патио.
Дорога, ведущая к поселению индейцев, шла через совершенно безжизненное плато, на котором лишь кое-где торчали чахлые деревья.
После часа пути, изнуренные жарой и мухами, мы достигли грязной деревеньки. Она состояла из шести хижин, сделанных из глины, с крышей из банановых листьев. Ни единого человека не было видно рядом со стоящими под ослепительным солнцем лачугами. Можно было подумать, что они покинуты. Я остановил лошадь. Два мои спутника сделали то же самое.
– Это здесь? – спросил я. – Вы уверены, что это именно то место?
– Еще бы! – ответил Богль, сморщив нос. – Не похоже на Палм-Бич, не так ли? – Он упер свои руки в седло и наклонился вперед. – Очаровательное местечко!
– Заткнись! – рявкнул я, проклиная в душе Анзела, да и себя, за то, что позволил втравить Миру в эту авантюру. Ну и дыра! А эти двое еще исхитрились оставить девушку здесь!
Анзел соскочил с лошади, прошел между хижин, заглядывая то в одну, то в другую. Мы с Боглем ждали, сидя на лошадях.
– Никого, – сообщил Анзел, возвращаясь. – Может быть, они на охоте или еще где-нибудь.
Несмотря на жару, я ощутил от слов Дока холод, словно чья-то ледяная рука коснулась меня.
– Нужно лучше поискать ее, – сказал я как можно спокойнее.
– Квинтл живет дальше в лесу, – сказал Анзел, подходя к своей лошади и вскакивая в седло.
Мы последовали за ним до маленького строения, сложенного из серого камня и одиноко возвышавшегося среди деревьев.
– Это здесь, – сказал Анзел, слезая с лошади.
Богль огляделся.
– Пустынное местечко, – проговорил он с беспокойством. – Ни за что не жил бы здесь. Что-то здесь не так. Вам не кажется?
– Не будь таким пессимистом, – сказал я, однако это запущенное жилище произвело и на меня неприятное впечатление. Полная неподвижность и гнетущая тишина внушали страх. Даже листья на деревьях, казалось, замерли в ожидании чего-то нехорошего.
Я спрыгнул с лошади на землю и принялся стучать кулаком в трухлявую деревянную дверь. Только звук ударов кулака по дереву нарушал эту кладбищенскую тишину. Устав бить, я напряженно прислушался. Капли пота стекали по моему лицу.
Стоя в нескольких метрах позади меня, Анзел и Богль внимательно наблюдали за моими действиями.
– Там никого нет, – заявил я, возвращаясь. – Они, вероятно, увели девушку в другое место.
– Куда могла подеваться эта старая кляча Квинтл? – со злостью выговорил Богль, со свистом выдыхая воздух через нос.
– Да замолчи ты, ради Бога! – сказал Анзел. – Там должен кто-то быть: дверь ведь подперта изнутри.
Я вернулся назад и изо всей силы врезал по двери ногой. Она задрожала, но не поддалась. Непонятно отчего, но я вдруг испугался. Что-то должно было произойти. Что-то, не зависящее от моей воли. И все же дверь следовало открыть, несмотря ни на что. Я повернулся к Боглю.
– Чего расселся, как истукан? Хоть в этом будь полезен!
Довольный, что и он может быть в чем-то полезен, Богль спрыгнул на землю и подошел к двери. После второго удара мощным плечом дверь не выдержала и с треском распахнулась. Из хижины вырвалось облако такого ужасного зловония, что мы невольно попятились.
– Что это? – прошептал я, зажимая рукой нос и рот.
– Очевидно, там уже достаточно долго находится труп, – пояснил Анзел, бледнея.
Богль позеленел.
– У меня слабый желудок, – жалобно простонал он, опускаясь на траву. – Сейчас меня вырвет.
– Надеюсь, это не она? – спросил я, с яростью глядя в упор на Анзела.
– Не волнуйтесь, – ответил он, борясь с тошнотой. – Подождите меня здесь, я сейчас вернусь. – Он глубоко вдохнул воздух и робко заглянул в темноту хижины. Его глаза, привыкшие к яркому свету, ничего не видели.
Я оттолкнул его в сторону.
– Ждите, это мое дело, – сказал я, шагнув вовнутрь и останавливаясь, чтобы привыкнуть к темноте. Я чувствовал, как пот градом струится по моему телу. Вначале я ничего не видел, потом глаза адаптировались к темноте, и я различил сидящую у противоположной стены человеческую фигуру. Это был Квинтл.
Старый индеец был завернут в грязное покрывало, голова свешивалась на грудь, а руки упирались в замусоренный пол.
Я зажег спичку и, держа ее дрожащей рукой, подошел к сидящей фигуре. Преодолевая отвращение, я наклонился над старым индейцем. Зрелище было ужасным. Черты лица были совершенно обезображены тлением, даже волосы превратились в кашу. Я задрожал, выпустил спичку и отступил. Никогда в жизни я не видел более омерзительной картины. Мои нервы были напряжены, как струны. Кашляя, я остановился на пороге, слишком потрясенный, чтобы говорить.
Анзел взял меня за руку.
– Кто там? – спросил он, понижая голос. – У вас такой вид…
– Это индеец, – сказал я, стараясь подавить подступающую к горлу тошноту. – Он умер, и вам лучше не смотреть на него: никогда я не видел более страшного зрелища. Но Миры там нет. Где же она? Я видел только труп Квинтла.
Я зажег еще одну спичку и вернулся в хижину, стараясь не смотреть на труп Квинтла. Впереди, в конце помещения, виднелось темное отверстие. Анзел следовал за мной. Дойдя до порога второй комнаты, я на мгновение остановился. Пламя спички освещало лишь небольшое пространство впереди меня, все остальное было погружено во тьму. Я двинулся вперед, потом снова замер. Спичка погасла. Внезапно у меня появилось ощущение нереальности происходящего. Будь я один, я бы сбежал, не заботясь больше ни о чем. Но за мной стоял Анзел. Это придало мне смелости.
– Вы слышите что-нибудь? – прошептал он.
Я прислушался. Тишина была такой, что я слышал биение собственного сердца да прерывистое дыхание моего спутника.
Новой спичкой я снова попытался осветить помещение. В то короткое мгновение, когда вспышка осветила помещение, я увидел длинную бесплотную тень, скользнувшую на стыке света и тьмы. Спичка погасла, и вновь ледяная рука ужаса сжала мое сердце.
– Здесь кто-то есть. Где вы, Док?
– Спокойнее, – проговорил он, дотрагиваясь до моей руки. – Я за вашей спиной. Что это было?
– Я не знаю. – У меня так сильно тряслись руки, что я не смог зажечь очередную спичку, поэтому сунул коробок в руку Дока и приказал:
– Посветите, в этой комнате что-то есть.
– Животное? – прошептал Анзел дрожащим голосом.
– Не знаю, – процедил я сквозь зубы, вытаскивая револьвер тридцать восьмого калибра.
Вспыхнула спичка. В следующую секунду я ясно увидел все помещение. В углу, на складной кровати лежала Мира. Ее глаза были закрыты, а над головой плясала черная, бесформенная тень, метнувшаяся сразу же во мрак, сгустившийся в углу комнаты.
– Поднимите спичку повыше! – крикнул я.
Теперь ясно было видно, что Мира одна в комнате, если не считать нас. Я никогда не забуду, как она лежала там: в белом сверкающем платье, с волосами, нимбом сияющими над ее головой, и ее холодное, застывшее личико было обращено к потолку, – прекрасное олицетворение древнегреческой богини. Но я не мог любоваться ею: ужас холодным обручем сжал мое сердце, ужас от чьего-то невидимого присутствия.
Я повернулся к Анзелу.
– Она не может быть мертвой, не так ли? – выкрикнул я.
– Я так не думаю, – ответил он. – Она просто спит. Нужно вынести ее из этого зловонного помещения. – Он наклонился над телом девушки, пытаясь приподнять ее. Наши глаза, привыкшие к яркому солнечному свету, практически ничего не видели.
– Предоставьте это мне, – я неловко оттолкнул Дока. Приподняв Миру, я продел руку у нее под спиной, другую под коленями. И тут я пережил нечто такое, чего никогда не забуду. Ужас! Даже теперь, случайно вспоминая об этом, я покрываюсь холодным потом. В тот момент, когда я приподнимал Миру с постели, я вдруг почувствовал, как кто-то пытается девушку удержать. Она вдруг отяжелела, и то ли явные, то ли кажущиеся две длинные черные руки вцепились в меня, мешая двигаться. Один Бог знает, как я выбрался из хижины и не лишился рассудка. Я хрипло закричал, чтобы Богль готовил лошадей.
Богль вскочил на ноги. Его глаза напоминали яйца всмятку и выдавали панику, охватившую Богля.
– Что случилось? – выдавил он.
Из хижины, быстрее молнии, вылетел Анзел. Его лицо, включая и губы, было совершенно белым. Некоторое время он постоял, переводя дыхание, потом пролепетал:
– Позвольте мне взглянуть на нее.
– Оставьте ее в покое, – ответил я, – вы уже и так достаточно о ней позаботились. Богль, подержите ее, пока я вскочу на лошадь.
Я влез на лошадь, и Сэм передал мне Миру.
– Что с ней случилось? – повторил он, и голос выдавал его беспокойство.
– Мне бы и самому хотелось это знать, – мрачно проговорил я, посылая лошадь в карьер. Мне хотелось как можно быстрее оказаться подальше от этого ужасного места, пока я окончательно не свихнулся. Анзел и Богль следовали за мной.
Когда я решил, что уже достаточно отъехал от индейской деревушки, я остановил лошадь в тени деревьев, соскочил на землю и осторожно снял Миру, уложив ее под деревом как можно более удобно.
– Теперь можете взглянуть на нее, Док, – сказал я с беспокойством, ощупывая ее теплые руки.
Анзел опустился на колени подле меня, в то время как Богль держал под уздцы наших лошадей, приплясывая от нетерпения.
– Что с ней случилось? – спросил я. – Ради Бога, скажите!
Анзел проверил пульс девушки, приподнял ее веко, заглядывая в глаза.
– Она в трансе, – медленно проговорил он. – Нужно как можно скорее уложить ее в постель. Она не может здесь находиться. – Он вновь наклонился над девушкой и поскреб собственный подбородок. – Пульс нормальный, дыхание ровное. – Док покачал головой. – Не стоит здесь задерживаться. Она может получить солнечный удар.
– Что с ней? Почему она в таком состоянии? Да объясните же вы, наконец!
Док поднялся на ноги.
– Я не знаю. Бесполезно разговаривать на эту тему. Необходимо как можно быстрее доставить ее в гостиницу.
Я вновь взял Миру на руки.
– Думаете, она сможет перенести поездку?
– Я же говорю, что девочка вне опасности. Просто погружена в гипнотический сон. Через несколько часов она проснется.
Я внимательно посмотрел на доктора и, увидев его озабоченный вид, впал в отчаяние.
– Будем надеяться, что вы правы, – сказал я, передал ему Миру и влез на лошадь.
Поездка через плато довела нас до изнеможения. Жара была совершенно жуткой. Тело Миры отяжелело. Наконец мы добрались до места. Мира по-прежнему спала.
– Как прекрасно, когда над тобой шутят, – сказал Богль. – Страшно хочется видеть в таком состоянии малышку вновь, а вот теперешнее в ней противоестественно.
Пока Сэм помогал мне слезть с лошади, Анзел отправился на поиски хозяина гостиницы. Через несколько минут он вернулся.
– Комната для нашей крошки уже готовится, – сообщил он. – Можете сразу пройти туда. Я вам помогу.
Жена хозяина гостиницы поджидала нас в маленькой комнате, чистой и уютной, полной прохлады и цветов, стоящих на маленьком столике у окна.
Я осторожно уложил Миру на постель.
– Присматривайте за ней хорошенько, – сказал я женщине. – Не разрешайте ей вставать с кровати.
Оставив Анзела в помощь женщине, я спустился вниз и присоединился к Боглю на веранде. Заказав два больших бокала пива, я устало опустился на скамью возле Богля.
– Думаете, все будет в порядке? – спросил Богль.
Для меня было сюрпризом услышать нотки участия в его голосе.
– Надеюсь на это, – ответил я, не желая продолжать разговор на эту тему. – Я не знаю.
Установилось продолжительное молчание, потом Богль спросил:
– Как вы думаете, что было в той халупе?
Я вытер лицо и шею носовым платком и пожал плечами.
– Как-то не хочется думать об этом.
Богль нервно качнул ногой.
– Вы верите тем историям о колдовстве, что нам рассказывал Док?
– Я еще не спятил.
Богль, казалось, почувствовал облегчение.
– А это зелье от змеиных укусов? Как вы думаете, смогла Мира завладеть рецептом?
Я совершенно забыл не только о нем, но и о другом. Это другое касалось моей работы. Был еще Бастино, с которым мне предстояло договориться насчет времени похищения. Он должен был спуститься с гор, чтобы обсудить со мной некоторые детали этого предприятия. Но малейшее воспоминание о той Мире, что лежала там, наверху, в маленькой комнатке, с безжизненным лицом, делало совершенно немыслимой подготовленную операцию. Невозможно подвергать бедняжку новому испытанию. Выходит, мне придется распрощаться с двадцатью пятью тысячами долларов и с редакцией, где мне после провала задания явно укажут на дверь. И вдруг я понял, что завяз по уши и в игре с похищением Миры, и в этой игре с колдунами. Но эта мысль так и осталась не доведенной до логического конца из-за появления Анзела.
– Как состояние нашей больной? – спросил я, ожидая услышать хоть что-то утешительное.
– Беспокоиться больше не о чем, – ответил Анзел и сел рядом. Он щелкнул пальцами, привлекая внимание маленькой мексиканки, занявшей место бармена, чтобы сделать заказ. – Еще каких-то два часа – и все будет нормально. Девочка уже начала приходить в себя. – Анзел покачал головой с недоуменным видом. – Меня теперь больше занимает вопрос о причине смерти Квинтла. Не было ли это убийством.
– Не заставляйте меня вспоминать об этом кошмаре. Правда, при всем том любопытно, сколько времени старый колдун мертв.
– Трудно сказать. Но в такой раскаленной жарой атмосфере и без вентиляции разложение идет очень быстро.
– Вы верите, что мозг индейца мог перевоплотиться? – внезапно спросил я. – Ведь в той хижине была какая-то нечисть. Что-то находилось там в тот момент, когда я вошел.
– В свете спички можно увидеть всякую чертовщину, – невозмутимо заявил Богль. – Мира была в той комнате одна. Там просто не было места, чтобы спрятаться.
– А я вам говорю, что что-то видел, но пока не нахожу разумного объяснения той чертовщине, – раздраженно возразил я. – Как бы там ни было, эта история мне не нравится. Мы набрели на что-то, чему трудно поверить, что противоречит здравому смыслу.
Мексиканская девушка принесла Анзелу заказанное пиво, и тот сразу же сделал большой глоток.
– Что вы хотите этим сказать? Там не было ничего противоестественного, – сказал он. – Вы просто были напуганы, вот и все.
Я пристально посмотрел на Дока, и тот отвел глаза.
– Вы старый обманщик, Док, – сказал я неспокойно. – Вы боитесь, так же как и я. Только не осмеливаетесь признаться, что в той хибаре произошло нечто, объясняющее смерть старого Квинтла. Я все время чувствовал присутствие чего-то сверхъестественного, когда пересекал плато: как будто кто-то пытался вырвать у меня Миру, будто чьи-то руки тащили ее назад, препятствуя увезти.
Богль уронил свой бокал.
– Господи, да что же это такое? – пробормотал он, застыв с обалделым видом.
– Хотел бы я знать, – сказал я, поднимаясь и толчком отбрасывая стул назад. – Пойду взгляну на нее.
Я нашел Миру лежащей на кровати. У ее изголовья жужжал маленький вентилятор, а сквозь шторы пробивались лучи послеполуденного солнца.
Я уселся на стул. Едва я устроился поудобнее, как Мира открыла глаза и недоуменно заморгала.
– Привет! – сказал я.
Ее лицо приняло удивленное выражение, и девушка подняла голову.
– Привет, – ответила она. – Что вы здесь делаете?
– О, я пришел взглянуть на тебя, – улыбка не сходила с моего лица с первых минут появления в комнате. – Ты чувствуешь себя в порядке?
Мира откинула одеяло и приподнялась на локтях. На ней была пижама Анзела, в которой малышка прямо-таки утопала.
– Я что же, заболела? – спросила она, и тут ее глаза расширились, когда она увидела пижаму. – Черт побери… – недоумение в ее глазах сменилось тревогой. – Кто это на меня ее напялил? Что случилось?
– Не беспокойся. Ты просто вернулась в гостиницу. Мы ездили за тобой к Квинтлу. Ты помнишь его?
– Разумеется. Почему вы увезли меня? Почему не разбудили? – Мира провела по волосам тонким пальчиком. – Что происходит? Объясните же мне, вместо того чтобы сидеть, как сардина в банке.
– Мы нашли тебя спящей. Разбудить не смогли и поэтому забрали с собой.
– Вы не смогли меня разбудить?
– Только после того, как ты скажешь мне, что произошло в той хижине, я, может, и смогу понять кое-какие неясные для меня моменты относительно твоего нынешнего состояния.
Она нахмурилась.
– Почему со мной что-то должно было произойти? Все в порядке. – Мира потерла лоб. – Мне нечего вспомнить, так как ничего особенного не было. Просто этот старый индеец напугал меня. Мой номер ему очень понравился. Кстати, я еще никогда не работала с таким вдохновением. Видел бы ты его лицо! Старик совершенно обалдел! Он не шел, а бежал, увлекая меня за собой. И привел в маленький каменный домик. Я думала, что Док и Сэм следуют за нами. Но видеть их я не могла. Квинтл оставил меня одну в этом жилище, где я ощутила себя абсолютно потерянной. По мере приближения ночи мне становилось все более и более неуютно, да и силы меня покинули. Меня неодолимо тянуло ко сну. Я уснула на чем-то вроде кровати. Вот и все. Больше я ничего не помню.
Я слушал Миру, даже вспотев от волнения.
– Что же случилось на следующий день? – спросил я.
– Сегодня, вы хотите сказать? Я так вас поняла. Я проснулась уже здесь.
– Я понимаю. Вы совершенно ничего не помните?
Она покачала головой.
– Совершенно ничего. Да и что могло случиться во сне.
– Вы спали два дня, – сказал я, глядя на Миру.
– Два дня? Вы с ума сошли! – воскликнула Мира, но, увидев выражение моего лица, поняла, что все достаточно серьезно. – Вы же не станете обманывать меня, не так ли?
– Нет. Да и с какой стати?
Она рассмеялась.
– Вероятно, я несколько переутомилась. Даже и сейчас я чувствую себя совершенно разбитой. Что, если вы меня оставите. Мне нужно подумать, и неплохо бы немного поесть.
– Разумеется, – согласился я и поднялся из-за стола. – Только не утомляйте себя.
Анзел и Богль с беспокойством следили, как я спускаюсь вниз.
– Все достаточно плохо, – сказал я. – Она совершенно ничего не помнит.
– Не хотите ли вы сказать, что она проспала все это время? – требовательно спросил Анзел. – А лекарство против змеиных укусов? Неужели она ничего не выяснила?
– Оставьте меня в покое с вашими вопросами, – ответил я, проходя мимо них на кухню, чтобы распорядиться относительно еды для Миры.
Когда я возвращался с подносом еды, на моем пути встал Богль.
– Я хочу к ней подняться, – сказал он, глядя на меня пристально и сердито. – Все остальные уже навестили больную. Вот и я тоже хочу ее повидать.
– Ты? – я едва не уронил поднос.
– А что такого? – упрямо сказал Богль. – Ты и Док уже были там. Я тоже хочу ее видеть.
Я смотрел на Сэма не столько подозрительно, сколько удивленно.
– Она недурна, верно?
– Верно, – Богль вырвал у меня поднос. – Только «недурна» не то слово, которым можно характеризовать такую замечательную девушку.
Я оторопело смотрел, как этот здоровяк осторожно поднимается по ступенькам, словно те сделаны из бумаги.
Едва я вышел к Доку, как со второго этажа раздались ужасный крик, а вслед за ним шум и грохот бьющейся посуды. Мы с Доком переглянулись и поспешили по лестнице наверх.
Сэм, пошатываясь, брел по коридору. Его лицо было мертвенно-бледным, а в глазах читался такой ужас, что мы перепугались. Совершенно ничего не видя перед собой, он попытался обойти нас, но я схватил Богля за плечи.
– Ради Бога, что случилось? – спросил я, тряся его изо всех сил.
– Не ходите туда! – произнес Сэм дрожащим голосом. По его щекам стекали крупные капли пота. – Она там летает по комнате. Летает под самым потолком! – Сэм резко вырвался и пошел дальше, как лунатик.
– Совсем спятил, – сказал я, глядя ему вслед. – Что он имел в виду, говоря «летает по комнате»?
Анзел ничего не ответил, но в его глазах читался страх.