Текст книги "Лишний козырь в рукаве"
Автор книги: Джеймс Хедли Чейз
Жанр:
Крутой детектив
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 8 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]
2
За несколько километров до границы началась пурга. Хельга с трудом различала красные огоньки перед собой. И все-таки у нее было приподнятое настроение. Из предыдущих поездок она знала, что в плохую погоду все формальности на границе выполняются быстрее. Ее разрывали противоречивые чувства – возбуждение, страх, сомнение. Конечно, она сильно рисковала, взяв себе в спутники сомнительного бродягу, но юноша произвел на нее такое приятное впечатление. Разные мысли одолевали ее. Неужели он действительно потерял все свои вещи, вплоть до паспорта? Впрочем, он такой честный, успокаивала она себя. Разве он не вернул ей деньги, которые она оставила на столе в ресторане? Одновременно Хельгу беспокоило это дело с фальшивым швейцарским паспортом, который он хотел себе добыть…
Показался пограничный столб с таможенной будкой. «Мерседес» поднялся на небольшой мостик. Немецкий пограничник в стеклянной будке нетерпеливо подгонял машины жестом руки. С отчаянно бьющимся сердцем Хельга ждала, когда ее пропустят. На коленях у нее лежал паспорт и зеленый страховой полис. Таможенник кивнул ей, не позаботившись даже заглянуть в документы.
Теперь оставалась швейцарская граница. Перед ней находились три машины, одна из них со швейцарским номером. Две машины швейцарские пограничники пропустили, а третью задержали. Они обменялись с водителем несколькими словами, затем подошли к Хельге. Она опустила боковое стекло. Поздоровавшись с ней, пограничник взял ее паспорт и страховку. Перелистывая страницы, спросил:
– Везете что-нибудь подлежащее обложению пошлиной?
– Нет.
Она заметила, что он с, восхищением разглядывает ее, и попыталась улыбнуться.
– Погода будет еще хуже? – спросила она, когда пограничник вернул ей бумаги.
– Хуже некуда, мадам, – ответил он и отошел, приложив руку к фуражке. Хельга подняла боковое стекло и поехала дальше, полумертвая от страха и одновременно торжествующая. Теперь оставалось только найти подходящее место и выпустить Ларри из заточения. Должно быть, он совсем окоченел там, думала она, пробираясь в уличном движении. Вскоре она увидела впереди пустырь. Метель разогнала всех прохожих. Хельга остановилась, оглядела улицу и вышла из машины. Дрожащими руками открыла багажник.
– Вылезайте!
Ларри вылез и захлопнул крышку.
– Теперь вы поведете машину, – сказала Хельга.
Усевшись на сиденье водителя, Ларри посмотрел на нее со своей теплой мальчишеской улыбкой.
– Я ведь говорил вам, мэм, что это просто!
– Но вы совсем замерзли!
– Ничего страшного. Прежде всего, мне хотелось бы вас поблагодарить. – Он взял ее руку и пожал. – Вы классно справились с этим делом! – Через перчатку она почувствовала холод его руки.
– Прежде всего, мы поедем, – сказала она, освобождая руку, – а потом уже поговорим. – Она указала ему на Сан-Жак-авеню. – Потом направо, там будет стоянка машин.
– Вам здесь все известно, мэм?
– Да, здесь поблизости есть ресторан, мы пойдем пешком.
Через несколько минут они вошли в небольшой ресторан, знакомый Хельге по ее прежним одиноким поездкам. Она заказала для себя только тарелку супа, а для Ларри свиные котлеты с жареной картошкой. Когда они уже принялись за кофе, Хельга попросила:
– Ларри, вы должны мне рассказать об этой истории. Что за девушка украла ваш паспорт?
Он отвел взгляд, и она почувствовала, как он задвигал ногами под столом.
– Вы правы, мэм, но это дело немного неприятное. – Нахмурившись, он уставился на свои руки. – Ну, иногда мне бывает нужна женщина… Простите, но вы сами начали спрашивать. Думаю, вы поймете…
«Еще бы не понять, – подумала Хельга. – Это случается не с тобой одним».
– Понимаю, Ларри. Профессионалка?
Он кивнул, избегая ее взгляда.
– Да. Ну и произошла обычная история. Два парня ворвались в комнату и устроили мне взбучку. Они забрали все мои вещи, а меня выбросили на улицу. Хорошо, что на мне кое-что было…
Хельга искала на его лице следы побоев, но их не было. Неожиданно она почувствовала к нему сострадание.
– Ну, все позади, теперь вы в Швейцарии, Ларри. Что намереваетесь предпринять?
– Без паспорта мне здесь не ступить и шагу! – Он начал теребить свою шапочку, потом, вспомнив, залился ярким румянцем. – Черт возьми, снова я забыл эту проклятую штуку! – Он сдернул шапку и сунул ее в карман джинсов.
– И где же вы его можете приобрести? Что вам советует Рон?
– Он дал мне адрес в Базеле, – Ларри подался вперед и посмотрел ей в глаза. – Послушайте, мэм, вы уже много сделали для меня, и я очень благодарен вам. Теперь я буду действовать один.
Хельга пристально посмотрела на него.
– Отлично сказано, Ларри, только, думаю, вы немножко кривите душой. Не хватает только одной фразы: «Я вас никогда не забуду, но пробил час прощания».
Он снова покраснел до корней волос.
– Что вы говорите, мэм!
Хельга достала золотой портсигар и закурила сигарету.
– Имейте в виду, Ларри, я не вчера родилась. Если вы хотите дальше путешествовать один – пожалуйста. Если вам нравится висеть над пропастью – ради Бога. Но не принимайте меня за дуру и не морочьте мне голову. Я понятно выражаюсь?
В растерянности Ларри хотел ухватиться за шапку, но ее не было на голове, и он взъерошил свои волосы.
– Простите, мэм… Я не хотел… Я, конечно, болван!
– То-то же. Не считайте меня дурой. Все эти походы мне известны. Когда вы еще под стол пешком ходили, я обводила вокруг пальца мужчин с гораздо более высоким интеллектом, чем у вас: вы мне нравитесь, и я считаю вас славным юношей. Но только не принимайте меня за дурочку.
Он кивнул.
– Я и не собираюсь морочить вам голову.
– Ну и прекрасно. Ну а теперь расскажите мне, как можно получить ваш паспорт, о котором говорил Рон.
Ларри безуспешно пытался вернуть себе независимость.
– Не надо, мэм, я сам займусь этим.
Она наклонилась к нему.
– Неужели вы не понимаете, что без моей помощи вы пропадете?
Он безнадежно опустил голову.
– Вы правы, мэм. Похоже, что это действительно так…
– Только не делайте из этого трагедию. Итак, что с паспортом?
– Один человек в Базеле может дать мне паспорт, только на другую фамилию. У меня есть его адрес.
Юноша полез в нагрудный карман.
– А почему на другую фамилию? Почему просто не пойти к американскому консулу и не рассказать, что у вас украли паспорт?
Ларри насупился.
– Я задала вам вопрос, Ларри!
– Меня разыскивает полиция. Я ведь уже говорил, что участвовал в марше протеста. Мой сосед по колонне ударил полицейского и убежал, а меня схватили. Хотя я уверял, что это ошибка и я никого не бил, они отобрали паспорт и сунули меня в полицейскую машину. Тут подошел Рон. Он дал мне адрес, а сам отвлек полицейских, и я сбежал.
– Значит, ваш паспорт украла не та маленькая шлюха, Ларри?
– Совершенно верно, мэм, но остальное стащила она и ее дружки.
Хельга затянулась сигаретой. Самое правильное в ее положении – это дать юноше пару банкнот и отпустить на все четыре стороны. Но ее тело так тосковало по нему, что она отбросила эти мысли.
– Теперь вы сказали правду, Ларри?
– Да, мэм, даю честное слово.
– Кто тот человек, который может сделать вам паспорт?
– Вот его адрес, – Ларри вынул из кармана бумажку и передал ее Хельге. – Это знакомый Рона. Паспорт обойдется в три тысячи франков. Три тысячи!
– Вы обходитесь мне дороже, Ларри.
Хельга развернула бумажку. Там стояло: «Макс Фридлендер». Адрес ничего не сказал ей.
– Мы сейчас вместе отправимся к этому Фридлендеру и раздобудем для вас паспорт.
– Нет, правда, мэм, ничего не нужно. Я найду себе какую-нибудь работу…
– Не говорите глупостей.
Юноша неуверенно посмотрел на нее.
– Мне не хотелось бы вас впутывать в это дело. Если вы действительно хотите помочь, то дайте мне денег, и я сам все устрою.
– Вы что, принимаете меня за сумасшедшую – доверить вам такую сумму?! – Она кивнула официанту и, расплачиваясь, спросила, как найти нужную им улицу. Он принес план и показал. Хельга дала ему такие чаевые, что у него глаза на лоб полезли, надела шубку и вышла из ресторана. Ссутулившись под холодным ветром, чуть сзади нее шел Ларри.
Макс Фридлендер жил на первом этаже довольно обшарпанного дома.
Хельга нашла его фамилию на табличке.
– Вот, – показала она.
Ларри стряхнул снег со своей шапочки и снова надел ее.
– Правда, мэм, лучше я сам…
Не слушая его, Хельга позвонила в дверь. Через несколько секунд дверь приоткрылась, и оттуда выглянул тощий человечек с желтоватым, болезненным лицом. Где-то в конце коридора горел свет.
– Что нужно? – тонким визгливым голосом спросил он.
«Ну и тип!» – подумала Хельга. Она быстро вошла в коридор, чтобы не стоять на ветру.
– Ларри, объясни ему.
Ларри тоже вошел в коридор.
– Меня послал Рон Смит, – неуверенно сказал он.
Мужчина, ни слова не говоря, повернулся, прошлепал к своей двери и впустил их в комнату. Приятная теплота охватила Хельгу. Комната была заставлена старыми вещами, наверное, подобранными на свалке. С потолка свисала старая люстра, в которой горело лишь две лампы.
Теперь Хельга смогла лучше рассмотреть хозяина дома. На вид ему было лет шестьдесят, старый пуловер и потертые брюки составляли всю его одежду.
– Так вас прислал Ронни?
– Да. Он просил передать вам: «Гилли помнит о вас», – заторопился Ларри. – Вы должны знать, что это значит…
Фридлендер кивнул.
– Как поживает Ронни?
– В данный момент он сидит в тюрьме.
– Я читал об этом в газетах. Итак, что я могу сделать для вас? Друзья Ронни – мои друзья.
– Мне нужен паспорт, – сказал Ларри.
Фридлендер посмотрел на Хельгу.
– А это ваша приятельница?
– У меня есть деньги, и этого достаточно!
Старик оценивающе посмотрел на ее норковую шапочку и шубку. Он ласкал взглядом сумочку из крокодиловой кожи и усмехнулся.
– У вас есть при себе фотография?
Ларри вынул из кармана конверт.
– Вот.
– Это будет стоить четыре тысячи франков. Вас обслужат по первому разряду.
«Этого и следовало ожидать», – подумала Хельга.
Она посмотрела на Ларри, а тот зло уставился на Фридлендера.
– Рон сказал, что это обойдется в три тысячи.
Хельга с радостью отметила его решительный тон. Старик с сожалением развел руками.
– Ронни забыл, что цены растут. Четыре тысячи, и вы останетесь довольны!
– Я могу уплатить только три.
– Тогда до свидания! Предупредите Рона, что цены изменились.
– Думаю, что это не понадобится, – медленно произнес Ларри. – Рон мне говорил, помимо всего прочего, что вы настоящий художник в своем деле. – Он придвинулся к двери. – А как вы думаете, во сколько вам обойдется, если я защемлю ваши пальцы в двери?
Хельга похолодела. До сих пор Ларри был добродушным американским парнем, и его тон ее неприятно поразил. Судя по всему, он вполне мог привести угрозу в исполнение. Увидев лицо Ларри, Фридлендер непроизвольно сделал шаг назад.
– Что вы сказали?
– Вы оглохли? Мне нужен паспорт, приятель, и я заплачу за него три тысячи франков. – На лице Ларри была обычная улыбка. – Непонятно? Иначе мне придется защемить ваши пальцы дверью.
Старик испуганно отступил к стене.
– Ладно, вы получите его за три, – пробормотал он. – Но я это сделаю только для вас.
– Это от вас и требуется, – покровительственно сказал Ларри. – Итак, принимайтесь за работу. Мы подождем.
– Деньги вперед, – поспешил сказать Фридлендер.
– Мы посидим, – гнул свое Ларри.
Фридлендер вопросительно посмотрел на Хельгу.
– Насколько я понял, платить будете вы?
– Да, – коротко ответила она, садясь на стул.
Оглядев ее и Ларри, старик вышел из комнаты и закрыл за собой дверь.
Наступила долгая пауза.
– Зря вы так, Ларри, – нарушила молчание Хельга.
Он снял свою шапку.
– Благодарю вас, мэм. Но ведь это ваши деньги, и вы были так щедры. Я не мог позволить, чтобы этот тип одурачил вас.
– Очень мило с вашей стороны, – она посмотрела на него. – Очень неплохой трюк с пальцами. Меня интересует одно: вы могли бы привести это в исполнение?
Ларри покачал головой.
– Нет, мэм. Мне бы очень не хотелось причинять людям зло.
Хельгу поразил его голос, в нем была какая-то жестокая нотка. Так ли прост этот юноша, как кажется?
– Как же мне расплачиваться? – вдруг встревожилась она. – У меня только чеки! Может, мне сходить в банк и обменять их на наличные?
Ларри подошел к окну и выглянул на улицу.
– В такой ветер? Может, он возьмет чеки?
– Но мне не хотелось бы, чтобы он увидел мою фамилию. Нет, я пойду и разменяю чеки.
Хельга вышла из дома и двинулась по улице. Ей пришла в голову мысль вернуться в машину и уехать. Но предчувствие подсказало, что если она так поступит, раскаяние будет ее мучить всю жизнь.
Вскоре она увидела банк, зашла в него и обменяла чеки на пять тысяч франков. Пять минут спустя она уже стучалась в дверь Фридлендера. Открыл Ларри.
– Все в порядке, – сказала она, проходя в комнату. – Как вы думаете, долго придется ждать?
– Понятия не имею.
Он закрыл дверь и прислонился к стенке: руки в карманах джинсов, жующие челюсти – все как обычно.
Сняв шубу, Хельга положила ее на спинку стула и села.
– В такую погоду не стоит ехать дальше. Лучше всего найти какой-нибудь отель.
– Мне приходилось водить машину в метель, – сказал Ларри. – Так что если вы хотите, мы можем ехать дальше.
Хельга посмотрела на часы. Было 3.15. Она с тоской подумала об «Адлоне». Ей так нужна сейчас горячая ванна и хороший сон до обеда. Но Ларри… В таком виде ему нельзя в отель, где ее хорошо знают. Хельга задумалась.
– Мне бы хотелось отдохнуть, – сказала она, – я устала. Но в таком виде я не могу вас взять в отель.
Она достала из сумочки несколько банкнот.
– На этой улице есть магазин готового платья. Купите там себе темный костюм и белую рубашку с черным галстуком. А также плащ и ботинки. Вы будете жить в отеле, как мой шофер. Купите еще чемодан и сложите в него свои вещи. – Ларри изумленно смотрел на нее.
– Но это невозможно!
– Делайте то, что я вам говорю, – голос Хельги прозвучал немного раздраженно. – Я устала. Вот деньги.
Он взял деньги, надел шапку и вышел.
Через час они будут в отеле, думала Хельга. Она примет ванну, выпьет коктейль и ляжет в постель. В отеле никто не будет интересоваться ее шофером, только надо быть очень осторожными. Ей ни в коем случае не следует обедать с Ларри. Но потом она сможет позвонить и вызвать его к себе. Вероятно, он очень неопытный любовник, но это дело поправимое.
При одной мысли, что он заключит ее в объятия, у Хельги бешено застучало сердце.
Дверь отворилась, и она вздрогнула. Вошел Фридлендер и огляделся.
– Где Ларри?
– Сейчас вернется. Паспорт готов?
– Конечно. Отличная работа!
– Покажите.
После некоторого раздумья старик подал Хельге паспорт. Он был не новый и выглядел совсем как настоящий. На нем стояло имя Ларри Синкарса. Занятие – студент. Фотография была не слишком хорошей, но штемпель выглядел убедительно.
– Было немало работы, – сварливо сказал Фридлендер. – И все это за какие-то три тысячи франков. Слушайте, прибавьте еще пятьсот.
Хельга открыла сумочку, отсчитала три тысячи франков и положила их на стол, а паспорт спрятала.
– О прибавке поговорите с Ларри, – сказала она.
Старик взял деньги и сунул их в карман.
– Как знаете, красавица моя. Только учтите, иногда скупость обходится дороже, чем расточительность.
Хельга подозрительно посмотрела на него.
Не сказав больше ни слова, старик вышел из комнаты.
Через двадцать минут появился Ларри. Когда он вошел в комнату, Хельга едва узнала его. Исчез небрежно одетый американец с жевательной резинкой, а его место занял вполне респектабельный молодой человек. Белый воротничок, черный галстук и плащ выглядели как своеобразная униформа и делали его похожим на шофера из богатого дома. Он выжидательно смотрел на Хельгу, ожидая, какое впечатление произвело его переодевание.
– Прекрасно, Ларри! – сказала она. – Ваш паспорт уже готов, можно идти.
– Я привел вашу машину, мэм, – он бросил на нее виноватый взгляд. – Простите меня за самоуправство. Но я подумал, что вам не захочется далеко идти в такую погоду.
Хельга удивилась.
– Но ведь ключи от машины у меня?!
Машинально он потянулся к шапке, но сообразив, что ее нет, потер лоб.
– Я хорошо знаю машины, мэм. Ключ от зажигания – это не проблема. Надеюсь, я не позволил ничего лишнего?
– Но она хоть заперта?
– Конечно! Мне просто хотелось избавить вас от такой прогулки. На улице очень холодно и ветрено.
Хельга почувствовала страх, но потом успокоила себя. Действительно, не очень-то приятно ходить в такую погоду. Ларри очень практичен, решила она. И заботлив.
– Очень мило с вашей стороны, – с улыбкой сказала она, затем открыла сумочку, достала ключи и подала их ему. – Может, с ними будет проще?
Они вместе вышли на улицу. Ларри открыл перед Хельгой дверцу, и она скользнула на сиденье. Он стряхнул с ботинок снег, сел за руль. Хельга объяснила ему дорогу до «Адлона».
– Вот сдача, мэм.
– Оставьте себе! Вам понадобятся деньги на карманные расходы.
Но он покачал головой.
– Я же сказал, что не возьму у вас денег.
«Славный парень», – подумала она с теплотой.
Машина тронулась, и Хельга искоса взглянула на Ларри. Горячая волна желания снова поднялась в ней.
Когда Хельга в сопровождении Ларри и швейцара вошла в отель, Фок, хозяин отеля, как раз совершал свой ежедневный обход и с первого взгляда узнал гостью. Он тотчас же подошел к ней, склонился над ее рукой и сказал, что счастлив вновь приветствовать ее в своем отеле. Сейчас он распорядится приготовить ей лучший номер и лично проводит туда.
Холл кишел американскими и японскими туристами, которые болтали и разглядывали Хельгу. Прием, оказанный ей хозяином отеля, сделал ее центром внимания. Украдкой она взглянула на Ларри. Тот выглядел совершенно растерянным.
Фок проводил Хельгу в номер.
– Вы, наверное, устали, мадам, – сказал он. – Я пошлю к вам горничную. Когда отдохнете, надеюсь, вы доставите мне удовольствие пообедать со мной.
Подумав, Хельга улыбнулась.
– Охотно.
– Вас устроит 20.00?
– Хорошо. Кстати, мой шофер…
– Все будет в порядке, не беспокойтесь. – Фок улыбнулся, продемонстрировав ряд прекрасных зубов, и исчез.
Несмотря на его уверения, Хельга беспокоилась, как устроился Ларри. Горничная раздражала ее, и она скоро отослала ее, а затем прошла в ванную. Пролежав в горячей ванне минут двадцать, она вытерлась и легла в постель. Было 18.10. Она ждала, что сейчас придет Ларри и заключит ее в объятия. Закрыв глаза, она погрузилась в сладкую дрему…
Проснувшись, Хельга выпила коктейль и стала одеваться. Ей пришло в голову позвонить в отдел обслуживания и справиться о Ларри.
– Говорит мадам Рольф. Как вы устроили моего шофера?
– Вашего шофера, мадам? Минутку!
Она услышала перешептывающиеся голоса и представила себе, о чем они говорят: почему женщина ее положения беспокоится о своем шофере. Ей ответили уже другим голосом.
– Ваш шофер получил номер 556. Он будет обедать вместе с другими служащими, если вы ничего не имеете против.
Прежде чем выйти в холл, Хельга выпила еще два коктейля. Она посмотрела на себя в зеркало: стройная фигурка, тонкая девичья талия. Она может покорить любого мужчину.
Карл Фок ждал ее возле лифта и лично проводил в ресторан. Обед был великолепен. Хельга внешне беззаботно беседовала с Фоком. Да, ее муж чувствует себя неважно, но собирается в этом году еще побывать в Базеле. Да, дорога из Бонна была трудной, шоссе очень скользкое. Шофер? Этот вопрос чуть не застал ее врасплох. Да, это их новый служащий. Муж не хотел, чтобы она путешествовала в машине одна. Он так заботлив! Этот юноша – американский студент.
Затем Хельга осведомилась о жене и детях Фока.
После обеда Фок заказал бутылку шампанского, и к тому времени, когда Хельга принялась за кофе и коньяк, она уже была слегка пьяна. Через полчаса хозяин отеля проводил богатую гостью до дверей ее номера, попрощался и ушел. Она вошла в номер и бросилась на кровать. Прекрасный вечер! Фок был очень мил, и теперь ей не хватало только Ларри… Поднявшись, Хельга сбросила платье прямо на пол. Она стояла посреди комнаты – обнаженная, в предвкушении того, что произойдет через несколько минут. Она решительно сняла трубку.
– Пожалуйста, номер 556.
– Прошу, мадам.
Хельга состроила гримасу. Девушка, конечно, поняла, кто у телефона. После долгой паузы телефонистка ответила:
– Очень жаль, мадам, но номер не отвечает.
Как не отвечает? Хельга сжала трубку. Не может же Ларри уже спать! Она бросила взгляд на часы. 22.55.
– Попробуйте еще раз! – потребовала она.
После продолжительной паузы телефонистка повторила:
– Никто не отвечает.
Хельга сделала глубокий вдох и только большим усилием воли сдержала себя.
– Дайте мне отдел обслуживания.
К телефону подошел шеф отдела.
– Мне нужно поговорить с моим шофером.
– С шофером? – в голосе шефа слышалось удивление. – Сейчас, мадам.
Хельга сидела на кровати, чувствуя, как холодеет ее тело.
– Мадам, ваш шофер час назад ушел из отеля. Что-нибудь передать ему?
– Нет, это не срочно.
Она медленно повесила трубку. Потом встала и подошла к окну. По-прежнему шел снег, тротуары были мокрыми. Прохожие в шубах торопились домой. Хельга опустила занавеску, надела ночную рубашку и легла в постель. Зачем она так напилась!
Она сама виновата. Надо было приказать Ларри прийти к ней в комнату. Где он теперь может быть?
Она легла навзничь и уставилась в потолок. Неужели отправился на поиски какой-нибудь шлюхи?
Так она лежала, рисуя перед собой разные сексуальные картины, потом разрыдалась.